English | Russian |
achieve the maximum degree of international cooperation | достигать максимально возможной степени международного сотрудничества (контекстуальный перевод; англ. цитата взята из речи, произнесенной в Палате общин Парламента Великобритании Alex_Odeychuk) |
appreciate cooperation | высоко ценить сотрудничество |
areas of cooperation | области сотрудничества |
Asian Cooperation Dialogue | Диалог по сотрудничеству в Азии (ideolog) |
Asia-Pacific Space Cooperation Organization | Азиатско-Тихоокеанская организация по сотрудничеству в исследовании космоса (космическое агентство Alex_Odeychuk) |
be open to the possibility of cooperation with | быть открытым для возможности сотрудничества с (англ. цитата – из статьи в газете Washington Post Alex_Odeychuk) |
bilateral long-term programmes of cooperation | двусторонние долгосрочные программы кооперирования |
Central Asian Cooperation Organization | Организация центрально-азиатского сотрудничества (ideolog) |
Commission on Security and Cooperation in Europe | Комиссия по безопасности и сотрудничеству в Европе (CSCE Наталья Шаврина) |
comradely cooperation | товарищеское сотрудничество |
constructive cooperation | конструктивное сотрудничество (англ. цитата взята из статьи в газете New York Times Alex_Odeychuk) |
continuous cooperation | постоянное сотрудничество |
continuous cooperation | постоянное взаимодействие |
contribute to wider cooperation | способствовать дальнейшему расширению сотрудничества |
cooldown in cooperation | охлаждение в отношениях |
cooperation among all three of our nations | сотрудничество между всеми нашими тремя странами (CNN, 2021 Alex_Odeychuk) |
cooperation in research | сотрудничество в области исследований |
cooperation in the production of something | сотрудничество в производстве (чего-либо) |
cooperation of foreign policy | координация внешней политики |
cooperation of the economic plans | координация народно-хозяйственных планов (of CMEA countries; стран СЭВ) |
cooperation on issues of mutual national interest | сотрудничество по вопросам, представляющим взаимный национальный интерес (англ. оборот взят из репортажа агентства Associated Press Alex_Odeychuk) |
cooperation on the principles of | сотрудничество на основе принципов |
count on the full cooperation | рассчитывать на полное сотрудничество (of ... – кого именно Alex_Odeychuk) |
cross-border cooperation | трансграничное сотрудничество (Alex_Odeychuk) |
deepening of mutually beneficial cooperation | расширение взаимовыгодного сотрудничества (ksuh) |
dialogue and cooperation | сотрудничество и диалог (Alex_Odeychuk) |
discuss possible cooperation | обсудить возможное сотрудничество (англ. оборот взят из репортажа Bloomberg Alex_Odeychuk) |
establish a framework for cooperation in the field of | устанавливать рамки для сотрудничества в области (если областей сотрудничества две и более, то используется конструкция " in the fields of "; англ. оборот взят из статьи в The International Herald Tribune Alex_Odeychuk) |
establish a framework for cooperation in the fields of defense, political relations, economics, trade, culture, education, the rule of law, health, the environment and science and technology | устанавливать рамки для сотрудничества в области обороны, политических отношений, в экономике, торговле, культуре, образовании, верховенстве права, здравоохранении, охране окружающей среды, в области науки и технологий (англ. оборот взят из статьи в The International Herald Tribune Alex_Odeychuk) |
execution of programmes of cooperation | выполнение программ сотрудничества |
expand the sphere of cooperation | расширять сферу сотрудничества |
Final Act of the Conference on Security and Cooperation in Europe, Helsinki Final Act, Helsinki Accords, Helsinki Declaration | Заключительный акт Совещания по безопасности и сотрудничеству в Европе, Хельсинский заключительный акт, Хельсинские соглашения, Хельсинская декларация (wikipedia.org Zabra Hexx) |
gain from bilateral cooperation | получать выгоду от двустороннего сотрудничества (Voice of America Alex_Odeychuk) |
High-Level Committee on South-South Cooperation | Комитет высокого уровня по сотрудничеству Юг-Юг (ООН hellbourne) |
humanitarian cooperation | гуманитарное сотрудничество (New York Times Alex_Odeychuk) |
humanitarian cooperation | сотрудничество в гуманитарной сфере (New York Times Alex_Odeychuk) |
in cooperation with | во взаимодействии (с кем-либо) |
increase cooperation | усилить сотрудничество (Alex_Odeychuk) |
industrial cooperation | координация планов промышленного развития |
international cooperation in Arctic affairs | международное сотрудничество по делам Арктики (Alex_Odeychuk) |
long-lasting cooperation | длительное сотрудничество (Alex_Odeychuk) |
long-term mutually beneficial cooperation | долгосрочное взаимовыгодное сотрудничество (Mirashka) |
memorandum to enhance cooperation | меморандум об углублении сотрудничества (in the field(s) of ... – в области ... ; Washington Post Alex_Odeychuk) |
Ministry of cooperation with CIS member countries | Министерства по сотрудничеству с государствами – участниками СНГ (regaden) |
Ministry of Foreign Affairs and International Cooperation | Министерство иностранных дел и международного сотрудничества (ОАЭ aldrignedigen) |
multilateral specialization and cooperation | многосторонняя специализация и кооперирование |
mutually beneficial international economic cooperation | взаимовыгодное международное экономическое сотрудничество |
mutually beneficial international economic cooperation | экономическая кооперация |
non-political cooperation | неполитическое сотрудничество |
non-production cooperation | непроизводственная кооперация |
not apply to any patterns of cooperation | не распространяться на какую бы то ни было существующую практику сотрудничества |
offer a hand of friendship and cooperation | предлагать руку дружбы и сотрудничества (англ. оборот взят из статьи в газете New York Times Alex_Odeychuk) |
offer a hand of peace and cooperation | предлагать руку мира и сотрудничества (кому-либо ... – to ... Alex_Odeychuk) |
open a new page of cooperation | открыть новую страницу сотрудничества (between ... and ... – между ... и ... Alex_Odeychuk) |
opportunities for cooperation | возможности для сотрудничества (англ. цитата – из статьи в газете Washington Post Alex_Odeychuk) |
Organization of Islamic Cooperation | ОИС (bigmaxus) |
Parliamentary Assembly of the Organisation of the Black Sea Economic Cooperation | ПАЧЭС (pabsec.org hellbourne) |
Partnership and Cooperation Agreement | Соглашение о сотрудничестве и партнёрстве (zemike) |
practical substantive cooperation | практическое, существенное сотрудничество (Alex_Odeychuk) |
proffer cooperation | предлагать сотрудничество |
promote cooperation | стимулировать сотрудничество |
promote cooperation | содействовать сотрудничеству |
promote defense and security cooperation | содействовать сотрудничеству в области безопасности и обороны (англ. термин взят из кн.: Military Balance 2009. – London: International Institute for Strategic Studies, 2009 Alex_Odeychuk) |
promote political, trade, economic and humanitarian cooperation | развивать политическое, торгово-экономическое и гуманитарное сотрудничество (NBC News Alex_Odeychuk) |
promote political, trade, economic and humanitarian cooperation | развивать политическое и торгово-экономическое сотрудничество, а также сотрудничество в гуманитарной сфере (Alex_Odeychuk) |
protocol on economic cooperation | протокол об экономическом сотрудничестве |
raise other opportunities for cooperation | поднимать вопросы о других возможностях для сотрудничества (контекстуальный перевод; англ. цитата – из статьи в газете Washington Post Alex_Odeychuk) |
seek closer cooperation | стремиться к более тесному сотрудничеству (with ... – с ... ; англ. термин – из репортажа Voice of America Alex_Odeychuk) |
Swedish International Development Cooperation Agency | Шведское агентство по международному сотрудничеству (SIDA Sage) |
time-tested cooperation | испытанное временем сотрудничество |
Treaty of Mutual Cooperation and Security between the United States and Japan | Договор о взаимном сотрудничестве и гарантиях безопасности между США и Японией (Ivan Pisarev) |
we hope for your understanding and further cooperation | мы надеемся на Ваше понимание и дальнейшее сотрудничество |
work in close cooperation with | работать в тесном сотрудничестве (с кем-либо) |