English | Russian |
clearly audible to a human observer | хорошо различим на слух (словарь Климзо YGA) |
he is clearly of a very different stamp | он человек совсем другого склада |
it is a century since the work of Du Bois Raymond clearly demonstrated the existence of potentials | прошло столетие с тех пор, как работы Дюбуа Реймона ясно показали существование потенциалов |
of a clearly pronounced offensive nature | ярко выраженный наступательный характер (raf) |
put a case ideas, a proposal, a matter, facts, things, the story, etc. clearly | излагать суть и т.д. ясно (plainly, bluntly, forcibly, cleverly, etc., и т.д.) |
put a case ideas, a proposal, a matter, facts, things, the story, etc. clearly | излагать обстоятельства дела и т.д. ясно (plainly, bluntly, forcibly, cleverly, etc., и т.д.) |
put a case ideas, a proposal, a matter, facts, things, the story, etc. clearly | выражать суть и т.д. ясно (plainly, bluntly, forcibly, cleverly, etc., и т.д.) |
put a case ideas, a proposal, a matter, facts, things, the story, etc. clearly | формулировать дело и т.д. ясно (plainly, bluntly, forcibly, cleverly, etc., и т.д.) |
put a case ideas, a proposal, a matter, facts, things, the story, etc. clearly | формулировать обстоятельства дела и т.д. ясно (plainly, bluntly, forcibly, cleverly, etc., и т.д.) |
put a case ideas, a proposal, a matter, facts, things, the story, etc. clearly | формулировать суть и т.д. ясно (plainly, bluntly, forcibly, cleverly, etc., и т.д.) |
put a case ideas, a proposal, a matter, facts, things, the story, etc. clearly | выражать обстоятельства дела и т.д. ясно (plainly, bluntly, forcibly, cleverly, etc., и т.д.) |
put a case ideas, a proposal, a matter, facts, things, the story, etc. clearly | выражать дело и т.д. ясно (plainly, bluntly, forcibly, cleverly, etc., и т.д.) |
put a case ideas, a proposal, a matter, facts, things, the story, etc. clearly | излагать дело и т.д. ясно (plainly, bluntly, forcibly, cleverly, etc., и т.д.) |
the mountain was clearly reflected on the surface of a lake | гора ясно отражалась на водной глади озера |
the mountain was clearly reflected on the surface of a lake | гора отчётливо отражалась на водной глади озера |
the various meanings of a word must be kept clearly apart in a dictionary | в словаре различные значения слова должны чётко разграничиваться |
this formula may also be derived in a more direct manner by a statistical method which brings out much more clearly the physical meaning of the the expression | эту формулу можно также вывести более прямым путём с помощью статистического метода, который выявляет значительно более чётко физический смысл выражения |
was clearly a message | явно дали понять (For Falcone, the break-in was clearly a message, he knew the Mob was following his every step. Nothing was taken, but the clue was unmistakable: a pile of burned matches on his pillow. ART Vancouver) |