DictionaryForumContacts

   English
Terms containing Events | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.account of eventsповествование (Interex)
gen.Acute Cerebrovascular Eventострое нарушение мозгового кровообращения (Мария100)
gen.additional termination eventдополнительный случай прекращения соглашения (Oksana-Ivacheva)
gen.adverse eventнегативное проявление (RTG)
gen.after that energy-sapping event he felt like a walking corpse.после этого изнурительного мероприятия он чувствовал себя как ходячий труп.
gen.after the eventпостфактум (BrE) after something has happened • Anyone can be wise after the event. OALD Alexander Demidov)
gen.after the eventзадним числом (VLZ_58)
gen.age of astonishing eventsвек удивительных событий
gen.all Europe was deeply disturbed by the eventэто событие потрясло всю Европу
gen.all Europe was deeply disturbed by the eventвся Европа была глубоко взволнована этим событием
gen.all-day eventмероприятие приём, зрелище и т. п., занимающее целый день
gen.allow a repetition of those eventsдопустить повторение этих событий (bigmaxus)
gen.amidst historical eventsна фоне исторических событий (Soulbringer)
gen.an amazing eventудивительное событие
gen.an argument which has developed out of these eventsдовод, появившийся в результате этих событий (ssn)
gen.an event mealпраздничная трапеза (Lyubov_Zubritskaya)
gen.an event of no little significanceнемаловажное событие
gen.an event that decided his careerсобытие, которое определило всю его дальнейшую жизнь
gen.an event that decided his creerсобытие, которое определило всю его дальнейшую жизнь
gen.an event that passed almost unnoticedсобытие, прошедшее почти незамеченным
gen.antedate thoughts by remembering past eventsмысленно возвращаться в прошлое
gen.anticipate eventпредвидеть событие (ssn)
gen.anticipate eventsпредвосхищать события
gen.anticipate eventsпредчувствовать события (Andrey Truhachev)
gen.anticipate eventsпредвидеть события (Andrey Truhachev)
gen.anticipate eventsпредугадывать события (Andrey Truhachev)
gen.anticipate eventsпредвкушать события (Andrey Truhachev)
gen.anticipate eventsпредупредить события
gen.anticipate eventsзабегать вперёд
Gruzovikanticipate eventsпредупреждать события
gen.anticipate eventsпредвосхитить события
gen.anticipate such eventsпредвидеть такой ход событий (Olga Okuneva)
gen.anticipated eventожидаемое событие (Yuliya13)
gen.apparent life-threatening eventочевидное жизнеугрожающее явление (Гера)
gen.artistic eventsкультурные мероприятия (sankozh)
gen.astound the world with great eventsпотрясти мир великими событиями
gen.athletic sporting eventsфизкультурные спортивные мероприятия (ABelonogov)
gen.attend a twice-a-decade eventпринять участие в мероприятии, проводимом раз в пять лет (CNN Alex_Odeychuk)
gen.attend the eventприсутствовать на церемонии (KISS frontman Gene Simmons and his family attended the event. ART Vancouver)
gen.away eventвыездное мероприятие (Alexander Demidov)
gen.background eventфоновое событие (Dollie)
Игорь Мигbar an outlandish turn of eventsисключить неожиданный поворот событий
gen.benefit eventблаготворительный вечер (ART Vancouver)
gen.beyond design basis eventзапроектная тяжёлая авария (Yuliya13)
gen.big eventкрупное событие (The Olympic torch relay is a big event for a town with a population of 5,000. ART Vancouver)
gen.big eventбольшое событие (ssn)
gen.big eventважное событие
gen.both events happened on the identical dayоба события произошли в один и тот же день
gen.broadcast live event onlineвести прямую трансляцию онлайн (antoxi)
gen.but in any event not more thanно не более (4uzhoj)
Gruzovikcalendar of eventsкалендарь событий
gen.capitalize on the eventнажить капитал на мероприятии (Aslandado)
gen.capitalize on the eventизвлечь выгоду из события (translate.ru Aslandado)
gen.cataclysmic eventsявления природы катастрофического характера (Alexander Demidov)
gen.catastrophic eventкатастрофическое событие (ssn)
gen.caused by insured eventsвследствие наступления страховых случаев (Business Interruption – covers loss of income caused by insured events, or loss caused by specified illnesses Alexander Demidov)
gen.celebratory eventторжество (VLZ_58)
gen.celebratory eventторжественное событие (VLZ_58)
gen.charity eventблаготворительное мероприятие (Alexander Demidov)
gen.charity eventблаготворительная акция (nyasnaya)
gen.Chronicle of EventsХроника событий (rechnik)
gen.clearance eventТаможенная очистка (ormi)
gen.collaborative eventsСовместные события (swatimathur4)
gen.collateral eventsсопутствующие мероприятия (GeorgeK)
gen.constant flow of eventsкруговерть событий (Leonid Dzhepko)
gen.constant flow of eventsкруговорот событий (Leonid Dzhepko)
gen.corporate eventкорпоративное мероприятие (memo_541)
gen.corporate special eventкорпоративный праздник (Alexander Demidov)
gen.cotemporaneous eventsсобытия, происшедшие одновременно
gen.course of eventsход событий
gen.course of world eventsход мировых событий
gen.crime eventсобытие преступления (usdoj.gov Tanya Gesse)
gen.crowd-free eventмероприятие, проводимое без присутствия зрителей (ИВГ)
gen.cultural and educational eventsмероприятия культурно-просветительского характера (ABelonogov)
gen.cultural and entertainment eventsкультурно-зрелищные мероприятия (Alexander Demidov)
gen.cultural and sports eventsкультурно-спортивные мероприятия (OlgaSib)
gen.cultural events and showsкультурно-зрелищные мероприятия (Lavrov)
gen.current event groupsобсуждение текущих событий (Andy)
gen.current eventsпроисходящие события (lh7f35)
gen.current eventsхроника
gen.current events guideафиша (Andrey Yasharov)
gen.cut the course of events shortне дать событиям прийти к их естественному завершению
gen.cycle of eventsцепь событий
gen.cycling eventвелогонка (ART Vancouver)
gen.desired eventуспех (ssn)
gen.desired eventблагоприятный исход (ssn)
gen.detectives worked to establish a sequence of eventsдетективы работали, восстанавливая ход событий (NataliyaU)
gen.digest the eventsразобраться в событиях
gen.dinner eventбанкет (greyhead)
gen.disch event he/ce, msразгрузка ПК / ГК, мс
gen.disruptive eventпроисшествие (dreamjam)
gen.dramatic eventяркое событие
gen.dramatic eventsдраматические события
gen.dramatic eventsважные события
gen.draw a moral from eventsизвлекать урок из событий
gen.Early Amortization EventТриггер досрочного погашения (В некоторых револьверных сделках по выпуску ценных бумаг, обеспеченных активами (напр., ценные бумаги, обеспеченные поступлениями по кредитным картам), указанное в документации сделки событие, которое вызывает немедленное прекращение револьверного периода и досрочное погашение основного долга. Такими событиями могут служить: банкротство лица, генерирующего новые активы, или снижение доходности активов либо поступлений от дебиторской задолженности ниже определенного уровня. Voledemar)
gen.economic eventфакт хозяйственной деятельности (ABelonogov)
gen.economic eventsфакторы хозяйственной деятельности (ABelonogov)
gen.education eventобразовательное мероприятие (capricolya)
gen.energy-sapping eventизматывающее мероприятие (Alexey Lebedev)
gen.entertainment, cultural and sporting eventsразвлечения, культура и спорт (Alexander Demidov)
gen.entertainment eventsразвлекательные мероприятия (Johnny Bravo)
gen.entertainment eventsзрелищные мероприятия (Arkadi Burkov)
gen.Evening With... eventтворческий вечер (the term творческий вечер is only used in relation to musicians, poets, actors and other artists)
gen.event backgroundобстоятельства события (Alexander Demidov)
gen.event calendarкалендарь событий (ssn)
gen.event companyпраздничное агентство (dolmetscherr)
gen.event contentматериалы мероприятия (While "event content" is often used to refer to the content that is used to promote events and provide post-event recaps, the type of content this article discusses is the content that is presented at your events. Whether it's educational thought leadership, an executive panel, or a well-known guest speaker, ... Alexander Demidov)
gen.event feelпраздничная атмосфера (suburbian)
gen.event feelпраздничное настроение (suburbian)
gen.event filmingрепортажная видеосъёмка (Alexander Demidov)
gen.event frequencyчастотность возникновения события (Yuliya13)
gen.event informationинформация о событии (ssn)
gen.event managementорганизация мероприятий (ssn)
gen.event management programпрограмма планирования мероприятий (Technical)
gen.event managerменеджер по корпоративной работе (Johnny Bravo)
gen.event managerменеджер по корпоративным мероприятиям (yo)
gen.event of a global scaleсобытие мирового масштаба (grafleonov)
gen.event of a global scaleсобытие мирового значения (grafleonov)
Игорь Мигevent of biblical proportionsсобытие невиданного размаха
Игорь Мигevent of biblical proportionsсобытие планетарного масштаба
gen.event of defaultслучай невыполнения (обязательств)
gen.event of interestмероприятие (ssn)
gen.special event photographyрепортажная съёмка (m_rakova)
gen.event planningорганизация мероприятий (ssn)
gen.event productionорганизация мероприятий (sankozh)
gen.event programпрограмма мероприятий (Tamerlane)
gen.event sign upрегистрация на мероприятие (Pchelka911)
gen.event sponsorпартнёр мероприятия (Alexander Demidov)
gen.event sponsorshipспонсорская поддержка мероприятий (Technical)
gen.event staffперсонал для обслуживания мероприятий (VLZ_58)
gen.event study approachметод событийного анализа (Krio)
gen.event support functionслужба, обеспечивающая мероприятие (Alexander Demidov)
gen.event taggingмаркировка событий (Kenny Gray)
gen.event ticketбилет на мероприятие (buraks)
gen.event ticketingобеспечение билетами (на мероприятия VitalyII)
gen.event unheard of in historyнебывалое в истории событие
gen.events are movingсобытия разворачиваются
gen.events are verging towards a climaxдело клонится к развязке
gen.events contemporary with each otherсобытия, происшедшие одновременно
gen.Events CoordinatorКоординатор мероприятий (SEIC, как вариант ABelonogov)
gen.events followed one upon anotherсобытия следовали одно за другим
gen.events galleryгалерея событий (ssn)
gen.events hallконференц-зал (alemaster)
gen.events hallактовый зал (Alex1888)
gen.events hallбанкетный зал (alemaster)
gen.events have caught up with his prognosticсобытия подтвердили правильность его предсказания
gen.events involving something/someoneситуация вокруг (izet)
gen.events managerорганизатор мероприятий (Anglophile)
gen.events occurring after the reporting dateсобытия после отчётной даты (ABelonogov)
gen.events of 9/11события 11 сентября 2001 года (or 9/11 events, or simply 9/11. September the eleventh, written in US style: the date of the attacks on the World Trade Center and the Pentagon in the US in 2001: " Since 9/11 there has been more cooperation between Russia and America. CALD Alexander Demidov)
gen.events of 9/11события 11 сентября (2001 года Anglophile)
gen.events of defaultслучаи неисполнения обязательств (VictorMashkovtsev)
gen.events of defaultсобытия неисполнения (ОксанаС.)
gen.events of interestмероприятия (ssn)
gen.Events OrganizerОрганизатор мероприятий (ABelonogov)
gen.events pregnant with dangerous consequencesчреватые опасными последствиями
gen.events pregnant with dangerous consequencesсобытия
gen.events proved them misguidedпрактика показала, что они ошибались (Olga Okuneva)
gen.events seemed to be conspiring against himсобытия, казалось, складывались против него
gen.events that coincideсобытия, совпадающие во времени
gen.events that happened to himсобытия, произошедшие с ним (Rslan)
gen.events that have shaken the countryсобытия, которые потрясли страну
gen.events that shaped people's livesсобытия, которые определили судьбы людей
gen.events too trivial for recollectionмелкие события, о которых и вспоминать не стоит
gen.events took another courseсобытия приняли иной оборот
gen.events trend towards a reconciliationдело идёт к примирению
gen.events which took place forty years agoсобытия сорокалетней давности
gen.events which took place in the full view of a watching worldсобытия, которые происходили на глазах у всего мира (raf)
gen.events worked up to a climaxсобытия достигли кульминационного пункта
gen.evil eventнеприятность (Andrey Truhachev)
gen.exception eventвнештатное событие (Alexander Demidov)
gen.execution of an eventпроведение мероприятия (grafleonov)
gen.extraordinary eventsсобытия чрезвычайного характера (AlinaSych)
gen.extreme level ice eventрасчётная ситуация с ледовым воздействием экстремального уровня (twinkie)
gen.fashion eventмодное событие (ssn)
gen.festival events tourismфестивальный туризм (tlumach)
gen.field eventsсоревнования по лёгкой атлетике (исключая бег)
gen.field-eventsсостязания по толканию ядра (метанию копья и т.п.)
gen.field eventsлегкоатлетические виды спорта
gen.field eventsспортивные состязания
gen.final eventглавное представление (Abysslooker)
Игорь Мигflip of eventsизменение ситуации (конт.)
gen.focused eventспециализированное мероприятие (Nyufi)
gen.force eventфорсировать событие (ssn)
gen.foretell future events by the starsпредсказывать судьбу по звёздам
gen.fortunate eventсчастливое событие
gen.further eventдальнейшее событие (ssn)
gen.future eventsбудущие события
gen.give a faithful account of the course of eventsдать точный отчёт о событиях
gen.give a faithful account of the course of eventsдать правдивый отчёт о событиях
Игорь Мигgive the event an added edgeпридать событию особое значение
gen.grand eventграндиозное событие (Andy)
gen.grand eventбольшое событие (Юрий Павленко)
gen.great eventважное событие ('Our coming was evidently a great event, for station-master and porters clustered round us to carry out our luggage.' (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver)
Gruzovikgreat eventвеликое событие
gen.great events are preparingпредстоят большие события
gen.great events are preparingназревают большие события
gen.great events are preparingнадвигаются большие события
gen.guarantee eventгарантийный случай (rechnik)
gen.hazardous eventОЯ (опасные явления rechnik)
gen.high diving eventсоревнования по прыжкам в воду по прыжкам с вышки
gen.high-profile event, limelight eventрезонансное мероприятие (babichjob)
gen.his action triggered off a chain of eventsего поступок повлёк за собой цепь событий
gen.his memory is seared by the eventэто событие оставило неизгладимый след в его памяти
gen.his mind travelled over recent eventsон перебирал в памяти недавние события
gen.his mind travelled over recent events onперебирал в памяти недавние события
gen.his plan was unhappy in the eventв конечном результате его план потерпел крах
gen.his plan was unhappy in the eventв конечном результате его план потерпел неудачу
gen.his reign was unmarked by important eventsего царствование не было отмечено выдающимися событиями
gen.horse racing eventsконноспортивные мероприятия (sankozh)
gen.host an eventпроводить мероприятие (Ivan Pisarev)
gen.host eventsорганизовывать встречи (Andrey Truhachev)
gen.host eventsпроводить мероприятия (Andrey Truhachev)
gen.host eventsпроводить конференции (Andrey Truhachev)
gen.host eventsорганизовывать форумы (Andrey Truhachev)
gen.host eventsорганизовывать мероприятия (Andrey Truhachev)
gen.impressive eventволнующее событие
gen.inaugural eventпервое в своём роде событие (kronus515)
gen.inaugural eventдебютное событие (VLZ_58)
gen.informal eventнеофициальное мероприятие (bigmaxus)
gen.insurance eventстраховой случай (Anna Gandman)
gen.inter-urban eventsмероприятия межпоселенческого характера (Alexander Demidov)
gen.isolated eventединичный случай (TranslationHelp)
gen.it all hinged on this eventвсё было связано с этим событием
gen.it is easy to be wise after the eventпосле драки кулаками не машут
gen.it lies within the scope of possible eventsэто вполне может произойти
gen.it was a great event in his lifeэто было большое событие в его жизни
gen.it was difficult to piece the event on to any historical dateбыло трудно соотнести это событие с определённой исторической датой
gen.it'll be the event of the year – everyone, but everyone, is comingэто будет событие года, на которое придут абсолютно все
gen.keep the eventпровести мероприятие (loengreen)
gen.keep the track of eventsбыть в курсе событий
gen.keep track of eventsследить за событиями
gen.kickoff eventмероприятие-открытие (Ivan Pisarev)
gen.landmark eventзнаковое событие (Andrey Truhachev)
gen.landmark eventвеховое событие (Andrey Truhachev)
gen.landmark eventзнаменательное событие (Alexander Demidov)
gen.large-scale event securityохрана массовых мероприятий (Alexander Demidov)
gen.let things/events take their courseпускать на самотек (P68)
gen.likely eventsпредполагаемые события (KozlovVN)
gen.live event filmingрепортажная видеосъёмка (Alexander Demidov)
gen.live training eventобучение в реальном времени (Alex Lilo)
gen.lose track of eventsперестать следить за событиями
gen.major life eventважное событие в жизни (dimock)
gen.major life eventглавное событие в жизни (dimock)
gen.make a story out of a trivial eventсделать статью на материале незначительного события
gen.mark the eventотметить событие (О. Шишкова)
gen.mass concert and entertainment eventsмассовые концертно-зрелищные мероприятия (ABelonogov)
gen.mass eventмассовое мероприятие (ABelonogov)
gen.mass-attendance eventмероприятие с массовым пребыванием людей (Alexander Demidov)
gen.media eventмедийное событие (driven)
gen.media eventпресс-мероприятие (Alexander Demidov)
gen.media eventсобытие, представляющее интерес для средств массовой информации (ssn)
gen.memorable eventзапоминающееся событие (medium.com Alex_Odeychuk)
gen.Memorial Eventакция памяти (There will be several memorial events in the New York City area to honor and remember the victims of September 11th GeorgeK)
gen.memory of the event was reverently treasuredэто событие бережно сохранялось в памяти (людско́й)
gen.memory of the event was reverently treasuredэто событие бережно хранилось в памяти (людско́й)
gen.milestone eventэпохальное событие (osCommerce)
gen.milestone eventзнаковое событие (osCommerce)
gen.momentous eventзнаковое событие (bookworm)
gen.month-long eventсобытие длиною в месяц (Anastach)
gen.most heartwarming literary event of the yearсамое радостное событие в литературной жизни этого года
gen.motor automatic blockage upon the specific events occurrenceавтоматическая блокировка двигателя при наступлении определённых событий (Konstantin 1966)
gen.multidiscipline eventмногоборье (ORD Alexander Demidov)
gen.multi-sport eventмногоборье (A multi-sport event is an organized sporting event, often held over multiple days, featuring competition in many different sports between organized teams of athletes from (mostly) nation-states. The first major, modern, multi-sport event of international significance was the modern Olympic Games. wiki Alexander Demidov)
gen.narrative of the eventsрассказ о событиях (ART Vancouver)
gen.natural eventявление природы (Victor Topol)
gen.natural eventsявления природы (Victor Topol)
gen.natural history of eventsестественный ход событий
gen.naturally-occurring, major catastrophic eventsприродные катастрофы крупного масштаба (these are all naturally-occurring, major catastrophic events ART Vancouver)
gen.nature eventявление природы (Midsomar)
gen.nature of the eventхарактер события (ABelonogov)
gen.network eventсетевое событие (kee46)
gen.networking eventsмероприятия для налаживания деловых связей (Levairia)
gen.newsmaking eventинформповод (basja)
gen.newsworthy eventинформповод (basja)
gen.no event stood out in his lifeв его жизни не было выдающихся событий
gen.no significant eventsникаких особых происшествий (Andrey Truhachev)
gen.no special eventsникаких особых происшествий (Andrey Truhachev)
gen.notable eventвыдающееся событие
gen.notification eventфакт обращения (Alexander Demidov)
gen.nuclear event scaleшкала ядерных событий (The Chernobyl explosion was the world's worst nuclear accident and is the only one classified as level 7 on the International Nuclear Event Scale. Guardian Alexander Demidov)
gen.occurrence of a risk eventнаступление события по рискам (Alexander Demidov)
gen.offsite eventвыездное мероприятие (ibaykov)
gen.On its own, that isn't a rare event.само по себе это не редкость (On Aug. 9, 2020, at 8:07 a.m., the earth shook in Sparta, N.C. On its own, that isn’t such a rare event. ArcticFox)
gen.on the sidelines of other eventsпараллельно с другими мероприятиями (Taras)
gen.ongoing eventsпроисходящие события (lh7f35)
gen.on-site eventлокальное мероприятие (событие Artjaazz)
gen.organization and running of eventsорганизация и проведение мероприятий (Alexander Demidov)
gen.organization of corporate eventsорганизация корпоративных мероприятий (Zhongguotong)
gen.outdoor eventвыездное мероприятие (Мероприятие с выездом на природу Alexander Oshis)
Игорь Мигoutlandish turn of eventsнеожиданный поворот событий
gen.outline of eventsканва событий (Yanamahan)
gen.outstanding eventисключительное событие
gen.outstanding eventзнаменательное событие
gen.overcome by eventsбольше не актуально (из-за неожиданного развития событий, изменения ситуации и т.д.; OBE; Часто (но не исключительно) – военный сленг. P68)
gen.overcome by eventsне в состоянии контролировать ситуацию (OBE Alex Lilo)
gen.paranormal eventsпаранормальные явления (Ivan Gribanov)
gen.pathogenic eventпатогенетическое событие (Ying)
gen.performance art eventперформанс (Alexander Demidov)
gen.pictorialize a series of eventsзапечатлевать события
gen.pitch eventярмарка идей, проектов (специальное мероприятие, которое даст возможность представить и обосновать свои проекты перед заинтресованной аудиторией AllaR)
gen.political spectrum of eventsполитический спектр событий
gen.portentous eventsзловещие события
gen.post-eventзапоздалый (4uzhoj)
gen.post-eventпо факту проведения мероприятия (Beyond my conversation with Newt's state director in New Hampshire, I was also introduced to someone on his communications staff who was kind enough to allow me to attend a post-event press briefing. So now that it's over, it's time for the usual post-event discussion: What were the "best" games on the floor? USTA spokesman Chris Widmaier says the U.S. Open's transportation service "traditionally ranks very high with players" in annual post-event surveys and adds that wait times may depend on how far in advance a player calls for a ride. wordnik.com Alexander Demidov)
gen.posterior eventsпоследующие события
gen.precipitating eventсобытие, спровоцировавшее (что-либо Simian)
gen.presentation of eventsописание событий (Andrey Truhachev)
gen.probability of the occurrence of an eventвероятность события
gen.probable eventsпредполагаемые события
gen.promotional and marketing eventsрекламно-коммерческая деятельность (Alexander Demidov)
gen.promotional eventрекламно-информационная акция (Alexander Demidov)
gen.promptly but in any event withinнезамедлительно, но в любом случае в срок не более (Alexander Demidov)
gen.pseudo-eventвымышленное происшествие или дело
gen.pseudo-eventвымышленное происшествие
gen.pseudo-eventподстроенное дело
gen.pseudo-eventподстроенное происшествие
gen.pseudo eventгазетная утка
gen.pseudo-eventподстроенное происшествие или дело
gen.pseudo eventвымышленное происшествие
gen.pseudo-eventвымышленное дело
gen.pseudo-eventгазетная утка
gen.pseudo-eventподстроенное или вымышленное происшествие или дело
gen.public eventпубличное мероприятие (ABelonogov)
gen.public eventобщественное мероприятие (Alexander Matytsin)
gen.public eventмассовое мероприятие (Кунделев)
gen.public event securityохрана массовых мероприятий (Alexander Demidov)
gen.quasi servicer eventслучай угрозы несоблюдения сервисным агентом (см. servicer event)
gen.quasi-servicer eventслучай угрозы несоблюдения.. Агентом
gen.range of insured eventsперечень страховых случаев (ABelonogov)
gen.record the day's eventsзаписывать события дня (facts, deeds, statements, smb.'s words, etc., и т.д.)
gen.record the day's eventsзаписать события дня
gen.recreational eventsувеселительные мероприятия (YelenaPestereva)
gen.relation of the eventsизложение событий (grafleonov)
gen.remarkable eventисключительное событие (Alexander Matytsin)
gen.remarkable eventвыдающееся события
gen.remarkable eventвыдающееся событие
Игорь Мигremarkable succession of eventsпримечательная цепь событий
Игорь Мигremarkable succession of eventsзнаменательная череда событий
gen.rich in the eventsнасыщенный событиями (elena.kazan)
gen.risk eventреализация риска (masizonenko)
gen.risk eventсобытие по риску (Discrete, specific occurrence that negatively affects a decision, plan, firm, or organism. BD Alexander Demidov)
gen.risk eventрисковой случай (princess Tatiana)
gen.rotation of eventsколоворот событий (Interex)
gen.run back over the eventsперебирать в уме события (over his career, over his past, etc., и т.д.)
Gruzoviksad eventгоре
Gruzoviksad eventпечальный случай
gen.Saucer and Unexplained Celestial Events Research SocietyОбщество по исследованию тарелок и других необъяснимых небесных явлений
gen.scientific eventнаучное мероприятие (Johnny Bravo)
gen.scope of the eventформат мероприятия
gen.scope of the eventрамки мероприятия
gen.scorer for field eventsсекретарь соревнований (по метаниям и прыжкам)
gen.scorer for track eventsсекретарь на финише (лёгкая атлетика)
gen.scorer for tracks eventsсекретарь на финише (лёгкая атлетика)
gen.scripted eventsподготовленные события
gen.scripted eventsзапланированные события
gen.seasonal eventсезонное явление (iwona)
gen.see the events unfoldнаблюдать за развитием событий (Raz_Sv)
gen.seismic events eligible for inspectionсейсмические явления, подпадающие под инспекцию
gen.sell down eventраспродажа (Val_Ships)
gen.sequence of eventsразвитие событий (Andrey Truhachev)
gen.sequence of eventsпоследовательность действий (anyname1)
gen.sequence of eventsход событий
gen.series of eventsстечение обстоятельств (SirReal)
gen.servicer eventслучай несоблюдения сервисным агентом
gen.set the events down in your diaryзапиши эти события в свой дневник
gen.setting eventsпредопределяющее событие (Aliceca)
gen.shape current eventsформировать текущие события (In a region where ancient feuds shape current events.../ BBC news Alex Krayevsky)
gen.side eventсопутствующее мероприятие (Азери)
gen.side eventпараллельное мероприятие (Азери)
gen.side eventдополнительное мероприятие (Азери)
gen.signal eventзнаковое событие (The fast-paced narrative recounts the port city's role in such signal events as the American Revolution, secession, and the Civil War. I. Havkin)
gen.significant eventважное событие
gen.singles eventsвечера для тех, кому за (drag)
gen.social eventсветское мероприятие (Alex Lilo)
gen.social eventсветский выход (Alexander Demidov)
gen.society eventсветское мероприятие (Alexander Demidov)
gen.sporting eventsспортивные мероприятия (max UK hits. Trade and Investment Minister Lord Stephen Green and John Cridland, the director general of the Confederation of British Industry, singled out major sporting events as a target for British exporters as they kicked off a three-day trade mission to the country at the British Ambassador's residence Tuesday. TMT Alexander Demidov)
gen.sports eventспортивные соревнования (ssn)
gen.sports eventsспортивные акции (We are new to this game of bidding for sports events, and haven't hosted many. Televised sports events now evoke maniacal, raucous, rabid and even aggressive sentiments against rival nations or neighbours. On free-to-air television, the coverage of the major Australian and overseas sports and sports events is extensive. WordHippo Alexander Demidov)
gen.sports eventsспортивные мероприятия (He compared this to pyramids made by cheerleaders at sports events and parents putting tethers on toddlers. During inter-camp sports events, Jacobs and his staff encourage campers to cheer their friends, but they allow no one to taunt the opposing team. The Programme Officer also gave away prizes and awards to those who stood out in various sports events held on the eve of the World Disabled Day. WordHippo Alexander Demidov)
gen.stage eventорганизовывать мероприятие (Olga Fomicheva)
gen.storm eventбуря (dreamjam)
gen.subsequent eventsпоследующий события
gen.subsequent events showed how well out he was in his analysisпоследующие события показали, как сильно он ошибся в своих прогнозах
Игорь Мигsuccession of eventsчереда событий
gen.succession of eventsцепь событий (Franka_LV)
gen.such events provide matter for newspapersподобные события — интересный материал для газет
gen.Summation of eventsИтоги (rechnik)
gen.take a hand in some eventsприложить руку к некоторым событиям (Leonid Dzhepko)
gen.take the gloss off the eventснять флёр значительности с этого события
gen.targeted eventпрофильное предприятие (HarryWharton&Co)
gen.tasting eventдегустация (4uzhoj)
gen.tax eventналоговое событие (rns123)
gen.tax eventналогооблагаемое событие (spainbusiness.ru, imf.org Tanya Gesse)
gen.teaching eventучебное мероприятие (Alexander Demidov)
gen.team eventкомандные соревнования
gen.team eventsкомандные соревнования
gen.technogenic eventтехногенное событие (Митрошин)
gen.the book deals with all these eventsкнига посвящена всем этим событиям
gen.the book gives a good analysis of these eventsв книге даётся хороший анализ этих событий
gen.the conversation centers about recent eventsразговор вращается вокруг последних событий
gen.the conversation revolves about recent eventsразговор вращается вокруг последних событий
gen.the course of eventsход событий
gen.the course of eventsхронология событий (bigmaxus)
gen.the current of eventsход событий
gen.the distance between two eventsпромежуток времени между двумя событиями
gen.the event has in it something of the elements of tragedyв этом событии есть оттенок трагедии
gen.the event is now passing away into historyэто событие уже становится историей
gen.the event is seared into his memoryэто событие оставило неизгладимый след в его памяти
gen.the event stands out in my memoryэто событие живо в моей памяти
gen.the event was marked by everyoneвсе и т.д. отпраздновали это событие (by our family, by the whole country, etc.)
gen.the event was marked by everyoneвсе и т.д. отметили это событие (by our family, by the whole country, etc.)
gen.the event was trending on Twitterсобытие стало одним из самых обсуждаемых в Твиттере (ad_notam)
gen.the event will serve to wake himэто событие должно встряхнуть его
gen.the event will serve to wake himэто событие должно расшевелить его
gen.the events are linked with each otherэти события связаны друг с другом
gen.the events came thick and fastсобытия следовали одно за другим (с головокружительной быстротой)
gen.the events came thick and fastсобытия развивались стремительно
gen.the events depicted took place inСобытия о которых рассказывается в фильме произошли в ...
gen.the events leading up to the warсобытия, ведущие к войне
gen.the events of recent dateсобытия последнего времени
gen.the events that prefaced the crisisсобытия, предшествовавшие кризису
gen.the events tread on each other's heelsсобытия следуют одно за другим
gen.the general enthusiasm about a future eventобщая радость от будущего события (NaNa*)
gen.the Hague Convention for the Protection of Cultural Property in the Event of Armed Conflict of 1954Гаагская Конвенция о защите культурных ценностей в случае вооружённого конфликта 1954 г.
gen.the happy eventсчастливое событие (преим. рождение ребёнка, свадьба)
gen.the highlight event of the festivalглавное событие фестиваля (sixthson)
gen.the implication of eventsсмысл событий
gen.the implication of eventsзначение событий
gen.the imponderables of future eventsнепредсказуемые последствия будущих событий
gen.the last events brought the two countries togetherпоследние события способствовали сближению этих двух стран
gen.the last events brought the two countries togetherпоследние события сблизили эти две страны
gen.the logic of eventsлогика событий
gen.the march of eventsход событий
gen.the most important civic eventсамое важное событие в городе
gen.the negotiations might fail. In that event the Government would have to decide what to doПереговоры могут окончиться и неудачей. В таком случае правительству пришлось бы решать, что делать
gen.the newspapers played up the eventгазеты подняли шумиху вокруг этого события
gen.the onward march of eventsнепрерывный ход событий
gen.the rapid succession of eventsкруговорот событий (TanitaS)
gen.the recent events proved his expectationнедавние события подтвердили правильность его предчувствий
gen.the run of eventsтечение событий
gen.the run of eventsход событий
gen.the Russian authorities seek to head off any threat of unrest by drawing lessons from recent events in Franceстремятся исключить малейшую возможность общественных беспорядков (bigmaxus)
gen.the sequence of eventsход событий
gen.the trend of eventsнаправление развития событий
gen.the way events are shapingоборот, который принимают события
gen.the week was marked by many events of interestэта неделя была отмечена многими интересными событиями (his reign was marked by great victories, etc., и т.д.)
gen.the week was marked by many events of interestэта неделя была отмечена многочисленными интересными событиями (his reign was marked by great victories, etc., и т.д.)
gen.the whole range of eventsцелая цепь весь ход событий
gen.themed eventsтематический круиз (Windystone)
gen.they spent years gearing for the great eventк этому великому событию они готовились многие годы
gen.this event determined his fateэто событие решило его участь
gen.this event favours our hopes of successэто событие укрепляет нашу надежду на успех
gen.this event happened in 1066это событие имело место в тысяча шестьдесят шестом году
gen.this sequence of events strains the reader's credibilityтакое развитие событий кажется читателю неправдоподобным
gen.this week's tumultuous eventsволнующие события этой недели
gen.through various eventsпри различных обстоятельствах (yuliya zadorozhny)
gen.time the event to coincide withприурочивать (bookworm)
gen.time the event to coincide withприурочить (bookworm)
gen.to what event did your remarks relate?к какому событию относились ваши замечания?
gen.today's events bespeak future tragedyсегодняшние события предвещают будущую трагедию
gen.tragical eventтрагическое событие (occurence)
gen.trammeled into eventsвтянутый в события
gen.tripping eventсрабатывание блокировок и защит (Alexander Demidov)
gen.tripping eventслучай аварийной остановки при срабатывании технологических защит (Alexander Demidov)
gen.tripping eventсрабатывание защиты (Alexander Demidov)
gen.tripping eventслучай срабатывания защиты (Alexander Demidov)
gen.turn events aroundпереломить ход событий (Anglophile)
gen.two versions of an eventдва различных рассказа об одном и том же событии
gen.two versions of an eventдве версии одного события
gen.Under no eventни при каких обстоятельствах (FL1977)
Gruzovikunexpected eventслучайное обстоятельство
Gruzovikunexpected eventнечаянность
gen.unforeseen eventsнепредвиденные события
gen.unfortunate turn of eventsнеблагоприятный поворот событий (4uzhoj)
gen.un-PC eventнеформальное мероприятие (букв. – "неполиткорректное"; e.g., welcome to the most un-PC event of the year. // USA Today Alex_Odeychuk)
gen.unusual eventнеобыкновенное событие
gen.vital eventакт гражданского состояния (oVoD)
gen.warranty eventгарантийный случай (облегчение урегулирования возникающих гарантийных случаев: easier handling of warranty events ... Alexander Demidov)
gen.watershed eventочень важный рубеж (Alexander Demidov)
gen.we have to figure out the connection between the two events!Нам, прежде всего, предстоит выяснить связь между двумя этими событиями! (bigmaxus)
gen.we would like to invite you to a forthcoming ...eventприглашаем вас на предстоящее мероприятие по (Dias)
gen.what do you think about about the latest events?что вы думаете о последних событиях?
gen.when an insured event occursпри наступлении страхового случая (ABelonogov)
gen.wise after the eventбыть крепким задним умом
gen.wise after the eventзадним умом крепок
gen.wise after the eventкрепкий задним умом (ssn)
Игорь Мигworld eventsмеждународная ситуация
Игорь Мигworld eventsмеждународные события
Игорь Мигworld eventsсобытия в мире
Игорь Мигworld eventsмировые события
Игорь Мигworld eventsпроисходящие в мире события
Игорь Мигworld eventsмеждународная обстановка
gen.world-shaking eventсобытие, которое потрясло мир
gen.write off a description of an eventс ходу составить описание события
gen.write up the whole eventподробно описать событие (the occurrence, the accident, the transaction, the acting of the leading players, etc., и т.д.)
gen.writers contemporary with the events they write ofписатели – современники событий, которые они описывают
gen.yearly date commemorating a special eventгодовщина (Taras)
Showing first 500 phrases