DictionaryForumContacts

   English
Terms containing Emergency Medicine | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
med.accident and emergency medicineНеотложная помощь и медицина катастроф (Studentus)
gen.All-Russia Center for Emergency MedicineВЦМК (Всероссийский центр медицины катастроф rechnik)
gen.All-Russia Center for Emergency MedicineВсероссийский центр медицины катастроф (rechnik)
med.Disaster Medicine and Emergency Situations CenterЦентр медицины катастроф и неотложных ситуаций (Екатерина Волшаник)
med.Disaster Medicine and Emergency Situations CenterЦМК и НС (Центр медицины катастроф и неотложных ситуаций Екатерина Волшаник)
med.emergency medicineэкстремальная медицинская помощь
med.emergency medicineотделение неотложной помощи (Cameron heads up Emergency Medicine and ... Alex Lilo)
med.emergency medicineэкстренная медицинская помощь
med.emergency medicineреаниматология (K48)
med.emergency medicineмедицина катастроф
med.emergency medicineнеотложная медицинская помощь
mil.emergency medicine physicianврач по оказанию неотложной медицинской помощи (в первом эшелоне)
med.medicine of emergencyмедицина неотложных состояний (Yanamahan)
NGOMilitary toxicology and medical protection and emergency medicineВТМЗиЭМ (КГМА Civa13)
NGOMilitary toxicology and medical protection and emergency medicineВоенная токсикология и медицинская защита и экстремальная медицина (КГМА Civa13)
med.Pre-Hospital Emergency Medicineэкстренная медицинская помощь на догоспитальном этапе (Millie)
med.Saint Petersburg Research Institute of Emergency Medicine named after I.I. DzhanelidzeСанкт-Петербургский Научно-исследовательский институт скорой помощи имени И. И. Джанелидзе (researchgate.net Ladyhood)
RussiaSklifosovsky Research Institute of Emergency MedicineНаучно-исследовательский институт скорой помощи имени Н. В. Склифосовского (feyana)
med.the Moscow Department of Health N.V. Sklifosovsky Federal Research Institute of Emergency MedicineГБУЗ ДЗ НИИ скорой помощи им. Н.В. Склифосовского (1) Я сам врач. 2) Работал в США 10 лет. 3) Трактовка, которую я предлагаю к названию этого НИИ, была проработана и оговорена тремя врачами США. Она наиболее полно доносит смысл каждого асббревиатурного блока и доносит название столь глобальной медицинской единицы, как больница Склифосовского, на чистом, грамотном, уважительном английском языке, а не как это делают лже-спецы России. А именно, дословный перевод при помощи словаря, и без каких бы то ни было соблюдений правил того, как, собственно, надо донести смысл. Гарантирую, данная трактовка существенно опережает все, существующие в интернете толкования. moscow-translator.ru)