DictionaryForumContacts

   English
Terms containing DID | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.all he did was laughон смеялся, да и только
gen.all he did was wish him luckон пожелал ему успеха, да и только
gen.an unsuccessful outing did not rattle his confidenceНеудачное выступление не пошатнуло его уверенность в себе (Alexey Lebedev)
gen.an unsuccessful outing did not shake his confidenceНеудачное выступление не пошатнуло его уверенность в себе (Alexey Lebedev)
gen.Chile did what they could to level the match but the score always favoured the visitors, who won in a canterчилийцы делали всё, чтобы сравнять счёт, но матч складывался в пользу гостей, которые, в конце концов, и одержали лёгкую победу
gen.circumstances did not turn out particularly favourablyобстоятельства сложились не особенно благоприятно
gen.concerns did not become realityопасения не подтвердились (DRE)
gen.concerns did not become realityопасения не оправдались (DRE)
gen.concerns did not eventuateопасения не подтвердились (DRE)
gen.concerns did not eventuateопасения не оправдались (DRE)
gen.concerns did not materializeопасения не подтвердились (DRE)
gen.concerns did not materializeопасения не оправдались (DRE)
gen.concerns did not play outопасения не подтвердились (DRE)
gen.concerns did not play outопасения не оправдались (DRE)
gen.concerns did not prove justifiedопасения не подтвердились (DRE)
gen.concerns did not prove justifiedопасения не оправдались (DRE)
gen.concerns did not prove outопасения не подтвердились (DRE)
gen.concerns did not prove outопасения не оправдались (DRE)
gen.concerns did not prove to be the caseопасения не оправдались (DRE)
gen.concerns did not prove to be the caseопасения не подтвердились (DRE)
gen.concerns did not prove trueопасения не подтвердились (DRE)
gen.concerns did not prove trueопасения не оправдались (DRE)
gen.Da vinci was a catholic genius who excelled at everything he didда Винчи был гений универсальный, он преуспел во всём, в чём хотел преуспеть (bigmaxus)
gen.did but men considerесли бы только люди принимали в соображение
gen.did he graduate at Oxford or Cambridge?разг. он окончил Оксфорд или Кембридж?
gen.did he know who I was?он знал, кто я?
gen.did he promise it? – Yes, he did so!он это обещал? – Да, конечно!
gen.did his speech come across?его речь кто-нибудь понял?
gen.did his speech come over?кто-нибудь понял, про что он говорил?
gen.did I interrupt something?я вас оторвал от чего-л.?
gen.did I interrupt something?я помешал?
gen.did it occur to you + infinitive?Тебе не пришло в голову ... ? (example provided by ART Vancouver: Did it occur to you to ask my permission first? – Тебе не пришло в голову сначала спросить у меня разрешения?)
gen.did not come across inне получалось (Alex_Odeychuk)
gen.did not come across inне звучало (контекстуальный перевод на русский язык Alex_Odeychuk)
gen.did not happen overnightпроизошло не за один день (triumfov)
gen.did not materializeтак и не произошло (SirReal)
gen.did not measure upбледнеть в сравнении (triumfov)
gen.did she give you the book?она дала тебе книгу?
gen.did somebody say boycott?пожалуй, стоит объявить бойкот.
gen.did that business succeed with him?успел ли он в этом деле?
gen.did the Foreign Secretary know that such an arrangement existed? His replies in Parliament yesterday clearly implied that he didЗнал ли министр иностранных дел, что существует такая договорённость? Из его ответов в парламенте вчера можно было ясно понять, что он знал
gen.did the invention of the telephone come before the end of the last century?кажется, телефон был изобретён ещё до завершения прошлого века?
gen.did there come no young woman here Friday was a fortnight?вы уверены, что сюда не приезжала некая девушка в пятницу две недели назад?
gen.did they appoint the time for the next meeting?они назначили время следующей встречи?
gen.did they feed you well?вас хорошо накормили?
gen.did they put him in jail? that's where he belongs!его посадили? туда ему и дорога!
gen.did you attend the orientation programme?вы посетили курс профессиональной ориентации?
gen.did you bring it off?всё в порядке?
gen.did you bring it off?ну как?
gen.did you bring it off?вам удалось это сделать?
gen.did you catch my drift?ты меня понял?
gen.did you eat yet?ты уже поел?
gen.did you enjoy your meal?Вам понравилась еда?
gen.did you enjoy yourself at the theatre?вам понравился спектакль?
gen.Did you enjoy yourselves? – Didn't we just!'вы хорошо провели время?' – "Ещё как!"
gen.did you ever hear the like?слышали ли вы что-либо подобное?
gen.did you ever see suchlike goings-on?вы когда-либо видели что-нибудь подобное?
gen.did you ever see the like of it?видели ли вы что-либо подобное?
gen.did you feel the earthquake?вы почувствовали подземные толчки?
gen.did you find out about the trains?вы выяснили насчёт расписания поездов?
gen.did you find out about the trains?вы узнали насчёт расписания поездов?
gen.did you get my message?вам передали то, что я просил сказать?
gen.did you get Paris?ты связался с Парижем?
gen.did you get someone to look after the child?вы нашли кого-нибудь для ухода за ребёнком?
gen.did you get your change from the hundred rubles?ты получил сдачу со ста рублей?
gen.did you happen to see where...?вы случайно не видели куда...?
gen.did you have a good holiday?вы хорошо отдохнули?
gen.did you hear him sing?вы слышали, как он поёт?
gen.did you hear me call?вы слышали, как я звал?
gen.did you hear something fall?вы слышали, как что-то упало?
gen.did you hear the dinner bell ring?вы слышали звонок к обеду?
gen.did you hear what was passing?вы слышали, что случилось?
gen.did you knowэто интересно (раздел в различных изданиях) 4uzhoj)
gen.did you knowполезная информация (Ася Кудрявцева)
gen.did you knowзнаете ли вы, что (в руководствах и инструкциях Aiduza)
gen.did you know it?знали ли вы это?
gen.did you like the performance of that sonata?вам понравилось исполнение этой сонаты?
gen.did you like the play? – Very muchвам понравилась пьеса?-Очень
gen.did you love him? – Not everвы его любили? – Нет, никогда
gen.did you make it with that girl we met?ты спал с девушкой, которую мы встретили?
gen.did you manage to get the number of the car down?вам удалось записать номер автомобиля?
gen.did you meet any difficulties?столкнулись ли вы с какими-то трудностями?
gen.did you meet anyone on the road?вам кто-нибудь встретился на дороге?
gen.did you meet anyone on the road?вам кто-нибудь попался на дороге?
gen.did you not see me?разве вы меня не видели?
gen.did you notice his hand shaking?вы заметили, как у него дрожала рука?
gen.did you observe her reaction to the question?вы обратили внимание на то, как она реагировала на этот вопрос?
gen.did you observe her reaction to the question?вы обратили внимание на её реакцию на этот вопрос?
gen.did you put the swimsuits in?ты уложил в чемодан купальные костюмы?
gen.did you put the swimsuits in?ты положил в чемодан купальные костюмы?
gen.did you read the charter of our society?вы читали устав нашего общества?
gen.did you ring, sir?вы звонили, сэр?
gen.did you ring the bell?вы звонили?
gen.did you see about her death in the paper?вы читали извещение о её смерти в газетах?
gen.did you see about renting a car for the weekend?ты позаботился о том, чтобы взять на прокат машину на выходные дни?
gen.did you see him? I didвидели ли вы его? – видел
gen.did you see him?-I didвидели ли вы его?-Видел
gen.did you see the exhibition?ты был на выставке?
gen.did you see the manager himself?вы видели самого управляющего?
gen.did you see the soldiers march by?вы видели, как прошли солдаты?
gen.did you see the soldiers march by?вы видели, как промаршировали солдаты?
gen.did you see what was passing?вы видели, что происходило
gen.did you see what was passing?вы видели, что делалось
gen.did you see what was passing?вы видели, что случилось?
gen.did you speak, sir?вы что-то сказали, сэр?
gen.did you suffer much after your operation?вы очень мучались после операции?
gen.did you take on this responsibility voluntarily?вы добровольно взяли на себя эту обязанность?
gen.did you take the number down correctly?вы правильно записали номер?
gen.did you thank him for coming?вы его поблагодарили за то, что он пришёл?
gen.did you thinkты был готов подумать (Побеdа)
gen.did you thinkа ты было подумал (Побеdа)
gen.did you try this key?вы пробовали открыть этим ключом?
gen.did you try this key?вы пробовали открыть этим ключом?
gen.did you try to persuade him?вы пробовали его уговорить?
gen.did you twig what she meant?ты усёк, чего она хочет?
gen.did your horse come up?твоя лошадь выиграла?
gen.did your horse get home?выиграла ли ваша лошадь?
gen.Disney did a movie about the seven dwarfsДисней сделал фильм о семи гномах
gen.do you want to go to the theater? did you get the tickets?хотите идти в театр? а вы достали билеты?
gen.each one did his partкаждый выполнил то, что ему полагалось
gen.even if I did know, you think I would tell you?ты думаешь, если бы я знал, то сказал бы вам?
gen.experience didего воспитывала не школа, а жизнь
gen.following a similar approach as you didаналогично (for the previous ... – предыдущему ... действию, мероприятию и т.п. Alex_Odeychuk)
Игорь Мигforecasts that did not ultimately come to fruitionпрогнозы, которые не реализовались
Игорь Мигforecasts that did not ultimately come to fruitionпредсказания, которые не сбылись
gen.fortune did not smile on himфортуна отвернулась от него (russiangirl)
gen.forty-two, driver, I heard that idea, I didслышь, я всё понял!
gen.from whom did you buy it?у кого вы это купили?
gen.Guess what I didДогадайтесь, что я сделал (Taras)
gen.guess who did it!догадайтесь, кто это сделал!
gen.guess who did itугадать, кто это сделал (what the result would be, how I learnt about it, whether he is in town, etc., и т.д.)
gen.his ability did not come through when we examined his papersпросмотрев его бумаги, мы не обнаружили никаких доказательств его способностей
gen.his clothes were not of the latest pattern, nor did they fit particularly wellего одежда не была сшита по последней моде, и сидела она не особенно хорошо
gen.his daughter did so well in her studies that she graduated from high school at the age of 16его дочь так хорошо училась, что окончила среднюю школу в 16 лет
gen.his efforts did not avail himего усилия не помогли ему
gen.his hand did not falterего рука не дрогнула
gen.his plan of attack nearly did for the lot of usего план наступления чуть не стоил нам всем жизни
gen.his play at first did not pass the censorshipего пьеса сначала не прошла через цензуру
gen.his sword did him yeoman's serviceего меч служил ему долго и верно
gen.his views did not find acceptanceего взгляды не привились
gen.how can I repair the wrong I did you?как мне искупить то зло, которое причинил вам?
gen.how can I repair the wrong I did you?как смогу я искупить то зло, которое причинил вам?
gen.how did he come by all that money by his library, by that watch, by that scar on his forearm, etc.?откуда у него такие деньги и т.д.?
gen.how did he come by his death?как он погиб?
gen.how did he come to be there?как он оказался там? (Technical)
gen.how did he do it?как он это сделал? (Franka_LV)
gen.how did he ever come by so much money?как же ему удалось огрести такие деньжищи?
gen.how did he make out at the examination?как он сдал экзамен?
gen.how did he make out while his wife was away?как он жил, пока его жена была в отъезде?
gen.how did he take it?как он отнёсся к этому?
gen.how did it all begin?как всё началось? (Alex_Odeychuk)
gen.how did it all begin?с чего всё началось? (Alex_Odeychuk)
gen.how did it all come about?как это всё случилось
gen.how did it all come about?как это всё произошло
gen.how did it all happen?как это всё случилось?
gen.how did it come about that the man was dismissed?как так случилось, что его уволили?
gen.how did it come that you quarrelled?как это случилось, что вы поссорились?
gen.how did it fall out thatкак получилось, что
gen.how did it find its way into print?как это попало в печать?
gen.how did it happen?как это случилось?
gen.how did it hit you?как вам это понравилось?
gen.how did it strike you?как это пришло тебе в голову? (Olga Fomicheva)
gen.how did John come to be invited to this party?как это получилось, что Джона пригласили на эту вечеринку?
gen.how did the game the play, the voting, etc. go?как прошла игра и т.д.?
gen.how did the game turn out?каков результат каковы итоги встречи?
gen.how did the party turn out?как прошёл вечер?
gen.how did the rumour start?откуда пошёл этот слух?
gen.how did the sports meeting go off?как прошло соревнование?
gen.how did the team perform?как играла команда?
gen.how did the voting go?как прошло голосование?
gen.how did the war start?с чего началась война?
gen.how did the whole thing get started?из-за чего разгорелся сыр-бор?
gen.how did their quarrel come about?с чего началась их ссора?
gen.how did these flowers get there?как туда попали эти цветы?
Игорь Мигhow did things get to this point?как мы до этого дошли?
gen.how did things go at the office today?как идут дела сегодня в офисе?
gen.how did we get hereкак мы до этого дошли (grigoriy_m)
gen.how did you come by that beautiful picture?как тебе удалось приобрести эту прекрасную картину?
gen.how did you come by that money?откуда у вас эти деньги?
gen.how did you come by that wound on your arm?как это тебя угораздило поранить руку?
gen.how did you come to be here?как вы здесь оказались?
gen.how did you come to hear of it to know this, to learn where she is living, to do that, to think of this, etc.?как случилось, что вы узнали об этом и т.д.?
gen.how did you come to know of it?как получилось, что вы об этом узнали?
gen.how did you do it?как вы это сделали?
gen.how did you do on the test?как ты сдал экзамен? (Well, how did you do on the test? ART Vancouver)
gen.how did you enjoy the concert?как вам понравился концерт?
gen.how did you enjoy the play?как вам понравилась пьеса?
gen.how did you enjoy your holiday?как вы провели праздники?
gen.how did you fall so far?как ты докатился до жизни такой? (Taras)
gen.how did you fall so far?как ты докатился до такой жизни? (Taras)
gen.how did you find the acting of this young actor?как вы нашли игру этого молодого актёра?
gen.how did you get here? — I flewкак Вы сюда добрались? - Самолётом
gen.how did you get on in your oral examination?как у тебя прошёл устный экзамен?
gen.how did you get to know it?как вам удалось это узнать?
gen.how did you get to know it?как вы об этом узнали?
gen.how did you get to know that I was here?как ты узнал, что я здесь?
gen.how did you happen to find me?как вам удалось меня разыскать?
gen.how did you hit on the right answer so quickly?как ты так быстро нашёл правильный ответ? (Taras)
gen.how did you make out with your interview?как у вас прошло интервью?
gen.how did you manageкак такое возможно? (yanadya19)
gen.how did you manage to get these tickets?как вы ухитрились достать эти билеты?
gen.how did you manage to get these tickets?как вам удалось достать эти билеты?
gen.how did you manage to get these tickets?как вам удалось получить эти билеты?
gen.how did you manage to get these tickets?как вы ухитрились получить эти билеты?
gen.how did you rub the skin off your knees off your back, etc.?как это вы стёрли кожу на коленях и т.д.?
gen.how far did you get to?до какого места ты дочитал?
gen.how far did you ride?как далеко вы проехали верхом?
gen.how far did you ride?сколько вы проехали верхом?
gen.how lond did it take ?сколько времени на это потребовалось? (Johnny Bravo)
gen.how lond did it take ?сколько это заняло времени? (Johnny Bravo)
gen.how long did it take you?сколько времени вы на это употребили?
gen.how long did you have to wait?как долго вам пришлось ждать? (ART Vancouver)
gen.how many hours did you put in at the office last week?сколько часов вы провели в конторе на прошлой неделе?
gen.how many hours did you put in at the office last week?сколько часов вы провели на работе на прошлой неделе?
gen.how many hours did you put in at the office last week?сколько времени вы провели в конторе на прошлой неделе?
gen.how many hours did you put in at the office last week?сколько времени вы провели на работе на прошлой неделе?
gen.how many mistakes did the teacher check?сколько ошибок учитель отметил птичкой?
gen.how many times did your bowels open?сколько раз у вас действовал желудок?
gen.how many workdays did he complete?сколько он выработал трудодней?
gen.how much did he make over?сколько он передал по завещанию, дарственной и т.п.?
gen.how much did you give for that?сколько вы за это заплатили?
gen.how much did you pay for that hat?сколько ты заплатил за эту шляпу? (Andrey Truhachev)
gen.how much did you pay for this dress?сколько вы заплатили за это платье?
gen.how much did you pay for your car for that book, etc.?сколько вы заплатили за свою машину и т.д.?
gen.how much did you pay on my behalf?сколько вы за меня заплатили?
gen.how much did you realize on the paintings you sent to the sale?сколько вы выручили за картины, которые послали на распродажу
gen.how much did you realize on the paintings you sent to the sale?сколько вы выручили за картины, которые послали на аукцион
gen.how much did you sell it for?за сколько вы это продали?
gen.how much did your fruit crop bring last year?сколько вы выручили за фрукты в прошлом году?
gen.how much did your fruit crop bring last year?сколько вы получили за фрукты в прошлом году?
gen.how much did your meat bring in the market?сколько вы получили на базаре за мясо?
gen.how much profit did your investment return?какой доход принесли ваши вложения?
gen.how much profit did your investment return?какой доход дали ваши вложения?
gen.how much time did it take you?сколько времени ушло у вас на это?
gen.how on earth did you know it?как же вы всё-таки это узнали?
gen.how on earth did you know it?как вам удалось это узнать?
gen.if he did not mislead the Prime-Minister, his abrupt about-face was certainly disconcertingесли бы он не ввёл в заблуждение премьер-министра, его резкая смена курса действительно приводила бы в замешательство
gen.if they find out what you did with the club money, you'll be out on your ear!если они узнают, как ты поступил с деньгами клуба, тебя сразу исключат
gen.incidentally, you didn't forget to mail the letter, did you?между прочим, ты не забыл отправить письмо?
gen.it did not embarrass me in the slightestэто меня ничуть не смутило
gen.it did not escape me thatот меня не укрылось, что (AKarp)
gen.it did not influence him anyэто нисколько на него не повлияло
gen.it did not matter anyэто не имело никакого значения
gen.it did not take him longон быстро это сделал
gen.it did not take him longу него на это ушло немного времени
gen.it did not take long to see the resultрезультат не заставил себя ждать (triumfov)
gen.it did not take long to shame the boy into a change of behaviourпотребовалось немного времени, чтобы пристыдить мальчика и заставить его перестать так себя вести
gen.it did not take them more than two hours to carry out this reactionим потребовалось лишь два часа, чтобы провести эту реакцию
gen.it disappointed everyone that she did not win the prizeвсе были разочарованы тем, что она не выиграла приз
gen.it is necessary in USA to realize just what a restroom or bathroom is, I did find it odd when told that a small day school had a bathroom on every floorбудучи в США, необходимо чётко представлять себе, что словом "restroom" или "bathroom" там называют туалет, я и сам сперва очень удивился, когда мне сказали, что в школе с коротким днём ванная на каждом этаже
gen.it speaks well for him that he did not acceptего отказ говорит в его пользу
gen.it took a lot of bottle to do what she didто, что она сделала, требовало большого мужества
gen.it took two years for me to get better, during which time he spoon-fed me and did absolutely everything around the houseпока я поправлялась, прошло два года, и всё это время он кормил меня с ложки и выполнял всю работу по дому
gen.it turned out that he did not understand a single wordвышло, что он ни единого слова не понял
gen.it was clear that he did not approve of my remarkбыло ясно, что ему не понравилось моё замечание
gen.it was raining and so I did not go outшёл дождь, и поэтому я не выходил
gen.it was she who did itэто она сделала
gen.it was she who did itэто лна сделала
gen.it was significant to note that the story did not appear in the newspapersважно отметить, что эта история не появилась в газетах
gen.it was the drink that did for himего погубила выпивка
gen.it was very galling to have a younger brother who did everything better than meочень унизительно иметь младшего брата, который всё делает лучше, чем я
gen.it worried me that they did not answer the telephoneменя беспокоило то, что они не отвечали на телефонные звонки
gen.it's about time somebody did thatУже давно пора это сделать (ART Vancouver)
gen.it's only just sunk in that it really did happenтолько сейчас до нас дошло, что это действительно случилось
gen.last night's gale the strong wind, the heat, etc. did for the cropsбуря прошлой ночью и т.д. погубила урожай
gen.last night's gale the strong wind, the heat, etc. did for the cropsбуря прошлой ночью и т.д. нанесла большой ущерб урожаю
gen.last summer we did ten countries in three weeksпрошлым летом мы объехали десять стран за три недели
gen.learning did not come easily to himучение ему давалось нелегко
gen.let me see – where did I put my gloves?постойте, куда же я положил перчатки?
gen.let me see – where did I put my gloves?постойте, куда же я дел перчатки?
gen.little did he think then thatтогда ему и в голову не приходило, что
gen.Little did I know / think thatмне было невдомёк, что (e.g.: "Little did I think that this would be the prelude to the most crushing misfortune of my life." – Sir Arthur Conan Doyle ART Vancouver)
gen.Little did we / I knowне подозревать (Little did we know what an extraordinary invitation this would be. ART Vancouver)
gen.Little did we know thatа мы и не подозревали, что (denghu)
gen.maybe no one else did, but...кто-кто а...
gen.MGM did the book into a movieМГМ экранизировала книгу
gen.my father did not hold up with farmingзанятие фермерством не нравилось моему отцу
gen.my parents did not consent to my accepting the jobродители не разрешили мне поступить на эту работу
gen.no one ever did him justiceникто его не ценил по заслугам
gen.no one seeing her for the first time would have expected her to come unstuck so quickly as she didни один человек, увидевший её в первый раз, не смог бы предположить, что она так быстро попадёт в беду
gen.no sooner did she lay her head on the pillow...не успела её голова коснуться подушки...
gen.not a syllable did he replyв ответ он не проронил ни звука
gen.nothing I said or did seemed to make any differenceчто бы я ни сказала или сделала, не меняло ситуацию (Olga Fomicheva)
gen.Of course you didкто бы сомневался (Zippity)
gen.our cucumbers did not come up this springу нас в этом году огурцы не взошли
gen.publishers did very well with his bookего книга принесла издателям большие прибыли
gen.she did carry on so about nothing at allона устроила такой скандал из-за ерунды
gen.she did for them for over 30 yearsона служила у них домработницей более тридцати лет
gen.she did for them for over 30 yearsона обслуживала их более тридцати лет
gen.she did for them for over 30 yearsона вела у них хозяйство более тридцати лет
gen.she did her best to win the raceона приложила все силы, чтобы выиграть гонки
gen.she did her job well, as can be proved by the recordsсвою работу она выполняла хорошо, что видно из записей
gen.she did it all by herselfона делала это сама (одна)
gen.she did it herselfона сама это сделала
gen.she did it herselfона это сделала сама
gen.she did it of herselfона сделала это по собственному желанию
gen.she did it on a hunchона сделала это интуитивно (Franka_LV)
gen.she did it very naturallyэто вышло у неё естественно
gen.she did much to popularize French cinema internationallyона Б. Бардо внесла большой вклад в популярность французского кино за пределами Франции
gen.she did not come up to my expectationsона не оправдала моих надежд
gen.she did not consider it necessary to answer herей не заблагорассудилось ей ответить
gen.she did not feel fear, she was just acting itона не испытывала страха, а просто делала вид, что боится
gen.she did not feel fear, she was just acting itона не испытывала страха, а просто притворялась, что боится
gen.she did not feel like workingей не работалось
gen.she did not like itей это не понравилось
gen.she did not regard the warningона оставила без внимания это предупреждение
gen.she did not regard the warningона не обратила внимания на это предупреждение
gen.she did not relish the prospect ofей не улыбалась перспектива
gen.she did nothing but cryона только плакала
gen.she did six copies of the letterона сняла с письма шесть копий
gen.she did the dishes after supperпосле ужина она помыла посуду
gen.she did up her faceона подмазалась, она напудрила лицо и намазала губы
gen.she plays better than she didона играет лучше, чем прежде
gen.she tied her hair up so that it did not blow into her eyesона подвязала волосы так, чтобы они не лезли ей в глаза
gen.she tied her hair up so that it did not blow into her eyesона завязала волосы так, чтобы они не попадали ей в глаза
gen.she tied her hair up so that it did not blow into her eyesона завязала волосы так, чтобы они не лезли ей в глаза
gen.she tied her hair up so that it did not blow into her eyesона подвязала волосы так, чтобы они не попадали ей в глаза
gen.she was not afraid of death but she did not expect him so soonона не боялась смерти, но она не ожидала её так скоро
gen.some people objected, some did notкто возражал, а кто нет
gen.some of the boys did me up last nightнесколько ребят вчера вечером избили меня
gen.some ran, some did not runодни побежали, другие нет
gen.take on his theory this play, this fashion, etc. did not take onэта теория и т.д. не имела успеха
gen.take on his theory this play, this fashion, etc. did not take onэта теория и т.д. не привилась
gen.the award did not reach its hero in timeнаграда вовремя не нашла своего героя (Technical)
gen.the barber did me firstпарикмахер обслужил меня первым
gen.the bomb didn't beat Japan ... Stalin didпобеду над Японией одержала не бомба, а Сталин
gen.the boy did the task in an hourмальчик выполнил задание за час
gen.the brakes did not actтормоза отказали
gen.the brakes did not actтормоза не сработали
gen.the branch bent but did not breakветка согнулась, но не сломалась
gen.the branch gave but did not breakветка прогнулась, но не сломалась
gen.the brilliant play by our opponents did for usблестящая игра наших противников привела нас к поражению
gen.the business did not pan offдело не выгорело
gen.the cat didэто не я, это кто-то другой (сделал)
gen.the contract did not jellсделка не состоялась
gen.the crops failed because of the hot summer and so did the water-suppliesиз-за жаркого лета был неурожай и нарушилось водоснабжение
gen.the director did not see fit to call another committee meeting so soonдиректор не посчитал нужным созывать так скоро ещё одно заседание комитета
gen.the expectations did not materialiseожидания не оправдались ('More)
gen.the expectations did not materializeожидания не оправдались ('More)
gen.the fashion for coloured stockings did not catch on hereмода носить цветные чулки не привилась у нас
gen.the issue did not come upэта проблема не поднималась
gen.the locusts did a great deal of damage to the cropsсаранча причинила посевам большой вред
gen.the matter did not get any fartherдальше дело не пошло (WiseSnake)
gen.the medicine did not workлекарство не помогло
gen.the old man carried as heavy a load as the young fellows didстарик носил тяжести наравне с молодыми
gen.the party did not break up until two in the morningгости разошлись только к двум часам ночи
gen.the rod gave but did not breakстержень согнулся, но не сломался
gen.the speaker did wellоратор произвёл хорошее впечатление
gen.the stratagem did not workуловка не сработала (VLZ_58)
gen.the stream did not pan offзолота в речке не было
gen.the thieves did the old man over before they robbed himпрежде чем ограбить старика, воры его отметелили
gen.the tropical climate did them inони дошли до изнеможения от тропического климата
gen.the Unknown Soldier did not die for the glory of one country, but that all nations may live in peaceНеизвестный солдат погиб не во славу одной страны, но для того, чтобы все народы могли жить в мире
gen.the verdict did not meet with universal jubilationВынесенный вердикт не был встречен всеобщим ликованием.
gen.the villains did as they were orderedзлодеи поступили так, как им было приказано
gen.the windows that were pasted up did not break during the explosionоконные стекла, которые были оклеены, не разбились во время взрыва
gen.they agreed to meet at the gym, but John did not show upони договорились встретиться в спортзале, но Джон так и не появился
gen.they did Greece in three weeksза три недели они объехали всю Грецию
gen.they did him out of his inheritanceони обманом отобрали у него его наследство
gen.they did it as a gesture of supportони сделали это, чтобы продемонстрировать свою поддержку
gen.they did it by themselvesони сделали это самостоятельно
gen.they did it by themselvesони сделали это сами
gen.they did 150 miles without stoppingони проехали сто пятьдесят миль без остановки
gen.they did not do it, I tell youони не делали этого, уверяю вас
gen.they did not mind a bitим было совсем всё равно
gen.they did not mind a bitим было совсем безразлично
gen.they did not mind at allим было совершенно всё равно
gen.they did not mind at allим было совсем всё равно
gen.they did not mind at allим было совершенно безразлично
gen.they did not mind at allим было совсем безразлично
gen.they did not sail across the bay, but went round itони поплыли не прямо через залив, а вдоль берега
gen.they did not shoot to killони стреляли, стараясь никого не убить
gen.they did not use enough paint on this fenceони пожалели краски на забор
gen.they did up old houses and sold it for a big profitони ремонтировали старые дома и продавали их с большой выгодой
gen.things did not click withотношения с ... не сложились (New York Times Alex_Odeychuk)
gen.things did not come around as they were expectedобстоятельства сложились не так, как можно было бы ожидать
gen.things did not come round as they were expectedобстоятельства сложились не так, как можно было бы ожидать (to)
gen.things did not turn out as he intendedвсё получилось не так, как он хотел
gen.this remembers me of what we did during our holidaysэто напоминает мне о том, что мы делали в каникулы
gen.to what event did your remarks relate?к какому событию относились ваши замечания?
gen.Uncle Fred, did you work this?дядя Фред, ты всё это устроил?
gen.we did a lot of drinking yesterdayмы вчера здорово выпили
gen.we did a showмы сходили в театр
gen.we did all we could to hasten this dayэтот день мы приближали как могли (Technical)
gen.we did full justice to her cookingмы вполне оценили её кулинарные способности
gen.we did good!мы молодцы! (Taras)
gen.we did it at his requestмы сделали это по его просьбе
gen.we did it for a gasмы это сделали ради шутки
gen.we did it for a gasмы это сделали ради хохмы
gen.we did not agreeу нас были разные точки зрения
gen.we did not get as far as discussing financesмы не дошли до обсуждения финансовых вопросов
gen.we did not have occasion to meetнам не довелось встретиться
gen.we did not see each other for twenty yearsнам не пришлось видеться двадцать лет
gen.we did not take his threats all that seriouslyмы отнеслись к его угрозам не слишком серьёзно
gen.we did not take his threats all that seriouslyмы отнеслись к его угрозам не очень серьёзно
gen.we did nothing specialмы не сделали ничего особенного (Alex_Odeychuk)
gen.we did nothing wrongмы ни в чём не виноваты (ART Vancouver)
gen.we did nothing wrongмы ничего такого не сделали (ART Vancouver)
gen.we tried this plan, but it did not workмы попробовали применить этот план, но из этого ничего не вышло
gen.well, I never did!возможно ли!
gen.what defence did his lawyer set up at the trial?как построил его адвокат защиту на суде?
gen.what defence did his lawyer set up in the trial?как построил его адвокат защиту на суде?
gen.what did he babble about while he was in his cups?чего он вам там наболтал с пьяных глаз?
gen.what did he pay for it?сколько он заплатил за это? (Franka_LV)
gen.what did he reply?что он ответил?
gen.what did he say in it?что он сказал на это?
gen.what did he say to my suggestion?как он отнёсся к моему предложению?
gen.what did he say to that?что он об этом думает?
gen.what did he say to that?что он на это сказал?
gen.what did I do but got a licenseчто же я сделал? взял, да и выхлопотал себе свидетельство
gen.what did I do to deserve this!в чём я провинился (What did I do to deserve this! -- В чём я провинился? ART Vancouver)
gen.what did I do with my glasses?куда я дел мои очки?
gen.what did I say?я же говорил! (Рина Грант)
gen.what did I tell you!вот видите! (Franka_LV)
gen.what did she have on?во что она была одета?
gen.what did they discuss at supper?о чём они говорили за ужином?
gen.what did they think of his playing of her painting, of our singing, etc.?что они думают о том, как он играет и т.д.?
gen.what did they think of his playing of her painting, of our singing, etc.?что они думают о его игре и т.д.?
gen.what did you do before you got this job?где вы работали до того, как получили это место?
gen.what did you do that for?Зачем ты это сделал? (ART Vancouver)
gen.what did you do to that picture to my pen, to that hat, etc.?что вы сделали с этой картиной и т.д.?
gen.what did you do with my letter with her book, with the money, with the left-overs, etc.?что вы сделали с моим письмом и т.д.?
gen.what did you dream about last night?что вам снилось прошлой ночью?
gen.what did you eat yesterday?с тобой всё в порядке?
gen.what did you find the total?какой у вас получился итог?
gen.what did you get for Christmas?что тебе подарили к Рождеству? (Andrey Truhachev)
gen.what did you get for Christmas?что тебе подарили на Рождество? (Andrey Truhachev)
gen.what did you get for this article?сколько вам заплатили за эту статью?
gen.what did you get out of his lecture?что вам дала его лекция?
gen.what did you get out of the deal?сколько вы заработали на этой сделке?
gen.what did you give for that?сколько вы за это заплатили?
gen.what did you pay for it?сколько вам это стоило?
gen.what did you pay for it?сколько это вам стоило?
gen.what did you pay for it?сколько вы за это заплатили?
gen.what did you say?как вы сказали? (Franka_LV)
gen.what he did with the article was a real massacreон не оставил от статьи живого места
gen.what if I you, etc. did...?мало ли что (+ past tense verb)
gen.what subject did you treat of in your speech?на какую тему вы говорили в своём выступлении?
gen.what time did they check in?когда они прибыли в гостиницу?
gen.what time did you get here?во сколько вы сюда приехали?
gen.what tool did you do that with?с помощью чего вы это сделали? (Alex_Odeychuk)
gen.what? what did you say? repeat, pleaseчто? что вы сказали? повторите
gen.what with the darkness and what with the fright he did not notice muchиз-за темноты и страха он мало что заметил
gen.when did that happen?когда это случилось? (Johnny Bravo)
gen.when did that happen?когда это произошло? (Johnny Bravo)
gen.when did the government take over the railways in Great Britain?когда в Великобритании были национализированы железные дорога?
gen.where did you get that idea?с чего вы это взяли?
gen.where did you put my book?куда вы девали мою книгу?
gen.where ever did I put my glasses?куда же я девал свои очки?
gen.which books did you choose?какие книги вы выбрали?
gen.which room did you choose?на какой из этих комнат вы остановились?
gen.which way did he go?в какую сторону он пошёл?
gen.who did military service asпроходивший военную службу в качестве (ABelonogov)
gen.who did military service under contract or conscription asпроходивший военную службу по контракту или призыву в качестве (ABelonogov)
gen.who did you give it to?кому вы это дали?
gen.who did you give the letter to?кому вы отдали письмо?
gen.who did you set to do this?кому вы поручили сделать это?
gen.whom did you give the letter to?кому вы отдали письмо?
gen.whom did you seeкого вы видели
gen.whom did you set to do this?кому вы поручили сделать это?
gen.whom did you set to do this?кому вы поручили это сделать?
gen.whom did you sit next at dinner?рядом с кем вы сидели за обедом?
gen.whom did you sit next at dinner? the chair next the fireстул у камина
gen.whose book did you take?чью книгу вы взяли?
gen.why did he butt into the fight?зачем он полез в драку?
gen.why did he get embroiled in that political struggle?Зачем он вмешался в этот политический конфликт? (Taras)
gen.why did you do it?почему вы это сделали?
gen.why did you do it? Explain yourself!почему вы так поступили?
gen.why did you do it? Explain yourself!Объясните, что заставило вас так поступить!
gen.why did you do that?зачем вы это сделали?
gen.why did you do that?почему вы это сделали?
gen.why did you let him get off so easily?почему вы дали ему возможность так легко отделаться?
gen.why did you sign the document? – But I never did!почему вы подписали этот докуменТ? – Да я и не думал подписывать вовсе и не подписывал!
gen.why did you speak about it in the first place?зачем вы вообще об этом говорили?
gen.why did you stay so short a time with us?что же это вы так недолго у нас гостили?
gen.why did you stop away from that particular lecture?почему ты не был именно на этой лекции?
gen.why did you strike her?почему вы её стукнули?
gen.why did you strike her?почему вы её ударили?
gen.why in the name of thunder did you allow it?какого чёрта ты это разрешил?
gen.why on earth did you do that?Зачем же ты это делал? (Stas-Soleil)
gen.why the devil did he have to show up!принесла его нелёгкая!
gen.why the hell did go there!чёрт меня дёрнул туда пойти!
gen.why the hell did I ever come to this city!занёс же меня чёрт в этот город!
gen.would rather didкто-то предпочитает, чтобы (sth., кто-то что-то сделал, кто-то чего-то не делал)
gen.would rather didлучше бы... (sth., что-то сделать, чего-то не делать)
gen.you did communicate with my afflictionвы сочувствовали моему горю
gen.you did give me a fright, springing out at me like thatты так неожиданно выскочил на меня, что я испугался
gen.you did not expect me to turn up here, did you?вы не ожидали, что я появлюсь здесь, верно?
gen.you did right.вы хорошо сделали
gen.you did the right thingвы хорошо сделали
gen.you did wellправильно (4uzhoj)
gen.you did well to refuse his invitationвы правильно поступили, не приняв его приглашение
gen.you did well to refuse his invitationвы правильно сделали, что не приняли его приглашения
gen.you did your bestты сделал всё, что мог (NumiTorum)
gen.you did your bestты старался (NumiTorum)
gen.you did your bestты сделал всё возможное
gen.you didn't see him, nor did Iвы его не видели, и я тоже
gen.you know who did it!представь себе, кто это сделал!
gen.you look as if you did not understandу вас такой вид, будто вы не поняли
gen.you really did us proud with this supperвы так для нас постарались с этим ужином
Showing first 500 phrases