DictionaryForumContacts

   English
Terms containing Carry | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.a can of petrol the money, the food you have, etc. will not carry you farканистры бензина и т.д. вам хватит ненадолго
gen.ability of a surface to carry trafficпроходимость
media.add without carry gateкомбинационная схема или устройство бинарной логики с двумя входами, способные выполнять логическую операцию «ИСКЛЮЧАЮЩЕЕ ИЛИ» (если А — входное высказывание и В — входное высказывание, то выходное высказывание будет истинным, если А истинно и В ложно или А ложно и В истинно, т.е. результат будет ложным, если А и В истинны или А и В ложны)
progr.adding the carry that results from the addition to the sum in the low-order positionприбавление переноса, получающегося в результате сложения в младшем разряде (ssn)
tech.advantages carry over toпреимущества распространяются на
product.all that is mine, I carry with meвсё моё ношу с собой (Yeldar Azanbayev)
proverball that is mine, I carry with meвсё своё ношу с собой (Юрий Гомон)
gen.allow me to carry your bagможно я понесу ваш чемодан?
mil., avia.AMRAAM captive-carry equipmentоборудование для подвески усовершенствованной управляемой ракеты класса "воздух - воздух" средней дальности на истребитель
mil., avia.AMRAAM captive-carry equipmentоборудование для подвески усовершенствованной управляемой ракеты класса "воздух – воздух" средней дальности на истребитель
law, contr.and no dividend shall carry interest as against the Companyкомпания не обязана платить проценты за просрочку выплаты дивидендов (AlSeNo)
swim.arm-lock carry with both handsвзять подмышку утопающего со стороны спины двумя руками
swim.arm-lock carry with one handподсунуть руку под утопающего со стороны спины
gen.as fast as his legs could carry himво всю прыть (triumfov)
proverbas fast as one's legs can carry oneизо всех сил (бежать, мчаться, пр.)
gen.as fast as one's legs can carry oneсо всех ног
gen.as fast as one’s legs would carry oneсо всех ног
inf.as usual, I was left to carry the canкак обычно, мне пришлось за всех отдуваться (Technical)
bus.styl.attempt to carry out a taskпопытка решить задачу (medium.com Alex_Odeychuk)
gen.attestation for the right to carry outаттестация на право осуществления (ABelonogov)
gen.authorized to carry out functions involvingуполномоченный на осуществление функций по (ABelonogov)
gen.authorized to carry out functions involving control and supervision in the area ofуполномоченный на осуществление функций по контролю и надзору в сфере (ABelonogov)
construct.avoid breakage don't carry vibrators by their cablesво избежание обрыва не перетаскивайте вибратор за шланговый провод
sport.ball carry sackмешок для мячей (для транспортировки/ ношения denghu)
sport.ball carry sackсумка для мячей (для транспортировки/ ношения denghu)
Makarov.be able to carry as far as the placeбыть в силах нести
proverbBe of use and carry your business on in the country where you were bornгде родился, там и пригодился (ans4.com VLZ_58)
crim.law.be ordered to carry out community serviceбыть приговорённым к общественным работам (CNN, 2021 Alex_Odeychuk)
gen.be prompt to carry an orderбыстро выполнить приказание
gen.be sure to carry your passport about with youвсегда берите с собой паспорт
gen.be sure to carry your passport about with youне ходите без паспорта
construct.before constructing the buildings and structures it is necessary to carry out a geodetic survey, to mark the points lying on the building lines of the city plan, to set up the required bench marks, to mark the elevations on the bench marks by levelling, to set up profiles around the building, to mark the design lines on batter boards with a field traverse, to fix wire between the marks, to project the axes on the baseдо начала возведения зданий и сооружений необходимо провести геодезические работы, обозначить точки, лежащие на красных линиях планировки города, установить реперы, вынести на реперы отметки нивелирным ходом, вокруг будущего здания сделать обноску, теодолитным ходом закрепить проектные оси здания в виде рисок на обноске, между рисками натянуть проволоку, перенести на основание оси
construct.before energizing the transformer to carry ... kV check safety of the tank earthingперед включением трансформатора на напряжение ... кв проверьте надёжность заземления баков
construct.before energizing the transformer to carry ... kV check that there is no air in the transformerперед включением трансформатора на напряжение ... кв проверьте отсутствие воздуха в трансформаторе
construct.before energizing the transformer to carry ... kV check the operation of the mechanisms and interlocking switchesперед включением трансформатора на напряжение ... кв проверьте действие механизмов и блокировки выключателей
construct.before energizing the transformer to carry ... kV check the position of the radiator cocksперед включением трансформатора на напряжение ... кв проверьте правильность положения радиаторных кранов
construct.before energizing the transformer to carry ... kV check whether the cock connecting the oil conservator and the tank is openперед включением трансформатора на напряжение ... кв проверьте, открыт ли кран, соединяющий расширитель с баком
construct.before energizing the transformer to carry ... kV check whether the temperature alarms are in good orderперед включением трансформатора на напряжение ... кв проверьте исправность сигнализаторов перегрева
Gruzovikbegin to carry on intrigueзаинтриговать
gen.begin to carry on intrigueзаинтриговат
Gruzovikbegin to carry on intriguesзаинтриговать
yacht.boat's power to carry sailспособность лодки нести паруса
gen.Bolivar cannot carry doubleБоливар не вынесет двоих (Aiduza)
gen.Bolivar cannot carry doubleБоливар не выдержит двоих (ударение в слове Bolivar на предпоследнем слоге; взято из рассказа О'Генри Aiduza)
gen.bring in and carry outвнос и вынос (triumfov)
O&G1993 budget funds will carry forward to 1994фонды по бюджету 1993 г. перейдут на 1994 г.
O&G, sakh.budget funds will carry forward to1994Фонды по бюджету перейдут на 1994 г.
gen.busy professional women choose to have surrogate mothers carry their babiesженщины, занятые своей карьерой, обычно нанимают суррогатных матерей, чтобы те вынашивали, вместо них, детей (bigmaxus)
gen.but such cases are usually filed not under racial crimes, which carry stiff penalties, but under "hooliganism"однако данные преступления обычно квалифицируются не как преступления уголовные и притом на национальной почве тем самым влекущие за собой самые строгие наказания, а как обычные хулиганские выходки (bigmaxus)
gen.can you carry the tea things out into the garden?ты не мог бы вынести чайные принадлежности в сад?
gen.cannot carry a tune in a bucketмедведь на ухо наступил (I cannot carry a tune in a bucket – Мне медведь на ухо наступил. Daria Shatilova)
slangcan't carry a tune in a bucketсовершенно не уметь петь (collegia)
Makarov.capacity of fast ice or floes to carry loads on their surfaceспособность припая и ледяных полей выдерживать нагрузку на их поверхность
avia.captive-carry flightучебный полёт по программе "captive-carry", при котором испытуемый летательный аппарат закреплён на фюзеляже самолёта-носителя (ZNIXM)
gen.carry a caseсудебный процесс
nautic.carry a good helmхорошо слушаться руля
shipb.carry a little lee helmслегка уваливать под ветер
nautic.carry a little lee helmслегка уваливаться под ветер
nautic.carry a little weather helmслегка приводиться к ветру
slangcarry a heavy loadсмертельно устать
idiom.carry a torch forсокровенные чувства (secret feelings Interex)
gen.carry one's age one's (eighty, etc.) years wellхорошо выглядеть для своих восьмидесяти и т.д. лет
gen.carry one's age one's (eighty, etc.) years wellхорошо держаться для своих восьмидесяти и т.д. лет
gen.carry one's age wellхорошо выглядеть для своего возраста
gen.carry-allвещевой мешок
gen.carry allвещевой мешок
mil., tech.carry-allтракторный прицепной скрепер универсального типа
amer.carry-allкрытый экипаж
amer.carry allконный экипаж для нескольких человек
mil., tech.carry-allуниверсальный
gen.carry allлинейка
gen.carry all before oneне встретить сопротивления
gen.carry alongнесомый
gen.carry alongморально поддерживать
mil., lingocarry an order out at the gallopрезво выполнить приказ (raf)
mil.carry an order out at the gallopрезво выполнять приказ (raf)
robot.carry-and-free conveyorленточный транспортёр
tech.carry-around oxygen bottleпереносный кислородный баллон
nucl.pow.carry around oxygen bottleпортативный кислородный баллончик
med.carry-around oxygen bottleпортативный кислородный баллончик
fire.carry-around oxygen cylinderпереносный кислородный баллон
Gruzovikcarry ashoreприбивать (impf of прибить; usually)
amer.carry-awayнебольшое экспресс-кафе, где можно взять еду навынос (Alex Lilo)
nautic.carry awayсмывать (за борт)
nautic.carry-away boatприёмотранспортное судно (обслуживающее промысловые суда)
nautic.carry-away boatприёмно-транспортное судно (обслуживающее промысловые суда)
nautic.carry-away boatтранспортный рефрижератор
tech.carry-backобратный унос (iwona)
tech.carry-backпросыпь (iwona)
tech.carry-backунос (iwona)
gen.carry-back taxвозвратный налог
econ.carry-back tax treatmentретроактивный зачёт убытков (когда фирма в текущем периоде относит налоговые скидки на счет убытков, понесенных в прошлом. Также см. carry-forward tax treatment – Shari Spiegel, 2007 - Kosmina)
gen.carry bagлюбая сумка (с ручками fa158)
auto.Carry barбампер (напоминает "кенгурятник" Godzilla)
ITcarry bitдвоичный разряд выходного переноса
ITcarry bitдвоичный разряд переноса
comp.carry bitперенос
Gruzovikcarry boxукупорочный ящик
Gruzovikcarry boxукупорка
sec.sys.carry caseсумка
idiom.carry coals to Newcastleв Тулу самовары возить (igisheva)
idiom.carry coals to Newcastleморю воды прибавлять (teterevaann)
proverbcarry coals to Newcastleв лес дрова возить (дословно: Возить уголь в Ньюкасл)
gen.carry cornразумно использовать удачу, не зазнаваться от успеха (сл. gennady shevchenko)
electr.eng.Carry currentкоммутируемый ток (напр., у реле Сабу)
tech.carry digitперенос
gen.carry doubleнести двух всадников
nautic.carry excessive lee helmслишком сильно уваливаться под ветер
nautic.carry excessive weather helmслишком сильно приводиться к ветру
gen.carry forwardпролонгация
account.carry-forwardперенос
gen.carry forwardперенос
comp., MScarry-forward budgetперенесённый бюджет (The budget that is transferred from one fiscal year to the next and that is reserved for open purchase orders in the new fiscal year)
econ.carry-forward tax treatmentавансовый зачёт убытков в целях налогообложения (когда фирма пользуется налоговыми скидками не в текущий период, а для снижения налоговых обязательств в будущем – Shari Spiegel, 2007 - Kosmina)
ITcarry gateлогический элемент переноса
Makarov.carry one's head highвысоко держать голову
gen.carry head highвысоко держать голову
adv.carry-home furnitureсборно-разборная мебель
el.carry inввод (напр. сигнала)
construct.carry-in entranceгрузовой вход
mech.eng., obs.carry in stockв запасе
mech.eng., obs.carry in stockиметь на складе
astronaut.carry initiating signalпервоначальный сигнал переноса
ITcarry inputвходной сигнал переноса
gen.carry it highвысоко метить
gen.carry it in your mindхраните это в своём сердце
gen.carry it in your soulхраните это в своей душе
gen.carry it offглазом не моргнуть
comp.carry look aheadпредварительный анализ распространения переноса
ITcarry look-aheadпредварительный просмотр по схеме ускоренного переноса
tech.carry look-aheadпредварительный просмотр в схеме ускоренного переноса
hrs.brd.carry lowнизко держать голову
gen.carry me out!радостное восклицание при каком-нибудь слишком хорошем известии
gen.carry me out!больше не могу!
idiom.carry offэрудиция (Interex)
idiom.carry offуверенность (Interex)
idiom.carry offосведомлённость (Interex)
idiom.carry offзнание (Knowledge, confidence, or familiarity. Interex)
idiom.carry offвера (Interex)
idiom.carry offознакомлённость (Interex)
idiom.carry offдоверие (Interex)
idiom.carry offнепоколебимость (Interex)
Gruzovik, inf.carry offуволочить (= уволочь)
gen.carry-onручной (о багаже)
gen.carry-onсм. carrying-on (преим.) англ. разг.)
gen.carry onне отставать
Gruzovik, inf.carry on withхороводиться
gen.carry onручной
gen.carry on?продолжаем? (сокращённое от "shall we carry on?" Damirules)
mil.carry on!вольно! (команда)
mil.carry on!продолжайте занятия
mil.carry on!продолжайте занятия!
mil.carry onпродолжайте выполнять свои обязанности (разрешение начальника)
gen.carry on!так держать!
gen.carry on!продолжайте работу!
nautic.carry on"Продолжайте!"
transp.carry-onручная кладь
gen.carry onчрезмерно шутить
gen.carry onчрезмерно веселиться
tech.carry- onпереносный (I. Havkin)
tech.carry- onпортативный (I. Havkin)
engl.carry-onсуматоха (преим.)
engl.carry-onсумятица (преим.)
dipl.carry-onсуматоха (bigmaxus)
dipl.carry-onшум (bigmaxus)
dipl.carry-onпереполох (bigmaxus)
engl.carry-onсуета (преим.)
engl.carry-onпереполох (преим.)
mil.carry onвольно! (команда)
mil.carry on"продолжайте выполнять свои обязанности" (разрешение начальника)
gen.carry onтак держать (команда, возглас одобрения)
gen.carry on as usual while I listen to the boyпродолжайте своё дело, а я прослушаю мальчика
sec.sys.carry-on baggageручной багаж (проносимый авиапассажиром в самолёт)
airportscarry-on baggageручной багаж
avia.carry-on baggageпереносной багаж
med.carry-on battery chargerпортативное зарядное устройство (vlad-and-slav)
agric.carry-on brooderподсобный брудер
gen.carry on, guysпродолжайте, ребята
austral., slangcarry on like a pork chopглупо себя вести
transp.carry-on luggageручной багаж
transp.carry-on luggageручная кладь
anim.husb.carry-on periodначальный период выращивания цыплят
avia.carry on professionallyпрофессионально заниматься (Konstantin 1966)
ecol.carry-on sewerотводящий канализационный канал
gen.carry on this wayпродолжайте в таком же духе (pivoine)
mil.carry-on UAVпереносной БЛА (WiseSnake)
cliche.carry on with one's dayкак ни в чём ни бывало продолжать заниматься своими делами (The bear, evidently, fared better in the collision than Milner did. “Man, those bears are built like a truck,” he said. “I thought I was going to die.” The bear also wasn’t phased by the bystander trying to ward it off from the injured and upset Milner. “He was kind of looking at me, really curious, kind of like, ‘What’s up with you?’ he said. “Then the bear just started eating grass. He pretty much just carried on with his day.” nsnews.com ART Vancouver)
gen.carry on with the work while I am goneпродолжайте работу, пока меня не будет (during my absence, during my illness, etc., и т.д.)
gen.carry oneselfвести себя (in a certain way: to carry oneself with dignity – держаться с достоинством)
gen.carry oneself wellхорошо держаться
seism.carry outпроводить (эксперименты)
gen.carry outпроизводиться
shipb.carry outпроизводить (испытание)
gen.carry outвести́
gen.carry outпривести в исполнение (to carry out the sentence – привести приговор в исполнение Рина Грант)
el.carry outвывод (напр. сигнала)
slangcarry outследовать (Yeldar Azanbayev)
Makarov.carry outпроизводить (осуществлять)
gen.carry outпродаваемый навынос
gen.carry outпроизвести
amer.carry-outпродаваемый навынос (US, Scottish – Denoting or relating to prepared food or drink bought from a restaurant or store to be consumed elsewhere.:: they offer carry-out pizza by the slice || Buy a carry-out meal for a stranger who needs it || lexico.com)
tech.carry-outвыходной сигнал переноса
gen.carry outпроизводить
gen.carry out a full investigationдосконально расследовать (Haq's lawyer Randall Cohn said the CBSA failed to communicate with the university and carry out a full investigation, a procedural shortcut he worries could intimidate other international students. (castanet.net) ART Vancouver)
Makarov.carry out an inspection at the schoolпровести обследование школы
gen.carry out complex legal analysisпроводить комплексный правовой анализ (NaNa*)
gen.carry out someone's instructions to the letterточно выполнять чьи-либо указания
construct.Carry out the assembly operations using tacks and temporary boltsСборку ведите с прихваткой и установкой временных болтов
lawcarry out the measures that are requested of itпроизвести необходимые процессуальные действия (Maxym)
gen.carry out the work successfullyуспешно выполнить работу (one's mission with discretion, etc., и т.д.)
construct.carry out the work you need bars ... mm thickдля производства работ необходимы бруски толщиной ... мм
construct.carry out the work you need boards ... mm wideдля производства работ необходимы доски шириной ... мм
construct.carry out the work you need logs no less than ... cm in diameterдля производства работ необходимы бревна диаметром не менее ... см
construct.carry out the work you need rickers ... to ... m longдля производства работ необходим подтоварник длиной от ... до ... метров
ITcarry outputвыходной сигнал переноса
gen.carry overтранспорт
agric.carry-overпереходящий остаток (напр., фуражного зерна)
agric.carry-overпередача (болезни)
geol.carry-overмеханический вынос частиц нефтепродукта
media.carry overвзаимное набегание смежных импульсов (between adjacent pulses)
libr.carry overперенос (слова)
acl.carry-overунос (унесённая фракция)
physiol., agrochem.carry-overвынос (напр., минеральных элементов)
busin.carry-overпереходящий запас
busin.carry-overпереходящий остаток
media.carry-overинерционность (передающей ТВ-трубки)
construct.carry-overпередача
construct.carry-overперелив
chem.carry-overунос (унесённое вещество)
chem.carry-overпереброс (переброшенное вещество)
media.carry-overперенос (напр., разряда)
comp.carry overполный перенос
tech.carry-overвыброс
Makarov.carry overвести́
med.carry-overвынос (напр., радиоактивности)
gen.carry overпереходящий запас
gen.carry-overпереходящий запас или остаток
mil.carry overперенос
gen.carry-overунос (увлечение частиц)
econ.carry-overнезавершённый
oilcarry-overунос (тяжёлых фракций при разгонке andrushin)
gen.carry overпередаваться ("From the start I was just trying to come out with a killer mindset. I think it kind of carried over to the rest of the team," Gordon said. VLZ_58)
fish.farm.carry-overостаток (рыбных запасов dimock)
combust.carry-overунос (частиц твёрдого топлива потоком газа)
gen.carry overунос (жидкости)
transp.carry-overнос
O&G, sakh.carry-overунос (тяжёлых фракций при разгонке, жидкости)
pulp.n.papercarry-overвынос (элементов)
auto.carry overзаимствованный (marianaicu)
pharm.carry-overследовой эффект (Andy)
gen.carry overизлишек
media.carry-over audienceчлены аудитории, которые прослушали или просмотрели программу одной и той же станции
auto.carry-over componentпереносной компонент (sonali)
busin.carry-over dayрасчётный день для новых операций
account.carry-over effectпереходящий эффект
math.carry over effectостаточный эффект условий эксперимента
math.carry over effectостаточный эффект
med.carry-over effectsследовой эффект (в перекрёстных исследованиях воздействие предыдущего лечения LEkt)
seism.carry-over factorфокусное отношение (в методе фокусных точек)
media.carry over from one pulse to anotherвзаимное набегание импульсов
busin.carry-over fundsпереходный остаток средства
Makarov.carry over part of word to the next lineперенести часть слова на следующую строку
busin.carry-over paymentотсроченный платёж
pack.carry-over rollверхний тянущий вал (вал, на который передаётся рукав от тянущего вала, находящегося внизу барки)
transp.carry-over tableподкатная система валиков
tech.carry-over tableтранспортный рольганг
oilcarry-over vacationнеиспользованный отпуск (from prior years; за прошлые годы)
O&G, sahk.r.carry-over vacationнеиспользованный отпуск (за прошлые годы; from prior years)
O&Gcarry-over vacationнеиспользованный отпуск (from prior years; за прошлые годы andrushin)
O&G, sakh.carry-over vacationнеиспользованный отпуск
O&G, sakh.carry-over vacation from prior yearsнеиспользованный отпуск за прошлые годы
O&G, sakh.carry-over vacation timeнеиспользованный отпуск за прошлые годы
libr.carry-over wordsкустоды
O&G, casp.carry over worksпродолжающиеся работы (Yeldar Azanbayev)
proverbcarry owls to Athensв лес дрова возить
gen.carry pastпроносить (with мимо)
Makarov.carry pastпронести (мимо, через)
ITcarry predictпредварительный просмотр в схеме ускоренного переноса
publ.law., weap.carry restrictionsограничения на ношение оружия (в определенных местах Sjoe!)
tech.carry rollerнесущий ролик
tech.carry scraperприцепной скрепер
el.carry-scraperперевозочный скрепер
gen.carry-scraperприцепной скрепер
ITcarry shiftциклический сдвиг
gen.carry somebody off his feetсильно возбудить (кого-либо)
gen.carry somebody off his feetвызвать чей-либо восторг
gen.carry somebody off his feetсильно взволновать (кого-либо)
transp.carry strandнесущая ветвь (напр. конвейера)
gen.carry strapподвесной ремень (tania_mouse)
amer.carry the ballактивно действовать
gen.carry the dayв конечном итоге выигрывать (1. to win or be successful: His fine performance in our company carried the day for us. 2. to win complete support: The manager's new idea carried the day and everyone supported him with enthusiasm. IC Alexander Demidov)
scient.carry the implication thatнеявно полагать, что (Alex_Odeychuk)
scient.carry the implication thatнеявно предполагать, что (Alex_Odeychuk)
seism.carry throughпроводить мероприятия
Makarov.carry throughпронести (мимо, через)
seism.carry to failureдовести до разрушения
idiom.carry too much on one's shouldersчересчур много взвалить на себя (ART Vancouver)
forexcarry tradeоперации по схеме "кэрри трейд" (MichaelBurov)
forexcarry tradeоперации "кэрри трейд" (MichaelBurov)
forexcarry tradeкерри-трейд (MichaelBurov)
forexcarry tradeстратегия "Carry Trade" (MichaelBurov)
forexcarry tradeоперации по схеме "керри трейд" (MichaelBurov)
forexcarry tradeоперации "керри трейд" (MichaelBurov)
gen.carry tradeфрахтовый торг
gen.carry troughпроводка
gen.carry-troughпроводка (мяча – теннис)
slangcarry weightблюзы
Makarov., sport.carry weightнести дополнительный груз (в гандикапе)
gen.carry wellхорошо переносить перевозку
gen.carry wellвысоко держать голову
gen.carry witchedзапутанный вопрос, не допускающий удовлетворительного ответа
Makarov.carry withовладеть
gen.carry yourself better, don't slouch!держись прямо, не горбись!
econ.cash and carry arbitrageпрямой арбитраж
gen.cash and carry bagсумка из крафтбумаги (для упаковки купленных товаров)
gen.cash-and-carry policyпродажа Соединёнными Штатами военных материалов воевавшим странам за наличный расчёт при условии доставки не на американских судах
gen.cash-and-carry policyпродажа Соединёнными Штатами военных материалов воевавшим странам за наличный расчёт и при условии доставки не на американских судах (1939-41 гг.)
gen.columns pillars, piers, beams, etc. carry the roofколонны и т.д. служат опорой крыши (the arch, the weight of the construction, etc., и т.д.)
gen.columns pillars, piers, beams, etc. carry the roofколонны и т.д. несут крышу (the arch, the weight of the construction, etc., и т.д.)
media.complement and carry add checkсхема дополнения и прибавления переноса
meas.inst.complete set of measuring instruments and other equipment assembled to carry out specified measurementsкомплект измерительных приборов и другой аппаратуры, собранной для выполнения определённых измерений (ssn)
gen.conceal carry permitлицензия на ношение оружия (CarteNoire)
gen.Concerning Institutions and Bodies which Carry out Criminal Punishments in the Form of ImprisonmentОб учреждениях и органах, исполняющих уголовные наказания в виде лишения свободы (E&Y ABelonogov)
gen.delicate plants ripe fruit, these wines, vegetables, etc. will not carry wellнежные растения и т.д. портятся при перевозке
gen.designed to carry a small loadлёгкий (автомобиль)
gen.designed to carry liquidsналивной
gen.do not carry rubbish out of your hutне выноси мусор из избы
gen.do you carry men's shirts?у вас продаются мужские рубашки?
proverbdon't carry coals to Newcastleна рыбалку свою рыбу не носят
gen.don't carry rubbish out of your hutне выноси мусор из избы
gen.dot and carry oneпереносить в следующий разряд (при сложении)
gen.dot and carry oneперенос в следующий разряд (при сложении)
humor.dot and carry oneучитель арифметики
brit.dot and carry oneхромать (Liv Bliss)
gen.dot and carry oneперенести в следующий разряд (при сложении)
humor.dot-and-carry-oneучитель арифметики
gen.dot-and-carry-oneперенос в следующий разряд (при сложении)
gen.failure to carry outнеисполнение
el.feedback with carry shift registerсдвиговый регистр с обратной связью и накоплением переносов
sport.fireman's carry takedownбросок "мельница" (ithaka)
el.fission product carry-overперенос продуктов деления
Makarov.frogs eat pests which destroy crops and carry diseasesлягушки едят насекомых-вредителей, которые уничтожают урожай и разносят болезни
gen.give to carry the babyпереложить ответственность (на кого-либо)
gen.give to carry the babyсвязать кого-либо по рукам и ногам
media.half-carry bitразряд дополнительного вспомогательного переноса
sec.sys.have foiled a plot to carry out a terrorist attackпресечь подготовку к террористическому акту (Alex_Odeychuk)
dipl.have taken not one single step to carry out the agreementне предпринять ни единого шага по выполнению соглашения (New York Times Alex_Odeychuk)
gen.he cleared off as fast as his legs could carry himон удрал со всех ног
gen.he had accumulated more possessions than he could carry on his backза долгие годы он накопил больше добра, чем мог бы снести на себе
Makarov.he is not strong enough to carry herон недостаточно силён, чтобы нести её
Makarov.he requires from generals and officers that they carry out orders without questionsон требует, чтобы генералы и офицеры исполняли приказы без обсуждения
gen.he was gone for a long time and they decided to carry on without himего долго не было, и они решили продолжать без него
inf.heated freight car used to carry peopleтеплушка
Makarov.he'd like to carry on working after he's sixtyон хотел бы продолжать работать после шестидесяти
Makarov.help someone carry the bag to help someone to carry the bagпомогать кому-либо нести сумку
Makarov.help someone to carry the bagпомогать кому-либо нести сумку (Примечание. Вторая частица "to" может опускаться)
gen.his courage will carry him throughмужество поможет ему (победить, добиться своего и т. п.)
gen.his courage will carry him throughмужество поможет ему победить
gen.his courage faith, hope, hatred, etc. will carry him throughмужество и т.д. поможет пройти через все испытания
gen.his courage faith, hope, hatred, etc. will carry him throughмужество и т.д. поможет ему всё преодолеть
gen.his story does not carry much convictionего рассказ не очень убедителен
proverbhorse that will not carry a saddle must have no oatsкто не работает, тот не ест не
nautic.how does she carry her helm?как руль? (вк)
Makarov.how many subjects did you carry this term?сколько предметов у тебя было в этом семестре?
Makarov.how many subjects did you carry this term?сколько предметов ты изучал в этом семестре?
gen.I always carry with me the memory of that child's faceу меня всегда перед глазами лицо этого ребёнка
Makarov.I can't carry water in this pot, it's riddled with holesв этом ведре нельзя носить воду, в нём одни дыры
Makarov.I carry memories of my homeland around with meчувство Родины всегда со мной
gen.I don't carry much money aboutя не ношу с собой много денег
gen.I don't think we'll be able to carry this business throughмне кажется, что мы не справимся с этим делом
gen.I never carry a walking-stickя никогда не хожу с палкой
gen.I never carry much money about with meу меня никогда не бывает при себе много денег
gen.I shall carry the memory of it with me to the graveя пронесу это воспоминание через всю жизнь
gen.I shall carry you off to dineя похищаю вас, и мы вместе пообедаем (to go for a walk, to have a ride, etc., и т.д.)
proverbif you agree to carry the calf, they'll make you carry the cowдай воли на палец – и всю руку откусят
proverbif you agree to carry the calf, they'll make you carry the cowпосади свинью за стол, она и ноги на стол
idiom.I'll carry the canвалите всё на меня (Yeldar Azanbayev)
gen.impossible to carry outнеисполнимый
gen.it did not take them more than two hours to carry out this reactionим потребовалось лишь два часа, чтобы провести эту реакцию
dipl.it didn't carry much convictionэто было не убедительно (bigmaxus)
gen.it seems to carry such cachetэто выглядит так шикарно (Coquinette)
Makarov.it shall be unlawful to carry armsзакон запрещает ношение оружия
math.it takes an hour to carry out this experimentпотребоваться
gen.it was not easy for her to carry the bagей нелегко было нести мешок
gen.it will be easy for the professor to carry out this taskпрофессору будет легко выполнить это задание
gen.it will carry a man greater lengthэто даст больше ходу
gen.it will carry a man greater lengthэто доставит человеку более успехов
gen.it's difficult to carry on a conversation in such a crowded roomв такой переполненной комнате трудно вести беседу
fig.of.sp.keep calm and carry onСохраняйте спокойствие и продолжайте действовать (wikipedia.org juribt)
mil.May I have your leave to carry on, sir, please?Разрешите идти? (slitely_mad)
univer.licence granting the right to carry out educational activitiesлицензия на право осуществления образовательной деятельности (pchilucter)
gen.licence to carry out activitiesлицензия на осуществление деятельности (ABelonogov)
gen.licence to carry out activities associated withлицензия на осуществление деятельности по (ABelonogov)
gen.licence to carry out banking operationsлицензия на осуществление банковских операций (ABelonogov)
gen.licence to carry out educational activitiesлицензия на осуществление образовательной деятельности (ABelonogov)
gen.licence to carry out insurance activitiesлицензия на осуществление страховой деятельности (ABelonogov)
gen.licence to carry out insurance, re-insurance, mutual insurance and insurance brokerage activitiesлицензия на осуществление страхования, перестрахования, взаимного страхования, страховой брокерской деятельности (ABelonogov)
econ.loss carry-backзачёт потерь текущего года против прибыли прошлых лет (налоговая скидка)
econ.loss carry-forwardзачёт потерь текущего года против прибыли будущих лет
gen.make a horse carry himself arightвыезжать лошадь
cinemamust carry ruleзакон об обязательных передачах
busin.net operating loss carry-backперенос чистых убытков от основной деятельности на предыдущий период
busin.net operating loss carry-forwardперенос чистых убытков от основной деятельности на последующий период
Makarov.never carry the level above the FULL markне допускать превышения уровня выше отметки ПОЛНО
gen.never make promises that you are not ready to carry outникогда не давай обещаний, которые не собираешься выполнять
proverbnever make threats you cannot carry outне можешь ударить – не замахивайся
Makarov.not fit to carry guts to a bearникудышный человек
Makarov.not fit to carry guts to a bearникчёмный человек
Makarov.not fit to carry guts to a bearполное ничтожество
progr.on some machines, the carry bit may be a useful aid to computing the unsigned versions of these functionsна некоторых машинах бит переноса может оказаться хорошим подспорьем для вычисления беззнаковых версий этих функций (см. Hacker's delight / Henry S. Warren, Jr. – 2nd ed. 2013)
mil.May I have the permission to carry on, sir, please?Разрешите идти? (slitely_mad)
mil.May I have your permission to carry on, sir, please?Разрешите действовать по плану? (slitely_mad)
gen.persons released from institutions which carry out punishment in the form of imprisonmentлица, освобождённые из учреждений, исполняющих наказание в виде лишения свободы (ABelonogov)
O&G, sakh.pipelines will carry out the complete hydraulic calculation up to the tanker inletпроектант трубопровода выполняет полный гидравлический расчёт до входа в танкер
gen.rail ways and ships carry goodsжелезные дороги и пароходы перевозят товары
gen.rail ways and ships carry goodsжелезные дороги и пароходы перевозят грузы
gen.railways and ships carry goodsжелезные дороги и пароходы перевозят грузы
gen.railways and ships carry goodsжелезные дороги и пароходы перевозят товары
inf.ready to carry out any assignmentна подхвате
Makarov.run as fast as one's legs can carry oneбежать со всех ног
inf.run as fast as legs can carry oneбежать во всю прыть
Makarov.run as fast as one's legs can carry oneбежать во весь дух
inf.run as fast as legs will carry oneдрать во все лопатки
inf.run as fast as legs will carry oneдрать со всех ног
Gruzovik, inf.run as fast as one's legs will carry oneбежать вовсю
Gruzovik, inf.run as fast as one's legs will carry oneдрать во все лопатки
Gruzovik, inf.run as fast as one's legs will carry oneдрать со всех ног
inf.run as fast as legs will carry oneбежать вовсю
comp.save-carry logicлогика сохранения переноса
proverbsend carry owls to Athensездить в Тулу со своим самоваром
gen.she can't carry a tuneей медведь на ухо наступил
gen.she can't carry a tune in the basketей медведь на ухо наступил
gen.she did carry on so about nothing at allона устроила такой скандал из-за ерунды
Makarov.she had to carry her piggybackей пришлось тащить её на спине
Makarov.she had to carry the can for a decision she didn't makeей пришлось отдуваться за решение, которое она не принимала
gen.she is not allowed to carry heavy loadsей запрещена переноска тяжестей
Makarov.she managed to carry out troubleshooting by means of the guideей удалось найти неисправность с помощью этого руководства
Makarov.she managed to carry out troubleshooting by means of the guideей удалось найти неисправность с помощью этого инструкции
mar.lawside carry loadгруз у бортов
mil.slash the number of long-range vehicles that can carry nuclear warheads or bombsсократить число средств доставки дальнего действия, способных нести ядерные боеголовки или бомбы (Those vehicles include aircraft, intercontinental ballistic missiles and submarines.; англ. цитата – из статьи в газете Washington Post Alex_Odeychuk)
quot.aph.speak softly and carry a big stickговори мягко, но держи в руках большую дубинку (wikipedia.org, wikipedia.org 4uzhoj)
product.successfully carry outуспешно выполнять (Yeldar Azanbayev)
astronaut.tank mounted atop a wing carry-through structureтопливный бак над центральным кессоном крыла
econ.tax loss carry-backвозврат налогов под предлогом компенсации убытков
busin.tax loss carry-backзачёт потерь при уплате налога за прошлый период
busin.tax loss carry-forwardзачёт потерь при уплате налога за счёт будущей прибыли
econ.tax loss carry forwardsперенос убытков, перенос разницы превышения списываемых расходов над доходами
econ.tax loss carry forwardsперенос разницы превышения списываемых расходов над доходами
gen.the count resolves to carry herграф хочет получить её руку
tech.the knife switch can carry 1000 Aрубильник рассчитан на ток 1000 А
tech.the knife switch will carry 1000 Aрубильник рассчитан на ток 1000 А
tech.the knife-blade switch can carry 1000 Aрубильник рассчитан на ток 1000 А
tech.the knife-blade switch will carry 1000 Aрубильник рассчитан на ток 1000 А
Makarov.the management's plans to reorganize the company won't succeed unless they can carry the workforce with themпланы руководства по реорганизации компании не будут выполнены, если ему не удастся завоевать симпатии рядовых сотрудников
gen.the money will carry over to his childrenего деньги унаследуют дети
gen.the papers carry reports of the attackв газетах есть сообщения об этом нападении
gen.the papers carry reports of the attackгазеты сообщают об этом нападении
gen.the papers carry weather reportsгазеты помещают сводки погоды (a large amount of advertising, etc., и т.д.)
gen.the pipes carry water to the houseвода идёт в дом по трубам
Makarov.the rights to the property carry over to the buyerправо собственности переходит покупателю
gen.the road is calculated to carry heavy trafficдорога рассчитана на интенсивное движение
gen.the road is calculated to carry heavy trafficпропускная способность этой дороги велика
Makarov.the rug'll be easier to carry if you fold it upковёр будет легче нести, если его свернуть
Makarov.the ship could carry 70 passengersсудно могло вместить 70 пассажиров
Makarov.the ship could carry 70 passengersсудно могло перевезти 70 пассажиров
gen.the truck was taking on fabric to carry for saleгрузовик загружался тканью, предназначенной для продажи
lit.The Use and Need of the Life of Carry Nation"Польза и необходимость жизни Кэрри Нейшн" (1904, автобиография)
gen.the variables carry information concerning the reference of the expressionпеременные несут информацию о том, что обозначено данным выражением (о денотате данного выражения)
gen.the way they carry on you'd think they hated each otherпо тому, что они творят, можно подумать, что они ненавидят друг друга
gen.the wires carry soundзвук и т.д. передаётся по проводам (current, etc.)
gen.the wires carry soundзвук и т.д. идёт по проводам (current, etc.)
Makarov.there is no lack of playwrights who carry on the old trade of packaging sentimental hokum into a tough shellполно драматургов, которые по старинке продолжают запихивать всякую сентиментальную чушь в жёстко заданные схемы
gen.there is no lack of playwrights who carry on the old trade of packaging sentimental hokum into a tough shellполно драматургов, которые по старинке продолжают втискивать всякую сентиментальную чушь в жёстко заданные рамки
gen.these guns won't carry so farэти орудия так далеко не бьют
Makarov.they did not carry this tower to the height it now isони не дотянули башню до такой высоты, какую она имеет сейчас
gen.they were too done in to carry on the contestони были слишком измотаны борьбой, чтобы продолжать соревнование
gen.they will carry the money forwardони перенесут деньги на новый счёт
ed.this Diploma gives its bearer the right to carry out professional activity in accordance with standard of education and qualificationДанный диплом даёт право профессиональной деятельности в соответствии с уровнем образования и квалификацией (murad1993)
Makarov.this plan will entail great labour upon those who carry it outэтот план потребует больших усилий от тех, кто его будет проводить в жизнь
Makarov.train a dog to carry thingsобучить собаку поноске
Makarov.trains carry many passengers every dayкаждый день поезда перевозят множество пассажиров
pack.viscose lift-and-carry deviceподъёмник для транспортировки вискозы
el.water carry overунос капель воды
Makarov.we all have certain duties and jobs to carry outу каждого есть своя работа и свои обязанности
gen.we carry a very large stock of French novelsу нас всегда большой выбор французских романов
Makarov.we carry big ads. In all the papersмы печатаем большие рекламные объявления во всех газетах
gen.we haven't enough money to carry through the undertakingу нас не хватит средств, чтобы осуществить это мероприятие
Makarov.we must try to carry on as if nothing had happenedмы должны сделать вид, как будто ничего не произошло
gen.we'll carry on our conversation our experiment, etc. tomorrowмы продолжим наш разговор и т.д. завтра (next week, etc., и т.д.)
gen.we'll carry on our work in the labмы продолжим работу в лаборатории
gen.whose is this carry-out?кому тут еду навынос? (напр., вопрос официанта)
gen.will you, please, ring for someone to carry my bags?позовите кого-нибудь, чтобы отнести мои чемоданы
astronaut.wing carry-through boxцентральный кессон крыла
astronaut.wing carry through rear sparзадний лонжерон крыла
nanowing carry-through structureцентральный кессон крыла
astronaut.wing carry through tankтопливный бак в центральном кессоне крыла
dipl.you carry the dayвы одержали победу (bigmaxus)
Makarov.you have to carry a mobile so that they can call you in at any timeвы должны всегда иметь при себе сотовый телефон, чтобы они могли дозвониться до вас в любое время
gen.you will carry the whole responsibilityвы будете нести всю ответственность
Makarov.you'll have to carry that long word on to the next lineэто слово очень длинное, придётся делать перенос
Showing first 500 phrases