Subject | English | Russian |
gen. | a leading figure in the 19th-century renaissance of British music | ведущая фигура в возрождении британской музыки (Ч. Стэнфорд) |
law | acquire the British nationality | получить британское гражданство (Andrey Truhachev) |
mil., avia. | advisory circulars - British | рекомендательные циркуляры британских норм лётной годности |
Makarov. | again, British summers aren't always wet, either | к тому же и лето в Англии необязательно всегда сырое |
med. | Associate of the British Psychological Society | член Британского общества психологов |
gen. | Associated British Machine Tool Makers | Общество британских станкостроителей |
gen. | Associated British Pictures Corporation | Объединённая корпорация британского кинематографа Эй-би-си |
media. | Associated British Pictures Corporation | Объединённая корпорация британского кинематографа (владела телекомпанией АВС-TV и кинотеатрами ABC cinema, реорганизована в EMI Film and Theatre Corporation) |
econ. | associated of British Chambers of Commerce | Ассоциация британских торговых палат |
econ. | associated of British Factors | Ассоциация британских факторинговых компаний |
med. | Association for the Advancement of British Biotechnology | Ассоциация по внедрению достижений британской биотехнологии в практику |
bank. | Association of British Chambers of Commerce | Ассоциация британских торговых палат |
bank. | Association of British Factors | Ассоциация британских факторинговых компаний |
med. | Association of British Health-Care Industries | Британская ассоциация по производству медицинской техники |
med. | Association of British Neurologists | Ассоциация невропатологов Великобритании |
med. | Association of British Neurologists | Ассоциация неврологов Великобритании |
libr. | Association of British Theological and Philosophical Libraries | Ассоциация британских богословских и философских библиотек |
med. | Association of the British Pharmaceutical Industry | Ассоциация работников фармацевтической индустрии Великобритании |
Makarov. | become a British citizenship | принимать британское гражданство |
slang | Best of British | всего хорошего (Beforeyouaccuseme) |
gen. | British Actors' Equity Association | профсоюз британских актёров Эквити |
gen. | British Aeronautical Research Committee | Британский авиационный научно-исследовательский комитет |
astronaut. | british aerospace | британское аэрокосмическое объединение |
gen. | British Agricultural Contractors' Association | Британская ассоциация поставщиков сельскохозяйственной продукции |
gen. | British Agricultural Export Council | Британский совет сельскохозяйственного экспорта |
gen. | British Agricultural Export Council | Британский совет по экспорту сельскохозяйственной продукции |
gen. | British Agricultural Marketing Development Organization | Британская организация содействия маркетингу сельскохозяйственной продукции |
gen. | British Agrochemical Association | Британская агрохимическая ассоциация |
mil., avia. | British Air Cushion Vehicle Safety Requirements | британские требования к безопасности эксплуатации аппарата на воздушной подушке |
gen. | British Air Line Pilots' Association | Ассоциация британских линейных пилотов |
gen. | British Air Ministry | министерство авиации Великобритании |
gen. | British Aircraft Corporation | Бритиш эркрафт корпорейшн (ABelonogov) |
meteorol. | British Aircraft Corporation | Британская авиационная корпорация |
gen. | British Airports Authority | Управление британских аэропортов |
busin. | British Airways | Британские авиалинии |
gen. | British Amateur Athletic Board | Британский любительский атлетический совет |
gen. | British Amateur Gymnastics Association | Британская любительская ассоциация гимнастики |
sport. | British Amateur Gymnastics Association | Любительская ассоциация гимнастики Великобритании |
gen. | British Amateur Scientific Research Association | Британская любительская ассоциация научных исследований |
gen. | British Amateur Wrestling Association | Британская ассоциация любительской борьбы |
gen. | British America | английские владения в Америке |
med. | British-American | англо-американский |
gen. | British-American Chamber of Commerce | Британо-американская торговая палата |
gen. | British-American Collectors' Club | Британо-американский клуб коллекционеров |
gen. | British-American Educational Foundation | Британо-американский фонд образования |
gen. | British-American Tobacco | Бритиш-Америкэн Тобакко (крупнейшая компания по производству табака и табачных изделий) |
med. | British Anatomical Society | Британское анатомическое общество |
mil., WMD | british anti-lewisite | британский антилюизит |
nucl.phys., med. | British anti-Lewisite | британский антильюизит |
med. | British Anti-Lewisite | динитро-пропанол |
gen. | British Antique Dealers' Association | Британская ассоциация торговцев антиквариатом |
med. | British Antivivisection Society | Британское антививисекционное общество |
O&G, tengiz. | British approval service for electrical equipment in flammable atmospheres | Британская служба по аттестации электрических аппаратов используемых в легковоспламеняющихся атмосферах (Yeldar Azanbayev) |
O&G, tengiz. | British approval service for electrical equipment in flammable atmospheres | Британская служба по сертификации электрических аппаратов используемых в легковоспламеняющихся атмосферах (подразделение eecs Yeldar Azanbayev) |
gen. | British Archeological Association | Британская археологическая ассоциация |
mil. | British Army Forces overseas | части и соединения СВ Великобритании на заморских территориях |
med. | British Association of Clinical Anatomists | Британская ассоциация клинических анатомов |
med. | British Association of Dermatology | Британская ассоциация дерматологов |
med. | British Association of Dermatology and Syphilology | Британская ассоциация дерматовенерологов |
med. | British Association of Neurologists | Британская ассоциация невропатологов |
med. | British Association of Pediatric Surgeons | Британская ассоциация детских хирургов |
med. | British Association of Physical Medicine | Британская ассоциация физиотерапевтов |
med. | British Association of Physical Training | Британская ассоциация по физическому воспитанию |
med. | British Association of Plastic Surgeons | Британская ассоциация пластических хирургов |
med. | British Association of Radiology and Physiotherapy | Британская ассоциация радиологов и физиотерапевтов |
med. | British Association of Urological Surgeons | Британская ассоциация хирургов-урологов |
gen. | British Association screw threads | резьбы Британской ассоциации технических стандартов |
gen. | British Association standard screw thread | метрическая резьба для мелких винтов в точной механике |
gen. | British Association standard screw thread | часовая резьба |
mech.eng., obs. | British Association standard thread | часовая резьба |
mech.eng., obs. | British Association standard thread | метрическая резьба для мелких винтов в точной механике |
econ. | British Atomic Energy Corporation | Британская корпорация по атомной энергии |
mil., avia. | British Atomic Energy Research Establishment | Британский исследовательский центр по атомной энергии |
gen. | British Atomic Energy Research Establishment | Британский научно-исследовательский институт атомной энергии |
med. | British Atomic Energy Research Establishment | Британский научно-исследовательский центр по атомной энергии (г. Харуэл) |
econ. | British Bankers' associated | Британская банковская ассоциация |
oil | british barilla | зола морских водорослей |
chem. | british barilla | кельп |
mech.eng., obs. | British board | бристоль (плотная чертёжная бумага) |
winemak., brit. | British Bonded | выдержанный в Англии под акцизным контролем (о коньячных спиртах и коньяках, изготовленных из французских коньячных спиртов, выдержанных на территории Англии в особых условиях) |
gen. | British Born Chinese | китаец, рождённый в Великобритании |
gen. | British Broadcasting Company | Британская радиовещательная компания (ABelonogov) |
mil., avia. | British Broadcasting Corporation | Британская радиовещательная корпорация "Би-Би-Си" |
mil., avia. | British Broadcasting Corporation | "Би-Би-Си" |
gen. | British Broadcasting Corporation | Британская радиовещательная корпорация |
gen. | British Broadcasting Corporation | Би-би-си |
mil., avia. | British Broadcasting Corporation | Британская радиовещательная корпорация |
gen. | British Broadcasting Corporation Symphony Orchestra | симфонический оркестр Би-би-си |
gen. | British Broiler Growers' Association | Британская ассоциация производителей бройлеров |
gen. | British bulldog | британский бульдог (детская игра типа горелок ABelonogov) |
navig. | British cable | британский кабельтов (185,3 м) |
nautic. | British cable | британский кабельтов |
gen. | British Caledonian Airways | Бритиш каледониан эруэйз (ABelonogov) |
med. | British Cardiac Society | Британское кардиологическое общество |
gen. | British Cattle Breeders' Club | Британский клуб скотоводов |
gen. | British Channel | Ла-Манш (Степанова Наталья) |
geogr. | British Channel Islands | Нормандские острова (Гернси, Джерси и др. Степанова Наталья) |
gen. | British Chess Magazine | Бритиш чесс мэгэзин (ежемесячный шахматный журнал ABelonogov) |
avia. | British Civil Airworthiness Requirements | Британские НЛГ (MichaelBurov) |
mil., avia. | British civil airworthiness requirements | британские нормы лётной годности для гражданских самолётов (regulations) |
avia. | British Civil Airworthiness Requirements | Британские Нормы лётной годности гражданских самолётов (MichaelBurov) |
avia. | British Civil Airworthiness Requirements | Британские Нормы лётной годности (MichaelBurov) |
bank. | British clearer | клиринговый дом Великобритании |
gen. | British Coal Corporation | Британская угольная корпорация |
cinema | British Code of Advertising Practice | Британский рекламный кодекс |
gen. | British Code of Advertising, Sales Promotion and Direct Marketing | Свод правил в области рекламной деятельности, стимулирования сбыта и прямого маркетинга (Британия maryxmas) |
gen. | British College of Aeronautics | Английский авиационный колледж |
med. | British College of Physical Education | Британский колледж физической культуры |
hist. | British colonial rule | британское колониальное господство (Andrey Truhachev) |
law | British colonial rule | британское колониальное право (Andrey Truhachev) |
hist. | British colonial rule | британском колониальное владычество (Andrey Truhachev) |
geogr. | British Columbia | Британская Колумбия (провинция Канады) |
libr. | British Columbia Library Association | Библиотечная ассоциация в Британской Колумбии |
libr. | British Columbia Library Association | Библиотечная ассоциация Британской Колумбии (в Канаде) |
med. | British Columbia Medical Association | Медицинская ассоциация Британской Колумбии |
qual.cont. | British Common standards for Electronic Parts | общие стандарты Великобритании для компонентов электронной аппаратуры |
med. | British Commonwealth and Empire | Британское содружество наций и империя |
gen. | British Commonwealth of Nations | Британское содружество наций |
gen. | British Communications Corporation | Британская корпорация связи |
gen. | British Communist Party | Коммунистическая партия Великобритании |
gen. | British Computer Society | Британское общество специалистов по вычислительной технике |
gen. | British Conference on Automation and Computation | Британская конференция по автоматике и вычислению |
med. | British Cooperative Clinical Group | Британская объединённая клиническая группа |
gen. | British Defence Staff | штаб министерства обороны Великобритании |
med. | British Dermatological Association | Британская дерматологическая ассоциация |
med. | British Diabetes Association | Британская ассоциация диабетологов |
gen. | British Dietetic Association | Британская диетическая ассоциация (Help me please) |
mil., avia. | British digital broadcasting | Британское цифровое вещание |
media. | British Documentary | Британская ассоциация по производству документальных фильмов |
gen. | British Ecological Society | Британское экологическое общество |
gen. | British Electrical and Allied Manufacturers Association | Британская ассоциация электротехнических и смежных промышленных фирм |
mil., avia. | British Electrical and Allied Manufacturers' Association | Британская ассоциация электриков и объединённых промышленников |
gen. | British Embassy | посольство Великобритании |
gen. | British Empire | Британская Империя |
econ. | British Engineering Standards associated | Британская ассоциация технических стандартов |
gen. | British Engineering Standards Association | Британская ассоциация по техническим стандартам |
mech.eng., obs. | British Engineering Standards Association | Британский комитет по стандартизации |
oil | British Engineering Standards Association | Британская ассоциация технических стандартов |
gen. | British Engineering Standards Committee | английский комитет по стандартизации |
tech. | British engineering system | британская система с основными единицами |
gen. | British European Airways | Бритиш юропиан эруэйз (ABelonogov) |
med. | British Examining and Registration Board in Occupational Hygiene | Британская экзаменационная и аттестационная регистрационная комиссия по гигиене профессиональных заболеваний |
audit. | british executive service overseas | британский корпус экспертов |
gen. | British Expeditionary Force | британские экспедиционные войска |
gen. | British Farm Produce Council | Британский совет сельскохозяйственной продукции |
med. | British Federation Against Venereal Diseases | Британская федерация борьбы с венерическими болезнями |
gen. | British Federation of Business and | Британская федерация деловых и профессиональных женщин |
gen. | British Federation of Commodity Associations | Британская федерация товарных ассоциаций |
gen. | British Federation of Music Festivals | Британская федерация музыкальных фестивалей |
gen. | British Federation of University Women | Британская федерация женщин – университетских преподавателей |
gen. | British Field Post Office | британская военно-полевая почта |
gen. | British Film Academy | Британская академия кинематографии |
media. | British Film Academy | Британская организация развития техники и искусства кино |
cinema | British Film Institute | Британский институт кинематографии |
media. | British Film Institute | Британский институт кинематографии (общественная организация, содействует производству и показу лучших кинофильмов, в её ведении находится Национальный дом кино — National Film Theatre, частично субсидируется государством, создан в 1933 г.) |
jarg. | british folk | на "британском" (to you British folk out there Edict) |
gen. | British Forces Network | сеть связи британских войск |
gen. | British Friesian | британская фризская порода (молочного скота ABelonogov) |
gen. | British Friesian cattle | британская фризская порода (молочного скота ABelonogov) |
bank. | British funds | правительственные облигации и ценные бумаги с государственной гарантией (Великобритания) |
gen. | British Gas | Британский газ (ABelonogov) |
gen. | British Gas | Бритиш гэс (ABelonogov) |
gen. | British Gas Approval Scheme | Британская схема сертификации специалистов газовых работ (Johnny Bravo) |
gen. | British Gas Corporation | Британская газовая корпорация |
gen. | British Gazette | Бритиш газетт (официальная правительственная газета ABelonogov) |
med. | British General Hospital | Британская больница общего типа |
oil | British Geological Survey | Британская геологическая служба |
med. | British Geriatric Society | Британское гериатрическое общество |
gen. | British Government | британское правительство |
libr. | British Government | английское правительство |
gen. | British Grand Prix | Британский Гран-при (ABelonogov) |
gen. | British Grassland Society | Британское общество лугопастбищного хозяйства |
chem. | british gum | декстрин |
tech. | British gum | жёлтый декстрин |
gen. | British High Commission | Верховный Комиссариат Великобритании (Andy) |
gen. | British High Commissioner | Британский верховный комиссар |
mil. | British High Commissioner | верховный комиссар Великобритании |
gen. | British Hockey Board | Британский хоккейный совет |
gen. | British Homeopathic Association | Британская гомеопатическая ассоциация |
hist. | British Honduras | Британский Гондурас |
tech. | British horsepower | британская лошадиная сила (745, 7 Вт) |
nautic. | British horsepower | английская лошадиная сила |
med. | British Hospital | английский госпиталь |
gen. | British Hovercraft Corporation | Британская корпорация транспортных средств на воздушной подушке |
gen. | British Imperial system | британская система единиц измерения (в отличие от метрической ABelonogov) |
gen. | British Imperial system | английская система единиц измерения (ABelonogov) |
gen. | British Imperial system | имперская система единиц измерения (ABelonogov) |
econ. | British Imperial System | британская система мер и весов (в отличие от метрической) |
gen. | British Imperial system of measurement | имперская система единиц измерения (ABelonogov) |
gen. | British Imperial system of measurement | английская система единиц измерения (ABelonogov) |
gen. | British Imperial system of measurement | британская система единиц измерения (в отличие от метрической ABelonogov) |
gen. | British Imperial system of weights and measures | имперская система единиц измерения (ABelonogov) |
gen. | British Imperial system of weights and measures | английская система единиц измерения (ABelonogov) |
gen. | British Imperial system of weights and measures | британская система единиц измерения (в отличие от метрической ABelonogov) |
gen. | British Imperial units | стандартная система мер (Artjaazz) |
gen. | British Imperial units | британская английская, имперская система мер (Artjaazz) |
med. | British Industrial Biological Research Association | Британская биотехнологическая научно-исследовательская ассоциация |
gen. | British Information Service | Британская служба информации |
gen. | British Institute of International and Comparative Law | Британский институт международного и сравнительного права |
gen. | British Institute of Management | Британский институт управления |
gen. | British Institute of NDT | Британский институт неразрушающего контроля (Johnny Bravo) |
gen. | The British Institute of Non-Destructive Testing | Британский институт неразрушающего контроля (Johnny Bravo) |
gen. | British Institute of Physics | Британский институт физики |
gen. | British Institute of Practical Psychology | Британский институт практической психологии |
gen. | British Institute of Public Opinion | Британский институт общественного мнения |
gen. | British Institute of Radiology | Британский радиологический институт |
qual.cont. | British Institute of Standards | Британский институт стандартов (BSI (British Institute of Standards – much less hits) MichaelBurov) |
gen. | British Institution of Radio Engineers | Британский институт радиоинженеров |
econ. | British Insurance associated | Британская страховая ассоциация |
missil. | British Interplanetary Society | Британское Общество Межпланетных сообщений |
gen. | British Iris Society | Британское общество ирисоводов (mrssam) |
econ. | British Iron and Steel Federation | Британская федерация чёрной металлургии (B.I.S.F.) |
gen. | British isles | Британские острова |
gen. | British Isles Federation of Agricultural Cooperatives | Британская федерация сельскохозяйственных кооперативов |
gen. | British Jack | государственный флаг Соединённого королевства |
gen. | British Joint Communications Office | Британское объединённое управления связи |
med. | British Kidney Patient Association | Британская ассоциация нефрологических больных |
media. | British Kinematograph Society | Британское общество кинематографии (занято изучением научных и технических аспектов кинематографии) |
gen. | British Landrace | британский ландрас (порода свиней беконного направления ABelonogov) |
med. | British Laryngological, Rhinological and Otological Association | Британская ассоциация оториноларингологов |
med. | British League Against Rheumatism | Британская антиревматическая лига |
gen. | British Leather Manufacturers | Британские производители кожаных изделий |
patents. | british letters patent | патентная грамота Великобритании |
gen. | British Leyland | Бритиш Лейланд |
gen. | British Leyland Motor Corporation | Бритиш Лейланд Мотор Корпорейшн (национализированная автомобильная компания, крупнейшая в Великобритании) |
gen. | British Library | Британская библиотека (крупнейшая библиотека Великобритании) |
libr. | British library | Британская библиотека |
gen. | British Library Association | Британская библиотечная ассоциация |
gen. | British Library of Political and Economic Science | Британская библиотека политико-экономических наук |
gen. | British man | британец (Andrey Truhachev) |
gen. | British mandate | британский мандат (xmoffx) |
busin. | British Marine Federation | Британская судовая федерация (Johnny Bravo) |
gen. | British Mean Time | британское среднее время |
gen. | British Medical Association | Британская медицинская ассоциация |
gen. | British Medical Board | Британское медицинское управление |
med. | British Medical Research Council | Медицинский научно-исследовательский комитет Великобритании |
med. | British Medical Society for Study of Venereal Diseases | Британское медицинское общество по исследованию и лечению венерических болезней |
gen. | British Medical Students' Association | Британская ассоциация студентов-медиков |
gen. | British Medical Union | Британский медицинский союз |
econ. | British Merchant Banking and Securities associated | Британская ассоциация торговых банков и фирм по торговле ценными бумагами |
bank. | British Merchant Banking and Securities Association | Британская ассоциация торговых банкиров и фирм по торговле ценными бумагами |
gen. | British Merchant Navy | торговый флот Великобритании |
gen. | British Merchant Shipping Mission | представительство Великобритании по торговому судоходству |
hi.energ. | British meson | пион (π+, π0, or π) |
hi.energ. | British meson | π-мезон (π+, π0, or π) |
mar.law | British mile | английская сухопутная миля (1609 м) |
navig. | British mile | английская статутная миля (1609,35 м) |
navig. | British mile | английская уставная миля (1609,35 м) |
navig. | British mile | английская сухопутная миля (1609,35 м) |
mar.law | British mile | английская статутная миля (1609 м) |
nautic. | British mile | английская миля |
gen. | British Military Authority | Британская военная администрация |
med. | British Military Hospital | Британский военный госпиталь |
gen. | British Military Volunteer Service | Британская военная служба добровольцев |
gen. | British Ministry of Defence | министерство обороны Великобритании (MChistyakov) |
libr. | British Museum | Британский Музей |
gen. | British National Bibliography | Британская национальная библиография |
libr. | British National Book Centre | Британский национальный книжный центр |
med. | British National Child Development Study | Британский национальный научно-исследовательский институт развития ребёнка |
gen. | British National Committee for | Британский национальный комитет по океанографическим исследованиям |
gen. | British National Committee on Space Research | Британский национальный комитет по космическим исследованиям |
ling. | British National Corpus | Британский национальный корпус английского языка (I didn't know of this usage of ours and yours, so to try and get some data I sifted through lists of hists in two corpora: the British National Corpus and the Corpus of Contemporary American English. 4uzhoj) |
gen. | British National Corpus | Британский национальный корпус (это корпус текстов из 100 миллионов слов, содержащий образцы письменного и разговорного британского английского языка из широкого круга источников Анна Тиховод) |
gen. | British National Export Council | Британский национальный экспортный совет |
med. | British National Fomulary | Британская национальная рецептурная книга |
gen. | British National Formulary | Британский национальный лекарственный формуляр (The British National Formulary (BNF) is a United Kingdom (UK) pharmaceutical reference book that contains a wide spectrum of information and advice on prescribing and pharmacology, along with specific facts and details about many medicines available on the UK National Health Service (NHS). Information within the BNF includes indication(s), contraindications, side effects, doses, legal classification, names and prices of available proprietary and generic formulations, and any other notable points. WK Alexander Demidov) |
med. | British National Formulary | Британский национальный реестр лекарственных средств, разрешённых к применению |
gen. | British National Health Service | Британская государственная служба здравоохранения |
gen. | British National Insurance Board | Британское национальное страховое управление |
gen. | British National Opera Company | Британская национальная оперная компания |
gen. | British National Research Development Corporation | Британская национальная корпорация по НИОКР |
gen. | British National Temperance League | Британская национальная лига трезвости |
gen. | British Nationality Act | Акт о гражданстве (Jasmine_Hopeford) |
gen. | British Naval Air Service | служба военно-морской авиации ВМС Великобритании |
gen. | British Naval Equipment Association | Ассоциация по оборудованию для ВМС Великобритании |
gen. | British Naval Officer | офицер ВМС Великобритании |
gen. | British Naval Staff | штаб ВМС Великобритании |
energ.ind. | British Noise Advisory Council | Консультативный совет Великобритании по проблемам снижения уровня шума, зашумлённости |
gen. | British North America Act | Акт о Британской Северной Америке (denghu) |
gen. | British Nuclear Energy Society | Британское общество ядерной энергии |
med. | British Occupational Hygiene Society | Британское общество гигиены профессиональных заболеваний |
gen. | British Olympic Association | Британская олимпийская ассоциация |
gen. | British Open | Открытый чемпионат Великобритании по гольфу (ABelonogov) |
gen. | British Optical Association | Британская оптическая ассоциация |
med. | British Orthopaedic Association | Британская ассоциация ортопедов |
gen. | British Orthopedic Association | Британская ортопедическая ассоциация |
gen. | British Osteopathic Association | Британская остеопатическая ассоциация |
gen. | British other ranks | рядовой и сержантский состав британской армии |
econ. | British Overseas Banks associated | Британская ассоциация банков, действующих за границей |
bank. | British Overseas Banks Association | Британская ассоциация банков, действующих за рубежом |
gen. | British Overseas Territories | Британские заморские территории (ABelonogov) |
gen. | British owned | принадлежащий англичанам |
gen. | British Patent | британский патент |
gen. | British Pediatric Association | Британская педиатрическая ассоциация |
med. | British Pediatric Association | Британская ассоциация педиатров |
gen. | british people | англичане (ArtBoyko) |
med. | British Pharmaceutical Codex | Британский фармацевтический сборник |
med. | British Pharmacopoeia | Британская фармакопея |
med. | British Pharmacopoeia. Chemical Reference Substance | Британская фармакопея. Справочная таблица химических веществ |
gen. | British Philatelic Bureau | Британское филателистическое бюро (ABelonogov) |
gen. | British Phosphate Commission | Британская фосфатная комиссия (Leonid Dzhepko) |
med. | British Postgraduate Medical Federation | Британская федерация лиц, окончивших медицинские вузы |
gen. | British Poultry Federation | Британская федерация по птицеводству |
med. | British Pregnancy Advisory Service | Британская консультативная служба, обслуживающая беременных |
econ. | British Productivity coulissier | Британский совет по вопросам производительности |
psychol. | british psychoanalytic institute | британский психоаналитический институт |
gen. | British Psychological Society | Британское психологическое общество |
med. | British Psychological Society | Британское общество психологов |
gen. | British Radio Equipment Manufacturers' Association | Британская ассоциация владельцев предприятий по производству радиооборудования |
gen. | British Rail | Бритиш Рейл (сеть национализированных железных дорог) |
gen. | British Railway Board | правление британских железных дорог |
gen. | British Railway Staff Association | Британская ассоциация железнодорожных служащих |
gen. | British Raj | правление Короны в Индии (Ремедиос_П) |
gen. | British Raj | Индийская империя (Ремедиос_П) |
gen. | British Raj | Британская Индия (Ремедиос_П) |
med. | British Red Cross | Британский Красный Крест |
gen. | British Refugee Council | BRC Британский совет по делам беженцев (lyrarosa) |
gen. | British-registered oil tanker | танкер, приписанный к Британии (tanker, registered in Britain nyasnaya) |
med. | British Roentgen Society | Британское общество рентгенологов |
med. | British Royal Society of Medicine | Королевское медицинское общество Великобритании |
gen. | British Rubber Manufacturers' Association | Британская ассоциация производителей резиновых изделий |
econ. | British rule | "британское правило" (dimock) |
polit. | British rule | британское господство (ssn) |
gen. | British rule | британское владычество (sankozh) |
gen. | British Shippers Council | Британский совет фрахтовщиков судов (ABelonogov) |
gen. | British shorthair | английская порода короткошёрстных кошек |
med. | British Social Hygiene Council | Британский совет социальной гигиены |
med. | British Society for Clinical Cytology | Британское общество клинических цитологов |
libr. | British Society for International Bibliography | Британское общество международной библиографии |
gen. | British Society of Rheology | Британское общество реологии |
med. | British Society of Rheumatology | Британское ревматологическое общество |
gen. | British Society of Soil Science | Британское общество грунтоведения |
gen. | British Society of Soil Science | Британское общество почвоведения |
gen. | British Society of Soil Science | Британское общество почвоведов |
media. | British Sound Recording Association | Британская ассоциация звукозаписи |
f.trade. | British South Africa Company | Британская южноафриканская компания (Ivan Pisarev) |
gen. | British Standard | британский стандарт |
account. | British standard | английский стандарт |
tech. | british standard connection | соединение по британскому стандарту |
energ.ind. | British Standard dimension | размер по Британскому стандарту |
gen. | British standard fine screw thread | Британская нормальная мелкая резьба |
gen. | British standard gage | британский проволочный калибр |
mil., tech. | British Standard Institution | британский институт стандартизации |
O&G, tengiz. | british standard pipe | резьба по Британскому Стандарту |
tech. | british standard pipe | британская стандартная трубная |
tech. | british standard pipe parallel | стандартная британская трубная цилиндрическая |
gen. | British standard pipe straight thread | нормальная цилиндрическая трубная резьба |
gen. | British standard pipe taper thread | нормальная коническая трубная резьба |
tech. | british standard pipe tapered | британская стандартная трубная коническая |
gen. | British Standard Specification | британские стандартные спецификации |
med. | British Standard Specification | Британский ведомственный стандарт |
gen. | British Standard Time | британское стандартное время (на час вперёд времени по Гринвичу) |
el. | british standard wire gage | британский сортамент проводов |
mech.eng., obs. | British Standard wire gauge | бирмингамский проволочный калибр |
med. | British Standards | Новый британский стандарт |
gen. | British Standards Authority | Британское Бюро Стандартов (Ihor Sapovsky) |
qual.cont. | British Standards Institute | Британский институт стандартов (BSI MichaelBurov) |
oil | British Standards Institution | Британский институт стандартов |
busin. | British Standards Institution | Британская организация по стандартизации (BSI Гуань Вей) |
busin. | British Standards Institution | Британский институт стандартов (BSI) |
gen. | British Steel Casting Research Association | Британская научно-исследовательская ассоциация стального литья |
gen. | British Steel Corporation | Британская корпорация стали (крупнейшая в Великобритании сталелитейная компания) |
gen. | British Steel Founders' Association | Британская ассоциация сталелитейщиков |
gen. | British subject | английский подданный |
busin. | British subject | подданный Великобритании |
gen. | British subject | британский подданный |
sol.pow. | british sunbed association | Британская ассоциация соляриев (president1991) |
gen. | British Supply Council | Британский совет по снабжению |
media. | British Telecom | английская компания электросвязи |
bank. | British tends | правительственные облигации и ценные бумаги с государственной гарантией (Великобритания) |
construct. | British thermal unit | британская тепловая единица (количество теплоты, необходимое для повышения температуры одного фунта воды на 1°F) |
O&G, sakh. | british thermal unit | британская тепловая единица (quantity of heat required to raise 1 pound of water 1? f; количество тепла необходимое для нагрева 1 фунта воды на 1? F) |
O&G. tech. | British Thermal Unit | БТЕ |
winemak. | British thermal unit | Британская тепловая единица (используется также в США для измерения тепловой энергии) |
gen. | British thermal unit | британская тепловая единица (= 1060 джоулям) |
gen. | British thermal unit | британская тепловая единица (" 1060 джоулям) |
road.wrk. | British thermal unit | британская термическая единица (0,252 большой калории) |
chem. | british thermal unit | британская единица тепла |
tech. | 1000 British Thermal Units | 1000 Британских тепловых единиц |
med. | British thermal units per cubic foot | столько-то британских тепловых единиц на кубический фут |
tech. | British thermal units per hour | БТЕ / час |
med. | British thermal units per hour | столько-то британских тепловых единиц в час |
med. | British thermal units per square foot | столько-то британских тепловых единиц на квадратный фут |
med. | British thermal units per square foot per degree of temperature difference per hour | столько-то британских тепловых единиц на квадратный фут и градус температурной разницы в час |
gen. | British Tourist Authority | Британское управление по туризму |
nautic. | British Towing Tank panel | Британский комитет опытовых бассейнов |
Gruzovik, polit. | British Trade Union Congress | БКТ (Британский конгресс тред-юнионов; основан 2 июня 1868 г.; основное профсоюзное объединение Великобритании; включает почти все крупные профсоюзы страны (Лондон)) |
gen. | British Underwater Test and Evaluation Centre | Британский центр испытаний и оценки подводного оружия и техники |
libr. | British Union Catalogue of Periodicals | Британский сводный каталог периодики |
libr. | British Union Catalogue of Periodicals | Британский сводный каталог периодических изданий |
chem. | british unit of refrigeration | британская единица холода |
med. | British United Patient Association | Британская объединённая ассоциация пациентов |
libr. | British United Press | Британское объединённое издательство |
gen. | British Veterinary Association | Британская ветеринарная ассоциация |
gen. | British Virgin Islands | Британские Вирджинские острова (rechnik) |
geogr. | British Virgin Islands | БВО (Британские Виргинские острова ShalomIK) |
tech. | British warm | укороченное двубортное пальто |
gen. | British warm | короткая тёплая шинель (для офицеров) |
gen. | British warm | короткая зимняя шинель |
gen. | British warmer | короткая шинель на меху, полушубок (gennady shevchenko) |
gen. | British Water Ski Federation | Британская федерация водных лыж |
gen. | British Waterways Board | Британское управление водных путей (ABelonogov) |
econ. | British weights and measures | британские единицы измерения |
gen. | British Welding Research Association | Британская научно-исследовательская ассоциация по изучению сварочной техники |
winemak. | British Wine Industry | винодельческая промышленность Великобритании (BWI baletnica) |
gen. | British Winter Time | британское зимнее время |
gen. | British Women Pilots' Association | Британская ассоциация лётчиц |
navig. | British imperial yard | британский ярд (0,9144 м) |
mil., avia. | Confederation of British Industry | конфедерация британской промышленности |
brit. | confirmation of the non-acquisition of British citizenship | подтверждение неполучения британского гражданства (документ, который выдает UK Border Agency Aiduza) |
gen. | conversion of British-American units into metric ones | перевод англо-американских мер в метрические |
gen. | conversion of British pounds into kilograms | перевод фунтов в килограммы |
dril. | Council of British Manufacturers of Petroleum Equipment | СВМРЕ (Yeldar Azanbayev) |
Makarov. | countries that were once under the British rule | страны, которые когда-то были под владычеством Англии |
med. | Diploma of the British Orthoptic Board | диплом Британского ортооптического общества |
gen. | distressed British subject | бедствующий британский подданный |
gen. | Double British Summer Time | двойное летнее время (на два часа впереди времени по Гринвичу) |
med. | double British summer time | британское двойное летнее время |
trav. | enter on your British passport | прибыть по британскому паспорту (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | eventually, the British government became concerned that raves were a dangerous, anti-social phenomenon | в конце концов до британского правительства дошло, что рейв – опасный, асоциальный феномен |
gen. | Federation of British Film Makers | Федерация британских кинорежиссёров |
gen. | Federation of British Growers | Федерация британских растениеводов |
gen. | Federation of British Industries | Федерация британской промышленности (lxu5) |
econ. | Federation of British Industries | Британская федерация предпринимателей |
gen. | Fellow of the British Academy | член Британской академии |
med. | Fellow of the British Academy | член Британской академии наук |
gen. | Fellow of the British College of Physiotherapists | член Британского колледжа физиотерапевтов |
gen. | Fellow of the British Computer Society | член Британского общества вычислительной техники |
gen. | Fellow of the British Institute of Management | член Британского института управления производством |
gen. | Fellow of the British Optical Association | член Британской оптической ассоциации |
gen. | Fellow of the British Ornithologists' Union | член Британского союза орнитологов |
gen. | Fellow of the British Psychological Society | член Британского психологического общества |
med. | Fellow of the British Psychological Society | член Британского общества психологов |
gen. | Fellow of the British Society of Commerce | член Британского общества коммерции |
gen. | Fellow of the Royal Society of British Sculptors | член Королевского общества британских скульпторов |
bank. | forward rate agreement British Bankers' Association terms | рекомендованные Британской банковской ассоциацией |
med. | French, American, British group | FAB-группа специалистов-исследователей лейкоза (из Франции, Америки, Великобритании) |
med. | French-American-British classification | франко-американо-британская классификация (лейкозов) |
Makarov. | goods imported in British bottoms | товар, ввезённый на британских судах |
gen. | Guild of British Newspaper Editors | Гильдия британских редакторов газет |
gen. | Hank Marvin inspired many British rock guitarists | Хэнк Марвин вдохновил многих английских рок-гитаристов |
gen. | he has been a key player in British politics over the past two years | на протяжении двух последних лет он играл ключевую роль в британской политике |
gen. | he is British to his fingertips | он типичный англичанин |
gen. | His British Majesty | Его Британское Величество (титул английского короля) |
mil., avia. | His Majesty's British Ship | корабль военно-морских сил Великобритании |
f.trade. | Imperial British East Africa Company | Имперская Британская Восточно-Африканская Компания (Ivan Pisarev) |
Makarov. | in the British service there are 7 regiments of heavies, viz. the dragoon guards | в британской армии существует 7 полков тяжёлой кавалерии, а именно гвардейские драгуны |
gen. | Indo-British | индо-британский |
gen. | Indo-British | индийско-британский |
gen. | Institute of British Engineers | Институт британских инженеров |
gen. | Institute of British Foundrymen | Институт британских литейщиков |
gen. | it was the time of rapid development of British industry | это было временем стремительного развития британской промышленности |
lit., cinema | James Bond, British Secret Service agent 007 | Джеймс Бонд, агент 007 Британской секретной службы |
gov. | King in right of British Columbia | Король по праву Британской Колумбии (Карл III в 2023 г., глава провинции Британская Колумбия в Канаде) |
libr. | library of the British Museum | библиотека Британского Музея |
energ.ind. | MBTU, Million British Thermal Units | МБТЕ (AlaskaGirl) |
gen. | Member of the British Computer Society | член Общества программистов Великобритании |
gen. | Member of the British Institute of Management | сотрудник Института управления Великобритании |
gen. | Member of the Order of the British Empire | Кавалер Ордена Британской империи (Кавалер – это всё же Member. Officer и Commander – это более высокие ступени ордена. r313) |
oil.proc. | million British thermal units | М БТЕ (MichaelBurov) |
oil.proc. | million British thermal units | млн британских тепловых единиц (MichaelBurov) |
gen. | National Association of British Manufacturers | Национальная ассоциация британских промышленников |
gen. | of British origin | британского происхождения |
gen. | of British stock | британского происхождения (Mill, cannery, and dock workers in Strathcona were mostly of British stock. ART Vancouver) |
gen. | Officer of the British Empire | Офицер Ордена Британской империи (r313) |
gen. | Officer of the British Empire | кавалер Ордена Британской империи 4-й степени |
gen. | Officer of the Order of the British Empire | Офицер Ордена Британской империи (r313) |
gen. | Officer of the Order of the British Empire | кавалер Ордена Британской империи (Alexander Demidov) |
Makarov. | one of the dangers of the Common Market is that it may price out British meat | одна из негативных сторон Общего Рынка заключается в том, что цены на английское мясо могут оказаться завышены |
gen. | Order of the British Empire | Орден Британской Империи (wikipedia.org wordfiend) |
econ. | owned by the British taxpayer | находящийся в собственности британского государства (BBC News Alex_Odeychuk) |
comp., MS | Pan European Gaming Information, and British Board of Film Classification | европейская система классификации игр |
winemak., brit. | Plain British Spirit | обычный британский крепкий алкогольный напиток (официальное название шотландского виски в Великобритании) |
winemak., brit. | plain British spirit | спирт крепостью около 70% об., помещаемый в дубовые бочки для приготовления скотча |
Makarov. | queen Victoria ruled over the British Empire for more than 60 years | королева Виктория правила Британской империей более 60 лет |
med. | Royal British Nurses' Association | Королевская ассоциация медицинских сестёр Великобритании |
Makarov. | she ruled over the British Empire for more than 60 years | она правила Британской империей более 60 лет (о Королеве Виктории) |
gen. | some British laws conflict with international laws | некоторые законы Великобритании не соответствуют международным нормам |
gen. | Some newspapers report a general dumbing down that is affecting British society at all levels | Некоторые газеты отмечают снижение интеллектуальных способностей британского общества на всех уровнях (Taras) |
med. | standard British wire gauge | британский стандартный калибр (для определения диаметра канюли, просвета сосуда) |
med. | standard British wire gauge | британский стандартный калибровочный буж |
gen. | the British | англичанин |
gen. | the British Cave Rescue Council | Британский Совет по спасению из пещер (BCRC bbc.com) |
gen. | the British Copyright Protection Association | Британская ассоциация защиты авторских прав |
gen. | the British Council | Британский Совет |
gen. | the British economist John Mill, among others, propounded the so-called wages fund theory | английский экономист Джон Милл среди прочего сформулировал так называемую теорию фонда заработной платы |
Makarov. | the British economist John Mill, among others, propounded the so-called wages-fund theory | английский экономист Джон Милл среди прочего предложил т.н. теорию фонда заработной платы |
gen. | the British exhibit at the World Fair | английский павильон на всемирной выставке |
gen. | the British exhibit at the World's Fair | английский павильон на Всемирной выставке |
Makarov. | the company now has outlets in 31 British towns | сейчас компания имеет магазины в 31 городе Великобритании |
Makarov. | the high-water mark of the British Empire | период наивысшего расцвета Британской империи |
R&D. | The Jewel in the crown of the British Empire | Жемчужина в короне Британской империи (Индия mikhailbushin) |
gen. | the Most Excellent Order of the British Empire | Превосходнейший орден Британской империи (Miyer) |
gen. | the Most Excellent Order of the British Empire | Отличнейший орден Британской империи |
Makarov. | the party was held in honour of Vivienne Westwood, that doyenne of British fashion | приём давался в честь Вивьен Уэствуд – старейшины британской моды |
Makarov. | the rich corpus of British folk song | богатое собрание британских народных песен |
Makarov. | the sound of Britpop was arch and ironic in a way that only the British can pull off | звучание стиля "бритпоп" было озорным и ироничным, в характерной британской манере |
lit. | The whole world shares the fate of Lucrezia Borgia, who, though she seems on investigation to have been quite a suitable wife for a modem British bishop, has been invested by the popular historic imagination with all the extravagancies of a Messalina or a Cenci. | Весь мир разделяет участь Лукреции Борджи, которая, если разобраться, составила бы вполне подходящую партию современному английскому епископу, но которую народное историческое воображение наделило всеми экстравагантными качествами Мессалины или Ченчи (G. B. Shaw) |
Makarov. | under the British raj | под английским владычеством |
lit. | When a British tourist descended from the train, a Cook representative stood by to lead him to a hotel ... Breakfast on a terrace with a view, a morning stroll round the town, a boat trip at midday, and in the evening a careful selection of indiscretions: this was the typical well-Cooked way. | Когда английский турист сходил с поезда, его встречал представитель агентства Кука и сопровождал в гостиницу... Завтрак на террасе с видом на город, утренняя экскурсия по достопримечательностям, прогулка на яхте днём и тщательно подготовленный набор развлечений вечером — такова была типичная программа "конторы Кука, где изгнана скука". (International Herald Tribune, 1975) |