English | Russian |
a false construct of the self | ложное представление о собственной личности |
a false patriotism that thought it un-English to wear foreign fabrics | ложный патриотизм, согласно которому "настоящий англичанин" не должен был носить одежду из импортной ткани |
a false rib assists in maintaining the airfoil form of the wing | вспомогательная нервюра служит для придания крылу определённого профиля |
a woman of feeling would not wear false jewels | женщина с тонким вкусом не стала бы носить фальшивые драгоценности |
action to recover damages for false imprisonment | иск о возмещении ущерба за необоснованное содержание под стражей |
advertisers are now forbidden to deceive the public with false claims | рекламодателям теперь запрещено вводить людей в заблуждение ложными сведениями |
advertisers are now forbidden to deceive the public with false claims | рекламодателям теперь запрещено вводить людей в заблуждения ложными сведениями |
after a few false starts the business got going | после нескольких неудачных попыток дело пошло |
an action to recover damages for false imprisonment | иск о возмещении ущерба за необоснованное содержание под стражей |
an English reader it rings false | английскому читателю это кажется неправдоподобным |
appearances might play them false | внешность бывает обманчива |
appearances might play them false | внешность может их обмануть |
ascription of this work to Schubert may be false | атрибуция этого опуса Шуберту может оказаться ошибочной |
be false in one's promises | не одержать своих обещаний |
be false to one's friends | быть неверным своим друзьям |
be false to one's friends | изменять своим друзьям |
be false to one's principles | отступиться от своих принципов |
be formally correct but materially false | быть формально правильным, а по существу ложным |
be in a false position | быть в ложном положении |
be put in a false position | быть поставленным в ложное положение |
bear false witness | давать ложные показания |
bear false witness against | лжесвидетельствовать |
cast a false colour on | представлять что-либо в ложном свете |
cast a false colour on | искажать (что-либо) |
circulate false stories | распространять клевету |
circulate false stories | распространять выдумки |
create false impression | создавать ложное впечатление |
Defoe has plausibly circumstantiated his false historical record | Дефо подкрепил свой исторический вымысел убедительными подробностями |
dissemination of false information | распространение ложных сведений |
elongated ridges formed by fluvio-glacial action of stratified false-bedded sand or gravel | линейно вытянутые гряды водно-ледникового происхождения, сложенные косослоистыми песками, гравием и галькой |
excite false expectations | помазать по губам (т. е. пообещать но не сделать) |
excite false expectations | мазать по губам (т. е. пообещать но не сделать) |
false activation | ложное срабатывание |
false albuminuric | ложная альбуминурия |
false answer | недобросовестное возражение (правильное по форме, ложное по существу) |
false bastard | псевдогибрид |
false berry | ложная ягода |
false bottom tank | чан с ложным дном |
false bottom tank | фильтрационный чан |
false bottom tank | фильтр-чан |
false bunk | накопительное устройство (а виде рамы, с кониками для предварительного формирования груза лесовозного автопоезда) |
false bunks | накопительное устройство (а виде рамы, с кониками для предварительного формирования груза лесовозного автопоезда) |
false canter | галоп не с той ноги |
false cirrus | ложное перистое облако |
false cocoon | ложный кокон |
false colic | ложные колики |
false command | ложная команда |
false construct of the self | ложное представление о собственной личности |
false coordinate | неверная координата |
false drupe | ложная костянка |
false-echo devices | средства создания имитирующих помех |
false gliding surface | ложное зеркало скольжения |
false gossan | ложная железная шляпа |
false heat | ложная течка |
false heat | ложная половая охота |
false joint | декоративный шов |
false keel | килевая полоса у шлюпки |
false line | висячая строка |
false mermaid | бубенчик ползучётравяной (Adenophora proserpinacoides) |
false mount | холостая садка |
false mount | ложная садка |
false nostril | ложная ноздря |
false pillars | декоративные колонны |
false pregnancy | псевдобеременность |
false pregnancy | мнимая беременность |
false replica | ложная реплика |
false rib | вспомогательная нервюра |
false rib assists in maintaining the airfoil form of the wing | вспомогательная нервюра служит для придания крылу определённого профиля |
false spar | ложный лонжерон (крыла) |
false spike | ложный колос |
false statements about events in our history must be expunged from classroom books | ложные утверждения об исторических событиях должны быть удалены из учебников истории |
false stricture | спазм (полового органа) |
false stricture | спастическое сужение (полового органа) |
false topaz | ложный топаз |
false trail | ложный след |
false twins | двуяйцовая двойня |
false umbel | ложный зонтик |
false vacuum | ложный вакуум |
false yeast | псевдодрожжи |
false yeast | ложные дрожжи |
false-zero test | метод ложного нуля |
false zodiacal light | ложный зодиакальный свет |
get a false idea of one's own importance | возомнить о себе |
give a false colour on something | представлять что-либо в ложном свете |
give a false colour on something | искажать (что-либо) |
give a false colour to something | представлять что-либо в ложном свете |
give a false colour to something | искажать |
go by a false name | скрываться под чужим именем |
have false hopes that | напрасно надеяться, что |
he felt he was on the edge of an abyss, one false move and he was done for | он чувствовал себя на краю бездны, одно неверное движение – и с ним будет покончено |
he made and propagated false rumours | он создавал и распространял ложные слухи |
he put them on a false scent | он направил их по ложному пути |
he was in a false position | он оказался в ложном положении |
his actions are based on some false presuppositions | его действия основаны на некоторых ошибочных предположениях |
his false promises | его лживые обещания |
I trusted my friend with my money, but he played me false and disappeared with it | я доверил своему другу деньги, а он меня обманул и сбежал с ними |
inspire false stories about | распространять ложь о (someone); ком-либо) |
inspire false stories about | инспирировать ложь о (someone); ком-либо) |
it is not honourable to deceive them with false promises | нечестно обманывать их, обещая невесть что |
it would be a false delicacy in me to deny that I have observed it | если бы я отрицал, что заметил, это было бы ложной деликатностью с моей стороны |
make a false step | сделать неверный шаг |
make false entries in the company's books | сделать ложные записи в финансовых отчётах компании |
make false statement | давать ложные показания |
manufacture false evidence | фабриковать ложное доказательство |
mosses, lichens are termed false parasites or epiphytes | мхи, лишайники называются псевдопаразитами или эпифитами |
obtain property by false pretences | совершить мошенничество |
obtain property by false pretences | обратить чужое имущество в свою собственность путём обмана |
paint in false colours | изображать лживо |
people with false teeth find it difficult to bite into apples | людям со вставными челюстями тяжёло кусать яблоки |
play someone false | подводить (кого-либо) |
play false | играть не по правилам |
play false | играть нечестно |
play false | надувать |
play someone false | обманывать (кого-либо) |
play false | мошенничать (в игре или соревновании) |
play false with | подводить (someone – кого-либо) |
play false with | обманывать (someone – кого-либо) |
provide a false sense of security | давать ложное чувство безопасности |
put a false colour on something | представлять что-либо в ложном свете |
put a false colour on something | искажать (что-либо) |
put things in a false light | представлять что-либо в ложном свете |
put things in a false light | выставлять что-либо в ложном свете |
put up a false front | обманывать |
put up a false front | выдвинуть ложную версию |
recover damages for false imprisonment | добиваться возмещения ущерба за неправомерное лишение свободы |
report proved false | сообщение оказалось ложным |
ring false | звучать фальшиво (о голосе, словах) |
ring false | звучать неискренне (о голосе, словах) |
sail under false colours | скрывать свои истинные цели и намерения |
sail under false colours | выступать под маской |
sail under false colours | выступать под чужим именем |
sail under false colours | плыть под чужим флагом |
sail under false colours | надевать личину |
sail under false colours | выступать под личиной |
she went under a false name | она скрывалась под чужим именем |
show a false face | фальшивить |
show false modesty | прибедняться (прикидываться несчастным) |
show false modesty | прикидываться несчастным |
show false modesty | прибедниться (прикинуться несчастным) |
sound a false note | попасть не в тон |
sound a false note | прозвучать неубедительно |
sound a false note | прозвучать фальшиво |
sound a false note | взять неверный тон |
strike a false note | прозвучать фальшиво |
strike a false note | попасть не в тон |
strike a false note | прозвучать неубедительно |
strike a false note | выбрать неверный тон |
take a false step | сплошать |
take a false step | оплошать |
take a false step | сделать оплошность |
take a false step | допустить оплошность |
the ascription of this work to Schubert may be false | атрибуция этого опуса Шуберту может оказаться ошибочной |
the criminal tried to explain away the false signature, but it was clear that he was guilty | преступник пытался как-то объяснить появление поддельной подписи, но было ясно, что он виновен |
the police caught him for passing off false money | полиция арестовала его за сбыт фальшивых денег |
the report proved false | сообщение оказалось ложным |
the same proposition cannot be at once true and false | одно и то же суждение не может быть одновременно истинным и ложным |
the two men allege that the police forced them to make false confessions | два человека утверждают, что полиция заставила их сделать ложные признания |
the utterance of false coins | выпуск в обращение фальшивых монет |
their allegation that she had taken the money proved to be false | их обвинение, что она присвоила деньги, оказалось ложным |
their leaders beguiled the men into a false sense of their own power | предводители ввели своих людей в заблуждение относительно их реальной силы |
there was a false ring to his words | в его словах звучали фальшивые нотки |
they made and propagated false rumours | они создавали и распространяли ложные слухи |
travel under false name and papers | путешествовать под чужим именем и по поддельным документам |
true believers must cast down the temples of the false gods | правоверные должны разрушать храмы языческих богов |
under false colours | под чужим флагом |
under false colours | выдавать себя за другого |
utterance of false coins | выпуск в обращение фальшивых монет |
we have been deluded into false hopes by the government's meaningless promises | мы зря надеялись, правительство ввело нас в заблуждение пустыми обещаниями |
what is formally correct may be materially false | формально верное может быть фактически ложным |
winnow false from true | отделять ложь от правды |