Subject | English | Russian |
gen. | Adam de la Halle | Адам де ла Аль (франц. поэт и композитор, основатель раннего франц. светского театра) |
sport. | AIPS, Association Internationale De La Presse Sportive | АИПС (International Sports Press Association, Международная ассоциация спортивной прессы antoxi) |
names | Antoine de la Mothe Cadillac | Антуан де ла Мот Кадильяк (1658 — 1730, фр. поселенец в Америке, основатель г. Детройта. Его именем названа марка автомобилей "кадиллак") |
topon. | Ashby-de-la-Zouch | Эшби-де-ла-Зауч (/ˌæʃbɪˌdələˈzuːʃ/ often shortened to Ashby, is a small market town and civil parish in North West Leicestershire, England, within the National Forest wikipedia.org Lily Snape) |
topon. | Ashby-de-la-Zouch (/ | Эшби-де-ла-Зуш (Lily Snape) |
fr. | Assemble^ Mondiale de la Sante | Всемирный съезд по вопросам здравоохранения |
food.ind. | Association Internationale de la Boulangerie Industrielle | Международная ассоциация промышленного хлебопечения (MichaelBurov) |
fr. | Association Internationale de la presse filmee | Международная ассоциация кинохроникальных фильмов (ИНА) |
fr. | Association Internationale de Prophylaxie de la Cècitè | Международная ассоциация по предупреждению болезней, вызывающих слепоту |
fr. | au pied de la lettre | буквально |
prop.name | Baie de la Seine | Сены Бухта |
fr. | Benois de la Danse | премия Бенуа де ля Данс (award denghu) |
fr. | Benois de la Danse | премия Бенуа де ла Данс (award denghu) |
Makarov. | Bureau international de la R"ecuperation BIR bids to become the universal representative of recycling | Международный комитет по утилизации предлагает стать универсальным представителем рециклинга |
math. | Caignard de la Tour | Кеньяр-Лятур |
acoust. | Caignard de la Tour siren | сирена Кеньяр-Лятура |
prop.name | Calderon de la Barca | Кальдерон Де Ла Барка |
product. | Campania Espanola de Seguros de Credito a la Exportacion, S.A. | испанское экспортно-кредитное агентство (Yeldar Azanbayev) |
product. | Campania Espanola de Seguros de Credito a la Exportacion, S.A. | испанская компания по гарантированию экспортных кредитов (Yeldar Azanbayev) |
EBRD | Campania Espanola de Seguros de Credito a la Exportation, S.A. | испанское экспортно-кредитное агентство |
EBRD | Campania Espanola de Seguros de Credito a la Exportation, S.A. | Испанская компания по гарантированию экспортных кредитов |
geogr. | Caravaca de la Cruz | Каравака-де-ла-Крус (Alex_Odeychuk) |
tech. | Centre Belge d'Etude de la Corrosion | Бельгийский центр по исследованию коррозии |
tech. | Centre National de la Recherche Scientifique | Национальный центр по научным исследованиям |
prop.name | Charette de la Contrie | Шаретт Де Ла Контри |
gen. | Charles de La Fosse | Шарль де Лафосс (франц. художник эпохи барокко) |
names | Charles-Louis de Secondat, baron de La Br | Шарль-Луи де Секонда Монтескьё (grafleonov) |
tech. | Comite Consultatif International de la Radiodiffusion | Международный консультативный комитет по радиовещанию |
gen. | Commandeur d'Honneur de la Commanderie du Bontemps de Medoc | Командор Чести Ордена Товарищей Бонтам (French wine award rechnik) |
energ.ind., fr. | Communaute d'Interet pour l'Etude de la Production et de l'Utilisation Industrielle de l'Energie Nucleaire | Сообщество по исследованиям в области производства и промышленного применения ядерной энергии (Франция) |
law | compétence de la compétence | компетенция МС ООН решать даже когда его юрисдикция поддаётся сомнению обладает ли он юрисдикцией, или нет (tha7rgk) |
fr. | Convention de la Haye du 5 octobre 1961 | Гаагская конвенция от 5 октября 1961 года (Leonid Dzhepko) |
fr. | crème de la crème | виднейшие представители (чего-либо Leonid Dzhepko) |
fr. | crème de la crème | цвет (общества) |
fr. | crème de la crème | сливки (общества) |
fr. | crème de la crème | элита (Serahanne) |
fr. | crème de la crème | сливки общества (Serahanne) |
fr. | crème de la crème | лучшие из лучших (Leonid Dzhepko) |
chess.term. | de la Bourdannais Attack | атака Лабурдонне |
chess.term. | de la Bourdannais Variation | вариант Лабурдонне |
med. | de la Chapelle syndrome | синдром де ля Шапеля (Mrakia) |
prop.name | De la Gardie | Якоб Делагарди |
math. | de La Vallee Poussin | Ла Валле Пуссен |
math. | de la Vallee-Poussin | Валле Пуссен |
math. | de la Vallee-Poussin derivative | производная Валле-Пуссена |
names | De La Warr | Делавэр |
energ.ind., fr. | Direction de la Surete des Installations Nucleaires | Department of Safety for Nuclear Installations Управление по безопасности ядерных установок (надзорный орган Франции) |
gen. | Don Quizote de la Mancha | "Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский" (роман Сервантеса) |
transp. | Federation Europeenne de la Manutention | объединение западноевропейских производителей подъёмно-транспортной и складской техники (FEM) |
transp. | Federation Europeenne de la Manutention | ФЕМ (FEM) |
gen. | Federation Internationale de la presse cinematographique | Международная федерация кинопрессы |
gen. | Francois 6th Duc de La Rochefoucault | Франсуа де Ларошфуко (франц. писатель-моралист) |
names | François de La Rochefoucault | Франсуа де Ларошфуко (1613 — 80, фр. писатель-моралист) |
gen. | Garcilaso de la Vega | Гарсиласо де ла вега (исп. поэт 16 в.) |
arts. | George de La Tour | Жорж де Ла Тур |
gen. | Georges de La Tour | Жорж де Латур (франц. живописец) |
med. | Gilles de la Tourette disease | лицевой гемиспазм (Игорь_2006) |
med. | Gilles de la Tourette disease | комбинирование вокализмов и множественных моторных тиков (Игорь_2006) |
med. | Gilles de la Tourette disease | болезнь Бриссо (Игорь_2006) |
med. | Gilles de la Tourette disease | синдром Жилль де ла Туретта (Игорь_2006) |
med. | Gilles de la Tourette disease | болезнь Жилль де ла Туретта (расстройство центральной нервной системы, в виде сочетания тикообразных подёргиваний мышц лица, шеи и плечевого пояса, непроизвольных движений губ и языка с частым покашливанием и сплевыванием, копролалией Игорь_2006) |
med. | Gilles de la Tourette disease | гемифациальный спазм (Игорь_2006) |
med. | Gilles de la Tourette disease | расстройство Туретта (Игорь_2006) |
med. | Gilles de la Tourette disease | болезнь Туретта (Игорь_2006) |
med. | Gilles de la Tourette disease | синдром Туретта (Игорь_2006) |
med. | Gilles de la Tourette syndrome | синдром Туретта (Игорь_2006) |
med. | Gilles de la Tourette syndrome | болезнь Туретта (Игорь_2006) |
med. | Gilles de la Tourette syndrome | синдром Жилль де ла Туретта (расстройство центральной нервной системы, в виде сочетания тикообразных подёргиваний мышц лица, шеи и плечевого пояса, непроизвольных движений губ и языка с частым покашливанием и сплевыванием, копролалией Игорь_2006) |
med. | Gilles de la Tourette syndrome | болезнь Жилль де ла Туретта (Игорь_2006) |
med. | Gilles de la Tourette syndrome | лицевой гемиспазм (Игорь_2006) |
med. | Gilles de la Tourette syndrome | гемифациальный спазм (Игорь_2006) |
med. | Gilles de la Tourette syndrome | расстройство Туретта (Игорь_2006) |
med. | Gilles de la Tourette syndrome | болезнь Бриссо (Игорь_2006) |
med. | Gilles de la Tourette syndrome | комбинирование вокализмов и множественных моторных тиков (Игорь_2006) |
gen. | Gilles de la Tourette syndrome | синдром Жиля де ла Туретта (Taras) |
med. | Gilles de la Tourette's disease | синдром Жилль де ла Туретта |
med. | Gilles de la Tourette's disease | болезнь Туретта (сочетание тикообразных подергиваний мышц лица, шеи и плечевого пояса с частым покашливанием и сплевыванием) |
neurol. | Gilles de la Tourette's syndrome | синдром Жиля де ла Туретта |
prop.name | Gomez de la Cerna | Гомес Де Ла Серна |
prop.name | Haya de la Torre | Айя Де Ла Торре |
prop.name | Houdard de la Motte | Удар Де Ла Мот |
prop.name | Iles de la Societe | острова Общества |
fish.farm. | Institut franюais de recherche pour l'exploitation de la mer | Французский научно-исследовательский институт по эксплуатации морских ресурсов (IFREMER; ИФРЕМЕР) |
agric. | Institut francais de recherche pour l'exploitation de la mer | Французский научно-исследовательский институт по эксплуатации морских ресурсов |
health. | Institut national de la sante et de la recherche medicale | Национальный институт здравоохранения и медицинских исследований (Франция igisheva) |
gen. | Jean de La Bruyere | Жан де Лабрюйер (франц. писатель) |
names | Jean de La Fontaine | Жан де Лафонтен (1621 — 95, фр. баснописец) |
gen. | Jean de La Fontaine | Жан де Лафонтен (франц. писатель, баснописец, поэт) |
prop.name | Jerez de la Frontera | Херес-Де-Ла-Фронтера |
geogr. | Jerez de la Frontera | г. Херес-де-ла-Фронтера (Испания) |
winemak., span., geogr. | Jerez de la Frontera | Херес-де-ла-Фронтера (небольшой город в Андалузии, центр производства хереса) |
wine.gr. | Jerez de la Frontera | херес (одно из зарегистрированных наименований хереса) |
rel., christ. | John Baptist de la Salle | Жан-Батист де ла Салль (Andrey Truhachev) |
prop.name | Juan de la Crus | Хуан де ла Крус |
gen. | Juan Pantoja de la Cruz | Хуан Пантоха де ла Крус (исп. художник-маньерист) |
geogr. | La Chaux-de-Fonds | Ла-Шо-де-Фон (город и община в Швейцарии Andy) |
geogr. | La Chaux-de-Fonds | г. Ла-Шо-де-Фон (Швейцария) |
prop.name | La Chaux-de-Fonds | Ла-Шо-Де-Фон |
fr. | La Damnation de Faust | "Осуждение Фауста" (муз. драма Г. Берлиоза, написанная как оратория, в 1893 поставлена как опера) |
fr., mus. | La Damnation de Faust | "Осуждение Фауста" (драматическое соч. Берлиоза) |
fr., mus. | La Fille de Madame Angot | "Дочь мадам Анго" (оперетта Лекока) |
geogr. | La Nou de Gaià | Ла-Ноу-де-Гайя (муниципалитет в Испании, входит в провинцию Таррагона в составе автономного сообщества Каталония; находится в составе района (комарки) Таррагонес erelena) |
lit. | La Peau de Chagrin | "Шагреневая кожа" (1830 — 31, роман Оноре де Бальзака) |
geogr. | La Pobla de Mafumet | Ла-Побла-де-Мафумет (муниципалитет в Испании, входит в провинцию Таррагона в составе автономного сообщества Каталония; находится в составе района (комарки) Таррагонес erelena) |
geogr. | La Pobla de Montornès | Ла-Побла-де-Монторнес (муниципалитет в Испании, входит в провинцию Таррагона в составе автономного сообщества Каталония; находится в составе района (комарки) Таррагонес erelena) |
geogr. | La Pobla de Segur | Побла-де-Сегур (Испания kee46) |
geogr. | La Riera de Gaià | Ла-Рьера-де-Гайя (муниципалитет в Испании, входит в провинцию Таррагона в составе автономного сообщества Каталония; находится в составе района (комарки) Таррагонес erelena) |
slang | la-de-da | неженка |
slang | la-de-da | роскошные "штаны" |
vulg. | la-de-da | женоподобный |
slang | la-de-dah | роскошные "штаны" |
slang | la-de-dah | неженка |
gen. | Laurent de La Hire | Лоран де Ла Ир (франц. художник раннего классицизма) |
fr., lit. | Les Travailleurs de la Mer | "Труженики моря" (роман Гюго) |
names | Lord Thomas West De La Warr | лорд Делавэр (1577-1618, Томас Уэст, англ. колониальный деятель в Сев. Америке) |
names | Map De La Mare | Де Ла |
geogr. | map of Juan de la Cosa | карта Хуана де ла Коса (карта mappa mundi, созданная участником первых европейских экспедиций в Новый Свет DaredevilS) |
names | Marie Joseph de La Fayette | Мари Жозеф де Лафайет (1757 — 1834, фр. полит. деятель, участник Войны за независимость североамериканских колоний 1775 — 83) |
prop.name | Martine de la Rosa | Мартинес Де Ла Роса |
arts. | Maurice Quentin de La Tour | Морис Кантен де Ла Тур |
gen. | Maurice Quentin de La Tour | Морис-Кантен де Латур (франц. художник, известный своими пастельными портретами) |
gen. | Mazo de la Roche | Мазо де ла Рош (канад. писательница) |
prop.name | Mercier de la Riviere | Мерсье Де Ла Ривьер |
arts. | Narcisse Diaz de la Pena | Нарсис Диаз де ла Пенья |
gen. | Narcisse Virgile Diaz de la Pena | Нарсис Виржиль Диас де ла Пенья (франц. живописец, представитель Барбизонской школы) |
cook. | omelette de la mère Poulard | омлет Пуляр (wikipedia.org YuliaG) |
law, copyr. | Organisation Africaine de la Propriete Intellectuelle | Африканская организация по интеллектуальной собственности (igisheva) |
law, copyr. | Organisation Africaine de la Propriete Intellectuelle | Африканская организация интеллектуальной собственности (igisheva) |
fr. | Organisation Mondiale de la Sante | Всемирная организация здравоохранения |
lit., names | Pedro Calderon de la Barca | Педро Кальдерон де ла Барка (1600 — 81, исп. драматург, представитель искусства барокко) |
gen. | Pedro Calderon de la Barca | Педро Кальдерон де ла Барка (исп. драматург и поэт) |
prop.name | Petit de la Croix | Пти Де Ла Круа |
winemak. | Pineau de la Loire | Пино де ла Луар (фр.) региональное название сорта белого винограда Шенен Блан baletnica) |
amp., fr. | Pineau de la Loire | Пино де ла Луар (региональное название сорта белого винограда Шенен Блан) |
el. | programme appliqué à la sélection et la compilation automatique de la littérature | язык структурного программирования Pascal |
prop.name | Restif de La Bretonne | Ретиф Де Ла Бретонн |
geogr. | Rincon de la Victoria | Ринкон-де-ла-Викториа (муниципалитет в Испании, входит в провинцию Малага, в составе автономного сообщества Андалусия. Altruist) |
geogr. | Rio de la Plata | река Ла-Плата |
prop.name | Rodriguez de la Camara | Родригес Де Ла Камара |
arts. | Roger de La Fresnaye | Роже де Ла Френе |
gen. | Roger de La Fresnaye | Роже Ноэль Франсуа де ла Френ (франц. живописец) |
prop.name | Roman de la Rose | "Роман о Розе" |
gen. | Roman de la Rose | "Ромин о Розе" (франц. аллегорическая поэма 13 в., начатая Гийомом де Ларрисом Guillaume de Lorris и законченная в сатирическом духе Жаном де Мена Jean de Meung) |
rel., christ. | Saint John Baptist de la Salle | Жан-Батист де ла Салль (Andrey Truhachev) |
geogr. | Sant Llorenc de la Muga | Сан-Льоренс-де-ла-Муга (муниципалитет в Испании, входит в провинцию Жирона в составе автономного сообщества Каталония Ole-sandra) |
topon. | Santa Cruz de la Sierra | Санта-Крус-де-ла-Сьерра (igisheva) |
astronaut. | Satellite Pour l'Observation de la Terre | Спутник наблюдения Земли (France) |
energ.ind., fr. | Service Central de la Surete des Installation Nucleaires | Центральная служба по обеспечению безопасности ядерных установок (Франция) |
lit. | Sieur de René Robert Cavelier La Salle | месье Рене Робер Кавелье де Ла Салль (1643 — 87, фр. исследователь Америки. Основал Луизиану {Louisiana}, назвав её так в честь Людовика XIV и объявив французской) |
gen. | signe de la mesure | знак, обозначающий размер |
Makarov. | the Bureau international de la R"ecuperation BIR bids to become the universal representative of recycling | Международный комитет по утилизации предлагает стать универсальным представителем рециклинга |
Makarov. | the Bureau international de la Recuperation BIR bids to become the universal representative of recycling | международный комитет по утилизации предлагает стать универсальным представителем рециклинга |
book. | the creme de la creme | самое лучшее (Andrey Truhachev) |
book. | the creme de la creme | самые лучшие (Andrey Truhachev) |
book. | the creme de la creme | лучшие из лучших (Andrey Truhachev) |
Makarov. | the creme de la creme of city | цвет города |
idiom. | the crème de la crème | лучший в своём классе (cnlweb) |
idiom. | the crème de la crème | лучший в своём сегменте (This is a Canon XL2. 3CCD, top-of-the-line, the crème de la crème cnlweb) |
idiom. | the crème de la crème | лучший из лучших (cnlweb) |
idiom. | the crème de la crème | элита из элит (cnlweb) |
fr. | the Salon de la Rose + Croix | "Салон Роза и Крест" (парижск. выставка произведений искусств, проходившая ежегодно с 1892 по 1897) |
law | the title "Apostille Convention de La Haye du 5 octobre 1961" shall be in the French language | Заголовок "Apostille Convention de la Haye du 5 octobre 1961" должен быть дан на французском языке |
math. | Valee-Poussin de la | Валле Пуссен |
prop.name | Vallin de la Mothe | Жан Батист Мишель Валлен-Деламот |
prop.name | Vidal de la Blache | Видаль Де Ла Блаш |
winemak., hist. | vin de la comete | вино урожая 1811 г. |
gen. | Walter John De La Mare | Уолтер Де Ла Мар (англ. писатель, поэт) |
names | Walter John De La Mare | Уолтер Джон Де Ла Мар (1873 — 1956, англ. писатель, поэт) |