Subject | English | Russian |
gen. | a brown dress with hat and gloves to match | коричневое платье с подобранными к нему в тон шляпкой и перчатками |
Makarov. | a sea of white tents, brown blanket shelters, and nondescript hutments | море белых палаток, сооружений из коричневых шерстяных одеял и группки невзрачных хижин |
Makarov. | and leave us to old Brown! that will be a nice go! | и оставь нас старику Брауну! это будет приятным сюрпризом! |
gen. | become nice and brown | подрумяниваться (of food) |
mamm. | black and brown bears | медведи (Ursus) |
mamm. | brown and grizzly bears | медведи (Ursus) |
reptil. | brown and red-bellied snakes | коричневые змеи (Storeria) |
mil., avia. | Brown and Sharp | калибр "Браун и Шарп" (Gage) |
tech. | Brown and Sharp gage | американский сортамент проводов и проволок |
construct. | Brown and Sharp gauge | проволочный или листовой калибр Брауна-Шарпа |
railw. | Brown and Sharp Wire Gauge | американский проволочный калибр |
transp. | Brown and Sharp wire gauge | проволочный сортамент Брауна-Шарпа (США) |
railw. | Brown and Sharp Wire Gauge | калибр проволоки по Браун и Шарп |
tech. | Brown and Sharp wire gauge | проволочный сортамент Брауна-Шарпа США |
tech. | Brown and Sharp wire gauge | сортамент проволоки Брауна-Шарпа |
el. | Brown and Sharpe gage | Американский сортамент проводов и проволок |
el. | Brown and Sharpe gage | американский сортамент проводов |
railw. | Brown and Sharpe gauge | калибр Браун-Шарпа (ам.) |
railw. | Brown and Sharpe tapers | конусы по системе Браун-Шарпа |
tech. | Brown and Sharpe wire gauge | проволочный сортамент Брауна-Шарпа |
construct. | Brown and Sharpe wire gauge | американский проволочный калибр |
tech. | Brown and Sharpe wire gauge | проволочный калибр Брауна-Шарпа |
tech. | Brown and Sharpe wire gauge | американский сортамент проводов |
mech.eng. | Brown and Sharpe wire gauge | проволочный сортамент Брауна и Шарпа |
mech.eng. | Brown and Sharpe wire gauge | проволочный калибр Брауна и Шарпа |
mech.eng., obs. | Brown and Sharpe wire gauge | проволочный калибр Браун-Шарпа |
law | brown and white goods | электробытовое и электронное оборудование (Alexander Demidov) |
law | brown and white goods | электробытовые и электронные товары (Alexander Demidov) |
brit. | brown and white goods | крупная и мелкая бытовая техника (Alexander Demidov) |
law | brown and white goods | электробытовые и электронные товары и приспособления (Alexander Demidov) |
law | brown and white goods | электроника и бытовая техника (Alexander Demidov) |
reptil. | brown and white spiny reed frog | бурополосая бананница (Afrixalus fornasinii) |
gen. | Brown Goods: Consumer electronics and Personal Computers | компьютеры и электротовары (mascot) |
idiom. | Brown, Jones and Robinson | Браун, Джонс и Робинсон, простые, рядовые англичане (ср. Иванов, Петров, Сидоров Bobrovska) |
Игорь Миг | brown-and-black St. George's ribbon | георгиевская ленточка |
commer. | brown-and-serve sausage | сосиска, прошедшая предварительную тепловую обработку |
mech. | brown-and-sharp system | система Браун и Шарп |
mech. | brown-and-sharp taper | конус Брауна-Шарпа |
transp. | Brown-and-Sharpe wire gauge | сортамент проволоки Брауна-Шарпа (американский стандарт) |
anim.husb. | brown-and-white | коричнево-пёстрый (о масти) |
biol. | brown-and-yellow marshbird | коричнево-жёлтый болотный кассик (Pseudoleistes virescens) |
ornit. | gray-and-brown laughing thrush | шиферная кустарница (Garrulax palliatus) |
Makarov. | he paints from a palette consisting almost exclusively of grey and mud brown | он использует палитру, состоящую практически только из серого и грязно-коричневого |
Makarov. | he was tall, skinny, and brown, though perfectly healthful | он был высокий, тощий, кожа да кости, смуглый, хотя абсолютно здоровый |
Makarov. | her bright eyes, brown hair and flush beauty | её яркие глаза, тёмные волосы и сияющая красота |
geol. | Hoek and Brown criterion | Критерий Хоека-Брауна (общий критерий для оценки прочности массива горных пород Orangeptizza) |
stat. | Levene and Brown-Forsythe tests for homogeneity of variances | критерии однородности дисперсии Левена и Брауна-Форсайта (важным предположением дисперсионного анализа является предположение об однородности дисперсии в различных группах. Наиболее часто для проверки этого предположения используются два достаточно мощных критерия: критерий Левена и его модификация, предложенная Брауном-Форсайтом Игорь_2006) |
gen. | light brown with a black mane and tail | саврасый (of a horse) |
gen. | light-brown with black mane and tail | саврасый |
Gruzovik, cook. | make nice and brown | подрумянивать |
Gruzovik | make nice and brown | подрумянить |
gen. | Messrs. Smith, Brown and Robinson | господа Смит, Браун и Робинсон |
gen. | Mr. and Mrs. Brown have been estranged for a year | г-н и г-жа Браун уже год живут врозь |
Makarov. | Mrs Brown was the first to arrive, and her daughter came next | первой приехала миссис Браун, затем – её дочь |
gen. | Mrs Brown was the first to arrive, and her daughter came next | первой прибыла миссис Браун, затем – её дочь |
gen. | nice and brown | поджаристый |
Makarov. | she has brown hair, and speaks small like a woman | у неё каштановые волосы, и она говорит тихим женским голосом |
gen. | Smith, Jones, and Brown | Смит, Джонс и Браун (Иванов, Петров, Сидоров Alexey Lebedev) |
gen. | the hot sun had parched and browned him | на солнце кожа его высохла и потемнела |
Makarov. | the river was brown and murky after the storm | река после бури была грязной и тёмной |
law | white and brown goods | бытовая техника и электроника (Alexander Demidov) |
gen. | white and brown goods | БТЭ (Alexander Demidov) |