English | Russian |
a good many men were missing, shot or bushwhacked, we did not know which | очень много людей пропало, кого-то, может быть, застрелили, а на кого-то напали в чаще |
a man who did not care to use so sound a means to his ends was thought to be a goody-goody ass | о человеке, который не желал использовать столь законное средство для достижения своих целей, думали, как о добропорядочном осле |
above all the government did not want a high rate of inflation | правительство более всего старалось избежать высокой степени инфляции |
after being here for a week, I took a notion to leave, and accordingly did so | побыв здесь неделю, я собрался уехать, и так и сделал |
after drinks, Bill did his impersonation shtick | после коктейля Билл развлекал нас своими пародиями на знаменитостей |
again at Christmas did we weave The holly round the Christmas hearth | на Рождество мы снова оплели рождественский очаг ветвями остролиста |
although they tried hard, they did not succeed | несмотря на то, что они прилагали все усилия, им не удалось добиться своего |
altogether they did not spend as much on the whole meal as some of his other customers on drink alone | на весь обед они в общей сложности потратили меньше, чем некоторые другие его клиенты тратили на одни напитки |
and did we tell you the name of the game, boy, we call it "riding the gravy train" | да, кстати, мой мальчик, мы тут занимаемся только одним – гребем лопатой деньги (Pink Floyd, "wish you were here", "have a cigar") |
and did you say so? | неужели ты так сказал? |
and then do you know what he did? waltzed off with his teacher's wife! | и знаете, что он сделал? увёл жену у своего преподавателя! |
and what did dear Uncle wish to impart? | что же хотел сообщить любимый дядюшка? |
Ann did her best, but she struck out anyway | Анна сделала всё, что смогла, но всё равно потерпела неудачу |
Ann did her best, but she struck out anyway | Анна сделала всё, что смогла, но всё равно проиграла |
apropos did he mention his new job? | кстати он говорил, что поступил на новую работу? |
apropos did he mention his new job? | к слову сказать он говорил, что поступил на новую работу? |
bad weather did not deter us from going out | плохая погода не помешала нам отправиться на прогулку |
begin with, he did not understand a single word | начать с того, что он ни одного слова не понял |
begin with, I did not see him | во-первых, я его не видел |
butter was frozen hard and did not cut easily | масло сильно замёрзло, и его трудно было резать |
Calvin did not strike out asceticism entirely from his system as Luther did | Кальвин не вовсе исключил аскетизм из своей системы, как это сделал Лютер |
despite the fact that he was an expert rifleman, he did not hit the mark | несмотря на то, что он был отличным стрелком, он промахнулся |
did he go by train? – No, he flew | он поехал поездом? – Нет, полетел самолётом |
did he promise it? – Yes, he did so! | он это обещал? – Да, конечно! |
did he respire it into your ear? | он шепнул это вам на ухо? |
did he respire it into your ear? | он шепнул это вам на ухо? |
did he speak extempore or read? | он говорил или читал? |
did he tell you about us? she adventured, cautiously | "он рассказал тебе о нас?" – отважилась она спросить |
DID interaction | взаимодействие диполь-индуцированный диполь (dipole-induced dipole interaction) |
did you kill many pirates?-Tons | вы убили много пиратов? – Кучу |
did you read my note?-Uh-huh | ты читала мою записку? – Угу |
did your son get in? Mine did | твоего сына приняли? Моего приняли |
do jobs about the house | делать работу по дому |
do nuts | беситься (от злости нетерпения и т. п.) |
do sighting on | производить визирование на (напр., дальнюю точку) |
do sighting on | производить визирование на (напр., дальнюю точку; ...) |
do some extra work | заниматься дополнительно |
do some first-rate work | показать класс работы |
do some rollerblading round the park | покататься на роликовых коньках по парку |
do some solid work on the problem | глубоко изучить проблему |
do some soul-searching | анализировать свои поступки |
do some soul-searching | анализировать своё поведение |
do some tree | повалить несколько деревьев |
do some type of work | делать работу какого-либо типа |
do some work | потрудиться |
do stuff | сделать своё дело |
do stuff | делать своё дело |
do one's stuff | проявить свои способности |
do stuff | поступать так, как уговорились |
don't hash up your driving test like you did last year | не завали свой экзамен на права, как в прошлом году |
father never talked about what he did for a living | отец никогда не говорил, что он делает, чтобы раздобыть средства к существованию |
from the Italian poets as well as the classical sources and the elder English ones, did Milton accomplish his soul | именно из итальянских поэтов, а также из классических и староанглийских источников совершенствовал Милтон свою душу |
gritting my teeth, I did my best to stifle one or two remarks | стиснув зубы, я сделал всё возможное, чтобы сдержать одно или два замечания |
he borrowed some books from me and did not return them | он взял у меня несколько книг и не вернул их |
he came yesterday. – The devil he did! | он приехал вчера. – Как бы не так! |
he came yesterday. – The devil he did! | он приехал вчера. – Неужели?! |
he came yesterday. – The devil he did! | он приехал вчера. – Вот так так! |
he carried a stick, but he did not use it to walk with | он нёс палку, но не пользовался ею при ходьбе |
he did a good job | он неплохо поработал |
he did a sloppy job so he can whistle for his money | работа сделана халтурно, и пусть он не рассчитывает получить за неё деньги |
he did a special intensive course of English | он прошёл специальный интенсивный курс подготовки по английскому языку |
he did a spell in prison | он провёл некоторое время в тюрьме |
he did a year's military service | он отслужил в армии один год |
he did an act of hooliganism | он совершил хулиганский поступок |
he did as he was told | он сделал, как ему было указано |
he did crossword puzzles at odd moments | он решал кроссворды в свободные минуты |
he did even better | он сделал это даже ещё лучше |
he did everything he could to restore his tattered reputation | он делал всё, что мог, чтобы восстановить свою репутацию |
he did everything humanly possible | он сделал всё, что в человеческих силах |
he did everything that was required of him | он сделал всё, что от него требовалось |
he did geography today | сегодня он проходил географию |
he did his sisters out of their share of the legacy | он обделил сестёр наследством |
he did his utmost | он сделал всё возможное |
he did his work after a fashion, but had no real interest in it | он сносно выполнил свою работу, но безо всякого интереса |
he did his work though | тем не менее, он сделал своё дело |
he did it all alone | он сделал это самостоятельно |
he did it all alone | он сделал это сам |
he did it all by himself | он сделал это сам |
he did it at the second time of asking | его пришлось дважды просить, прежде чем он это сделал |
he did it by verbal order from Sir W. Coventry | он сделал это по устному приказу сэра в. Ковентри |
he did it for financial gain | он делал это ради финансовой выгоды |
he did it from ignorance | он сделал это по незнанию |
he did it from ignorance | он сделал это по неведению |
he did it in ten minutes at the outside | он сделал это максимум за десять минут |
he did it just to throw us off the track | он сделал это, чтобы сбить нас с толку |
he did it on a bet | он сделал это на спор |
he did it on deliberately | он сделал это специально |
he did it on purpose | он сделал это специально |
he did it out of compassion for her | он сделал это из сострадания к ней |
he did it solely in the promotion of his own interests | он делал это всё ради своих собственных интересов |
he did it through ignorance | он сделал это по незнанию |
he did it through ignorance | он сделал это по неведению |
he did it to defy | он сделал это из духа противоречия (me, him, etc.; мне, ему и т. п.) |
he did it to shield his brother | он сделал это, чтобы отвести подозрение от брата |
he did it to shield his brother | он сделал это, чтобы отвести беду от брата |
he did it to show there was no ill feeling | он сделал это, чтобы показать, что он не питает обиды |
he did it to spare you trouble | он сделал это, чтобы избавить вас от хлопот |
he did it unaided | он сделал это без посторонней помощи |
he did it unassisted | он сделал это своими силами |
he did it under pressure | он сделал это под давлением |
he did it under pressure | он сделал это по принуждению |
he did it under provocation | его спровоцировали на это |
he did it under the shadow of his father's name | он совершил это, прикрываясь именем своего отца |
he did it with a view to saving trouble | он сделал это с тем, чтобы избежать неприятностей |
he did it with relative coolness | он сделал это сравнительно спокойно |
he did it with the view of saving trouble | он сделал это с тем, чтобы избежать неприятностей |
he did it without knowing | он сделал это бессознательно |
he did it without my knowledge | он сделал это без моего ведома |
he did make a belated attempt to reduce the noise | он предпринял запоздалую попытку уменьшить шум |
he did missionary work for the Presbyterian Church in Alaska | он был миссионером пресвитерианской церкви на Аляске |
he did not agree with indulging children | он был против того, чтобы баловать детей |
he did not arrive until the concert was over | он пришёл только после того, как концерт окончился |
he did not budge | он не стронулся с места |
he did not budge | он не двинулся с места |
he did not care a button for cock-fighting | он плевать хотел на петушиные бои |
he did not care a button for cockfighting | он плевать хотел на петушиные бои |
he did not care to put himself to the least trouble | он не удосужился приложить хоть малейшее усилие |
he did not cash in his shares | он не продал свои акции |
he did not conceal his satisfaction at the outcome | он не скрывал своей радости по поводу исхода дела |
he did not deny that the quadrille, as now walked, is ridiculous | он и не отрицал, что кадриль, с такими шагами, какие в ней используют сейчас, выглядит странно |
he did not do any fighting | он не сражался |
he did not do any fighting | не участвовал в боях |
he did not do it, I tell you | он не делал этого, уверяю вас |
he did not even acknowledge me as we passed | он даже не поздоровался со мной, когда мы проходили мимо |
he did not expect such a rapid passage of the law | он не ожидал такого быстрого принятия закона |
he did not fail to add | он не преминул добавить |
he did not feel well, but some night he still slept sound | он плохо себя чувствовал, но всё же иногда ему удавалось спокойно поспать |
he did not fritter away his energy on trivialities | он не растрачивал свою энергию по пустякам |
he did not get any nearer | он нисколько не приблизился |
he did not have the look of a man who was thinking | его внешность не говорила о нём, как о человеке думающем, углублённом в раздумья |
he did not impress me at all | он не произвёл на меня никакого впечатления |
he did not know her telephone number | он не знал номера её телефона |
he did not know the infirmity in his manner of conveyance | когда он убеждал кого-нибудь, он никогда не приводил сомнительных аргументов |
he did not know why they were late | он не знал, почему они опаздывают |
he did not like the idea at first, but he tumbled to it at last | сначала идея ему не понравилась, но потом он с ней согласился |
he did not like to go | он не хотел идти |
he did not manage to find the right way | он не сумел найти правильный путь |
he did not mean | он не имел в виду (it, thas, this; ...) |
he did not mean any harm, he was simply thoughtless | он не хотел вас обидеть, он просто не подумал |
he did not miss a single lecture | он не пропустил ни одной лекции |
he did not miss the blink in the manager's eyes | от него не ускользнуло то, как сверкнули глаза управляющего |
he did not move | он не стронулся с места |
he did not notice the passage of time | он не замечал течения времени |
he did not once look at her | он ни разу на неё не посмотрел |
he did not plan to climb this mountain | он не планировал взбираться на эту гору |
he did not raise his voice, though he was angry | он не повысил голоса, хотя и был сердит |
he did not regret the outright loss of the car in the crash, he was happy – he was alive | он не жалел о полной потере автомобиля в аварии, он был счастлив – остался жив |
he did not remember to take his maps with him | он забыл взять с собой карты |
he did not require a religion to be the column of society | он не требовал, чтобы религия была опорой общества |
he did not respect my vanity | он не пощадил моего самолюбия |
he did not say that Kelly would only be "done" for robbery and not murder | он не сказал, что Келли обвиняют только в ограблении, а не в убийстве |
he did not see fit to send them home | он не считал нужным отсылать их домой |
he did not see the point of the joke | он не понял, в чём "соль" шутки |
he did not stint his praise | он не скупился на похвалы |
he did not suffer much in the accident | он не очень пострадал во время аварии |
he did not take long to appear | он не замедлил явиться |
he did not travel all that way in vain | он недаром совершил такое большое путешествие |
he did not want his son to marry until he was well settled in his career | он не хотел, чтобы сын женился раньше, чем сделает себе карьеру |
he did not want to be seen there | он не хотел, чтобы его там видели |
he did not wish to irritate the enemy with insults | он не хотел сердить противника оскорблениями |
he did not write to us until last week | он написал нам только на прошлой неделе |
he did not write us till last week | он не писал нам до прошлой недели |
he did not write us until last week | он не писал нам до прошлой недели |
he did sloppy work | он небрежно выполнил работу |
he did something wrong and that spooked her | он сделал что-то не так, и это её вспугнуло |
he did speak out very strongly one evening against it | он действительно однажды очень резко высказался против этого |
he did Sunday duty in a neighbouring parish | он проводил воскресную службу в соседнем приходе |
he did ten years in prison | он пробыл десять лет в тюрьме |
he did ten years in prison | он отсидел десять лет в тюрьме |
he did ten years porridge for armed robbery | он отбывал десятилетний срок заключения за вооружённое ограбление |
he did that gladly and willingly | он сделал это с большим удовольствием |
he did that gladly and willingly | он сделал это очень охотно |
he did that half-heartedly | он делал это неохотно |
he did the best he knew could | он сделал так, как умел |
he did the best he knew how | он сделал так, как умел |
he did the task in an hour | он выполнил задание за час |
he did the utmost of his power | он сделал всё, что было в его силах |
he did the work himself | он сам сделал эту работу |
he did this in appreciation of the help that he had received | он сделал это в знак признательности за оказанную ему помощь |
he did two hours overtime yesterday | он вчера переработал два часа |
he did up the parcel | он упаковал посылку |
he did very well today | сегодня он справился с делом очень хорошо |
he did well + to + inf. | он хорошо сделал (что) |
he did what little he could | он сделал всё, что было в его слабых силах |
he did whatever he could to ease their travail | он делал всё, что было в его силах, чтобы облегчить их тяжёлый труд |
he gave me a lot of leeway in the work I did | он дал мне большой срок на выполнение работы |
he had to contend against the world's best runners, and did well to come third | его соперниками были лучшие бегуны мира, так что его третье место – отличный результат |
he had to contend with the world's best runners, and did well to come third | его соперниками были лучшие бегуны мира, так что его третье место – отличный результат |
he insisted that the book did not need amendment | он настаивал на том, что книга не нуждается в исправлении |
he is sort of glad things happened the way they did | он отчасти рад, что так вышло |
he knew he did not like to be a carpenter, but had not discovered his own bent | он знал, что не хотел бы быть плотником, но он ещё не нашёл своего призвания |
he meekly did as he was told | он смиренно сделал то, что ему велели |
he promised to be home at four o'clock but did not appear until six | он обещал быть дома в четыре часа, а явился только в шесть |
he really did a job on his opponent | он нанёс серьёзное поражение своему сопернику |
he saw that, and so did they | он видел это, и они тоже |
he saw that, and they did too | он видел это, и они тоже |
he tracked better with reporters than did his phlegmatic predecessor | он быстрее находит общий язык с журналистами, чем его флегматичный предшественник |
he tracks better with reporters than did his phlegmatic predecessor | он быстрее находит общий язык с журналистами, чем его флегматичный предшественник |
he was back in London, which I did not know | он уже вернулся в Лондон, чего я не знал |
he was so much stomached, that he did not much like to go | его так тошнило, что он не хотел идти |
he was sorry she did not come | он пожалел, что она не пришла |
he was surprised to see me there, he did not expect me to return so soon | он был удивлён, увидев |
he was there, but she did not see him | он был там, но она его не видела |
he would and did two-time her | он хотел изменить ей и изменил |
he would stand over us and make sure we did our homework | он стоял над нами и следил, чтобы мы делали уроки |
her ambition did not set in the direction indicated | её стремления не простираются в указанном направлении |
her ambition did not set in the direction indicated | она преследовала совсем другие цели, а не те, о которых заявляла |
her husband left for work one morning and did not return | однажды её муж отправился на работу и не вернулся |
her performance with the chorus did us proud | её выступление в хоре доставило нам большое удовольствие |
her performance with the chorus did us proud | её выступление в хоре нам доставило большое удовольствие |
his ability did not come through when we examined his papers | когда мы просмотрели его бумаги, мы не обнаружили никаких доказательств его способностей |
his appearance did not recommend him | его наружность не располагала к нему |
his clothes were not of the latest pattern. Nor did they fit particularly well | его одежда не была сшита по последней моде. И сидела она не особенно хорошо |
his idea did not work | его замысел не удался |
his mathematics did not go very deep | его математические знания были не слишком глубоки |
his pride did not allow him to complain | его самолюбие не позволяет ему жаловаться |
his research did not pan out too well | его исследование не очень удалось |
his speech did nothing for racial concord | его речь никак не способствовала расовому согласию |
his words did great disservice to the cause | его слова нанесли большой ущерб делу |
how come you did not ask him? | как же вы его не спросили? |
how did Jerry get in this pickle? Simple: miscommunication | как же Джерри в это вляпался? Все просто: он всё неправильно понял |
how did you come to hear of it? | как случилось, что вы узнали об этом? |
how did you come to hear of it? | как случилось, что вы услышали об этом? |
how did you come to hear of it? | как вы узнали об этом? |
how did you come to hear of it? | как вам удалось узнать об этом? |
how did you come to hear of it? | как случилось, что вы прослышали об этом? |
how did you get on?-I think I got the job | ну как твои успехи? – По-моему, мне дали работу |
how many subjects did you carry this term? | сколько предметов у тебя было в этом семестре? |
how many subjects did you carry this term? | сколько предметов ты изучал в этом семестре? |
how much did it set you back? | сколько вы за это заплатили? |
I am not informed as to whether he did the work | мне неизвестно, сделал ли он эту работу |
I did a gipsy a good turn once | однажды я оказал одному цыгану хорошую услугу |
I did have to urge the students along in the last few weeks before their examination | последние несколько недель перед экзаменом мне пришлось как следует наседать на студентов |
I did it for fun | я сделал это шутки ради (in fun) |
I did it in two hours | я сделаю это за два часа |
I did it in two hours | я сделал это за два часа |
I did it out of habit | я сделал это по привычке |
I did my best, but unfortunately I missed him at the home | я сделал всё, что было в моих силах, но, к сожалению, так и не застал его дома |
I did my block-panicked, I reckon you'd say | я встревожился – ты сказал бы, я полагаю, запаниковал |
I did not care for all this panjandrum of punctiliousness | я не придаю значения всем этим проявлениям буквоедства |
I did not find them very responsive when I talked about it | когда я им об этом рассказал, они отнеслись к этому довольно равнодушно |
I did not know he had it in him | я не знал, что он способен на это |
I did not know he had it in him | я не знал за ним таких качеств |
I did not mean that | это не то, что я хотел сказать (с ударением на that) |
I did not mean that | я не хотел этого (с ударением на that) |
I did not mean that | это не то, что я имел в виду (с ударением на that) |
I did not mean to abuse the cloth | я не хотел оскорбить честь мундира (the military profession; военную профессию) |
I did not mean to do it | я не хотел этого делать |
I did not take him that seriously | я не воспринимала его всерьёз |
I did say so and I do say so now | я действительно так сказал и ещё раз это повторяю |
I did the four miles in less than twenty minutes | я преодолел четыре мили меньше чем за двадцать минут |
I did want a holiday abroad, but we've had to give up the idea | я действительно хотел провести отпуск за границей, но нам пришлось отказаться от этой идеи |
I did what was possible to quiet her | я сделал всё возможное, чтобы успокоить её |
I had a terrible night, I did turn and wind so | я ужасно спал этой ночью – извивался и корчился от боли |
I repent me it repents me that I did it | сожалею, что сделал это |
I wasn't prepared to stick around at the airport for more than an hour, so I left when my friend's plane did not come in | я был не готов к тому, чтобы слоняться больше часа по аэропорту, поэтому я уехал домой, когда самолёт моего друга не прилетел |
idolize as did ancient Greece and Rome | поклоняться идолам, как древние греки и римляне |
if he did not mislead the Prime-Minister, his abrupt about-face was certainly disconcerting | если он не вводил премьер-министра в заблуждение, его резкая смена курса действительно приводила в замешательство |
if they did not leave peaceably, they would be batoned by the police | если они не разойдутся мирно, полиция пустит в ход дубинки |
if they did so they would richly merit the severest censure | если бы они сделали это, то заслужили бы самое строгое осуждение |
in the evening I again hit several animals by the unanimous verdict of my men, but did not bag | а вечером, как были абсолютно убеждены мои люди, я убил ещё несколько зверей, но просто не забрал их |
in vain did they try to fig up the old lad | напрасно пытались они развеселить старика |
in which direction did he go? | в какую сторону он пошёл? |
indeed! Did she tell you that? | в самом деле?! Она сама сказала вам? |
into that disorderly mass, did Adam Smith introduce symmetry, method, and law | в этот беспорядочный хаос Адам Смит ввёл гармонию, метод и закон |
it cost twice as much to reclaim bottles as it did to buy new ones | повторное использование старых бутылок обошлось в два раза дороже, чем покупка новых |
it did not influence him any | это ничуть на него не повлияло |
it did not occur to me to mention it | мне и в голову не пришло упомянуть об этом |
it did not seem funny to them but they laughed to support the role | им это не показалось смешным, но они засмеялись, чтобы не выйти из роли |
it did not take long to shame the boy into a change of behaviour | потребовалось не много времени, чтобы пристыдить мальчика за то, что он так стал себя вести |
it did not take the police long to bring out the truth | полиции не потребовалось много времени, чтобы его расколоть |
it disappointed everyone that she did not win the prize | все были разочарованы, когда узнали, что она не выиграла приз |
it took two years for me to get better, during which time he spoon-fed me and did absolutely everything around the house | пока я поправлялся, прошло два года, и всё это время он кормил меня с ложки и выполнял всю работу по дому |
it was plain that he did not wish to do it | было ясно, что он не хотел этого делать |
it was plain that he did not wish to do it | было очевидно, что он не хотел этого делать |
it was to her advantage that she did not participate | ей было на руку, что она не участвовала |
Jane did well in her piano exam, but fell down on music history | Джейн хорошо сдала экзамен по фортепиано, но завалила историю музыки |
Jim competed with the world's best runners in the Games, and did well to come third | соперниками Джима были лучшие бегуны мира, и его третье место – отличный результат |
Jim had to contend against with the world's best runners, and did well to come third | соперниками Джима были лучшие бегуны мира, так что его третье место – отличный результат |
John did not feel fear, he was just acting it | Джон не испытывал страха, он просто делал вид, что боится |
John's been in hospital since Paul did that job on him | Джон в больнице с тех пор, как его изувечил Пол |
lieutenant did not yet write himself one-and-twenty | лейтенанту не было ещё и двадцати одного |
many of his ideas were in the air, and did not belong to him peculiarly | многие из его идей витали в воздухе, и не принадлежали лично ему |
Mary did not round on John | Мери не жаловалась на Джона |
medicine did not work | лекарство не подействовало |
medicine did not work | лекарство не возымело действия |
my daughter did so well in her studies that she graduated from high school at the age of 16 | моя дочь так хорошо училась, что окончила высшую школу в 16 лет |
my plans did not work in with his | мои планы не увязывались с его планами |
my remarks did not warrant her tears | в моих замечаниях не было ничего обидного, но она заплакала |
never once did I see him there | я его там ни одного разу не видел |
not only did the whole repudiate the physician, but also those who were sick | не просто все отказались от услуг врача, но даже те, кто был болен |
one of the first things that the young king did was to pardon his enemies for having opposed him | первое, что сделал юный король, это простил своих врагов |
only then did I discern how their feelings differed from mine | только тогда я понял, насколько их чувства отличались от моих |
only when she was strongly moved, did she lapse into the dialect of her youth | волнуясь, она незаметно для себя переходила на то наречие, на котором говорила в молодости |
ordinary saloons and unlicensed dives did a rushing trade | в обыкновенных салунах и в незаконных притонах дела шли бойко |
others began to speak plainer than he did | другие стали говорить более понятно, чем он |
our fox did not run the chain of woodlands, but held on southwards | наша лиса последовала не в направлении ряда лесистых участков, а повернула к югу |
President did not rule out his own participation in the conference | президент не исключал возможности собственного участия в конференции |
Rex did all sorts of tricks. I cried when he died | Рекс умел выделывать всякие забавные трюки. Я плакал, когда он умер |
rot gave but did not break | стержень согнулся, но не сломался |
she did everything the other way around | она же сделала всё наоборот |
she did Hamlet | он играл Гамлета |
she did her best to win the race | она приложила все свои силы, чтобы выиграть гонки |
she did it against my will | она сделала это против моей воли |
she did it all by herself | она сделала это сама |
she did it at my request | она сделала это по моей просьбе |
she did it more than once | она это делала не раз |
she did it of necessity | она сделала это по необходимости |
she did it out of kindness | она сделала это из добрых побуждений |
she did it out of respect for her parents | она сделала это из уважения к родителям |
she did it purposely to attract my attention | она нарочно это сделала, чтобы привлечь моё внимание |
she did it unasked | она сделала это по своей инициативе |
she did me the honour of attending my exhibition | она оказала мне честь своим присутствием на моей выставке |
she did me the honour of attending the opening of the exhibition | она оказала мне честь своим присутствием на открытии выставки |
she did menial tasks about the house | она делала чёрную работу по дому |
she did not enjoy being swiped at in the local paper | ей не нравилось, когда на неё нападали в местной газете |
she did not give a fig for her enemies | ей было наплевать на своих врагов |
she did not give the matter even a passing thought | она совсем не занималась этим, она не придала этому значения |
she did not have the energy to seek them out | у неё не хватило сил разыскать их |
she did not keep the appointment | она не пришла на свидание |
she did not know when he would come | она не знала, когда он придёт |
she did not know when he would come | она не знала, когда он вернётся |
she did not like what she saw | ей не понравилось то, что она увидела |
she did not look like her mother since she was a little trick | она не была похожа внешне на свою мать с тех пор, как была маленьким ребёнком |
she did not nurse her child | она сама не кормила своего ребёнка |
she did not recognise me at first | она сначала меня не узнала |
she did not replace my mother, no one could do that, but she came into a vacancy in my heart, which closed upon her, and I felt towards her something I have never felt for any other human being Ch. Dickens | нет, она не заменила мне мать, этого никто не смог бы сделать, но она заполнила пустоту в моём сердце, и во мне возникло такое чувство к ней, которого я не испытывал ни к одному человеческому существу (пер. А. Кривцовой и Е. Ланна) |
she did not stir, pretending to be asleep | она не шевелилась, притворяясь спящей |
she did not succumb to temptation | она не поддалась искушению |
she did not suffer much pain | она недолго мучилась |
she did not want him to leave a trail of wet foot-prints all over the house | она не хотела, чтобы он оставлял свои грязные следы по всему дому |
she did not want to part with the money | она не хотела расставаться с деньгами |
she did not wear the same outfit two days running | она никогда не носила одну и ту же одежду два дня подряд |
she did nothing but crabbed all day | она целый день ничего не делала, а только ныла |
she did well in her piano exam, but fell down on music history | она хорошо сдала экзамен по фортепиано, но завалила историю музыки |
she did what she could to help him | она оказала ему посильную помощь |
she faked illness so she did not have to go to school | чтобы не пойти в школу, она симулировала болезнь |
she faked illness so she did not have to go to school | чтобы не пойти в школу, она прикинулась больной |
she got where she did by honeying up to the boss | она добилась своего, выслуживаясь перед начальником |
she hardly ate anything, did she? | она ведь почти ничего не ела, не так ли? |
she looked as calm and serene as she always did | она выглядела такой же спокойной и невозмутимой, как всегда |
she looked as calm and serene as she always did | она выглядела такой же спокойной и безмятежной, как всегда |
she never did anything wrong | она никогда не совершала аморальных поступков |
she replied that she did not believe him | она ответила, что не доверяет ему |
she started criticizing my work in front of my colleagues, every thing that I did, she picked on, no matter how trivial | она начала критиковать мою работу в присутствии коллег, она придиралась ко всему, к любому пустяку |
she started criticizing my work in front of my colleagues. Every thing that I did, she picked on, no matter how trivial | она начала критиковать мою работу в присутствии коллег. она придиралась ко всему, к любому пустяку |
she was alone and unloved, but she did not repine | она была одинока и нелюбима, но она не роптала |
she was feeling sad and did not want to show it | у неё было плохое настроение, но она не хотела показывать этого |
she was intelligent but she did not pride herself on her intelligence | она была умна, но она не хвасталась своим умом |
she was so engrossed in sorting out letters that she did not hear me come in | она была так поглощена разборкой писем, что не услышала, как я вошёл |
since she did not answer, I set her down as fearful and nervous | поскольку она не ответила, я решил, что она напугана и очень нервничает |
some of us were so much stomached, that we did not much like to go | некоторых из нас так тошнило, что мы не хотели идти |
some service-man did your mother in Cyprus and then made an honest woman of her | один вояка переспал с твоей матерью на Кипре, а потом на ней женился |
some workmen did throw themselves hot-headedly into the fray | несколько рабочих не раздумывая кинулись в драку |
Spinoza did not deny the existence of God | Спиноза не отрицал существования Бога |
success did not immediately crown his efforts | его усилия не всегда заканчиваются успехом |
that tune reminds me of the same play that we did many years ago | эта мелодия напоминает мне ту, что мы играли много лет назад |
the affair did not come off | дело не выгорело |
the bomb didn't beat Japan ... Stalin did | победу над Японией одержала не бомба, а Сталин |
the book-shelves did not suffice for his store of old books | этих книжных полок не хватало для его коллекции старых книг |
the bookshelves did not suffice for his store of old books | этих книжных полок не хватало для его собрания старых книг |
the book-shelves did not suffice for his store of old books | этих книжных полок не хватало для его собрания старых книг |
the boy was afraid that if he did not join the others in the crime, they would say he had chickened out | мальчик боялся, что если он не пойдёт с ними на дело, они скажут, что он струсил |
the boys' joke fell flat, their parents did not think it funny | шутку ребят никто не понял, родители решили, что она не смешная |
the bullet thudded into the metal shield, but did no harm | пуля попала в металлический защитный экран, но не причинила никакого ущерба |
the butter was frozen hard and did not cut easily | масло сильно замёрзло, и его трудно было резать |
the colds of January did not hinder him from sending messengers | январские холода не помешали ему отправить посыльных |
the colds of January did not hinder him from sending messengers | январские холода не помешали ему отправить гонцов |
the comedian did his turn | комик исполнил свой номер |
the commander's dash did not impress him | решительность командира не произвела на него впечатления |
the court declared the deed a nullity on the ground that the mind of the mortgagee did not go with the deed he signed | суд признал документ недействительным на том основании, что кредитор по закладной не понимал его сути, когда его подписывал |
the Court declared the deed a nullity on the ground that the mind of the mortgagee did not go with the deed she signed | суд признал документ недействительным на том основании, что кредитор по закладной не понимала содержания документа, который она подписала |
the debate did not turn on any practical proposition | дебаты не вылились ни в какое практическое предложение |
the director did not see fit to call another committee meeting so soon | директор не считал нужным созывать так скоро ещё одно заседание комитета |
the doctor did his best for her rally | врач сделал всё возможное для восстановления её сил |
the doctors did their best to save the life of the child | врачи делали всё, чтобы спасти жизнь ребёнка |
the dog sniffed at the stranger for a minute but did not recognize him | собака с минуту обнюхивала незнакомца, но так и не узнала его |
the establishment of the regional government did not end terrorism | создание регионального правительства не привело к уничтожению терроризма |
the fashion did not catch on | эта мода не привилась |
the first reaction proved very useful so did the other two | эта реакция оказалась очень ценной, так же как и остальные две |
the fishmonger who did not care for protection would find his shop bombed | торговец рыбой, который не позаботился о выплате мзды, может однажды обнаружить, что его магазин взорвали |
the fishmonger who did not care for protection would find his shop bombed | магазин торговца рыбой, не захотевшего платить рэкетирам, будет взорван |
the game did not heat up until the second half | игра в первой половине матча была довольно вялой |
the governing council has in a sense admitted that it did not know all that went on | государственный совет в некотором роде признался, что не знает обо всём, что происходит |
the governing council has in a sense admitted that it did not know all that went on | государственный совет в некотором роде признался, что не знает, как идут дела |
the government did not think that the miners' claim can be regarded as the spearhead of a new national wage movement | правительство не предполагало, что требования шахтёров могут рассматриваться как начало новых общенациональных выступлений за повышение заработной платы |
the government did not think that the miners' claim can be regarded as the spearhead of a new national wage movement | правительство не предполагало, что требования шахтёров могут рассматриваться как начало новых выступлений по всей стране за повышение заработной платы |
the group did not welcome the manner in which he chiselled his way in | людям не нравилось, как он всё время гнет своё |
the group did not welcome the manner in which he chiselled his way in | группе не понравились его навязчивые попытки войти в их круг |
the holiday did me worlds of good | отпуск принёс мне огромную пользу |
the horses were not trained to the regular pace nor did they seem bitted for the use of the sword | лошади не были приучены ни к иноходи, ни к участию в конном бое на мечах |
the horses were not trained to the regular pace nor did they seem bitted for the use of the sword | лошади не были приучены ни к иноходи, ни к участию в бое на мечах |
the ill he did rebounded upon him | причинённое им зло ударило по нему самому |
the judges did not coincide in opinion | судьи не смогли прийти к общему мнению |
the letter did not reach him | письмо до него не дошло |
the lock did not give | замок не поддавался |
the master told him if he did not mind his work he would bag him | хозяин сказал ему, что если он не займётся своим делом, он его уволит |
the master told him if he did not mind his work he would bag him | хозяин сказал ему, что если он не займётся своим делом он его уволит |
the matter did not get any farther | дело не пошло дальше |
the medicine did not work | лекарство не подействовало |
the medicine did not work | лекарство не возымело действия |
the neck-halter seems to have been tarry, and did not run | верёвка с петлёй, похоже, была пропитана дёгтем и поэтому не скользила |
the news did not register at first | сообщение вначале не произвело впечатления |
the novelty did not surprise me one whit | эта новость меня совершенно не удивила |
the novelty did not surprise me one whit | новость меня совершенно не удивила |
the pain was bad still he did not complain | боль была сильной, но всё же он не жаловался |
the pain was bad still he did not complain | боль была сильной, но тем не менее он не жаловался |
the pain was bad still he did not complain | боль была сильной, однако он не жаловался |
the pain was bad still he did not complain | хотя боль была сильной, однако он не жаловался |
the pain was bad still he did not complain | хотя боль была сильной, тем не менее он не жаловался |
the pain was bad still he did not complain | хотя боль была сильной, всё же он не жаловался |
the party did well in the local elections | партия получила хорошие результаты на местных выборах |
the performance did not take place | спектакль не состоялся |
the person who instructed you obviously did not know much about map-reading | человек, который инструктировал вас, сам очевидно, мало знал, как читать карту |
the physical did not rule in her nature | материальное не доминировало в её натуре |
the police officer ordered him to the ground, and did a quick pat-down search | полицейский приказал ему лечь на землю и быстро обыскал его |
the police officer ordered him to the ground, and did a quick patdown search | полицейский приказал ему лечь на землю и быстро обыскал его |
the police officer ordered him to the ground, and did a quick pat-down search | полицейский приказал ему лечь на землю и обыскал |
the President did not rule out his own participation in the conference | президент не исключал возможности своего участия в конференции |
the pupils did a paper on the problem of air pollution | ученики готовили доклад по проблемам загрязнения воздуха |
the reaction did not start until the next morning | реакция началась лишь на следующее утро |
the reason that/why she did it is a mystery | по какой причине она это сделала, остаётся загадкой |
the reason why she did it is a mystery | по какой причине она это сделала, остаётся загадкой |
the record did not stand for long | рекорд продержался недолго |
the refugees did not choose their lot | беженцы не выбирали своей судьбы |
the results of the two experiments seem to indicate that isomerization did take place | результаты обоих опытов, по-видимому, указывают на то, что изомеризация действительно имела место |
the rot gave but did not break | стержень согнулся, но не сломался |
the rumours she heard did not bother her overmuch | слухи, которые доходили до неё, не слишком её беспокоили |
the search did not drop | поиски не прекращались |
the shot did no great execution | залп не нанёс больших повреждений |
the spokesperson did not reveal any further details of the talks and did not comment on whether the main deal breaker had been resolved. that deal breaker was Iraq's insistence that the U.N. limit its inspections to a maximum time of two months | пресс-секретарь не стал раскрывать дальнейшие детали переговоров и не сообщил, удалось ли договориться по главному вопросу – требованию Ирака о том, чтобы инспекции ООН продолжались не более двух месяцев |
the sunlight did not penetrate the thick canopy of leaves | солнечный свет не проникал через густую листву |
the team did well | команда выступила успешно |
the tenants did a moonlight flit | жильцы потихоньку смылись |
the thieves did the old man over before they robbed him | прежде чем ограбить старика, воры его избили |
the train did the run in 3 hours | поезд дошёл за три часа |
the transmission went or did not go in gear | сцепление включилось или не включилось |
the TV watch-dog said the show did not break its programme code because it was broadcast well after the watershed and the nature of its content was "clearly signposted to viewers in advance" | Комитет по контролю за деятельностью телекомпаний заявил, что программа не нарушила классификационных ограничений, так как транслировалась поздно ночью, а о характере содержания программы "зрители были ясно предупреждены заранее" |
the two nations did not mingle | эти два народа жили изолированно |
the university did not show any educational bias | в университете уделяется равное внимание всем направлениям |
the vaccination did not taken | оспа не привилась |
the villagers did not like having the soldiers billeted on them | жителям деревни не понравилось, что у них расквартировали солдат |
the way he did the work was almost instinctive | он выполнял эту работу почти машинально |
the way he did the work was almost instinctive | он выполнял эту работу почти инстинктивно |
the while his right hand did shade his eyes from the bright sun | всё это время он правой рукой заслонял глаза от слепящего солнца (W. Morris) |
the witness of the accident did not come before the court | свидетель этого происшествия не явился в суд |
the witness of the accident did not come before the court | свидетель этого происшествия не предстал перед судом |
the worker did not follow precisely the directions | рабочий не выполнил точно всех данных ему указаний |
the writer was so engrossed in her work that she did not hear the visitor enter the room | писательница была так занята работой, что не заметила, как в комнату вошёл посетитель |
the writer was so engrossed in her work that she did not hear the visitor enter the room | писательница была так занята работой, что не заметила, как к ней вошёл посетитель |
they did all theatrically, histrionically, hypocritically | они все делали театрально, наигранно, лицемерно |
they did batten themselves and suck out the Egyptian manners and customs | они действительно достигли успеха и переняли все лучшие египетские манеры и традиции |
they did but carry on the work which he had begun | им ничего не оставалось, как продолжить работу, которую он начал |
they did not behave themselves well | они плохо вели себя |
they did not carry this tower to the height it now is | они не дотянули башню до такой высоты, какую она имеет сейчас |
this decision did more harm than good in that it made the procedure still more complicated | это решение принесло больше вреда, чем пользы, так как процедура ещё более усложнилась |
this is my young man. – where did you find it? | это мой молодой человек. – где ты его откопала? |
this they did to save their own credit | они сделали это для спасения собственной чести |
threatening him with castor oil, when he seemed set to bag school, never did any good | когда он твёрдо решал прогулять школу, не помогали даже угрозы напоить его касторкой |
to my great chagrin, the trick did not work | к моему глубокому сожалению, трюк не сработал |
to my great charging, the trick did not work | к моему глубокому сожалению, трюк не сработал |
to my shame, I never did help them | к стыду своему, я им действительно никогда не помогал |
transmission went or did not go in gear | сцепление включилось или не включилось |
truth was the very mainspring which actuated everything he thought, or said, or did | правда была той движущей силой, которая определяла все, о чем он думал, что говорил или делал |
two nations did not mingle | эти два народа жили изолированно |
we did it for a gas | мы это ради шутки |
we did it for a gas | мы это ради хохмы |
we did it for a gas | мы это просто так сделали |
we did it for a giggle | мы это сделали шутки ради |
we did not like his choice of phrase | нам не понравилось то, как он это сказал |
we did not take any notice of him, nor speak to him | мы не обращали никакого внимания на него и даже не говорили с ним |
we did our utmost to help | мы помогли всем, чем могли |
we did some fairly serious walking over the weekend | у нас была отличная прогулка в эти выходные |
what else happened in 1956? Elvis Presley happened. So did Rock "n" roll | что ещё случилось в 1956? случился Элвис Пресли, и с ним – рок-н-ролл |
what I did was perfectly legal | то, что я делал, было абсолютно легально |
what in the world did he mean? | что же он хотел сказать? |
what little he did say was always well said | всё то немногое, что он говорил, всегда было хорошо сказано |
what little he did say was always well said | то немногое, что он говорил, всегда было хорошо сказано |
when did he come down from Oxford? | когда он приехал из Оксфордского университета? |
when did life begin on Earth? | когда возникла жизнь на Земле? |
when he discovered the police were after him, he did a flit | когда он обнаружил, что его ищет полиция, он тут же поменял квартиру |
when we needed your help, all you did was sit back | когда нам была нужна ваша помощь, вы и пальцем не шевельнули |
where did we leave off? | до какого места мы дошли в чтении и т.п.? |
where did you dig that up? | где вы это откопали? |
where did you fish that idea up? | как вам это пришло в голову? |
where did you get hold of that book? | где ты достал эту книгу? |
where did you get to? | до какого места ты дошёл? |
where did you get to last night? I've been looking for you everywhere | куда вы вчера исчезли? Я вас обыскался |
where did you go? – nowhere | куда вы ходили? – никуда |
where did you pick up this news? | где ты узнал эту новость? |
where did you spring from? I didn't hear you coming | откуда ты здесь взялся? Я не слышала, как ты пришёл |
where ever did I put my glasses? | куда же это я девал свои очки? |
whereabouts did you put it? | куда вы это положили? |
why did you switch off the radio? I was enjoying the music | зачем ты выключил радио? Мне так понравилась музыка |
with whom did the scheme originate? | у кого возник этот план? |
worker did not follow precisely the directions | рабочий не выполнил точно всех данных ему указаний |
you and my parents clicked, Mary never did | ты понравилась моим родителям, Мери с ними никогда не ладила |
you did a good day's work when you bought that house | вы сделали хорошее дело, купив этот дом |
you did not say that the disorder had got that length with you | ты не говорил, что болезнь зашла так далеко |
you didn't see him, nor did | вы его не видели, и я тоже |