DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing Book D | all forms | in specified order only
EnglishRussian
be filled out the book would be more interesting if the story-line were filled outкнига была бы намного интереснее, если бы сюжетная линия была подробнее разработана
he'd rather buy a bookон охотнее купит книгу
his book will pass through fifty editionsего книга выдержит пятьдесят изданий
I'd like to book out early in the morningутром я бы хотел выехать из гостиницы рано
I'll run in for a few moments for the bookя забегу к вам на несколько минут за книгой (for a talk, etc., и т.д.)
I'll run in for a few moments for the bookя загляну к вам на несколько минут за книгой (for a talk, etc., и т.д.)
it is written that the book will come out next yearсообщают, что эта книга выйдет в будущем году
nobody will own the authorship of the bookникто не желает признавать себя автором этой книги
nobody will own the authorship of the bookникто не желает признавать своего авторства этой книги
some passages in this book will bear skippingнекоторые абзацы в этой книге вполне можно пропустить
some passages in this book will bear skippingнекоторые места в этой книге вполне можно пропустить
take this book and I'll take that oneвозьмите эту книгу, а я возьму ту
the book is a collection of selected essays by D. H. Lawrenceэта книга представляет собой сборник избранных очерков Д. Г. Лоренса
this book will not bear another impressionэта книга не выдержит второго издания
this book will not stay where it is putэта книга никогда не лежит на месте
we may reasonably suppose that this book will sell wellмы вполне можем считать, что эту книгу будут охотно покупать
We'll throw the book at youмы вас накажем (по всей строгости (закона), без снисхождения)
when you're through with that book, will you lend it to me?когда прочитаешь эту книгу, дашь мне почитать?
will you please put the reference book the dictionary, the hat, specimens, etc. hereпожалуйста, положите сюда и т.д. справочник (over there, somewhere, back, etc., и т.д.)
you will approve of the bookвы будете довольны книгой
you will examine the book at your leisureвы сможете изучить эту книгу на досуге