Subject | English | Russian |
mil., BrE | Adjutant-General/Quartermastergeneral, Army Department Assistant Under-Secretary of State | помощник заместителя МО по вопросам деятельности управлений генерал-адъютанта и генерал-квартирмейстера СВ |
gen. | Administration Department of the Federal Migration Service | ОУФМС (Отдел Управления федеральной миграционной службы rechnik) |
gen. | advance smb. to the position of the head of the department | сделать кого-л. начальником отдела |
mil. | Air Force Department of Industrial Equipment Reserve Storage Site | отдел ВВС по обеспечению мест хранения запасов промышленного оборудования |
fishery | Alaska Department of Fish and Game | Департамент рыбного и охотничьего хозяйства штата Аляска (Ivan Pisarev) |
fishery | Alaska Department of Fish and Game | Департамент рыболовства и охоты штата Аляска (E_Zvyagintseva) |
Makarov. | although the skunk works was tiny, it was the department responsible for developing most of the company's best-known and most-respected software products | хотя отдельчик был крошечный, он-то как раз и разрабатывал самые известные и самые уважаемые программные продукты этой компании |
busin. | arrangement of departments in all Russia | обустройство подразделений по всей России (Konstantin 1966) |
account. | artificial cost of the service department | взаимно перераспределённые расходы (расходы обслуживающего подразделения плюс часть затрат подразделений, предоставляющих услуги данному подразделению) |
mil., BrE | Assistant Director of Manning Department | помощник начальника управления комплектования |
mil., BrE | Assistant Director of Mobilization Department | помощник начальника мобилизационного управления |
busin. | assistant head of department | заместитель начальника отдела |
Makarov. | be a student of the law department | быть на юридическом факультете |
Makarov. | be in charge of a sales department | руководить отделом продаж |
gen. | be placed at the head of his department | быть поставленным во главе своего отдела |
math. | be the chairman of the department of mathematics | заведовать кафедрой математики |
mil. | Canadian Department of Defence Production | управление военного производства Канады |
railw. | carriage department of a carhouse | ВЧД (вагонная часть депо Фришбургер) |
O&G, sakh. | central department for fisheries expertise and norms for protection and reproduction of fish stock | ЦУРЭН |
fire. | chief of department | начальник пожарной команды |
fire. | chief of department | начальник управления пожарной охраны |
busin. | chief of department | начальник отдела |
med. | chief of department | заведующий отделением (Peri) |
med. | chief of orthopedic service, emergency department | зав. отделением неотложной травматологии и ортопедии (Анна Ф) |
construct. | chief of production and technical department | начальник производственно-технического отдела (elena.kazan) |
med. | chief of quality assurance department | руководитель отдела контроля качеств (WiseSnake) |
law | City and District Department of Internal Affairs | ГРОВД (Elina Semykina) |
gen. | City Department of Public Education | городской отдел народного образования (WiseSnake) |
med. | Commonwealth Department of Health | Министерство здравоохранения (Австралии) |
med. | Commonwealth Department of Health | Департамент здравоохранения (Австралии) |
busin. | Consular department of Embassy of the Russian Federation | Консульский отдел посольства Российской Федерации (elena.kazan) |
crim.law. | Criminal Investigation Department of DMIA | СУ УМВД (Jasmine_Hopeford) |
mus. | crowds of speedy students of the music departments | толпы спешащих студентов музыкальных факультетов (Konstantin 1966) |
patents. | department for registration of names | отдел регистрации фамилий |
patents. | department for registration of personal names | отдел регистрации фамилий |
med. | Department for surgical treatment of complex cardiac arrhythmias and electrical stimulation | ХЛСНРС и ЭКС (harerama) |
account. | Department of Accounting | ДБУ (Wysota) |
ed. | department of additional professional education | факультет дополнительного профессионального образования (pelipejchenko) |
mil., BrE | Department of Aeronautical and Engineering Research | управление авиационных инженерно-технических разработок |
dipl. | department of agriculture and food | министерство сельского хозяйства и пищевой промышленности (bigmaxus) |
gen. | Department of Agriculture and Natural Resources | министерство сельского хозяйства и природных ресурсов |
ecol. | department of air and water pollution control | отдел борьбы с загрязнением воздушной и водной среды (США) |
med. | department of anaesthesiology and reanimation | ОАиР (viokn) |
med. | Department of anesthesia and reanimation | ОАР (Реанимационно-анестезиологическое отделение harerama) |
vet.med. | Department of Animal Health | ОЗЗЖ Отдел защиты здоровья животных (bayer.com Oleksandr Spirin) |
ed. | Department of Archives | Отдел архивного хранения (ART Vancouver) |
med. | department of biometry | отдел биометрии (лечение ОРВ olga don) |
ed. | department of biopharmacy | кафедра биофармации (Wakeful dormouse) |
construct. | Department of Capital Construction | УКС (agrabo) |
gen. | Department of chief energy engineer | ОГЭ (Отдел главного энергетика Шакиров) |
med. | department of clinical laboratory science | отделение научных клинических лабораторий (olga don) |
IT | department of commerce | министерство торговли (США Bricker) |
econ. | Department of Commerce | Министерство торговли |
gen. | Department of Commerce and Trade | Управление коммерции и торговли |
mil., Canada | Department of Communications | управление связи |
gen. | Department of Communications | министерство связи (США) |
ecol. | department of conservation | отдел охраны природных ресурсов (США) |
gen. | department of consular affairs | Департамент консульской службы (edu.ru Мария100) |
gen. | Department of Consumer Affairs | Управление по делам потребителей |
product. | department of consumers advocacy | департамент защиты прав потребителей (Yeldar Azanbayev) |
law | Department of Corrections | управление исправительных учреждений |
crim.law. | Department of Corrective Services | Департамент уголовно-исполнительной инспекции (Alex_Odeychuk) |
mil. | department of Corresponding Studies | факультет заочного обучения (военно-учебного заведения) |
law | Department of criminal police for children affairs | Отделение криминальной милиции по делам детей (Jasmine_Hopeford) |
tech. | department of data management | отдел управления данными |
IT | department of defense | министерство обороны (США Bricker) |
mil. | Department of Defense | МО |
law | department of defense | Департамент по делам обороны (Johnny Bravo) |
gen. | department of defense | отдел по делам обороны (Bauirjan) |
gen. | department of defense | Управление по делам обороны (Johnny Bravo) |
mil. | Department of Defense Activity Address Directory | адресная книга учреждений МО |
mil. | Department of Defense Activity Address File | адресная картотека учреждений МО |
mil. | Department of Defense ammunition code | код боеприпасов МО |
mil. | Department of Defense assigned contractor | подрядчик, назначенный МО |
mil. | Department of Defense Central Automated Personnel System | центральная автоматизированная система учёта ЛС МО |
mil. | Department of Defense civil defense films | кинофильмы МО по тематике ГО |
mil. | Department of Defense Claimant Program | программа мероприятий МО по удовлетворению претензий |
tech. | department of defense common operating environment | общее операционное окружение министерства обороны |
mil. | Department of Defense Computer Institute | институт вычислительной техники МО |
mil. | Department of Defense Directive | директива МО |
mil. | Department of Defense emergency plans | планы МО по действиям в чрезвычайной обстановке |
mil. | Department of Defense exercise planning | планирование учений МО |
mil. | Department of Defense Explosives Safety Board | комиссия МО по мерам безопасности при обращении с ВВ |
mil. | Department of Defense Foreign Disclosure Coordinating Office | отдел МО по координации передачи информации иностранным государствам |
mil. | Department of Defense Handbook | справочник МО |
mil. | Department of Defense Identification Badge | знак за безупречную службу в аппарате МО |
mil. | Department of Defense intelligence report | доклад МО по разведке |
mil. | Department of Defense item code | код предмета снабжения МО |
mil. | Department of Defense item standardization code | код стандартизации предметов снабжения МО |
mil. | Department of Defense management information system | управленческая информационная система МО |
mil. | Department of Defense manned space flight | полёт пилотируемого космического корабля МО |
mil. | Department of Defense Manual | наставление МО |
mil. | Department of Defense Medical Examination Review Board | комиссия МО по медицинскому переосвидетельствованию военнослужащих |
mil. | Department of Defense Medical Review Board | комиссия МО по пересмотру медицинских заключений |
mil. | Department of Defense Precious Metals Recovery Program | программа МО по извлечению драгоценных металлов (из электронных приборов) |
amer. | Department of Defense procurement expenditures | затраты Министерства обороны на закупки |
mil. | Department of Defense Regulation | наставление МО |
mil. | Department of Defense Research and Engineering | управление НИОКР МО |
mil. | Department of Defense Resource Management System | система управления ресурсами МО |
gen. | Department of Defense single stock point | Центр МО США по вопросам управления военными стандартами, техническими условиями, документацией и публикациями по стандартизации (Irene Caulfield) |
mil., avia. | department of defense transportation system | система перевозок министерства обороны |
mil. | Department of Defense Wage Fixing Authority | орган регулирования денежного содержания гражданского персонала МО |
gen. | Department of Developmental Services | Управление социального обеспечения людей с нарушениями в развитии (Alina_Demidova) |
med. | department of diagnostics | диагностическое отделение (Alex Lilo) |
ed. | department of distance learning | заочное отделение |
amer. | Department of DOD procurement expenditures | затраты Министерства обороны на закупки |
product. | department of ecology | департамент экологии (Yeldar Azanbayev) |
ed. | department of education | управление образования (elena.kazan) |
Gruzovik, abbr. | department of education for training teachers | педфак (педагогический факултет) |
abbr. | department of education | педфак (for training teachers) |
gen. | Department of Education | Департамент образования (swatimathur4) |
polit. | Department of Education, Employment and Workplace Relations | Министерство образования, занятости и трудовых отношений Австралии (ElviVine) |
product. | department of emergency | отдел чрезвычайной ситуации (Yeldar Azanbayev) |
energ.ind. | Department of Emergency Services | Управление по чрезвычайными ситуациям (Министерства энергетики США) |
energ.ind. | Department of Emergency Services | отдел по чрезвычайными ситуациям (Министерства энергетики США) |
product. | department of emergency situation | ДЧС (Yeldar Azanbayev) |
med. | department of endoscopy | эндоскопическое отделение |
ecol. | department of environment | управление охраны окружающей среды (Канада) |
ecol. | Department of Environment | Департамент по вопросам окружающей среды (Канада, Великобритания) |
energ.ind. | department of environment regulation | отдел разработки правил и норм по охране окружающей среды |
energ.ind. | Department of Environmental Conservation | Отдел по охране окружающей среды |
ecol. | Department of Environmental Conservation | Отдел охраны окружающей среды (США) |
ecol. | department of environmental management | отдел контроля окружающей среды (в некоторых штатах США) |
ecol. | department of environmental management | отдел контроля за окружающей средой (в некоторых штатах США) |
environ. | Department of Environmental Pollution Monitoring, Polar and Marine Works | УМЗА (Управление мониторинга загрязнения окружающей среды, полярных и морских работ meteorf.ru agrabo) |
ecol. | department of environmental protection | отдел охраны окружающей среды (США) |
ecol. | department of environmental quality | отдел оценки качества окружающей среды (США) |
ecol. | department of environmental regulation | отдел разработки правил охраны окружающей среды |
energ.ind. | department of environmental research | отдел исследований в области защиты окружающей среды |
ecol. | department of environmental resources | отдел природных ресурсов |
gen. | Department of Environmental Resources | Управление по ресурсам окружающей среды |
ecol. | department of environmental services | служба охраны окружающей среды (США) |
econ. | department of export sales | сектор региональных продаж (Александр_10) |
econ. | department of export sales | сектор экспортных продаж (Александр_10) |
gen. | department of finance | финансовая администрация (Alex Lilo) |
abbr. | department of finance and treasury | ФКУ (Анна Ф) |
fin. | department of finance and treasury | финансово-казначейское управление (Анна Ф) |
mil. | Department of Finance Support | Департамент финансового обеспечения (МО РФ PX_Ranger) |
ecol. | Department of Fisheries and Oceans | министерство рыболовства и океанических исследований (Канада) |
gen. | Department of Foreign Affairs | управление иностранных дел |
gen. | department of foreign languages | кафедра иностранных языков (leaskmay) |
forestr. | department of forestry | лесное управление |
forestr. | department of forestry | лесная инспекция |
gen. | Department of Further Education | управление дальнейшего образования |
product. | department of gas | отдел газового хозяйства (Yeldar Azanbayev) |
product. | department of gas | департамент по газовому вопросу (Yeldar Azanbayev) |
gen. | Department of Government Relations | Департамент по связям с Правительством (vatnik) |
sec.sys. | Department of Hacking | Хакерское управление (производит с санкции суда обыски на компьютерах пользователей с использованием методики проведения следственных действий в компьютерных сетях; CNN Alex_Odeychuk) |
relig. | department of Hadith | кафедра хадисоведения (at Al-Azhar Islamic University Alex_Odeychuk) |
busin. | department of head office | отдел главной конторы |
med. | department of health | департамент здравоохранения (MichaelBurov) |
abbr. | Department of Health | минздрав |
med. | department of health | управление здравоохранения (Andrey Truhachev) |
gen. | Department of Health | министерство здравоохранения |
energ.ind. | Department of Health and Human Services | Департамент здравоохранения и социальных служб (США) |
gen. | Department of health and senior services | Департамент здравоохранения и обслуживания лиц пожилого возраста (Нью-Джерси nerzig) |
Gruzovik, ed. | department of history | исторический факультет |
gen. | department of history | истфак (Anglophile) |
gen. | department of housing and communal services | управление жилищно-коммунального хозяйства (ROGER YOUNG) |
gen. | department of housing and communal services | отдел жилищно-коммунального хозяйства (Johnny Bravo) |
ecol. | Department of Housing and Urban Development | министерство жилищного строительства и развития городов (США) |
gen. | Department of Immigration and Naturalization | Департамент иммиграции и натурализации, Управление по вопросам иммиграции и натурализации (Анна Ф) |
product. | Department of Industrial Health and Safety | Отдел Промышленной Безопасности и Охраны Труда (Johnny Bravo) |
Gruzovik, health. | department of infectious disease | инфекционное отделение |
gen. | department of infectious disease | инфекционное отделёние |
avia. | Department of Inspection Control | ОИК (viokn) |
mil. | department of instruction | кафедра (военно-учебного заведения) |
gen. | Department of Insurance | министерство страхования (США) |
econ. | department of internal audit | отдел внутренней ревизии |
med. | department of internal health | терапевтическое отделение (MichaelBurov) |
product. | department of internal market protection | департамент защиты внутреннего рынка (Yeldar Azanbayev) |
ed. | department of international law | кафедра международного права (Alex_Odeychuk) |
gen. | Department of Investment Construction Programs | ДИПС (Департамент инвестиционных программ строительства rechnik) |
tech. | department of isotope | отдел изотопов |
mil. | Department of Joint and Combined Operations | кафедра объединённых и совместных операций (военно-учебного заведения) |
gen. | department of journalism | журфак (Anglophile) |
econ. | Department of Justice | Министерство юстиции |
IT | department of justice | министерство юстиции (США Bricker) |
gen. | Department of Justice | Департамент Юстиции (как вариант Darina Zolotina) |
Makarov. | department of knowledge | отрасль знаний |
product. | department of labor and employment | департамент труда (Yeldar Azanbayev) |
gen. | Department of Labour | министерство труда |
busin. | department of labour and social affairs | департамент труда и социальных вопросов (inplus) |
ecol. | department of land and natural resources | отдел земельных и природных ресурсов (США) |
product. | department of land resources | Департамент земельных ресурсов (Yeldar Azanbayev) |
inf. | department of language and literature | филфак (Anglophile) |
Gruzovik, abbr. | department of languages and literature | литфак (литературный факультет) |
Gruzovik, ed. | department of learning | кафедра |
Makarov. | department of learning | отрасль знаний |
amer. | department of liberal arts | отделение гуманитарных наук |
abbr. | department of languages and literature | литфак |
med. | department of lung surgery | отделение хирургии лёгких |
law | Department of Management of Judicial Documents | ОРСД (Ker-online) |
ecol. | Department of Maritime Studies and Fisheries | Управление морских исследований и рыболовства (Великобритания) |
math. | department of mathematics | факультет математики |
ed. | department of mechanical engineering | факультет машиностроения (igisheva) |
med. | department of medical rehabilitation | ОВЛ (отделение восстановительного лечения viokn) |
Gruzovik, ed. | department of medicine | медфак (медицинский факультет) |
pharm. | Department of medicines provision and regulation of medical devices circulation | Департамент лекарственного обеспечения и регулирования обращения медицинских изделий (Jasmine_Hopeford) |
Gruzovik, abbr. | department of methodology | методкабинет (методический кабинет) |
Makarov. | department of modern languages | кафедра новых языков |
med. | department of morbid anatomy | паталогоанатомическое отделение |
med. | department of morbid anatomy | патологоанатомическое отделение |
mil. | Department of Motor Vehicles | автотранспортное управление |
med. | department of multisystem and concomitant injuries | ОСМТ (отделение множественной и сочетанной травмы WiseSnake) |
med. | department of multisystem and concomitant injuries | отделение множественной и сочетанной травмы (WiseSnake) |
mil., Canada | Department of National Defence | министерство национальной обороны |
product. | department of national security committee | департамент комитета национальной безопасности (Yeldar Azanbayev) |
product. | department of natural resources | управление природных ресурсов (Yeldar Azanbayev) |
ecol. | Department of Natural Resources | отдел природных ресурсов (США) |
ecol. | department of natural resources and environmental control | отдел природных ресурсов и контроля за состоянием окружающей среды (США) |
gen. | department of naturalization and residency | Департамент по предоставлению прав гражданства (в ОАЭ misha180688) |
med. | department of neonatology | отделение неонатологии (WiseSnake) |
med. | Department of Neurosurgery | отделение нейрохирургии (wolferine) |
energ.ind. | department of nuclear safety | отдел ядерной безопасности |
med. | department of nursing | факультет по обучению сестринского дела |
police | Department of organizational activities | ДОД (DOA agrabo) |
patents. | department of patent administration | отдел патентной администрации |
busin. | Department of Pay and Pensions | управление заработной платы и пенсионного обеспечения |
gen. | department of pedagogy | кафедра педагогики (Denny) |
mil. | Department of Personnel | управление по делам ЛС |
ed. | department of physical culture | коллектив физкультуры (Анна Ф) |
geogr. | department of planning and development | департамент планирования и развития (Johnny Bravo) |
gen. | Department of Planning and Economic Development | министерство планирования и экономического развития (США) |
gen. | department of planning and finance | планово-финансовый отдел (ROGER YOUNG) |
gen. | department of precrime | отдел профилактики преступлений (tania_mouse) |
econ. | Department of Prices and Consumer Protection | Управление по вопросам цен и защиты интересов потребителей |
busin. | department of prices and consumer protection | министерство по вопросам цен и защиты интересов потребителей |
polygr. | department of printed books | отдел отпечатанной литературы |
crim.law. | department of prisons | управление мест заключения (igisheva) |
med. | department of psychiatry and neurology | психоневрологическое отделение (Анна Ф) |
med. | department of psychiatry and neurology | ПНО (Анна Ф) |
tax. | department of public revenues | департамент государственных доходов (public revenues: The revenues from different sources received by the government are called public revenues Yeldar Azanbayev) |
med. | department of purulent surgery | отделение гнойной хирургии (VLZ_58) |
oil | Department of Refinement and Sales Economy | ДЭПС (Департамент экономики переработки и сбыта (Лукойл) NataliaG) |
polit. | Department of Regional Australia, Local Government, Arts and Sport | Министерство регионального развития и местного самоуправления Австралии (ElviVine) |
ecol. | Department of Regional Economic Expansion | министерство регионального экономического развития (Канада) |
econ. | department of regional sales | сектор региональных продаж (Александр_10) |
abbr. | department of registration and examinations of the Federal Inspection of Road Safety | регистрационно-экзаменационное подразделение ГИБДД (Анна Ф) |
auto. | Department of registration, technical inspection, examination and registration work | ОРТЭРР (internauta) |
med. | department of rehabilitation treatment | ОВЛ (viokn) |
ed. | department of religious studies | кафедра религиеведения (Alex_Odeychuk) |
gen. | Department of Resources, Energy and Tourism | Министерство природных ресурсов, энергетики и туризма Австралии (ElviVine) |
Makarov. | department of sanitation | санитарное управление |
ed. | department of school administration | школьное управление |
sport. | department of shapers | отдел шейперов (компания Роза Хутор (Сочи-2014) Sergey Old Soldier) |
SAP. | department of social security | орган социального страхования |
comp. | Department of Space | Управление по космическим исследованиям |
gen. | Department of Space Science | Управление космических наук |
hist. | Department of State Economy | Департамент Государственного Хозяйства (В Российской Империи 1811-1833 Рина Грант) |
tax. | department of state revenues | департамент государственных доходов (Yeldar Azanbayev) |
product. | department of statistics | управление по статистике (Yeldar Azanbayev) |
mil. | Department of Strategic Weapons | отдел стратегического оружия |
med. | department of surgery | хирургическое отделение |
mil., BrE | Department of Tank Design | управление проектирования бронетанковой техники |
mil., BrE | Department of Technical Cooperation | управление технического сотрудничества |
mil. | Department of Telecommunications | управление дальней связи |
gen. | Department of Telecommunications | министерство телекоммуникаций (США) |
law | department of the Army | военное министерство (в США Право международной торговли On-Line) |
ecol. | department of the environment | министерство по охране окружающей среды |
abbr. | Department of the Federal Migration Service | ОФМС (Odnodoom) |
oil | department of the main oil and gas pipelines | управление магистральных нефтегазопроводов |
gen. | Department of the Ministry of Internal Affairs | ОМВД (emirates42) |
energ.ind. | department of thermal-hydraulics and physics | отдел теплогидравлики и физики |
gen. | Department of Tourism | министерство туризма (США) |
gen. | Department of Trade and Commerce | министерство торговли (США) |
patents. | department of trademarks | отдел товарных знаков |
mil., Canada | Department of Transport | транспортное управление |
auto. | department of transportation | транспортное управление (SergeiAstrashevsky) |
SAP. | Department of Treasury | Министерство финансов США |
gen. | Department of Urban Affairs | Департамент городского развития (feyana) |
construct. | Department of Urban Planning | департамент градостроительства (mixor) |
med. | Department of Vascular Surgery | ПСО (первичное сосудистое отделение harerama) |
med. | department of vascular surgery | отделение хирургии сосудов |
mil., Canada | Department of Veterans' Affairs | управление по делам бывших военнослужащих |
gen. | Department of Visas and Citizenship | отдел выдачи виз и гражданства (pelipejchenko) |
gen. | Department of Visas and Citizenship | ОВВИГ (отдел выдачи виз и гражданства, Узбекистан pelipejchenko) |
energ.ind. | Department of Waste Resources | Отдел по использованию отходов |
ecol. | department of water and air resources | отдел охраны водных ресурсов и воздушного бассейна (США) |
energ.ind. | department of water and power | управление по водным ресурсам и энергетике |
ecol. | Department of Water Resources | отдел водных ресурсов (США) |
O&G, oilfield. | сокр. от цех капитального и подземного ремонта скважин = department of well workover and remedial servicing | ЦКПРС (Углов) |
product. | department of world languages | факультет мировых языков (Yeldar Azanbayev) |
dipl. | departments in charge of international relations | ведомства международных связей |
econ. | departments of social production | подразделения общественного производства |
avia. | Deputy head of schedule department | заместитель начальника отдела расписания (tina.uchevatkina) |
gen. | designated member of the department | ответственный сотрудник отдела (Alexander Demidov) |
mil., BrE | Director of Manning Department | начальник управления комплектования (СВ) |
med. | Director of Medical services standardization department | директор Департамента стандартизации медицинских услуг (Linera) |
mil., BrE | Director of Mobilization Department | начальник мобилизационного управления |
mil. | Director of Training Department | начальник управления боевой подготовки |
econ. | discontinuation of a department | ликвидация отдела |
law | District Department of Internal Affairs | ОВД (отдел внутренних дел; local police department, OVD felog) |
law | District Department of Internal Affairs | районное отделение внутренних дел (mairev) |
ed. | District-Level Department of Public Education | РАЙОНО (pchilucter) |
law | division of a department | отдел министерства |
law | division of department | отдел министерства |
gen. | documents signed and registered by the department of document processing/secretariat/administration | законченные делопроизводством документы (Анна Ф) |
oil | economic department of the administration | экономическое управление администрации |
law | Economic Department of the MFA of RoK RSE | Республиканское государственное предприятие на праве хозяйственного управление Министерства иностранных дел Республики Казахстан |
econ. | elimination of a department | ликвидация отдела |
Gruzovik, inf. | employee of a special department | особист |
mil. | engineering and maintenance of way department | служба пути и сооружений |
Makarov. | enter the department of chemistry | поступать на химический факультет |
Makarov. | enter the department of chemistry | идти на химический факультет |
mil. | Federal Department of Defense, Civilian Protection, and Sport | Швейцарский федеральный департамент обороны, защиты населения и спорта (Andrey Truhachev) |
mil. | Federal Department of Defense, Civilian Protection, and Sport | Министерство обороны, гражданской защиты и спорта Швейцарии (Andrey Truhachev) |
mil. | Federal Department of Defense, Civilian Protection, and Sport | Федеральный департамент обороны, гражданской защиты и спорта Швейцарии (Andrey Truhachev) |
cust. | General Department of Anti-Smuggling | ГУБК (Ker-online) |
O&G, sakh. | general department of fire fighting service | главное государственное управление пожарной охраны |
Makarov. | he has been placed at the head of the department | его поставили начальником отдела |
Makarov. | he has been placed at the head of the department | его поставили во главе отдела |
Makarov. | he is a 20-year veteran of the New York Police Department | он ветеран нью-йоркской полиции с двадцатилетним стажем |
Makarov. | he is going to spiral up to being head of the department | он намерен вырасти до заведующего отделом |
Makarov. | he is going to spiral up to being head of the department | он намерен занять пост заведующего отделом |
gen. | he is going to spiral up to being head of the department | он намерен занять пост вырасти до заведующего отделом |
Makarov. | he should seriously consider to which department of the law he was to attach himself | он должен тщательно обдумать, на какой именно юридический факультет ему следует поступить |
sec.sys. | head of a counter-intelligence department | начальник первого отдела (Alex_Odeychuk) |
math. | head of a department | декан факультета |
econ. | head of a department | начальник отдела |
univer. | head of a department | завкафедрой (Andrey Truhachev) |
univer. | head of a department | заведующий кафедрой (Andrey Truhachev) |
Gruzovik, obs. | head of a department in czarist Russia | столоначальник |
amer., Makarov. | head of a department | руководитель отделения университета |
econ. | head of a department | начальник управления |
amer., Makarov. | head of a department | руководитель отделения колледжа |
busin. | head of department | глава управления |
econ. | head of department | начальник отдела |
SAP. | head of department | руководитель отдела |
econ. | head of department | руководитель ведомства (Andrey Truhachev) |
product. | head of department | руководитель департамента (Yeldar Azanbayev) |
product. | head of department | директор отдела (Yeldar Azanbayev) |
busin. | head of department | заведующий отделом |
med. | head of department | заведующий отделением (Chief of service The physician or scientist in charge of a department of a hospital or medical school McGraw-Hill Concise Dictionary of Modern Medicine. © 2002 Alexander Demidov) |
gen. | head of department | заведующий кафедрой в университете (drag) |
busin. | Head of HR Department | Заведующий отделом кадров (VanillaField) |
patents. | head of patent department | руководитель патентного подразделения |
gen. | Head of planning and economic department | начальник планово-экономического отдела (Your_Angel) |
gen. | head of purchase department | начальник отдела закупок (bigmaxus) |
real.est. | Head of Retail Agency Department | Начальник отдела сдачи в аренду торговых помещений (rechnik) |
avia. | head of schedule department | начальник отдела расписания (tina.uchevatkina) |
econ. | head of technical department | начальник технического отдела (asteinberg) |
product. | head of the curriculum department | заместитель директора по учебной работе (Yeldar Azanbayev) |
law | head of the main department | начальник главного управления (Leonid Dzhepko) |
product. | head of the teaching department | заместитель директора по учебной работе (Yeldar Azanbayev) |
gen. | head of the teaching department | заведующий учебной частью |
mil. | headquarters, department of the army | центральный аппарат министерства СВ (Киселев) |
mil. | headquarters, department of the army | министерство СВ (как высший орган управления Киселев) |
mil. | headquarters, department of the army | штаб-квартира министерства сухопутных войск (Киселев) |
avia. | Heads of key departments | начальники основных отделов (Uchevatkina_Tina) |
Makarov. | his application for a change of department was acceded to | его заявление о переводе в другой отдел было удовлетворено |
gen. | I am in charge of this department | я заведую этим отделом |
gen. | I am in charge of this department | этот отдел подчинён мне |
Makarov. | I should seriously consider to which department of the law I was to attach myself | я должен был тщательно обдумать, на какое юридическое отделение мне поступить |
progr. | identification of the persons, departments and organizations | идентификация отдельных лиц, подразделений и организаций (ssn) |
med. | Illinois Department of Public Health | Иллинойский департамент общественного здравоохранения |
tax., Hong.Kong. | Inland Revenue Department of Hong Kong | Департамент внутренних доходов Гонконга ('More) |
tax., Hong.Kong. | Inland Revenue Department of Hong Kong | Управление внутренних доходов Гонконга ('More) |
audit. | insurance supervision department of the MinFin of RF | департамент страхового надзора министерства финансов РФ |
intell., China | Intelligence Bureau of the Joint Staff Department | Главное разведывательное управление Генерального штаба Народно-освободительной армии Китая |
intell., China | Intelligence Bureau of the Joint Staff Department | Главное разведывательное управление Генерального штаба Народно-освободительной армии Китая |
intell., China | Intelligence Bureau of the Joint Staff Department of the Central Military Commission | Главное разведывательное управление Объединённого штаба Народно-освободительной армии Центрального военного совета Китая (орган военной разведки) |
econ. | Intelligence Department of Lloyd's | информационный отдел страховой компании Ллойда |
abbr. | Inter-borough Department of State Technical Inspection and Registration | МОГТОР (Межрайонный отдел государственного технического осмотра и регистрации Maeva) |
med. | intercircuit department of multiple sclerosis | МоРС (межокружное отделение рассеянного склероза IrenaWhite) |
law | interdistrict department of bailiffs | МОСП (Ker-online) |
law | interdistrict department of bailiffs | межрайонный отдел судебных приставов (Ker-online) |
law | interdistrict department of bailiffs for the enforcement of orders of tax authorities | межрайонный отдел судебных приставов по исполнению постановлений налоговых органов (Ker-online) |
law | interdistrict department of bailiffs for the enforcement of orders of tax authorities | МОСП по ИПНО (как вариант Ker-online) |
med. | interdistrict department of paroxysmal disorders | МОПС (Межокружное отделение пароксизмальных состояний Allin) |
law | Interdistrict Department of the Directorate of the Federal Migration Service of Russia | МО УФМС России (Межрайонный отдел УФМС России Elina Semykina) |
gen. | International Child Labor Enforcement Department of Homeland Security | Международный отдел министерства национальной безопасности по соблюдению закона о детском труде (Taras) |
law | Investigation department of the Ministry of Internal Affairs | Следственный департамент МВД (перевод73) |
gen. | Investigations Department of the Investigations Committee of the General Prosecutor's Office of the Russian Federation | СУ СКП РФ (Susan79) |
law | Investigative Division of the Investigation Department | СЧ СУ УВД (Translation_Corporation) |
Makarov. | it is evident that, without proper attention to this article, the separation of the executive from the legislative department would be merely nominal and nugatory | совершенно очевидно, что без надлежащего внимания к этому вопросу отделение исполнительного органа от законодательного будет всего лишь номинальным и бесполезным |
law, court | Judicial Department at the Supreme Court of the Russian Federation | Судебный департамент при Верховном суде Российской Федерации (cdep.ru pchilucter) |
law | judicial department of government | судебная власть |
math. | K. is the chairman of the department of mathematics | заведует кафедрой математики |
libr. | legal deposit of executive department | ведомственный обязательный экземпляр |
law | legislative department of government | законодательная власть |
archit. | level of fire department vehicle access | отметка поверхности проезда для пожарных машин (yevsey) |
gen. | Main Department of Corrections | ГУИН (Oksanut) |
gen. | Main Department of Fire Prevention | Главное управление пожарной охраны (Bauirjan) |
gen. | Main Department of Internal Affairs | ГУВД Главное управление внутренних дел (Наталья Шаврина) |
gen. | Main Department of the Federal Bailiffs Service | ГУФССП (Главное управление Федеральной службы судебных приставов wordsbase) |
O&G, sakh. | main department of the state Fire-Fighting service MDSFSS of the rf ministry of internal affairs | главное управление государственной пожарной службы (ГУГПС МВД РФ) |
econ. | Management Methodology of Quality Department/ or Department for Management Methodology of Quality | отдел методологии управления качеством (сокр. ОМУК olsoz) |
manag. | manager of department | руководитель направления (Dashout) |
manag. | manager of department | менеджер подразделения (Dashout) |
manag. | manager of department | менеджер направления (Dashout) |
manag. | manager of department | руководитель подразделения (Dashout) |
patents. | manager of patent department | руководитель патентного отдела |
libr. | manager of the printing department | технический руководитель печатного отделения |
oil | marine department of drilling | морское управление буровых работ |
oil | marine department of exploratory drilling | морское управление разведочного бурения |
med. | medical department of sobriety | медицинский вытрезвитель |
psychol. | meeting of the department | заседание кафедры (Vladi_S) |
gen. | member of department | работник департамента (Alexander Demidov) |
gen. | member of department | специалист отдела (Alexander Demidov) |
gen. | member of department | сотрудник отдела (Alexander Demidov) |
HR | member of the legal department | работник юридического управления (Alex_Odeychuk) |
gen. | Migration Division of the Department of the Ministry of Internal Affairs of Russian | ОВМ ОМВД (VictorMashkovtsev) |
law | misapplication of a mark of a public department | злоупотребление знаком публичного ведомства |
law | misapplication of the mark of a public department | злоупотребление знаком публичного ведомства |
ed. | Moscow State Department of Education | Московский департамент образования (Dara Arktotis) |
law | municipal department of registration and examination | ГРЭО (городское регистрационно-экзаменационное отделение pelipejchenko) |
law | municipal department of registration and examination | городское регистрационно-экзаменационное отделение (ГРЭО pelipejchenko) |
gen. | my application for a change of department was acceded to | моё заявление о переводе в другой отдел было удовлетворено |
med. | New York City Department of Health | Нью-Йоркский городской департамент здравоохранения |
gen. | New York State Department of Health | Департамент здравоохранения штата Нью-Йорк (shergilov) |
auto. | New York State Department of Motor Vehicles | Департамент транспортных средств штата Нью-Йорк (Jasmine_Hopeford) |
O&G, sakh. | Pacific Regional Department of Borderguard Service | Тихоокеанское региональное управление ФПС России (ТОРУ ФПС РФ) |
gen. | Principal Economist of Sales Department | Ведущий экономист отдела реализации (Спиридонов Н.В.) |
Makarov. | prodigalize the offers of service in every conceivable department of life | щедро расточать предложения о помощи во всех мыслимых жизненных ситуациях |
plumb. | Production department of water supply and sewerage | производственное управление водоснабжения и водоотведения (JoannaStark) |
Gruzovik, abbr. | provincial department of political education | губполитпросвет (губернский отдел политического просвещения) |
ecol. | quality of environment department | отдел качества окружающей среды |
energ.ind. | RadCon Manual U.S. Department of Energy Radiological Control Manual | Руководство Министерства энергетики США по методике радиационного контроля |
patents. | record office of the department | архив департамента |
law | regardless of which department it is subordinate to | независимо от ведомственной принадлежности (Leonid Dzhepko) |
gen. | Regional Department of Defense | ООДО (Johnny Bravo) |
O&G, sakh. | regional department of organized crime control | районное управление борьбы с организованной преступностью (RUBOP; РУБОП) |
Gruzovik, abbr. | regional department of public education | райно (indecl; районный отдел народного образования) |
abbr. | regional department of public education | районо |
O&G, sakh. | Regional Department of State Automobile Inspection Service | Областной отдел ГАИ |
busin. | relocation of government departments and agencies to the provinces | переезд правительственных организаций и учреждений в провинцию |
gen. | report on the work of a department | отчёт о работе отдела |
progr. | responsibilities of the persons, departments and organizations | ответственность отдельных лиц, подразделений и организаций (ssn) |
gen. | responsibility for office services is not within the scope of the department | этот отдел не несёт ответственности за работу офисных служб |
O&G, sakh. | Sakhalin region department of internal affairs | управление внутренних дел сахалинской области |
O&G, sakh. | Sakhalin region department of the far east customs office | отдел дальневосточного таможенного управления по сахалинской области |
gen. | sales department of a company | торговый отдел компании (ssn) |
Makarov. | schedule maintenance is the responsibility of the planning department | выдерживание графика работ, движения является обязанностью планового отдела |
gen. | set up an office in the Department of Agriculture | сформировать отдел в министерстве земледелия |
abbr. | Southwest district department of education | Северо-Западное окружное управление образования (singeline) |
tech. | Standards department of the Board of Trade | отдел эталонов Министерства торговли (Великобритания) |
med. | State Budgetary Healthcare Institution "City Clinical Oncological Hospital No. 1 of the Moscow Department of Health" | ГБУЗ "ГКОБ №1 ДЗМ" (Ladyhood) |
ecol. | state department of conservation | управление охраны природных ресурсов штата (США) |
ecol. | state department of ecology | управление экологии штата (США) |
ecol. | state department of environmental control | управление штата по контролю за состоянием окружающей среды (США) |
oil | State department of geodesy and cartography | государственное управление геодезии и картографии ((при Совете Министров СССР было главное, а не государственное управление) YGA) |
law | state department of identification and apprehension | полицейское управление штата по идентификации и задержанию преступников |
ecol. | state department of natural resources | управление природных ресурсов штата (США) |
police | state department of prisons | государственный департамент по исполнению наказаний (A111981) |
fin. | statement of requirements by department and office | ведомость о потребностях по отделам и управлениям |
Makarov. | take the general direction of the department | взять на себя общее руководство министерством |
gen. | tax and levy department of the treasury | бюджет по налогам и сборам (Alexander Demidov) |
law | Territorial subdivision of the judicial acts execution department | Территориальный отдел департамента по исполнению судебных актов (Aidarius) |
gen. | the accounts of the whole company are controlled in this one department | этот отдел осуществляет контроль над всеми финансовыми вопросами компании |
Makarov. | the department is short of staff | в отделе не хватает сотрудников |
Makarov. | the department is short of staff | в отделе не хватает работников |
Makarov. | the department of business studies | факультет предпринимательства |
fin. | the Department of Economic Security | Департамент экономической безопасности (например: Arizona Department of Economic Security) |
law | the department of finance and personnel | Министерство финансов и персонала (Северная Ирландия ShalomIK) |
gen. | the Department of Labour and Employment of Moscow | Департамент труда и занятости населения города Москвы |
Makarov. | the department of modern languages | кафедра новых языков |
mil. | the Department of the Army | министерство СВ |
real.est. | the Department of the Federal Service for State Registration, Cadastral Records and Cartography | Управление Федеральной службы государственной регистрации, кадастра и картографии (при указании региона используетстя предлог for. Например, karelia.ru) |
Makarov. | the department store stocks a wide range of headgear | в универмаге был широкий выбор головных уборов |
Makarov. | the department was pruned of superfluous staff | весь излишний штат в отделе сократили |
police, calque. | the District Department of the Interior | районный отдел внутренних дел |
amer., Makarov. | the head of a department | руководитель отделения университета |
amer., Makarov. | the head of a department | руководитель отделения колледжа |
gen. | the Interdistrict department of technical inspection of vehicles, registration and examination work | МОТОТРЭР (Межрайонный отдел технического осмотра транспорта, регистрационной и экзаменационной работы Павел Вепр) |
polit. | the major departments of the government | основные министерства правительства (Brenda) |
Makarov. | the Minister tried to slur over his department's mistake although it had cost the taxpayers a lot of money | министр попытался замять ошибку своего департамента, хотя она стоила кучу денег налогоплательщикам |
med. | the Moscow Department of Health N.V. Sklifosovsky Federal Research Institute of Emergency Medicine | ГБУЗ ДЗ НИИ скорой помощи им. Н.В. Склифосовского (1) Я сам врач. 2) Работал в США 10 лет. 3) Трактовка, которую я предлагаю к названию этого НИИ, была проработана и оговорена тремя врачами США. Она наиболее полно доносит смысл каждого асббревиатурного блока и доносит название столь глобальной медицинской единицы, как больница Склифосовского, на чистом, грамотном, уважительном английском языке, а не как это делают лже-спецы России. А именно, дословный перевод при помощи словаря, и без каких бы то ни было соблюдений правил того, как, собственно, надо донести смысл. Гарантирую, данная трактовка существенно опережает все, существующие в интернете толкования. moscow-translator.ru) |
gen. | the New York City Department of Housing Preservation and Development | Департамент по сохранению и развитию жилищного фонда г. Нью-Йорка |
Makarov. | the organization of the social services department | структура управления по социальному обслуживанию |
gen. | the Referral Information department of the Information Center | отдел ОСИ ИЦ (отдел оперативной справочной информации информационного центра (в справках о несудимости) terrarristka) |
Makarov. | the regulation of other departments subordinate to the Treasury | управление другими ведомствами, подчинёнными Казначейству |
progr. | the second objective of the requirements of this clause is to specify the responsibilities of the persons, departments and organizations | Второй целью требований настоящего подраздела является определение ответственности отдельных лиц, подразделений и организаций (см. IEC 61508-1, ГОСТ Р МЭК 61508-1-2007) |
Makarov. | the statement gives an outline of public expenditure for each department | в отчёте даётся общий показатель расходов на государственные нужды по каждому департаменту |
gen. | the US Department of Commerce's National Travel & Tourism Office | Национальное управление путешествий и туризма Министерства торговли США |
Makarov. | though he is not our boss officially, he is in effective control of the department | хотя официально он не является нашим начальником, он фактически руководит отделом |
math. | this skill is necessary to every department of life | в любой области жизнедеятельности |
product. | to the regulation of the department | к положению о департаменте (Yeldar Azanbayev) |
archit. | transmission of an alarm notification signal to the fire department | передача сигнала пожарной тревоги на пульт 01 (yevsey) |
busin. | trust department of bank | трастовый отдел банка |
Makarov. | under the aegis of education department | под руководством отдела образования |
gen. | under the egis of education department | под руководством отдела образования |
Makarov. | undertake the general direction of the department | взять на себя общее руководство министерством |
UN | UNEP/Department of Humanitarian Affairs Unit | Группа ЮНЕП / Департамента по гуманитарным вопросам |
gen. | United States Department of Agriculture | министерство сельского хозяйства США |
SAP. | United States Department of Commerce | Министерство торговли США |
gen. | United States Department of Defence | министерство обороны США |
law | United States Department of State | Государственный департамент США (аналог министерства иностранных дел в США Leonid Dzhepko) |
mil., avia. | United States Department of the Interior | министерство внутренних дел США |
gen. | United States Department of Veterans Affairs | Министерство по делам ветеранов США (D.Lutoshkin) |
gen. | U.S. Department of Agriculture's Animal and Plant Health Inspection Service | Служба инспекции здоровья животных и растений Министерства сельского хозяйства США (Johnny Bravo) |
med. | US Department of Defense Post Marketing Surveillance Study | Мониторинговое постмаркетинговое исследование министерства обороны США (кардиофармакология olga don) |
med. | US Department of Health, Education and Welfare | Министерство здравоохранения, образования и социального обеспечения США |
med. | US Department of Health, Education and Welfare | Департамент здравоохранения, образования и социального обеспечения США |
dipl. | U.S. Department of State | Государственный департамент США (CNN Alex_Odeychuk) |
polit. | US Department of the Interior | Департамент внутренних ресурсов США (The US Department of the Interior should not be confused with the concept of Ministries of the Interior as used in other countries. The Department of the Interior oversees such agencies as the Bureau of Land Management, the US Geological Survey, and the National Park Service – from Wikipedia MichaelBurov) |
O&G, sakh. | US Department of Transportation | Министерство транспорта США |
USA | Utah Department of Agriculture and Food | Министерство Сельского Хозяйства и Пищевой Промышленности штата Юта (bigmaxus) |
O&G, sakh. | Utility vehicles department, Department of support service vehicles | Управление технологического транспорта (УТТ ernst_ilin) |
Makarov. | you can copy this letter to the head of department | можешь отправить копию этого письма начальнику отдела |