English | Russian |
always do as you're told, and everything will be fine, just not for you | всегда поступай так, как тебе советуют, и все будет хорошо, но не у тебя (Why build your life the way others want or expect you to? You have to find what makes you happy. — Зачем строить жизнь так, как хотят или ждут от тебя другие? Надо найти то, что осчастливит именно тебя. Alex_Odeychuk) |
always follow the advice given to you, and everything will turn out well, just not for you | всегда поступай так, как тебе советуют, и все будет хорошо, но не у тебя (Alex_Odeychuk) |
as you meet the New Year, so will you spend it | как встретишь новый год, так его и проведешь (Ivan Pisarev) |
as you meet the New Year, so will you spend it | как новый год встретишь, так его и проведешь (Ivan Pisarev) |
do unto others as you would have others do unto you | не делай другим того, чего не хочешь, чтобы сделали тебе |
do unto others as you would have others do unto you | не делай другому то, что ты не хочешь, чтобы делали тебе |
don't do unto others what you would not have done unto you | не делай другим того, чего не хочешь, чтобы сделали тебе |
don't do unto others what you would not have done unto you | не рой яму другому, сам в неё попадёшь |
don't do unto others what you would not have done unto you | не делай другому то, что ты не хочешь, чтобы делали тебе |
even a worm will turn | загнанная в угол крыса бросается на льва ( : Even the meekest or
most docile of creatures will retaliate or
seek revenge if pushed too far. mikhailS) |
how you meet New Year, is how you will live it | как встретишь новый год, так его и проведешь (Ivan Pisarev) |
how you meet New Year, is how you will live it | как новый год встретишь, так его и проведешь (Ivan Pisarev) |
if I didn't have bad luck, I'd have no luck at all | не везёт так не везёт (SirReal) |
if I didn't have bad luck, I'd have none at all | не везёт так не везёт (SirReal) |
if my aunt had been a man, she'd have been my uncle | кабы жабе хвост (igisheva) |
just as you welcome in the New Year so you will spend it | как встретишь новый год, так его и проведешь (Ivan Pisarev) |
just as you welcome in the New Year so you will spend it | как новый год встретишь, так его и проведешь (Ivan Pisarev) |
one can't know for certain which way the cat would jump | Либо дождь, либо снег, либо будет, либо нет |
one can't know for certain which way the cat would jump | одному Богу известно |
one can't know for certain which way the cat would jump | Бабушка гадала, надвое сказала |
the cat would eat fish but not wet her feet. | и рыбку съесть, и руки не замочить |
the cat would eat fish but not wet her feet. | и рыбку съесть, и на диету сесть |
the cat would eat fish but not wet her feet. | и рыбку съесть, и косточкой не подавиться |
the cat would eat fish but not wet her feet. | и рыбку съесть, и в пруд не лезть |
the way you leave one year will determine the way you enter the next | как встретишь новый год, так его и проведешь (Ivan Pisarev) |
the way you leave one year will determine the way you enter the next | как новый год встретишь, так его и проведешь (Ivan Pisarev) |
this grain will be ground into flour | перемелется – мука будет (ART Vancouver) |
truth will out | сколько верёвочке ни виться, а конец будет (VLZ_58) |
whatever is meant to be will always find it's way | чему быть, тому не миновать (Ivan Pisarev) |
whatever is meant to be will always find it's way | чему быть, того не миновать (Ivan Pisarev) |
whatever will be, will be | что будет, то будет ("Que sera, sera, // Whatever will be, will be // The future's not ours to see. // Que sera, sera, // What will be, will be." lyricfind.com VLZ_58) |
where there's a will there's a way | кто хочет-тот добьётся (Andrey Truhachev) |
you scratch my back and I'll scratch yours. | Рука руку моет (Novoross) |
you will live through the new year the same way you see it in | как встретишь новый год, так его и проведешь (Ivan Pisarev) |
you will live through the new year the same way you see it in | как новый год встретишь, так его и проведешь (Ivan Pisarev) |