English | Russian |
abandonment of surface facilities | ликвидация наземного обустройства (Madi Azimuratov) |
aboveground storage facility | сооружение для хранения нефтепродуктов на поверхности земли (Yeldar Azanbayev) |
access to emergency medical facilities and assistance | доступ к средствам экстренной медицинской помощи |
ancillary KTL facility | вспомогательный объект КТЛ |
ancillary Plant facility | вспомогательный объект ГПЗ |
associated facilities | смежные предприятия и объекты (MichaelBurov) |
associated facilities | заводы-смежники (MichaelBurov) |
associated petroleum gas treatment facility | УППНГ (amorgen) |
automated system of communication and control at the facilities | система диспетчерского контроля и сбора данных |
automated system of communication and control at the facilities | система управления и сбора данных |
automated system of communication and control at the facilities | СКАДА (MichaelBurov) |
automated system of communication and control at the facilities | автоматизированная система связи и управления, установленная на объектах |
bonding facilities | гарантийные возможности (Dzhem) |
Cargo Transportation Route for Facilities in North-Eastern Part of the Caspian Sea | Маршрут транспортировки грузов для объектов в северо-восточной части Каспийского моря (Aleks_Teri) |
cleanup and diagnostic facilities | средства очистки и диагностики (MichaelBurov) |
cleanup and diagnostic facility | средство очистки и диагностики (MichaelBurov) |
cleanup and diagnostic facility | СОД (MichaelBurov) |
CO burning facility | устройство для дожига окиси углерода |
communication facility | канал связи |
compression facilities | компрессорное хозяйство |
compression facility | компрессор |
concreting facilities | бетонирующий комплекс |
controlled facility | контролируемый пункт |
crossed facility | пересекаемый объект (MichaelBurov) |
crude processing facility | установка подготовки нефти (MichaelBurov) |
crude processing facility | УПН (MichaelBurov) |
custody transfer facility | узел сдачи нефти (felog) |
delivery facilities | транспортные средства (для нефтепродуктов) |
Department for Supervision over Oil and Gas Industrial Facilities | Управление по надзору за объектами нефтегазового комплекса (Rostechnadzor bot8) |
drinking water treatment facility | Установка подготовки питьевой воды (Самурай) |
early production facility | технологический комплекс подготовки продукции опережающей стадии эксплуатации месторождения (Kenny Gray) |
eating and sanitary facilities | помещения санитарно-хозяйственного назначения (MichaelBurov) |
eddy current internal pipe inspection facility | вихретоковый дефектоскоп (MichaelBurov) |
equipment and facilities | оборудование и оснащение (MichaelBurov) |
export facilities | экспортные объекты (olga garkovik) |
export facilities | экспортные сооружения (olga garkovik) |
extraction facilities | объекты добычи (Ananaska) |
facilities engineer | инженер по эксплуатации производственных объектов (felog) |
facility agent | распорядитель счетов (andrushin) |
facility description | описание объекта планирования (MichaelBurov) |
facility life support services | службы жизнеобеспечения объектов (MichaelBurov) |
facility location | местонахождение объекта (Johnny Bravo) |
facility protection for categories of assets | защита сооружений по категориям активов (MichaelBurov) |
facility response equipment and materials | собственные средства ЛАРН (MichaelBurov) |
facility response personnel | собственные силы ЛАРН (MichaelBurov) |
facility-specific response objectives and strategies | стратегия и тактика реагирования для данной установки (MichaelBurov) |
facility survival services | службы жизнеобеспечения объектов (MichaelBurov) |
field facilities construction | обустройство месторождения (Leonid Dzhepko) |
field facilities engineering | обустройство промысла (Aleks_Teri) |
field facilities installation | обустройство месторождения (felog) |
field-scale research facility | экспериментальная установка, моделирующая условия эксплуатации месторождения (Veroliga) |
fire explosive facility | взрывопожароопасный объект (MichaelBurov) |
floatation facility | флотационная установка (MichaelBurov) |
floating FLNG facility | плавучий СПГ-терминал (MichaelBurov) |
floating FLNG facility | плавучий СПГ-завод (MichaelBurov) |
floating FLNG facility | плавучий завод СПГ (MichaelBurov) |
flotation facility | флотационная установка (MichaelBurov) |
fractionation facility | установка фракционирования (MichaelBurov) |
fractionation facility | фракционирующая колонна (MichaelBurov) |
fractionation facility | установка фракционирования ШФЛУ (MichaelBurov) |
fractionation facility | газофракционирующая установка ШФЛУ (редк. MichaelBurov) |
fractionation facility | газофракционирующая установка (MichaelBurov) |
fractionation facility | ГФУ (MichaelBurov) |
gas blending facility | пункт смешивания газа (ПСГ, место смешивания добытого газа перед подачей в магистральный газопровод в определенной пропорции, если качество исходного газа не соответствует стандартам YMedentsii) |
gas chemical facility | газохимический комплексГХК (Bauirjan) |
gas explosion hazardous facilities | газовзрывоопасный объект (Bauirjan) |
gas facilities | газовые объекты (MichaelBurov) |
gas facilities | газовые устройства (MichaelBurov) |
gas facilities | газовое оборудование (MichaelBurov) |
gas-export facility | объект инфраструктуры экспорта газа (англ. термин взят из репортажа CNN; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
grassroot facilities | объекты "с нуля" (olga garkovik) |
grassroot facilities | новые объекты (olga garkovik) |
gun loading facility | мастерская по зарядке перфораторов |
hazardous facility | потенциально опасный объект (MichaelBurov) |
head of facilities | начальник промыслового оборудованияили промысла (Bauirjan) |
head onshore facilities | головные береговые сооружения (ГБС vbadalov) |
ice model testing facility | ледовая опытовая лаборатория (Johnny Bravo) |
industry facilitiesнефтяной, газовой промышленности | объект промышленности (Bauirjan) |
integrated ship launching facilities | выводной гидроузел (I. Havkin) |
integrity of facilities and pipelines | безаварийная работа сооружений и трубопроводов (MichaelBurov) |
internal pipe inspection facility | диагностическое и очистное устройство (MichaelBurov) |
internal pipe inspection facility | ДОУ (MichaelBurov) |
internal pipe inspection facility | внутритрубный инспекционный поршень (MichaelBurov) |
internal pipe inspection facility | внутритрубный инспекционный снаряд (MichaelBurov) |
internal pipe inspection facility | поршень-дефектоскоп (MichaelBurov) |
isolation facilities | производственные объекты, на которых осуществляется нанесение изоляционного покрытия на трубы для газопровода ("Южный поток" Игорь Завалов) |
Kashagan Field Experimental Program Facilities Construction Project | Проект обустройства объектов ОПР месторождения Кашаган (Johnny Bravo) |
Landfall Facilities Germany | оборудование и сооружения берегового пересечения в Германии (MichaelBurov) |
Landfall Facilities Germany | обустройство берегового пересечения в Германии (MichaelBurov) |
Landfall Facilities Germany | береговое пересечение Германии (MichaelBurov) |
Landfall Facilities Germany | промплощадка в Германии (MichaelBurov) |
Landfall Facilities Germany | промышленная площадка на территории Германии (MichaelBurov) |
Landfall Facilities Russia | оборудование и сооружения берегового пересечения в России (MichaelBurov) |
Landfall Facilities Russia | береговое пересечение России (MichaelBurov) |
Landfall Facilities Russia | промышленная площадка на территории России (MichaelBurov) |
Landfall Facilities Russia | промплощадка в России (MichaelBurov) |
Landfall Facilities Russia | обустройство берегового пересечения в России (MichaelBurov) |
Layout of Marine Terminal Shore Facilities | План размещения оборудования БС МТ (MichaelBurov) |
Layout of Marine Terminal Shore Facilities | План размещения оборудования береговых сооружений морского терминала (MichaelBurov) |
Layout of Marine Terminal Tank Farm Facilities | План размещения оборудования РП МТ (MichaelBurov) |
Layout of Marine Terminal Tank Farm Facilities | План размещения оборудования резервуарного парка морского терминала (MichaelBurov) |
Layout of Shore Facilities of the Marine Terminal | План размещения оборудования береговых сооружений морского терминала (MichaelBurov) |
Layout of Shore Facilities of the Marine Terminal | План размещения оборудования БС МТ (MichaelBurov) |
Layout of Tank Farm Facilities of the Marine Terminal | План размещения оборудования резервуарного парка морского терминала (MichaelBurov) |
Layout of Tank Farm Facilities of the Marine Terminal | План размещения оборудования РП МТ (MichaelBurov) |
lease treating facilities | оборудование для обработки пластовой жидкости на скважине (Johnny Bravo) |
life support facilities | система жизнеобеспечения на морском основании (MichaelBurov) |
life support facilities | система жизнеобеспечения на платформе (MichaelBurov) |
life support facilities | система жизнеобеспечения (MichaelBurov) |
line facilities | линейные сооружения (MichaelBurov) |
list of facilities | перечень сооружений (MichaelBurov) |
LPG storage with r/w & track loading facilities | парк резервуаров СНГ с оборудованием для автодорожной и железнодорожной загрузки |
main process facilities | основные технологические объекты (maystay) |
maintenance facility | база обслуживания (MichaelBurov) |
maintenance facility | база технического обслуживания (MichaelBurov) |
maintenance facility | БО (MichaelBurov) |
major facility hazards | основные опасности при эксплуатации объекта (MichaelBurov) |
major facility hazards | главные риски объекта (MichaelBurov) |
materials and facilities | материалы и конструкции (Bauirjan) |
mineral oil facilities | маслохозяйство (MichaelBurov) |
mobile vacuum pumping facility | ПВНУ (MichaelBurov) |
mobile vacuum pumping facility | передвижная вакуумно-насосная установка (MichaelBurov) |
mobile vacuum pumping facility unit | ПВНУ (MichaelBurov) |
Nord Stream Landfall Facilities Germany | оборудование и сооружения берегового пересечения в Германии (MichaelBurov) |
Nord Stream Landfall Facilities Germany | береговое пересечение Германии (MichaelBurov) |
Nord Stream Landfall Facilities Germany | обустройство берегового пересечения в Германии (MichaelBurov) |
Nord Stream Landfall Facilities Germany | промплощадка в Германии (MichaelBurov) |
Nord Stream Landfall Facilities Germany | промышленная площадка на территории Германии (MichaelBurov) |
Nord Stream Landfall Facilities Russia | промплощадка в России (MichaelBurov) |
Nord Stream Landfall Facilities Russia | промышленная площадка на территории России (MichaelBurov) |
Nord Stream Landfall Facilities Russia | оборудование и сооружения берегового пересечения в России (MichaelBurov) |
Nord Stream Landfall Facilities Russia | береговое пересечение России (MichaelBurov) |
Nord Stream Landfall Facilities Russia | обустройство берегового пересечения в России (MichaelBurov) |
off-plot facilities | общезаводское хозяйство |
offshore Aniva Bay facilities | морские сооружения залива Анива (MichaelBurov) |
offshore facilities | морские объекты обустройства (тео) |
offshore loading facility | МНО (MichaelBurov) |
offshore loading facility | морской нефтеналивной объект (MichaelBurov) |
offshore Lunskoye facilities | морские сооружения Лунского месторождения (MichaelBurov) |
offshore oil and gas facility | МНГО (морской нефтегазовый объект POMAZOV) |
offshore oil and gas hydrotechnical facilities | морские нефтегазопромысловые гидротехнические сооружения (МНГС vbadalov) |
offshore Piltun-Astokh facilities | морские сооружения Пильтун-Астохского месторождения (MichaelBurov) |
offsite facility | предзаводской объект (Bauirjan) |
oil and gas industry facilities | объект нефтяной и газовой промышленности (Bauirjan) |
oil and gas industry facilities | объект нефтегазовой промышленности (Bauirjan) |
oil and gas processing facilities | нефтегазоперерабатывающие сооружения (нгспс) |
oil and gas processing facility | нефтегазоперерабатывающее сооружение |
oil processing facility | станция подготовки нефти |
Oil Production facilities | объекты нефтедобычи (Johnny Bravo) |
oil treating facility | станция подготовки нефти |
O&M service facility | линейно-эксплуатационная служба (Dzhem) |
Onshore Aniva Bay Facilities | береговые сооружения залива Анива (MichaelBurov) |
onshore facilities | БС (MichaelBurov) |
onshore facilities | БС МТ (MichaelBurov) |
onshore facilities | береговые сооружения морского терминала (MichaelBurov) |
onshore facilities | БСМТ (MichaelBurov) |
onshore processing facilities | береговое технологическое оборудование |
Onshore Processing Facilities | ОБТК (MichaelBurov) |
Onshore Processing Facilities | Объединённый береговой технологический комплекс (MichaelBurov) |
personnel facilities | бытовые помещения |
pipe storage and handling facilities | пункт отгрузки нефтепродуктов (for either rail, truck or barge MichaelBurov) |
pipe storage and handling facilities | пункт хранения и отгрузки нефтепродуктов (for either rail, truck or barge MichaelBurov) |
port facility | портовый объект (MichaelBurov) |
primary processing facility | УПП (MichaelBurov) |
process facilities | объекты эксплуатации (Rowan) |
process facility debottlenecking | реконструкции системы подготовки продукции скважин (Валерия 555) |
production and technical facility | ПТБ (Производственно-техническая база Johnny Bravo) |
Production facilities were put into operation at the gas field | на газовом месторождении открылся газопромысел |
Production facilities were put into operation at the oilfield | на нефтяном месторождении открылся нефтепромысел |
production facility | эксплуатационное оборудование (MichaelBurov) |
propane cooling facility | пропановый холодильный агрегат (MichaelBurov) |
propane cooling facility | пропановый холод (MichaelBurov) |
propane cooling facility | пропано-холодильное отделение (MichaelBurov) |
rail loading facility | Железнодорожный погрузочный терминал (Meirzhan Mukhambetov) |
raw water intake facility | водозабор (Yerkwantai) |
refining facilities | мощности по переработке нефти (Анна Ф) |
Regulations of industrial safety for hazardous facilities using equipment working under excess pressure | Правила промышленной безопасности опасных производственных объектов, на которых используется оборудование работающее под избыточным давлением (V.Sok) |
resources and facilities | необходимые силы и средства для ликвидации разливов нефти (MichaelBurov) |
rules and procedures to regulate hazardous facilities operations | нормативные технические документы, устанавливающие правила ведения работ на опасном производственном объекте (MichaelBurov) |
SF -> onshore facilities | береговые сооружения (MichaelBurov) |
SFO surface facilities optimization | оптимизация наземного оборудования (Burkitov Azamat) |
share infrastructure facilities | совместное использование сооружений инфраструктуры |
shipping facility | оборудование налива (MichaelBurov) |
shipping facility | оборудование для транспортировки (MichaelBurov) |
shipping facility | оборудование для перекачки (MichaelBurov) |
shipping facility | оборудование отгрузки (MichaelBurov) |
shore facilities | БС МТ (MichaelBurov) |
shore facilities | береговые сооружения морского терминала (MichaelBurov) |
shore facilities | БС (MichaelBurov) |
shore facilities | береговые сооружения (MichaelBurov) |
shore facilities | БСМТ (MichaelBurov) |
shore facilities of a marine terminal | БСМТ (MichaelBurov) |
shore facilities of the marine terminal | береговые сооружения морского терминала (MichaelBurov) |
shore facilities of the marine terminal | БС МТ (MichaelBurov) |
shore facilities of the marine terminal | береговые сооружения (MichaelBurov) |
shore facilities of the marine terminal | БС (MichaelBurov) |
site facilities | сооружения на объекте (MichaelBurov) |
site facilities | сооружения на площадке (MichaelBurov) |
site facilities | площадочные сооружения (MichaelBurov) |
site facilities | объектовые сооружения (MichaelBurov) |
software and hardware facilities | программно-технические средства |
spot trading platform, spot facility | спотовая площадка (palomnik) |
stabilization and fractionation facilities | сооружения по стабилизации и фракционированию |
Start-Up Facilities | пусковых комплексы (Johnny Bravo) |
submit facilities for acceptance | представлять объекты к приёмке |
submit facilities for acceptance | представлять оборудование к приёмке |
submit facilities for acceptance | представлять к приёмке объекты (andrushin) |
subsea production facilities | подводно-устьевой комплекс (MichaelBurov) |
subsea production facilities | подводно-добычной комплекс (Alex_Odeychuk) |
sulfur facilities | оборудование по производству и переработке серы |
sulphur forming facilities | сооружения грануляции серы |
surface facilities | обустройство (MichaelBurov) |
surface facilities | инфраструктура + комплекс наземных мощностей (MichaelBurov) |
surface facilities abandonment | ликвидация наземного обустройства (Madi Azimuratov) |
tanker facilities | причальное устройство для танкеров |
tanker loading facility | УНТ (MichaelBurov) |
tanker loading facility | установка налива танкеров (MichaelBurov) |
tanker loading facility | наливная эстакада для загрузки цистерн |
technical control facilities | ТСК (технические средства контроля ttimakina) |
Tengiz banking facilities | банковские возможности в Тенгизе |
testing facilities | испытательная аппаратура |
tie-in facility | пункт сдачи продукции (VPK) |
topside facilities | верхние строения платформ |
transfer facility | станция перекачки (respublika-kz.info Aleksandra007) |
treating facility | очистное устройство (Johnny Bravo) |
treating facility | перерабатывающее устройство (Johnny Bravo) |
treatment facilities | оборудование для очистки (Johnny Bravo) |
underground cavern storage facility | подземная каверна-хранилище (MichaelBurov) |
underground cavern storage facility | подземная каверна-хранилище жидких углеводородов (MichaelBurov) |
warehouse and repair facilities | складские и ремонтные сооружения (MichaelBurov) |
Waste Management Facilities | Эксплуатация полигонов |
waste recycling facility | комплекс по переработке отходов (Johnny Bravo) |
waste water system facilities revamp | реконструкция оборудования очистки сточных вод |
wastewater treatment facilities | водоочистные сооружения |
water recycling facility | станция повторного использования воды (Johnny Bravo) |
water-inlet and water-treatment facilities | водозаборные и водоочистные сооружения (Bauirjan) |
water-intake and water-treatment facilities | водозаборные и водоочистные сооружения (Bauirjan) |
wellhead facilities | хозяйство на скважине (Bauirjan) |
WWS facilities revamp | реконструкция оборудования очистки сточных вод |