English | Russian |
after you've lived as long as I have you can argue about it | поживите с моё – тогда и рассуждайте |
again if one can help it | лишний раз (Не хочу её лишний раз расстраивать. – I don't want to upset her again if I can help it.) |
always laugh when you can-it's a cheap medicine | смейся всегда, когда можешь,-это самое дешёвое лекарство |
anybody can do it | это может сделать любой |
anybody can do it | это может сделать всякий |
anyone can do it | это может сделать всякий |
bank's reserves which can be manipulated by the central bank as it thinks fit | резервы банков, которыми центральный банк может распоряжаться по своему усмотрению |
be doing everything it can | делать всё возможное (CNN Alex_Odeychuk) |
before we can even think about it | сами того не осознавая (SirReal) |
but sure it can't be him | невозможно, чтобы это был он |
do it however you can | делайте, как сможете |
do not come don't do it, don't look, don't answer, etc. if you can help it | если тебе это удастся, не приходи (и т.д.) |
do not come don't do it, don't look, don't answer, etc. if you can help it | если можешь, не приходи (и т.д.) |
don't worry, I can finish it by myself | не беспокойтесь, я это могу сам закончить |
from this from this fact, from the abovesaid, etc. it can be easily seen that... | из этого и т.д., с очевидностью следует, что... |
Google+ shows it can run circles around Facebook. | Google+ демонстрирует, что он может намного опередить Facebook. (Alexey Lebedev) |
he alone can do it | только он может сделать это |
he alone can do it | один он может это сделать |
he alone can do it | только он может это сделать |
he alone can do it | один он может сделать это (Franka_LV) |
he can do it on his head | для него это пара пустяков (ART Vancouver) |
he can take this money and shove it | пусть берёт эти деньги и убирается куда подальше |
he cannot do it, nor can I, nor anyone else | он не может этого сделать, ни я, ни кто-либо ещё тоже не может |
he can't just get away with it | это ему не сойдёт с рук |
he crumpled her letter and flipped it into the garbage can | он скомкал её письмо и швырнул в мусорное ведро |
he doesn't think English-born players can cut it abroad | он не думает, что британские игроки могут добиться успеха за рубежом |
he is convinced that he can make a go of it | он уверен, что добьётся в этом деле успеха |
he is not such a fool but that he can see it | он не так глуп, чтобы не видеть этого |
he keeps looking for that book but he can't find it | он всё ищет эту книгу и не находит |
he keeps looking for this book but I can't find it | он всё ищет эту книгу и не может найти её |
he simply can't understand it | он никак не может понять этого |
he'll do it as best he can | он сделает это как умеет |
how a few words can bring it all back! | как живо несколько слов могут все это воскресить в памяти! |
how can he buy it when he has no money? | как он может это купить, если у него нет денег? |
how can I explain it in words? | не знаю, как это выразить словами? |
how can I help it? | чем тут поможешь? |
how can I help it? | при чём же тут я? |
how can I possibly do it | как я могу сделать это |
how can I put it | как бы вам объяснить (Taras) |
how can I tell that he'll do it? | откуда мне знать, сделает он это или нет? |
how can it be done? | как это можно сделать? |
how can it be helped? | что можно сделать? |
how can one do it? | как это сделать? |
how can one do it? | как это можно сделать? |
how can we make it up to them for what they have suffered? | как мы сможем вознаградить их за их страдания? |
I always think, can't they speed it up a bit? | я всё думаю – а нельзя ли чуть ускорить? (suburbian) |
I am sure he can afford it | я уверен, что это ему по средствам |
I am sure he can afford it | я уверен, что он может это себе позволить |
I am sure I can get away with it | думаю, что мне это сойдёт |
I am sure I can get away with it | я уверен, мне это удастся |
I can afford to buy it for any money in the world | я могу позволить себе купить это за любые деньги (Soulbringer) |
I can and I will learn it | я могу выучить это и обязательно выучу |
I can and I will learn it | я могу выучить это и непременно выучу |
I can answer your question if it's within my experience | я могу ответить на ваш вопрос, если это входит в сферу моей компетенции |
I can arrange it | я могу это устроить (My brother has connections. You want to meet Britney? I can arrange it. ART Vancouver) |
I can clearly see him doing it | я ясно себе представляю, как он это делает |
I can do it | я могу это сделать |
I can do it better | я умею делать это лучше всех (Alex_Odeychuk) |
I can do it by myself | я один могу это сделать |
I can do it in half the time | я могут сделать это вдвое быстрее |
I can do it in half the time | я могу сделать это вдвое быстрее |
I can do it too | я тоже так могу (ART Vancouver) |
I can explain it in two ticks | я могу объяснить это в два счета |
I can fairly claim to have seen it with my own eyes | я с полным основанием могу утверждать, что видел это собственными глазами |
I can find no record of it | это нигде не упоминается (письменно) |
I can find no record of it | это нигде не записано |
I can get it for you wholesale | могу вам это достать по оптовой цене |
I can hardly believe it | мне не верится |
I can ill afford it | я не могу себе это позволить (English Collins Dictionary: to ill afford something – to try to prevent it from happening Antorix) |
I can ill afford it | я с трудом могу себе это позволить |
I can illy afford it | я с трудом могу себе это позволить |
I can make money but I cannot keep it | я могу зарабатывать деньги, но не умею беречь их |
I can make nothing of it | Ничего не понимаю (ART Vancouver) |
I can make nothing of it | я этого совершенно не понимаю |
I can make nothing of it | Ума не приложу (ART Vancouver) |
I can neither read German nor speak it | я не читаю и не говорю по-немецки (yevsey) |
I can see it from where I am | отсюда я это вижу |
I can see no other way out of it | я не вижу другого выхода ("I could see no other way out of it, so we did as he suggested." (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver) |
I can tell it from the look in your eyes | это видно по вашим глазам |
I can tell it's silk by the feel | я могу на ощупь определить, что это шёлк |
I can thoroughly recommend it to you | я вполне могу это вам порекомендовать |
I can thoroughly recommend it to you | я вполне могу это вам рекомендовать |
I can well ill, scarcely, etc. afford it | я вполне и т.д. могу себе позволить это |
I can well believe it | охотно верю (Anglophile) |
I can't afford it | это мне не по карману |
I can’t afford it | это мне не по карману |
I can’t afford it | не могу себе этого позволить |
I can't afford it | я не могу себе этого позволить (KozlovVN) |
I can't believe it | мне не верится |
I can't decide it for you, you must decide for yourself | я не могу решить за вас, решайте самостоятельно |
I can't decide it for you, you must decide for yourself | я не могу решить за вас, решайте сами |
I can't describe it to you enough | я не могу описать это все (Taras) |
I can't describe it to you enough | я не могу описать это всё словами |
I can't describe it to you enough | не могу описать это всё словами |
I can't even picture it | даже представить такое не могу |
I can't find it, I'll try the other drawer | я не могу этого найти, я поищу в другом ящике |
I can't find it, I'll try the other drawer | я не могу этого найти, я посмотрю в другом ящике |
I can't find it in my heart to scold him | у меня не хватает духу бранить его |
I can't find time to do it | у меня нет времени на это, я не могу выбрать собраться сделать это |
I can't find time to do it | у меня нет времени на это, я не могу выбрать время сделать это |
I can't get down to thinking about it | никак не могу сесть и подумать об этом |
I can't get it up any more! | у меня больше не стоит! (Проблема с эрекцией AKarp) |
I can't get my head around it | одного понять не могу! (cemcem4ik) |
I can't get over it | я не могу свыкнуться с этим |
I can't get over it, I saw him a week ago, he looked a healthy man, and now he is dead | Трудно поверить, что его нет в живых, неделю тому назад я видел его вполне здоровым (Taras) |
I can't go into it | я не могу вдаваться в подробности (Ivan1992) |
I can't help it | я ничего не могу поделать |
I can't help it | я тут ни при чём (Andrey Truhachev) |
I can't help it | я тут не виноват (Andrey Truhachev) |
I can't help it | это не моя вина |
I can't help it if he is annoyed | пусть он сердится — что поделаешь |
I can't help thinking about it | я не могу не думать об этом |
I can't help wondering if we were wise to do it | я всё сомневаюсь, правильно ли мы поступили, сделав это |
I can't imagine it being he | я не могу представить себе, что это он |
I can't imagine that he did it on purpose | я не могу допустить, что он это сделал нарочно |
I can't lay my hands on it just now | в данный момент я не могу этого найти |
I can't leave it | я не могу это так оставить (linton) |
I can't make it | у меня не получится (m_rakova) |
I can't make it out | Ума не приложу, в чём тут дело (ART Vancouver) |
I can't pass an opinion on your work without seeing it | я не видел вашей работы и не могу высказать мнения о ней |
I can't put up with it any longer | я не могу больше терпеть это |
I can't put up with it any longer | больше не могу с этим мириться |
I can't put up with it any longer | я не могу больше выносить это |
I can't say I see the beauty of it | я не вижу здесь ничего смешного |
I can't say that I see the beauty of it | я не вижу в этом ничего смешного |
I can't say that I see the beauty of it | я не вижу в этом ничего интересного |
I can't screw up the what's it? | я никак не завинчу эту штуку, как её там? |
I can't see enough of it | не могу насмотреться на это |
I can't see the good of it! | к чему это? |
I can't stand it | это мне невмоготу (В.И.Макаров) |
I can't stand it any longer | я не могу это дальше терпеть (Andrey Truhachev) |
I can't stand it any longer | я больше не могу этого терпеть (usually in the negative) |
I can't stand it any longer | я этого больше не выдержу (usually in the negative) |
I can't stand it any longer | моё терпение лопнуло (Andrey Truhachev) |
I can't stand it any longer | я больше не в силах это терпеть (Andrey Truhachev) |
I can't stand it any longer | я этого больше не вынесу (Andrey Truhachev) |
I can't stand it any longer | я не могу это больше выносить (Andrey Truhachev) |
I can't stand it any longer | я больше не в силах это выносить (Andrey Truhachev) |
I can't stand it any longer | я больше не могу это терпеть (Andrey Truhachev) |
I can't stand the sweat of it | я не могу вынести этой каторжной работы |
I can't take it the way he used to | я не могу к этому относиться так, как относился он |
I can't talk about it | это не подлежит обсуждению (Alex_Odeychuk) |
I can't think how you did it | не могу себе представить, как вы это сделали |
I don't enjoy the pain but I can live with it | боль меня беспокоит, но терпеть её можно |
I don't know how he can take it | я не знаю, как он это выдерживает |
I don't think I can do it but I'll try | я не уверен, что смогу это сделать, но попытаюсь |
I don't think I can do it but I'll try | боюсь, что я этого не смогу сделать, но попробую |
I just can't get my head around it! | не укладывается в голове! |
I just can't stand it | какую он дичь порет, просто сил нет |
I know not to what I can liken it | я просто не знаю, с чем это можно сравнить |
I know of a shop where you can buy it | я знаю магазин, где это можно купить |
I shall do it as soon as I ever can | я сделаю это как только смогу (при первой возможности) |
I still can't remember for the life of me where put it | хоть убей, не помню, куда я это положил |
I think I can manage it | мне кажется, что я могу с этим справиться |
I think we can take it as read that the government will call an election this autumn | мне кажется, можно поверить в то, что правительство проведёт выборы этой осенью |
I wanted to reply to your letter in detail, but I can't come at it anywhere | я хотел детально ответить на ваше письмо, но нигде не мог его найти |
I will see what I can get for it | посмотрю, сколько я могу за это выручить |
I will see what I can get for it | посмотрим, что я смогу за это получить |
I will see what I can get for it | посмотрим, что мне за это дадут |
I will see what I can get for it | посмотрю, сколько я могу за это взять |
I will see what I can get for it | посмотрю, сколько я могу за это получить |
if he doesn't like it, he can do the other thing | если ему это не нравится, тем хуже для него |
if he doesn't like it here he can go elsewhere | если ему здесь не нравится, он может идти куда угодно |
if i can help it | если этого можно избежать (NumiTorum) |
if i can help it | если это будет зависеть от меня (NumiTorum) |
if I can pull it off | если у меня всё получится (Taras) |
if I can put it that way | если можно так выразиться (4uzhoj) |
if I can't have it, neither can you | ни себе ни людям (Ballistic) |
if I can't have it, no one will | не доставайся никому (triumfov) |
if I don't come before noon, it means I can't come | если меня не будет до полудня — значит, я не мог прийти |
if it can be called that | если это можно так назвать (sleepymuse) |
if it can be helped | если есть возможность (4uzhoj) |
if one can help it | если есть возможность (4uzhoj) |
if the coffee is cold, I can go nuke it in the kitchen | если кофе холодный, я могу сходить на кухню и подогреть его (Taras) |
if the plate tarnishes, you can rub it up a little and bring back the shine | если тарелка потускнеет, её можно немного потереть и блеск вернётся |
if you can avoid it | лучше (Don't even touch it if you can avoid it. Because oftentimes this is fragile iridium or platinum and it easily succumbs to damage. 4uzhoj) |
if you can believe it | видите ли (Футбол отменился – погода, видите ли, "плохая" (The soccer match was cancelled because there was, if you can believe it, "bad weather.")17berdy) |
if you can call it that | если это можно так назвать (ситуативно sleepymuse) |
if you can give your son only one gift, let it be enthusiasm | если можешь сделать сыну лишь один подарок-подари ему свою увлечённость |
if you can possibly work it meet me somewhere tomorrow | если тебе удастся это устроить, то давай где-нибудь завтра встретимся |
if you can prove it to my satisfaction | если вы можете убедить меня в этом |
if you can spare this book, lend it to me | если эта книга вам сейчас не нужна, одолжите её мне |
if you can't do it the first time, try again | если сразу не получается, попытайтесь ещё раз |
if you can't do the job yourself pass it on to someone else | если ты сам не можешь выполнить эту работу, передай её кому-нибудь другому |
if you can't see the bright side, polish up the dark one and look at it | если не видишь в жизни светлой стороны, протри тёмную и взгляни на нее |
if you don't like it you can lump it | нравится, не нравится – придётся проглотить |
if you need a boat I can fix it up for you | если вам нужна лодка, я могу вам это устроить |
if you need a room I can fix it up for you | если вам нужна комната, я могу вам это устроить |
if you wish to upgrade a music centre, you can only throw it out and replace it with a better one | если вы хотите улучшить ваш музыкальный центр, вам следует его выкинуть и заменить более качественным |
I'm so tired I can't take it anymore | устал до невозможности |
inasmuch as they didn't consult us, then we can't be held responsible for it | поскольку нашего мнения не спрашивали, постольку мы за это не отвечаем |
it appears to me that the work can be done in time | мне представляется, что работа может быть выполнена в срок |
it appears to me that the work can be done in time | у меня создаётся такое впечатление, что работа может быть выполнена в срок |
it appears to me that the work can be done in time | мне кажется, что работа может быть выполнена в срок |
it can also be noted that | можно также отметить, что (yevsey) |
it can be affirmed | можно утверждать (Stas-Soleil) |
it can be bitterly cold in Moscow in the winter | зимой в Москве может быть ужасно холодно |
it can be concluded | можно заключить (Oksana-Ivacheva) |
it can be counted on one hand | по пальцам можно сосчитать |
it can be counted on the fingers of one hand | раз, два и обчёлся |
it can be counted on the fingers of one hand | один, другой и обчёлся |
it can be counted on the fingers of one hand | один, два и обчёлся |
it can be done | это можно сделать |
it can be done at once | это можно сделать сразу |
it can be done in three days | это можно сделать за три дня |
it can be easily vividly, dimly, naively, etc. imagined | это можно себе легко и т.д. представить |
it can be easily understood | это легко понять |
it can be heard | слышно |
it can be observed that | можно увидеть, что (Post Scriptum) |
it can be observed that | можно заметить, что (Post Scriptum) |
it can be observed that | можно наблюдать (что yevsey) |
it can be readily understood | это легко понять |
it can be safely said that | можно с уверенностью говорить о том, что |
it can be said that | можно констатировать, что (Johnny Bravo) |
it can be said that | можно отметить, что (Johnny Bravo) |
it can be said that | можно говорить о том, что (Johnny Bravo) |
it can be said that | можно утверждать, что (Johnny Bravo) |
it can be said that | можно сказать, что (Johnny Bravo) |
it can be said without prejudice | можно смело утверждать (4uzhoj) |
it can be seen | видно |
it can be seen at a glance, that... | ясно с первого взгляда, что... |
it can be seen that the 9-isomer has two bands that are missing for the 8-isomer | можно видеть, что 9-изомер имеет две полосы, которые отсутствуют у 8-изомера |
it can be surmised that | можно предположить, что |
it can be used | можно пользоваться (If you could let Kate know the kitchen faucet is leaking when the spout is sitting in its holder. We have it pulled out and it can be used this way. – им можно так пользоваться ART Vancouver) |
it can be very warm in April | в апреле может быть очень тепло |
it can buy me time | это даст мне время (позволит оттянуть время pivoine) |
it can do no harm | от этого вреда не будет |
it can do only good to you | это принесёт тебе только пользу |
it can easily be shown that... | нетрудно доказать, что... |
it can easily happen | долго ли (plus inf or до with gen) |
it can get quite cold here at night | по ночам здесь бывает довольно холодно |
it can go hang | да гори оно всё синим пламенем (Anglophile) |
it can go hang | да пропади оно всё пропадом |
it can go to blazes! | да пропади оно всё пропадом! |
it can go to blazes! | да гори оно всё огнём! |
it can go to blazes! | да гори оно всё синим пламенем! |
it can hardly be told in words | словами об этом едва ли скажешь |
it can help to have an impartial third party look over your work | будет полезно, если вашу работу ваше изделие осмотрит кто-нибудь незаинтересованный |
it can readily be seen that | Легко прийти к выводу, что (maxim_nesterenko) |
it can readily be understood that | нетрудно понять, что |
it can readily be understood that | нетрудно понять, что |
it can really tax your patience! | это раздражает (bigmaxus) |
it can really tax your patience! | кто-л испытывает чьё-л терпение (bigmaxus) |
it can so happen that | Может получиться так, что (It can so happen that, for example, horses are unduly put to work, because they cannot speak and thus cannot be asked. They are unable to negotiate. Alexander Demidov) |
it can stand over | это может подождать |
it can take long | это может занять много времени (iVictorr) |
it can wait | это может подождать |
it can work both ways | это может помочь, но может и навредить |
it can't be! | не может быть! |
it can't be done! | это невозможно! |
it can't be done! | это немыслимо! |
it can't be done! | это невозможно |
it can't be true | не может быть |
it can't come soon enough | жду не дождусь (Personally, it can't come soon enough. – Лично я жду не дождусь. ART Vancouver) |
it can't continue this way | так это не может продолжаться |
it can't go on this way | так больше продолжаться не может |
it can't have been Baker who stole the jewels, he's still in-side | Бейкер не мог украсть драгоценности, он всё ещё в заключении |
it can't have been Baker who stole the jewels, he's still inside | Бейкер не мог украсть драгоценности, он всё ещё в тюрьме |
it can't hurt | не помешает (Ремедиос_П) |
it can't hurt | вреда в этом нет (Ремедиос_П) |
it can't hurt | попытка не пытка (to try (something) coltuclu) |
it can't hurt to | не помешает (To hear the effect, sit in front of your computer speakers, with your ears about equidistant from the left and right speakers. (It can't hurt to close your eyes.) – goo.gl Artjaazz) |
it can't hurt to | не повредит (Technical) |
it can't possibly do him any harm | во всяком случае, это не причинит ему ни малейшего вреда |
it can't possibly do him any harm | во всяком случае, это не принесёт ему ни малейшего вреда |
it follows that high molecular weights can only be attained by taking the condensation as nearly as possible to completion | из этого следует, что высокие молекулярные веса могут быть получены только при возможно полном завершении конденсации |
it has often been a question with me whether I can... | я часто себя спрашивал, могу ли я... |
it has often been a question with me whether I can afford it | я часто спрашивал себя, могу ли я себе это позволить |
It has reached a point where silence can no longer be maintained | Настало время, когда невозможно и дальше хранить молчание (askandy) |
it is a bright class, I can start them off on German in the second year | это способная группа, с ними можно начинать заниматься немецким со второго курса |
it is a game at which two can play | посмотрим, чья возьмёт |
it is a game at which two can play | посмотрим, кто кого (Mikhail11) |
it is a game at which two can play | посмотрим, кто из нас одержит верх |
it is a good idea if you can pull it off | это неплохая мысль, если вам удастся провести её в жизнь |
it is a language which can be mastered in 6 months | этим языком можно овладеть за шесть месяцев |
it is a poor policy to promise more than you can do | плохо обещать больше, чем можешь сделать |
it is an excellent piece of work, as far as I can tell | мне кажется насколько могу определить, это замечательное произведение |
it is as much as he can do to read | всё, что он умеет – это читать |
it is as much as he can do to read | он с трудом читает |
it is interesting to illustrate, at this point, how Flory's original equation can lead lo serious discrepancies if applied without due regard to the actual concentration of materials | на этой стадии интересно проиллюстрировать, как первоначальное уравнение Флори может привести к серьёзным отклонениям, если его применять без учёта фактической концентрации реагентов |
it is more than flesh and blood can bear | это больше, чем человек может вынести |
it is more than flesh and blood can stand | это больше, чем человек может вынести |
it is more than he can afford | это ему не по карману (Franka_LV) |
it is so expensive that few can afford it | это так дорого, что лишь немногие могут позволить себе это |
it is so simple that anyone can understand it | это так просто, что каждый поймёт |
it is still teeming down, but I can't wait any longer to go out | дождь всё ещё льёт, но я не могу больше ждать, я пойду |
it is such a pity he can't come | я так жалею, что он не может прийти |
it is such a pity he can't come | я так сожалею, что он не может прийти |
it is such a pity he can't come | я очень сожалею, что он не может прийти |
it is such a pity he can't come | я очень жалею, что он не может прийти |
it is the best your money can buy | лучшее, что можно купить за ваши деньги |
it is the very best thing you can do | это самое лучшее, что вы можете сделать |
it is with certitude that I can attest to her good character | я могу с уверенностью подтвердить, что у неё хороший характер |
it remains to be seen whether he can talk them around | остаётся посмотреть, сумеет ли он их переубедить |
it seems that I can't wash out that ink that got onto the tablecloth | кажется, я не могу смыть со скатерти чернильное пятно |
it was his rod to can upon | это был его козырь (Ivan1992) |
it will be grand if you can come | будет чудесно, если вы сможете прийти |
it would be imprudent to make enemies of those who can help you | было бы неразумным враждовать с теми, кто может вам помочь |
it's a bright class, I can start them off on the second-year programme | это класс из способных учащихся, я могу перевести их на работу по программе второго года обучения |
it's a good thing that you can do it | здорово я рад, что ты можешь это сделать |
it's a pity you can't go | жаль, что вы не можете пойти |
it's a poor teacher who can only control the class by roaring at the children | плох тот учитель, который может сохранять порядок в классе, только крича на детей |
it's a very difficult examination, are you sure you can make it? | это очень трудный экзамен, ты уверен, что сможешь сдать его? |
it's all one can expect | другого и ожидать не приходится (Abysslooker) |
it's as plain as can be | это и ежу понятно |
it's as plain as it can be | ежу понятно (Anglophile) |
it's as precise as I can be | точнее сказать не могу (Later this year is as precise as I can be at this moment. • But "as far as I can gather" is as precise as I can be here. 4uzhoj) |
it's as ugly as can be | трудно представить себе что-нибудь уродливее |
it's as ugly as can be | трудно представить себе что-нибудь страшнее |
it's dreadful that nothing can be done | ужасно, что ничего нельзя предпринять |
it's lucky for some people, who can sit about the house with nothing to do | везёт же некоторым людям, которые могут сидеть дома и ничего не делать |
it's more than he can stand | это свыше его сил |
it's more than I can hope for | об этом я могу только мечтать |
it's not a thing one can boast of | этим нечего хвастаться |
it's not a thing one can boast of | этим не стоит гордиться |
it's not a thing one can boast of | этим нечего гордиться |
it's not a thing one can boast of | этим не стоит хвастаться |
it's rather sad he can't be with us | печально, что он не может быть вместе с нами |
it's so crowded here you just can't get anyone else in | тут яблоку упасть негде |
it's so noisy here I can't think | здесь так шумно, я не могу сосредоточиться |
it's the corner house, you can't miss it | это угловой дом – вы можете его не заметить |
it's the empty can that makes the most noise | пустая банка шумит громче |
it's the least I can do | не за что (VLZ_58) |
it's the least I can do | это минимум, что я могу сделать (A polite answer to someone who thanks you, usually when you feel you should do more to help. VLZ_58) |
it's the only thing I can offer you | это единственное, что я вам могу предложить |
it's up to us to give them all the help we can | мы должны помочь им всем, чем можем |
it's up-stroke us to give them all the help we can | мы должны помочь им всем, чем можем |
I've worked over the stove for a full hour but just can't get it going | я уже целый час бьюсь, никак не растоплю печки |
my heart can't take it | у меня слабое сердце (перен. Taras) |
no one can rival her when it comes to looks | в красоте с ней никто не может соперничать |
no one man can do it | в одиночку это никому не под силу |
not everybody can understand it | не каждый может не все могут это понять |
not if i can help it | ещё чего (1Sasha1) |
not if i can help it | только через мой труп (1Sasha1) |
nothing can touch it | ничего лучше этого не придумаешь |
nothing can touch it | ничего лучше этого нет |
nothing short of violence can make him do it | только силой можно заставить его сделать это |
now we can say it openly | теперь об этом можно вслух сказать |
of course I can do that – why, it's as easy as falling off a log | Конечно, я сделаю-это проще пареной репы |
only he can do it | один он может сделать это (Franka_LV) |
please understand me, I can't help it | пожалуйста, постарайтесь понять меня, я ничего не могу поделать |
science alone can do it | только наука может это сделать |
she can do it, but he cannot | она может это сделать, а он нет |
she can't afford it | ей это не по средствам |
she can't escape it | ей этого не миновать |
she can't have done it | не может быть, чтобы она это сделала |
she can't have done it! | она не могла этого сделать! |
she can't help thinking of it | она не может не думать об этом |
she can't stand it any longer | ей больше невмоготу |
she sings so many false notes you just can't stand it | она поёт так фальшиво, просто сил нет |
Since the invention on claim 41 clearly follow from the prior art it can not be recognized that this invention has inventive level. | Поскольку изобретение, заявленное в п.41, явным образом следует из уровня техники, не может быть признано, что данное изобретение имеет изобретательский уровень (Крепыш) |
sometimes I just can't stand it any more | мне это порой становится невтерпёж |
Tell that clown in the front row to can it | Скажи этому придурку в переднем ряду, чтобы он прекратил выступать (Taras) |
the boy can do it alone | мальчик может это сделать без посторонней помощи |
the deer is beyond the trees and I can't shoot it from this distance | олень стоит за деревьями, я не могу убить его с такого расстояния |
the question is how it can be done | Вопрос в том, как это сделать |
the radiator of the central heating is so hot I can't touch it | радиатор отопления такой горячий, что я не могу к нему дотронуться |
the window has jammed, I can't open it | окно заело, не открывается |
there can be no mistake about it | здесь не может быть ошибки |
there can be no mistake about it | это точно |
there can be no secrecy about it | в этом нет ничего секретного |
there can be no two opinions as to it | не может и быть двух мнений по этому вопросу |
there can't be any talk about it | об этом не может быть речи (Charikova) |
there is no place I can get it from | мне неоткуда это достать |
there is nothing she can exchange it for | ей не на что это обменять |
there is nothing we can do about it | с этим ничего поделать нельзя (A.Rezvov) |
there is nothing you can do about it | ничего не поделаешь |
there's a branch above you – can you reach it? | над тобой ветка, достанешь до неё? |
there's no urgency about this matter, it can stand over until next week | это дело не к спеху, может потерпеть до будущей недели |
there's not a damn thing you can do about it! | ни черта тут уже не изменишь! |
there's nothing much we can do about it | мы почти ничего не можем с этим поделать |
there's someone outside the window, but I can't make out who it is | за окном кто-то идёт, но я не могу разглядеть, кто это |
they pay me money for that, can you beat it? | они мне за это деньги платят, ты представляешь? |
they won't let you do it, you can be sure of that | тебе этого не позволят, так и знай |
this is not a matter that can be slid over, let's discuss it openly | это не такой вопрос, который можно замалчивать – давайте обсудим его открыто |
this machine crunches the rock up so that it can be used for road building | эта машина дробит камень на куски, пригодные для строительства дорог |
this picture is useful but it can hardly he said to account completely for the properties of rubber | это описание полезно, но вряд ли можно сказать, что оно полностью объясняло свойства каучука |
this piece of work doesn't quite satisfy me, but it is the best I can do | эта работа не совсем меня удовлетворяет, но лучше я сделать не могу |
this week's gone so fast – I can't believe it's Friday already | эта неделя прошла так быстро, не могу поверить, что уже пятница |
thus it can be argued that | это позволяет утверждать, что (D Cassidy) |
try if you can do it | попробовать, можешь ли ты это сделать (whether it will break, whether you can jump across the stream, what you can do, which is the highest note you can sing, which way takes longest, etc., и т.д.) |
try if you can do it | попытаться, можешь ли ты это сделать (whether it will break, whether you can jump across the stream, what you can do, which is the highest note you can sing, which way takes longest, etc., и т.д.) |
violent men often say they "can't help it", which is not the case! | часто домашние насильники апеллируют к тому, что они будто бы просто "не могут сдержать себя", но это далеко не так! |
we can deny it as much as we want | можем изо всех сил отрицать это (Alex_Odeychuk) |
we can easily do it | мы это легко можем сделать |
we can talk it over after lunch | мы можем это обсудить после завтрака |
we can talk it over after lunch | мы можем об этом поговорить после завтрака |
we can't possibly hold the garden party, it's been sheeting down all morning | пожалуй, мы не сможем устроить вечер в саду, дождь всё утро льёт как из ведра |
we must see what can be done about it | нужно подумать, что можно предпринять |
we'll have to write off the arrangement if we can't find the money for it | мы отменим это мероприятие, если не найдём для него деньги |
what can I do about it? | при чём тут я? (linton) |
what can I stick it on with? | чем мне это приклеить? |
what can it hurt? | это не больно (angryberry) |
what can it hurt? | хуже не будет (angryberry) |
what possible interest can you have in it? | что вас может здесь заинтересовать? |
what reason can you render for it? | какие основания можете вы представить? |
whatever it is, it can't be that bad | всё не так уж плохо, что бы не случилось (Taras) |
whatever it is, it can't be that bad | всё не на столько плохо, что бы не случилось (Taras) |
whatever it is, it can't be that bad | что бы не случилось, всё не так уж плохо (Taras) |
when he sees the brass ring coming round, he can't help grabbing it | он никогда не упустит своего шанса |
who can it be but he | кто бы это мог быть кроме него |
who ever can it be? | да кто же это может быть? |
with reference to ... it can be seen that | из ... видно, что (lxu5) |
would/can you believe it? | надо же (Liv Bliss) |
you can always do it if you really wanted to | при желаний это всегда можно сделать |
you can bet on it, say scientists | всё так и будет, утверждают учёные (bigmaxus) |
you can bet on it, say scientists | всё к тому идёт, утверждают учёные (bigmaxus) |
you can buy it | можно купить (You can buy it online. ART Vancouver) |
you can call it what you like | можете называть это, как хотите |
you can do it | у тебя получится (TranslationHelp) |
you can do it | ты справишься (TranslationHelp) |
you can do it | всё у вас получится! (Ася Кудрявцева) |
you can feel it in the air | это витает в воздухе (cyberleninka.ru dimock) |
you can find it as low as the 18th century | это можно обнаружить ещё и в XVIII веке |
you can forget it | даже не надейся! (Рина Грант) |
you can get it anywhere | вы можете всюду это достать |
you can get it from me | вы можете получить это у меня |
you can get it in any shop | это можно купить в любом магазине |
you can get that book and prospect it | вы можете взять эту книгу и изучить её |
you can have it for keeps | можете считать это своим |
you can have it for keeps | дарю это вам |
you can keep it | оставь себе (FalconDot) |
you can keep it | оставь это себе (FalconDot) |
you can keep the box, I don't need it any longer | мне больше не нужна эта коробка, оставьте её себе |
you can lead a horse to water but you can't make it drink | насильно мил не будешь (anadyakov) |
you can look at it from different points of view | это можно рассматривать по-разному |
you can look upon it as done | можешь считать это уже выполненным |
you can look upon it as done | можешь считать это уже готовым |
you can look upon it as done | можешь считать это уже сделанным |
you can make it | ты справишься (lavazza) |
you can make it out with a telescope | это можно увидеть в телескоп |
you can pee on his leg and tell him it's raining | ссы в глаза – божья рожа (как обыгрывание выражения Don't pee on my leg and tell me it's raining m_rakova) |
you can polish a turd and dress it in disguise, but it is still a turd in the end | говно всё равно выплывет (Evgeny Shamlidi) |
you can put that in your pipe and smoke it | что, съел? |
you can put that in your pipe and smoke it | можешь заткнуть это себе в глотку |
you can read it in one's face | видно по лицу (По лицу видно, что они думают – You can read people's thoughts in their faces (Roshwald) 4uzhoj) |
you can say good-bye to it | пиши пропало (Anglophile) |
you can say it | да что уж там (предложение собеседнику говорить без обиняков SirReal) |
you can say it | скажи как есть (SirReal) |
you can say it | говори, не стесняйся (You can say it. We're competitors. SirReal) |
you can take my word for it | ты можешь мне поверить |
you can take the horse to the water, but you can't make it drink | нельзя заставить кого-л. делать что-л. против его воли |
you can tell it's a masterpiece | вы же понимаете, что это шедевр |
you can usually tell if a girl has a gift for painting: it shows in her face | если девушка талантливо рисует-это видно на её лице |
you can whistle for it | ищи свищи (bigmaxus) |
you can write the report in a week, but you'll need to stick at it | отчёт можно написать за неделю, но придётся не разгибать спины |
you can't argue against it | против этого нельзя спорить |
you can't beat it! | ни с чем ни сравнится (ART Vancouver) |
you can't blame him for it | он тут ни при чём |
you can't call it anything else | свинство! иначе этого не назовёшь |
you can't do it both ways | надо выбрать что-нибудь одно |
you can't do it both ways | нельзя одновременно сидеть на двух стульях |
you can't do it both ways | между двумя стульями не усидишь |
you can't do it both ways | за двумя зайцами погонишься - ни одного не поймаешь |
you can't do it in three hours — the trains don't fit | ты не успеешь доехать за три часа: тебе придётся ждать поезда при пересадке |
you can't do without it | без этого никак (Ufel Trabel) |
you can't eat your cake and have it | один пирог два раза не съешь |
you can't eat your cake and have it too | один пирог два раза не съешь |
you can't eat your cake and have it too | нельзя и невинность соблюсти, и капитал приобрести |
you can't fault it | комар носа не подточит (Anglophile) |
you can't get away from it! | ничего нельзя изменить! |
you can't get away from it! | ничего нельзя поделать! |
you can't get away from it! | от этого не уйдёшь |
you can't get it for love or money | ни за что на свете |
you can't get it for love or money | ни за какие деньги |
you can't hammer it cut | клином не вышибешь |
you can't have it both ways | выбирай что-нибудь одно (Technical) |
you can't have it both ways | или волки сыты, или овцы целы (Anglophile) |
you can't have it both ways | нельзя одновременно сидеть на двух стульях. |
you can't have it both ways | за двумя зайцами погонишься - ни одного не поймаешь |
you can't have it both ways | между двух стульев не усидишь |
you can't have it both ways | надо выбрать что-то одно |
you can't have it both ways | нельзя одновременно стоять на двух противоположенных позициях |
you can't have it both ways | или одно, или другое (Anglophile) |
you can't have it both ways | или то, или другое (Anglophile) |
you can't have it both ways | или то, или это (Anglophile) |
you can't have it both ways | нельзя одновременно стоять на двух противоположенных позициях. |
you can't have it both ways | или – или (Anglophile) |
you can't have it for love or money | ни за что на свете |
you can't have it for love or money | ни за какие деньги |
you can't help it | ничего не поделаешь ("You can't help it, my dear Watson. You must play your cards as best you can when such a stake is on the table." (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver) |
you can't put it in the bank | спасибо на хлеб не намажешь |
you can't put it in the bank | спасибо за пазуху не положишь |
you can't put it in the bank | Спасибо в карман не положишь (chikipuka) |
you can't refuse now, it's just not on | вы не можете сейчас отказаться – это просто невозможно |
you can't say it that way | так сказать нельзя |
you can't see here, it is dark | здесь темно и ничего не видно |
you can't stop me from thinking about it | вы не можете помешать мне думать об этом |
you can't teach me anything about it | я на этом деле собаку съел |
you can't teach me anything about it | яйца курицу учат |
you can't teach me anything about it | в этом деле вам меня учить нечему |
you can't teach me anything about it | ты не можешь сообщить мне ничего нового об этом |
you can't teach me anything about it | об этом я знаю больше твоего |
you can't tell it's all right | этим дело не может быть исчерпано (q3mi4) |
you can't want praise from foreigners so desperately and make it up if you're not praised | нельзя так отчаянно ждать похвалы от иностранцев, а если не хвалят, то выдумывать самим (Alex_Odeychuk) |
you can't wear it out | нет сносу (Anglophile) |
you can't wear it out | этому сносу нет |
you can't wear it out | сноса нет (Anglophile) |
you do well to ask if you can help now that it's finished | ты знаешь, когда предлагать свою помощь-когда всё уже сделано |
you have to get yourself together, no one else can do it for you | вы сами должны удержать себя в руках, никто другой вместо вас этого не сделает |