Subject | English | Russian |
relig. | before christ's birth | до Рождества Христова |
Gruzovik, rel., christ. | Christ's | христов |
gen. | Christ's | христов (of) |
gen. | Christ's Appearance to the People | "Явление Христа народу" (картина А.А. Иванова) |
gen. | Christ's assumption of our flesh | воплощение Христа |
relig. | Christ's birth scene | сцена рождения Христа (Soulbringer) |
austral., new.zeal. | Christ's College | Крайстс колледж (одна из старейших и наиболее престижных школ Новой Зеландии. Находится в г. Крайстчёрч (Christchurch); количество учащихся ок. 600; основана в 1850-х гг.) |
gen. | Christ's descent from the cross | снятие с креста |
rel., christ. | Christ's descent into Hades | Сошествие Христа во ад (collegia) |
rel., cath. | Christ's Descent into Limbo | "Сошествие во ад" (иконограф. сюжет) |
relig. | christ's disciple | апостол |
rel., christ. | Christ's Family | Семья Христа |
relig. | christ's pupil | ученик Христа |
relig. | Christ's redemptive death | искупительная смерть Христа |
gen. | Christ's Resurrection the Resurrection | Воскресение Христово Воскресение Христа (важнейший акт земной жизни Христа Спасителя, завершение его земного служения) |
relig. | christ's spirit | дух Христов |
bot., Makarov. | Christ's-thorn | держи-дерево (Paliurus spina-christi) |
bot. | Christ's-thorn | держидерево (Paliurus spina-christi) |
Gruzovik, bot. | Christ's-thorn | драч (Paliurus spina-Christi) |
bot. | Christ's-thorn | драч (Paliurus spina- christi) |
bot., Makarov. | Christ's-thorn | христовы тернии (Paliurus spina-christi) |
gen. | Christ's-thorn | боярышник (деревцо) |
biol. | Christ's thorn | пираканта ярко-красная (Pyracantha coccinea) |
biol. | Christ's-thorn | держидерево (Paliurus spinachristi) |
bot. | Christ's thorn | держи-дерево |
Gruzovik, bot. | Christ's-thorn paliurus | палиурус держи-дерево (Paliurus spina-Christi, Paliurus aculeatus) |
bot. | Christ's-thorn paliurus | палиурус держи-дерево (Paliurus spina-christi, Paliurus aculeatus) |
rel., christ. | Congregation of Our Lord Jesus Christ's Resurrection | Конгрегация воскресения Господа нашего Иисуса Христа |
relig. | fool for Christ's sake | юродивый Христа ради (Andrey Truhachev) |
relig. | fool for Christ's sake | Христа ради юродивый (Andrey Truhachev) |
relig. | fool-for-christ's-sake | юродивый Христа ради (Andrey Truhachev) |
relig. | fool-for-christ's-sake | Блаженный |
relig. | fool-for-christ's-sake | Христа ради юродивый (Andrey Truhachev) |
emph. | for Christ's sake | я вас прошу (4uzhoj) |
gen. | for Christ's sake! | в конце концов! (4uzhoj) |
gen. | for Christ's sake! | чёрт возьми! (4uzhoj) |
inf. | for Christ's sake | умоляю (And, for Christ's sake, try to look normal! 4uzhoj) |
emph. | for Christ's sake | чёрт возьми (You kidnapped a Russian diplomat, for God's sake! 4uzhoj) |
inf. | for Christ's sake | ради бога (в знач. "я тебя умоляю", "сколько можно?" и т.п.: And, for Christ's sake, try to look normal! • Oh for Christ's sake, will you give it a rest!? nata_gagarina) |
inf. | for Christ's sake | ради всего святого (4uzhoj) |
gen. | for Christ's sake! | чтоб тебя (4uzhoj) |
lit. | He had read of the keen critical rejection of failures such as Wagner's operas, Lincoln's Gettysburg Address, Walt Whitman's poems and Christ's Sermon on the Mount, and he was sensibly impressed. | Он читал о том, как критики сходу отметали такие, по их мнению, неудачные произведения, как оперы Вагнера, Геттисбергское воззвание Линкольна, стихи Уолта Уитмена или Нагорная проповедь Христа, и это произвело на него немалое впечатление. (R. Taylor) |
gen. | he lived 50 years before Christ, but he's an evergreen loved by youth people all over the world | он жил за 50 лет до Христа, но до сих пор не утратил популярности и любим молодёжью всего мира (о Катулле) |
gen. | Holy Fire forms part of the Orthodox Easter, with the fire representing Christ's resurrection | Священный огонь является неотъемлемой частью Православной Пасхи и символизирует воскрешение Иисуса (lulic) |
relig. | Jesus Christ's genealogy | родословие Иисуса Христа |
lit. | More people can be found with a knowledge of the likes and dislikes of Mr. Gary Cooper than with the simplest idea of the main precepts of, say, Jesus Christ. | Чаще можно встретить людей, осведомлённых о том, что любит и чего не любит г-н Гари Купер, чем лиц, имеющих элементарное понятие, скажем, о заветах Иисуса Христа. (O. Ferguson) |
relig. | National Council of the Churches of Christ in the U.S.A. | Национальный совет Церквей Христовых США (An agency of Protestant, Anglican, and Eastern Orthodox denominations that was formed in 1950 in the United States by the merger of 12 national interdenominational agencies) |
relig. | National Council of the Churches of Christ in the U.S.A. | Национальный совет Церквей |
relig. | Peter's denial of Christ | отречение Петра |
rel., christ. | Request for Christ's Body | Испрошение тела Христа у Понтия Пилата |
relig. | share in Christ's sufferings | участвовать в страданиях Христовых |
gen. | St. Bernardo's Vision of Christ | "Видение Христа св. Бернарду" (сюжет религ. живописи) |
gen. | the Altar with the Instruments of Christ's Sufferings | "Престол с орудиями страстей Иисуса Христа" (иконограф. композиция) |
gen. | the Cathedral of the Renewal of the Church in the name of Christ's Resurrection | храм Воскресения Словущего |
gen. | the Instruments of Christ's Passions | орудия страстей Христовых (me исторические или легендарные предметы, которые ассоциировались со страстями Христа) |
gen. | the instruments of Christ's Passions | орудия страстей (иконограф. предметы крёстных мук Иисуса Христа: крест, копие, губка; иногда-гвозди, плеть, терновый венок и т.п.; Христовых) |
relig. | the instruments of Christ's sufferings | орудия Страстей Господних (my-era.ru) |
relig. | the instruments of Christ's sufferings | орудия Страстей Христовых (my-era.ru) |
gen. | the instruments of Christ's sufferings | орудия страстей (иконограф. предметы крёстных мук Иисуса Христа: крест, копие, губка; иногда-гвозди, плеть, терновый венок и т.п.; Христовых) |
gen. | the Request for Christ's Body | "Нис-прошение тела Христа у Пилата" (одна из икон Страстей Господних) |
Makarov. | the spirit of evil traversing the earth to tempt the members of Christ's flock | дух зла, бродящий по миру и искушающий овец из стада Христова |
rel., christ. | United Society of Believers in Christ's Second Appearing | Объединённое общество верующих во второе пришествие Христа |
relig. | United Society of Believers in Christ's Second Appearing | Единое общество верующих во Второе явление Христа (A celibate millenarian sect that established communal settlements in the United States in the 18th century) |
lit. | 'You could have sworn, for Christ's sake, that you were with me every minute...' 'I told them what I knew. No more and no less.' 'So go to the head of the Honor Roll, Sir Galahad,' Hagen said. | "Тебе что, так трудно было заверить их, что ты не отходил от меня ни на минуту?..." — "Я сказал им то, что знал, ни больше и ни меньше".— "Ну что ж, воссядьте во главе Круглого стола, о доблестный и честный рыцарь!" (I. Shaw) |