DictionaryForumContacts

   English
Terms containing Eyesight | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.a trick of eyesightобман зрения
gen.abuse eyesightперенапрягать зрение
Makarov.abuse one's eyesightне жалеть своих глаз
Makarov.abuse one's eyesightперенапрягать зрение
gen.abuse eyesightне жалеть своих глаз
gen.acute eyesightострое зрение
gen.bad for one's eyesightвредно для зрения
Makarov.be afraid for her eyesightтревожиться о её зрении
Makarov.be afraid for her eyesightбеспокоиться о её зрении
inf.because of one’s poor eyesightсослепу
inf.because of one’s poor eyesightсослепа
gen.by someone's eyesightс чьей-либо точки зрения
gen.defect of eyesightдефект зрения
med.defective eyesightнарушение зрения (Andrey Truhachev)
Gruzovik, inf.due to poor eyesightсослепу (= сослепа)
Gruzovik, inf.due to poor eyesightсослепа
avia., med.eyesight dimoutпоявление пелены перед глазами
avia., med.eyesight dimoutпотемнение в глазах
avia., med.eyesight dimoutпелена перед глазами
scub.eyesight disorderнарушение зрения
med.eyesight recoveryвосстановление зрения (dms)
gen.eyesight strainзрительная усталость (Working on computer screens for many hours can be a factor in eyesight strain, and certain employers do have a responsibility to arrange and ... Alexander Demidov)
mil., topogr.eyesight surveyглазомерная съёмка
med.eyesight testпроверка остроты зрения (Alex_Odeychuk)
med.eyesight testиспытание остроты зрения (Alex_Odeychuk)
gen.failing eyesightслабеющее зрение
gen.from someone's eyesightс чьей-либо точки зрения
gen.good eyesightхорошее зрение
Makarov.he was disqualified from army service because of his weak eyesightон был признан негодным к воинской службе из-за плохого зрения
gen.his eyesight decays with ageс возрастом его зрение слабеет
Makarov.his eyesight had failed himзрение ему изменило
Makarov.his eyesight has got progressively worse over the yearsего зрение с годами постепенно ухудшается
gen.his eyesight is failingего зрение слабеет
Makarov.his eyesight is goingего зрение ухудшается
gen.his eyesight his hearing, my mind, etc. is goingу него слабеет зрение (и т.д.)
gen.his eyesight was beginning to failон начал терять зрение
med.I have an eyesight of -1у меня зрение минус один (Sergey_Ka)
gen.in someone's eyesightс чьей-либо точки зрения
fish.farm.keen eyesightострое зрение (dimock)
Gruzovikkeen eyesightзрячесть
gen.lose one’s eyesightслепнуть
gen.lose one’s eyesightослепнуть
gen.loss of one's eyesightпотеря зрения
med.my eyesight is minus 1у меня зрение минус один (также на тему зрения: i have to wear minus lenses; i've been told my eyesight is -2 right -4 left Sergey_Ka)
vulg.nearly lose one's eyesightнеожиданно увидеть обнажённого или полуобнажённого представителя противоположного пола
Makarov.overstrain eyesightперенапрягать зрение
gen.physical eyesightфизическое зрение (anyname1)
med.poor eyesightслабое зрение (Andrey Truhachev)
gen.poor eyesightплохое зрение
Makarov.preserve one's eyesightберечь зрение
gen.preserve eyesightберечь зрение
Makarov.recover one's eyesightвосстановить зрение
gen.regain one’s eyesightпрозреть
gen.regain eyesightстать зрячим
gen.regain one’s eyesightпрозревать
gen.regaining one's eyesightпрозрение
inf.ruin eyesightпроглядеть
Gruzovik, inf.ruin one's eyesightпроглядеть (pf of проглядывать)
Gruzovikruin one's eyesightпортить себе глаза
Makarov.ruin one's eyesightпортить себе зрение
Makarov.ruin one's eyesightиспортить себе зрение
gen.ruin eyesightпортить себе глаза
Makarov.she needs to have her eyesight testedей необходимо проверить зрение
gen.she should take most care of her eyesightей надо особенно забояться о зрении
Makarov.sometimes the eyesight goes for everиногда зрение исчезает навсегда
Makarov.take care of one's eyesightберечь зрение
Makarov.test someone's eyesightпроверять чьё-либо зрение
gen.test eyesightпроверять чьё-либо зрение
Makarov.the eyesight of different people may test the sameострота зрения разных людей может показать одинаковый результат
gen.the loss of one's eyesightпотеря зрения
Makarov.the main requirements for the job are good eyesight and a high level of physical fitnessосновные требования для этой работы – хорошее зрение и большая физическая выносливость
tech.tuyere eyesightглазок фурмы (доменной печи)
transp.weak eyesightслабое зрение
med.with defective eyesightс нарушением зрения (Andrey Truhachev)
med.with defective eyesightс нарушениями зрения (Andrey Truhachev)
med.with defective eyesightимеющий нарушения зрения (Andrey Truhachev)
Gruzovikwithin eyesightв поле зрения