Subject | English | Russian |
fin. | a billion dollars in assets under management | активы в управлении стоимостью в миллиард долларов (Alex_Odeychuk) |
chess.term. | A prize-fund worth one million dollars is up for grabs | Участников ожидает призовой фонд в один миллион долларов |
forex | against a basket of dollars and euros | по отношению к бивалютной корзине (состоящей из доллара и евро в определенной пропорции; Bloomberg Alex_Odeychuk) |
Makarov. | any one of that crush would do murder for no more than 500 dollars reward | любому из этой банды можно заказать убийство не больше чем за 500 долларов вознаграждения |
Makarov. | any one of that crush would do murder for no more than that 500 dollars reward | любому из этой банды хватит и 500 долларов, чтобы убить человека |
law | as of the time of payment in Dollars at the point of payment | на момент совершения платежа в Долларах в месте платежа (Konstantin 1966) |
econ. | Asian dollars bonds | азиатские долларовые облигации |
Makarov. | at the airport he was stung for a few dollars for having excess luggage | в аэропорту с него содрали несколько долларов за лишний багаж |
gen. | be a hundred dollars to the velvet | нажить 100 долларов |
gen. | be a hundred dollars to the velvet | выиграть 100 долларов |
gen. | be 500 dollars to the good | получить 500 долларов прибыли |
gen. | be quoted at 500 dollars per ton | котироваться по цене 500 долларов за тонну |
Makarov. | be quoted at 500 dollars per ton | котироваться по цене 500 долларов за тонну |
Makarov. | be set free on a thousand dollars bail | освободиться под залог в тысячу долларов |
idiom. | bet dollars to donuts | похожее на правду (Interex) |
gen. | bet someone dollars to doughnuts | ставить что-то ценное против чего-то, стоящего намного меньше (Interex) |
gen. | black economy drains more than a billion dollars from the treasury | теневая экономика чёрный рынок отвлекает более миллиарда долларов из государственной казны |
Makarov. | black economy drains more than a billion dollars from the treasury | теневая экономика отвлекает более миллиарда долларов из государственной казны |
Makarov. | black economy drains more than a billion dollars from the treasury | подпольная экономика отвлекает более миллиарда долларов из государственной казны |
Makarov. | black economy drains more than a billion dollars from the treasury | чёрный рынок отвлекает более миллиарда долларов из государственной казны |
gen. | black economy drains more than a billion dollars from the treasury | подпольная экономика чёрный рынок отвлекает более миллиарда долларов из государственной казны |
forex | buy dollars in the foreign exchange market | покупать доллары на валютном рынке (англ. цитата приводится из статьи в Wall Street Journal Alex_Odeychuk) |
Makarov. | Chinese companies have burst upon the scene with millions of dollars in their pockets | неожиданно на рынке появились китайские компании с миллионами долларов |
Makarov. | convert dollars into another currency | конвертировать доллар в другую валюту |
Makarov. | convert dollars into gold | обращать доллары в золото |
money | convert dollars to the local currency | переводить доллары в местную валюту (Regarding the BRICS nations (Brazil, Russia, India, China, and additional countries) changing from the dollar as their global currency reserve, it's not because they dislike America; it's because when they trade with each other, they don't want to pay fees to convert dollars to their local currency, he explained. coasttocoastam.com ART Vancouver) |
Makarov. | Cost me five dollars the other day to see the tamest kind of a go. There wasn't a knockdown in ten rounds. | на днях я потратил пять долларов, чтобы увидеть самое мирное состязание. За десять раундов не было ни одного нокдауна |
gen. | cost ten dollars apiece | стоить десять долларов штука |
gen. | dock 300 dollars off fee | вычесть 300 долларов из чьего-либо гонорара |
Makarov. | dock300 dollars off someone's fee | вычесть300 долларов из чьего-либо гонорара |
amer. | dollars-and-cents | финансовый (Напр. From a dollars-and-cents point of view, this idea just won't work. (Definition from the Longman Dictionary of Contemporary English Advanced Learner's Dictionary.) Andreyka) |
busin. | dollars per flask | доллары за бутыль |
sol.pow. | dollars per peak watt | доллары за пиковый ватт |
sol.pow. | dollars per rated watt | доллары за потреблённый ватт |
idiom. | dollars to donuts | готов поспорить (US only: "Dollars to donuts it'll rain tomorrow." Liv Bliss) |
gen. | dollars to donuts | уверен (driven) |
inf. | dollars to donuts | божий дар с яичницей (urbandictionary.com ParanoIDioteque) |
gen. | dollars to donuts | готов спорить (driven) |
gen. | dollars to doughnuts | бьюсь об заклад (Andreyka) |
gen. | 50 dollars too much | на 50 долларов больше |
Makarov. | earn 10 dollars a day | зарабатывать десять долларов в день |
EBRD | equally weigh the project's overall debt composition in US dollars and DM | предусмотреть выделение средств по кредиту в равных долях в долларах США и германских марках |
EBRD | equally weigh the project's overall debt composition in US dollars and euros | предусмотреть выделение средств по кредиту в равных долях в долларах США и евро (oVoD) |
fin. | Euro-dollars debt | евродолларовая задолженность (ZolVas) |
media. | exchange dollars for gold | обменять доллары на золото (bigmaxus) |
Makarov. | exchange dollars into euro | обменять доллары на евро |
lit. | Exiled kings on annual pilgrimage, unwitting Lears permitted small bands of faithful retainers, living in pomp without circumstance, they ... passed checks for thousands of dollars back and forth. | Короли без королевства, ссыльные пилигримы, теряющие рассудок Лиры, коим разрешено оставить себе горстку преданных слуг, они, живя с неуместной помпой, раздавали направо и налево чеки на тысячи долларов. (I. Shaw) |
AMEX. | his eyes got as big as silver dollars or as saucers or as big as golf balls | глаза квадратные стали (Maggie) |
gen. | fifty dollars are left over this month | пятьдесят долларов осталось в этом месяце |
Makarov. | get four dollars a day for parboiling themselves two thousand feet underground | потеть на глубине двух тысяч футов под землёй и получать за это четыре доллара в день |
Makarov. | give me ten dollars and we'll call it even Stephen | дай мне 10 долларов, и мы будем квиты |
ed. | grant of 5,000 dollars for study | стипендия размером в 5000 долларов |
fin. | have bought millions of dollars worth of software | закупить программное обеспечение на миллионы долларов (404media.co Alex_Odeychuk) |
idiom. | have dollars in sb's mind | на уме только деньги (They have no heart for football like the 1966 team just pound signs in their minds! ArcticFox) |
econ. | have trouble exchanging the hryvnia for dollars to pay for the imports as demand for the dollar is high in Ukraine | испытывать проблемы с обменом гривны на доллары для оплаты импорта в связи с высоким спросом на доллар в Украине (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
econ. | have trouble exchanging the hryvnia for dollars to pay for the imports as demand for the dollar is high in Ukraine | испытывать проблемы с обменом гривны на доллары для оплаты импорта в связи с высоким спросом на доллар в Украине |
gen. | he asked 100 dollars but we agreed on 80 | он попросил сто долларов, но мы сошлись на восьмидесяти |
Makarov. | he blew 100 dollars on dinner | он хлопнул на обед сто долларов |
Makarov. | he blew 100 dollars on dinner | он ухлопал на обед сто долларов |
gen. | he charges ten dollars a clip | он берет десять баксов за один раз (Taras) |
gen. | he gave me 200 dollars in ten dollar bills | он дал мне 200 долларов десятидолларовыми купюрами |
gen. | he got ten dollars out of it | он на этом заработал десять долларов |
gen. | he had made unwise purchases, and found himself several hundred dollars out of pocket | он сделал неразумные закупки и потерял на этом несколько сот долларов |
Makarov. | he had only ten dollars left to last him till he receives the pay | до получки у него осталось только десять долларов |
Makarov. | he laid me ten dollars that it would not rain | он поспорил со мной на десять долларов, что не будет дождя |
gen. | he laid me ten dollars that it would not rain | он поспорил со мной на десять долларов, что дождя не будет |
Makarov. | he lashed out five thousand dollars for his daughter's wedding | он выкинул пять тысяч долларов на свадьбу дочери |
Makarov. | he lashed out ten thousand dollars for his daughter's wedding | он выкинул десять тысяч долларов на свадьбу дочери |
gen. | he paid a thousand dollars and then some | он заплатил тысячу долларов с хвостиком |
gen. | he paid 200 dollars to provide assurance for his car | он заплатил 200 долларов, чтобы застраховать свою машину |
gen. | he paid five dollars for me | он заплатил за меня пять долларов |
Makarov. | he raised 4 000 dollars to pay the tuition fees for his daughter | он собрал 4 тысячи долларов, чтобы заплатить за обучение дочери |
Makarov. | he sponged forty dollars from his friend | он вытянул у приятеля сорок долларов |
Makarov. | he ventured his last 100 dollars and won 5000 | он поставил свои последние 100 долларов и выиграл 5 000 |
gen. | he was off at least a thousand dollars in his estimate | в своих подсчётах он ошибся по крайней мере на тысячу долларов |
Makarov. | his terms are 5 dollars a lesson | он берет по пять долларов за урок |
Makarov. | his terms are 5 dollars a lesson | он берет пять долларов за урок |
gen. | his terms are 5 dollars a lesson | он берет по пять долларов за урок |
gen. | how about a couple of dollars until pay-day? | не подбросишь ли несколько долларов до получки? |
Makarov. | I am fifty dollars in the hole this month | в этом месяце я задолжал 50 долларов |
gen. | I am willing to offer 10 dollars for it | я готов дать за это десять долларов |
gen. | I have a bid of 2 dollars, going! going! gone! | продаётся за два доллара: два доллара — раз, два доллара — два, два доллара — три. Продано! |
lit. | I imagine myself entering the sale rack and finding a displaced Dior, for two dollars. I make a stunning entrance into McDonald's | Ей, например, очень часто мерещится, будто она входит в магазин самообслуживания и видит в отделе двухдолларовых вещей попавшее туда по ошибке платье от Диора. И потом в кафе-автомате ослепляет всех своим видом. (W. Kotzwinkle, Пер. Р. Рыбкина) |
Makarov. | I'll go fifty dollars for a ticket | я позволю себе купить билет за пятьдесят долларов |
gen. | I'll go two dollars on number 7 | я поставлю два доллара на лошадь под номером семь |
Makarov. | I'll pay you twelve dollars a week to start with | для начала я буду платить тебе двенадцать долларов в неделю |
gen. | in dollars and cents | в денежном выражении |
amer. | it is dollars to doughnuts | несомненно |
amer. | it is dollars to doughnuts | наверняка |
Makarov. | it is dollars to doughnuts | как дважды два |
gen. | it will cost 23 dollars odd | это будет стоить чуть больше двадцати трёх долларов |
Makarov. | keep back fen dollars from someone's wages | удержать10 долларов из чьей-либо зарплаты |
gen. | keep back ten dollars form wages | удержать 10 долларов из чьей-либо зарплаты |
gen. | keep back ten dollars from wages | удержать 10 долларов из чьей-либо зарплаты |
Makarov. | knock 10 dollars off the price | скостить цену на 10 долларов |
idiom. | million dollars question | всем вопросам вопрос (Sclex) |
econ. | millions of dollars in taxes | миллионы долларов налогов (A.Rezvov) |
gen. | millions of dollars worth of | стоимостью во много миллионов долларов (He views Scientology as a real estate empire, with millions and millions of dollars worth of properties that remain tax-exempt because of their religious status. coasttocoastam.com ART Vancouver) |
Makarov. | oil contracts dipped below 30 dollars per barrel | цена на нефть упала ниже тридцати долларов за баррель |
gen. | oil contracts dipped below 30 dollars per barrel | цена на нефть упала ниже 30 долларов за баррель |
humor. | Our dollars at work | за что мы только деньги платим |
gen. | pay a hundred dollars in taxes | заплатить налог в сумме ста долларов |
gen. | pay ... dollars for | уплатить ... долларов (за что-либо) |
gen. | pay the teacher five dollars for a lesson | платить учителю пять долларов за урок |
inf. | pick any you like at 5 dollars a time | выбирайте любую по 5 долларов штука |
media. | pump dollars out | выкачивать доллары (bigmaxus) |
econ. | recalculation of dollars into currency of payment | пересчёт долларов в валюту платежа |
fin. | receive billions of dollars of support from | получать помощь на миллиарды долларов от (англ. оборот взят из статьи в International Herald Tribune Alex_Odeychuk) |
Makarov. | reduce dollars to cents | переводить доллары в центы |
gen. | sell at 4 dollars a throw | продавать что-либо по четыре доллара за штуку |
Makarov. | sell something at4 dollars a throw | продавать что-либо по четыре доллара за штуку |
Makarov. | she was paid sixty dollars a week | ей платили шестьдесят долларов в неделю |
gen. | sink twenty dollars in a machine that we never used | потратить двадцать долларов на машину, которой никогда не пользовались (an enormous sum in war, a lot of money in house-building, etc., и т.д.) |
gen. | sink twenty dollars in a machine that we never used | растратить двадцать долларов на машину, которой никогда не пользовались (an enormous sum in war, a lot of money in house-building, etc., и т.д.) |
gen. | sink twenty dollars in a machine that we never used | израсходовать двадцать долларов на машину, которой никогда не пользовались (an enormous sum in war, a lot of money in house-building, etc., и т.д.) |
gen. | some fans paid ten dollars for their seats! | есть такие болельщики, которые заплатили по десять долларов за место! |
gen. | sue for a thousand dollars in damages | требовать через суд тысячу долларов в порядке компенсации за убытки |
gen. | take 100 dollars a week | зарабатывать сто долларов в неделю |
gen. | take 25 dollars for the use of his car | брать двадцать пять долларов за пользование машиной |
gen. | take off ten dollars from the total | вычесть десять долларов из общей суммы |
Makarov. | tariff at the hotel ranges from 100 to 25 dollars a day for a single room | отдельный номер в этом отеле стоит от ста до двадцать пяти долларов в день |
gen. | tax dollars at work | те, на кого уходят ваши налоги (эвфемизм полиции и разного рода правительственных ведомств sever_korrespondent) |
Makarov. | ten dollars a head | по десяти долларов с каждого |
Makarov. | ten dollars a head | по десяти долларов с человека |
gen. | ten dollars a per head | по десяти долларов с человека (каждого) |
gen. | ten dollars in singles | десять долларов бумажками в один доллар |
Makarov. | ten dollars is about the card for this | эта штука в самом деле стоит свои десять долларов |
Makarov. | ten dollars or under | десять долларов или меньше |
Makarov. | ten dollars or under | десять долларов или даже меньше |
gen. | ten dollars or under | десять долларов или даже меньше |
Makarov. | ten dollars per head | по десяти долларов с человека |
Makarov. | ten dollars per head | по десяти долларов с каждого |
gen. | tender a thousand dollars in full satisfaction of a debt | полностью оплатить долг размером в тысячу долларов |
gen. | the bill is five dollars not counting the tax | этот счёт на пять долларов плюс налог |
gen. | the corporation is a million billion dollars in the red | задолженность корпорации составляет миллион долларов |
fin. | the dollars that were allocated in this budget | расходная часть утверждённого бюджета (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | the firm's gross profit was over a million dollars last year | валовой доход фирмы составил в прошлом году свыше миллиона долларов |
gen. | the fund wants only a few hundred dollars of the sum needed | до нужной суммы в фонде не хватает всего несколько сот долларов |
chess.term. | the grandmaster requested a starting fee of 5, 000 dollars to participate in the tournament | за участие в турнире гроссмейстер запросил стартовые в размере 5 000 долларов |
Makarov. | the plastics began netting 1 billion dollars a year for the company | производство пластмасс начало приносить миллиардный доход компании в год |
gen. | the price has turned ten dollars by the next bid | следующий покупатель предложил за вещь десять долларов |
Makarov. | the price has turned ten dollars by the next bid | следующий покупатель предложил за вещь десять долларов |
gen. | the price has turned ten dollars by the next bid | в следующий момент цена достигла десяти долларов |
amer. | the sixty four dollars question | самый важный вопрос |
amer. | the sixty four dollars question | решающий вопрос |
gen. | the tariff at the hotel ranges from 100 to 25 dollars a day for a single room | отдельный номер в этом отделе стоит от ста до двадцати пяти долларов в день |
Makarov. | the tariff at the hotel ranges from 100 to 25 dollars a day for a single room | отдельный номер в этом отеле стоит от ста до двадцать пяти долларов в день |
gen. | the tariff at the hotel ranges from 100 to 25 dollars a day for a single room | отдельный номер в этом отеле стоит от ста до двадцати пяти долларов в день |
gen. | they charged us ten dollars for it | они взяли с нас за это десять долларов |
Makarov. | they gave five dollars for the picture | они заплатили за картину пять долларов |
gen. | they had five dollars apiece | у каждого из них было по пяти долларов |
gen. | three dollars and change | три доллара с лишним |
invest. | to smurf dollars in other country | отмывать деньги в другой стране (Alex Lilo) |
gen. | toss away 100,000 dollars in film contracts | пожертвовать контрактами на фильмы на сумму в 100 000 долларов |
Makarov. | toss away 100, 000 dollars in film contracts | пожертвовать контрактами на фильмы на сумму в 100 000 долларов |
Makarov. | traffic in illicit drugs was now worth some 500 thousand million dollars a year | рынок нелегальной торговли наркотиками составлял теперь около 500 миллиардов долларов в год |
gen. | twenty dollars an hour is certainly not hay | двадцать долларов в час – это хорошие деньги |
gen. | two dollars a pack | два доллара за пачку |
goldmin. | US dollars at the rate of third quarter, 1996 | в долларах США по курсу на III квартал 1996 года (Leonid Dzhepko) |
O&G | US Dollars Billion | млрд долларов США (MichaelBurov) |
O&G | US Dollars Billion | млрд. долларов США (MichaelBurov) |
O&G | US Dollars Billion | миллиардов долларов США (MichaelBurov) |
fin. | US Dollars Million | млн долларов США (MichaelBurov) |
O&G | US Dollars Million | млн долл. США (MichaelBurov) |
fin. | US Dollars Million | миллионов долларов США (MichaelBurov) |
oil.proc. | US dollars per barrel | долл. США / баррель |
oil.proc. | US dollars per barrel per day capacity | долл. США / барр. суточной производительности |
oil.proc. | US dollars per barrel per day capacity | долларов США на баррель суточной производительности (MichaelBurov) |
oil.proc. | US dollars per barrel per day of capacity | долларов США на баррель суточной производительности (MichaelBurov) |
oil.proc. | US dollars per barrel per day of capacity | долл. США / барр. суточной производительности |
oil.proc. | US dollars per barrel per day of capacity | долл. США / баррель суточной производительности |
oil.proc. | US dollars per gigajoule | доллары США за гигаджоуль (MichaelBurov) |
oil.proc. | US dollars per gigajoule | долл. США / ГДж |
oil.proc. | US dollars per tonne | долл. США / тонна |
O&G | US Dollars Thousand | тыс. долл. США (MichaelBurov) |
fin. | US Dollars Thousand | тыс. долларов США (MichaelBurov) |
fin. | US Dollars Thousand | тысяч долларов США (MichaelBurov) |
energ.ind. | U.S. dollars/ton nitrogen oxides | затраты в долларах США на тонну снижения выбросов оксидов азота на ТЭС (зависят от возраста и мощности энергоблока, вида, качества и предварительной подготовки сжигаемого топлива и технологий очистки дымовых газов) |
energ.ind. | U.S. dollars/ton sulfur dioxide | затраты в долларах США на тонну снижения выбросов диоксида серы на ТЭС (зависят от возраста и мощности энергоблока, вида, качества и предварительной подготовки сжигаемого топлива и технологий очистки дымовых газов) |
energ.ind. | U.S. dollars/ton sulfur oxides | затраты в долларах США на тонну снижения выбросов оксидов серы на ТЭС |
fin. | US Dollars Trillion | трлн. долларов США (MichaelBurov) |
fin. | US Dollars Trillion | триллионов долларов США (MichaelBurov) |
O&G | US Dollars Trillion | трлн долл. США (MichaelBurov) |
fin. | US Dollars Trillion | триллион долларов США (MichaelBurov) |
forex | widen the ruble's trading band to the basket that is made up of about 55 percent dollars and the rest euros | расширять валютный коридор рубля к корзине валют, состоящей примерно на 55 % из долл. США и остальной части в евро (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
gen. | will you manage on 3 dollars a day? | вы управитесь на три доллара в день? |
gen. | will you manage on 3 dollars a day? | вы обойдётесь тремя долларами в день? |
gen. | will you manage on 3 dollars a day? | вы справитесь на три доллара в день? |
gen. | with two dollars to one's name | с двумя копейками в кармане (tarantula) |
gen. | your tax dollars at work | для этого мы и платим налоги (NumiTorum) |
gen. | your tax dollars at work | наши налоги не пропадают зря (NumiTorum) |