English | Russian |
All Union Book Chamber | Всесоюзная книжная палата |
almanac in book form | календарь книжного типа |
American Book Center | Американский книжный центр |
American Book Publishers Council | Общество американских книгоиздателей |
angle book rest | наклонная подставка для книги |
association book copy | мемориальный экземпляр |
automatic book carrier | автоматический книжный конвейер |
automatic book charging | механическое оформление выдачи книг |
automatic book charging | автоматическое оформление выдачи книг |
automatic book charging machine | электроотметчик |
automatic book charging machine | автоматическая абонементная машина |
automatic book delivery | механическая подача книг (из фонда) |
automatic book delivery | автоматическая подача книг (из фонда) |
automatic book sewer | автоматическая ниткошвейная машина |
basic book collection | основное книжное собрание |
basic book stock | основной книжный фонд |
blank book paper | бумага для конторских книг |
book acquisition | приобретение книг |
book acquisition | комплектование книг |
book acquisition fund | денежные фонды на комплектование |
book ad | объявление о книгах |
book advertisement | объявление о книгах |
book advertising | книжная реклама |
book advertising | объявление о книгах |
book advertising | рекламирование книг |
book agent | агент по распространению книг |
book annals | книжная летопись |
book answerer | рецензент-критик |
book appearing in parts | книга, выходящая частями |
book arts | художественное оформление книги |
Book Association of Ireland | Книжная ассоциация Ирландии |
book automobile | библиотека-автомобиль |
book back gluing | проклейка корешка книги |
book back gluing machine | машина для заклейки корешка книжного блока |
book back nipper | машина для подрезки спинки книжного блока |
book bargains | продажа книг по сниженным ценам |
book bazaar | книжный базар |
book bindery | переплетная мастерская |
book binding | переплетное дело |
book box | футляр для книги |
book box | ящик для переноски и перевозки книг |
book box service | обслуживание при помощи библиотек-ящиков |
book browsing habit | привычка к чтению неучебной литературы |
book browsing habit | привычка к развлекательному чтению |
book budget | бюджет на комплектование |
book building | структура книги |
book business | книжное дело |
book buying | покупка книг |
book buying by instalment | покупка книг в рассрочку |
book by... | книга, написанная... |
book-by-post | книга-почтой |
book capacity | ёмкость полок (и т.п.) |
book capacity | ёмкость книгохранилища (и т.п.) |
book car | библиотека-автомобиль |
book card file | картотека книжных формуляров |
book card file | картотека выданных книг |
book card system | система учёта выдачи книг по книжным формулярам |
book carriage | подвижное устройство рама для книг при микрофильмировании |
book carrier | служащий, занятый переноской книг |
book cart | тележка для книг |
book case | этажерка для книг |
book-case making machine | крышкоделательная машина |
book catalog volume | том книжного каталога |
book census | учёт книг |
book census | перепись книг |
Book Chamber | Книжная палата |
book chapter | глава книги |
book charger | абонементная машина |
book charging machine | абонементная машина |
book chase | рама для заключки набора |
book clasp | книжная застёжка |
book clasps | книжные застёжки |
book classification | классификация книг |
book cleaner | резинка для стирания пятен с книг |
book cloth | переплетная техническая ткань |
book collecting | собирание книг |
book collecting stack | стеллажи для сброски возвращаемых книг |
book collection | собрание книг |
book compartment | отделение для книг |
book conservation | сохранность книг |
book conservation | хранение книг |
book contest | соревнование, связанное с книгой |
book corner | угол книги |
book counter books | книги, пользующиеся большим спросом и хранящиеся на прилавке |
Book coupon scheme | система книжных бон ЮНЕСКО |
book cover | сторонка переплета |
book cover expanding machine | машина для кругления корешков |
book crab | книжная вошь (книжный вредитель) |
book craft | печатное дело |
book craft | книжное дело |
book craft association | полиграфическое объединение |
book craft association | издательское объединение |
book day | "день книги" |
book decoration and illustration | орнаментация и иллюстрирование книги |
book delivery | выдача книг |
book delivery | подбор и подача книг |
book design | полиграфическое оформление книги |
book design | дизайн книг |
book designer | дизайнер книг |
book display | выставка книг |
book display case | выставочная книжная витрина |
book display rack | стенд |
book displayer | художник-оформитель книги |
book displayer | подставка для книг |
book distribution | распределение книг |
book drive | кампания по сбору денежных средств для библиотеки |
book drive | кампания по сбору книг для библиотеки |
book edge trimming | обрезка полей книги |
book end paper | форзацная бумага |
book falls due | книге истекает срок возврата |
book fancier | любитель книг |
book fee | плата за чтение |
book fee | абонементная плата |
book fell | рукопись, написанная на пергаменте |
book fetching | подноска книг |
book film | фильм-книга |
book firm | книжная фирма |
book folder | фальцевальная машина |
book font | текстовая гарнитура |
book font | комплект текстового шрифта |
book for the blind | книга для слепых |
book form file | подшивка мелкого материала |
book forming and pressing machine | машина для обработки и прессовки книжных блоков |
book fund | денежные фонды на приобретение книг |
book habit | навыки чтения |
book habit | привычка к чтению |
book hand | письмо рукописных книг |
book has a considerable run | книга хорошо распродаётся |
book-holder | подставка для книг |
book holder for lettering | книгодержатель для простановки шифра |
book holiday | "день книги" |
book house | крупное книжное издательство |
book house | дом книги |
book hunter | агент по разысканию книг |
book hunter | "охотник за книгами" |
book hygiene | гигиена книги |
book in Braille | книга, напечатанная брайлевским шрифтом (для слепых) |
book in circulation | книга, выданная на руки |
book in circulation | книга, находящаяся в обращении |
book in demand | книга, пользующаяся большим спросом |
book in numbers | издание в выпусках |
book in numbers | книга, выходящая отдельными выпусками |
book in parts | книга, выходящая частями |
book in print | книга в доступе |
book in publication | книга в печати |
book in raised characters | книга, напечатанная рельефным шрифтом (для слепых) |
book ink | краска для книжной печати |
book is a good seller | книга имеет хороший сбыт |
book is a good seller | книга хорошо распродаётся |
book is due back in the library... | срок возврата книги истекает... |
book is due back in the library... | книга должна быть возвращена в библиотеку... |
book is not in | книги нет на месте |
book is not in | книги нет в фонде |
book is not renewable | книгу нельзя отсрочить |
book is now with the printer | книга находится в печати |
book jacketing machine | машина для изготовления суперобложек |
book joint | рубчик переплета книги |
book joint | книга, написанная совместно |
book-knowledge | книжная учёность |
book label | этикетка на корешке книги |
book label | ярлык книги |
book learned man | учёный человек |
book letter | шрифт основного текста |
book lice | книжная вошь (книжный вредитель) |
book lining paper | форзацная бумага |
book list | список книг |
book list | перечень книг |
book location | местонахождение книги |
book lore | учение о книге |
book loss | книжная потеря |
book loss | книжная утрата |
book louse | книжная вошь (книжный вредитель) |
book machine | пишущая машинка для печатания в книге |
book madness | библиомания |
book/magazine with a double entrance | книга/журнал с двойным входом |
book-maker | автор книги |
book-maker | издатель книги |
book-making | написание книги |
book-making | производство книги |
book manufacture | полиграфическое производство |
book manufacture | книгоиздательское дело |
book mark | часть шифра, содержащая условное обозначение конкретной книги (авторский знак, порядковый номер тома и т.п.) |
book marker | книжная закладка |
book marks | заметки, сделанные на книге |
book mending | ремонт книги |
book mending | починка книги |
book name | книжное название (неиспользуемое в быту) |
book needs correction | книга нуждается в исправлении |
book news | книжные новинки |
book news bulletin | бюллетень новых книг |
book note | краткая рецензия |
book note | заметка о книгах |
book notice | краткая рецензия |
book notice | заметка о книгах |
book number | часть шифра, содержащая условное обозначение конкретной книги (авторский знак, порядковый номер тома и т.п.) |
book of arms | гербовник |
Book of Books | "книга книг" |
book of commissions | книга заказов |
book of doubtful authorship | книга сомнительного авторства |
book of fables | сборник басен |
Book of God | "книга бога" |
Book of Hours | художественно раскрашенная от руки старинная религиозная книга |
book of patterns | книга образцов |
book of plates | альбом |
book of plates | атлас |
book of prayers | молитвенник |
book of proverbs | книга пословиц |
book of puzzles | книга загадок |
book of puzzles | книга головоломок |
book of quotations | книга цитат |
book of riddles | книга загадок |
Book of Scripture | книга священного писания |
book of the moment | злободневная книга |
book of the month | календарь |
Book of the Testament | книга завета (библия) |
book of today | книжная новинка |
book of travels | книга путешествий |
book of words | либретто |
book on microfilm | микрофильмированная книга |
book on reserve | книга, выдаваемая на короткий срок |
book on reserve | книга, не выдаваемая на дом |
book opening | разворот книги |
book order form | бланк заказа на книгу |
book ordering | составление заказов на книги |
book ornament | книжное украшение |
book packaging | упаковка книг |
book packet | книжная посылка |
book packet | связка книг |
Book Palace | Книжная палата |
Book Palace | Дворец книги |
book paper | печатная бумага для книг и журналов |
book peddler | торговец книгами вразнос |
book peddling | книготорговля вразнос |
book pedlar | торговец книгами вразнос |
book piracy | незаконная перепечатка |
book piracy | "литературное пиратство" |
book-plate | книжный знак |
book-plate | листок с извлечениями из правил пользования библиотекой, наклеенный на книге |
book-plate | вкладная иллюстрация |
book pocket | кармашек на книге |
book post | печатные прейскуранты |
book post | печатные циркуляры |
book-post | отделение почтовой конторы, ведающее пересылкой книг |
book post | отделение почтовой конторы, ведающее пересылкой книг |
book postage | почтовые расходы по пересылке книг |
book press | книжно-журнальная печатная машина |
book printing establishment | книжное издательство |
book printing paper | печатная бумага для книг и журналов |
book printing press | книжно-журнальная печатная машина |
book production | книжная продукция |
book production | производство книг |
Book production war economy standard | выпуск книг в соответствии с военными экономическими стандартами |
book projector | аппарат для чтения микрофильмов |
book promotion | продвижение книги (в широкие круги населения) |
book propaganda | пропаганда книги |
book publication | издание книг |
book publication | публикация книг |
book published before 1708 | старопечатная книга (в России I. Havkin) |
book publishing industry | книгоиздательская промышленность |
book purchase | закупка книг |
book purchase | покупка книг |
book rarities | книжные редкости |
book record | журнал регистрации выдачи и возврата книг |
book. reference book | справочник |
book repair | ремонт книг |
book repair | починка книг |
book repair department | книжная реставрационная мастерская |
book repair department | отдел ремонта книг |
book report | отчет о книгах |
book request | запрос на книгу |
book resembling a pamphlet | книга типа брошюры |
book rest | пульт |
book rest | подставка для книг |
book return box | книгоприёмник (возвращаемой читателями литературы через прорезь в стене здания библиотеки) |
book return cabinet | тележка для перевозки книг |
book return cabinet | ящик на колёсах для перевозки книг |
book review | книжный обзор |
book reviewer | автор книжного обзора |
book reviewing | обзор книг |
book reviewing | рецензирование книг |
book-roll | книга-свиток |
book room | помещение, оборудованное под книгохранилище |
book's route | путь книги |
book sale | книжная распродажа |
book salesman | продавец книг |
book satchel | средневековая сумка для переноски книг |
book science | наука о книге |
book selection | подбор книг |
book selection | выбор книг (в библиотеке, книжном магазине) |
book selection | отбор книг |
book selection guide | пособие по отбору книг |
book selection journal | пособие по отбору книг |
book selling | книжная торговля |
book sells well | книга имеет хороший сбыт |
book sells well | книга хорошо распродаётся |
book shelf | книжная полка |
book shelver | расстановщик книг |
book shelving | расстановка книг на полках |
book shelving | система книжных стеллажей в книгохранилище |
book shifting | перестановка книг |
book show | книжная выставка |
book show | книжная витрина |
book show | показ книги |
book shrine | ящик для особо ценных книг |
book shrine | футляр для особо ценных книг |
book sizes | книжные форматы |
book smashing machine | станок для обжима корешков блоков |
book sought after | ходкая книга |
book sought after | книга, пользующаяся большим спросом |
book sought for | ходкая книга |
book sought for | книга, пользующаяся большим спросом |
book stall keeper | продавец в книжном киоске |
book stealer | похититель книг |
book-stitching shop | отделение ниткошвейных машин |
book stock | печатная бумага |
book stock nucleus | библиотечное ядро |
book store window | оконная витрина книжного магазина |
book supply | обеспечение книгами |
book supply of libraries | книгоснабжение библиотек |
book surplus | остаток излишек книг |
book table | стол с полками для книг |
book talk | беседа о книгах |
book talk | обсуждение книг |
book tally | книжная бона на покупку детских книг |
book theft | кража книг |
book ticket | накладная на книги |
book token | книжная бона |
book trade | издательское и книготорговое дело |
book trade bibliography | издательско-книготорговая библиография |
book trade bibliography | книготорговая библиография |
book trade classification | книготорговая классификация |
book trade directory | книготорговая адресная книга |
book trade handbook | руководство |
book trade system | книготорговая сеть |
book train | библиотека-поезд |
book traveller | библиотека-автомобиль |
book tray | лоток для переноски книг |
book trolley | тележка для перевозки книг |
book trough | лоток для приёмки сдаваемых читателями книг |
book truck | тележка для книг |
book truck | тележка для перевозки книг (внутри библиотеки) |
book turnover | обращаемость книги |
book van | библиотека-фургон |
book van | библиотека-автомобиль |
book wagon | библиотека-фургон |
book wagon | библиотека-автомобиль |
book week | "неделя книги" |
book wholeseller | оптовый торговец книгами |
book with a political purpose | агитационная политическая книга |
book with figures | иллюстрированная книга |
book with figures | книга с иллюстрациями |
book with key | книга с "ключом" (с подстрочным переводом, ответами на задачи и т.п.) |
book with pictures | иллюстрированная книга |
book with pictures | книга с иллюстрациями |
book work | работа над книгой |
book work | книжная продукция |
book worship | благоговейное отношение к книгам |
book worshiper | лицо, благоговейно относящееся к книгам |
book yellow, white, blue, etc. | "цветные книги" (правительственные издания) |
bracket of the book shelf | щека книжной полки |
British National Book Centre | Британский национальный книжный центр |
building up book collection | создание книжного фонда |
by book post | бандеролью |
cardboard for book-binding | переплетный картон |
catalog in book form | каталог в форме книги |
catalog in book form | томовый каталог |
catalog of book bargains | каталог букинистических книг |
catalog of book bargains | каталог удешевлённых книг |
central book pool | центральный книжный коллектор |
central book pool of research libraries | центральный коллектор научных библиотек |
centralized book distribution | централизованное распространение книг |
children's book club | книжный клуб для детей |
Children's Book Council | Совет по детской книге |
children's book house | дом детской книги |
children's book suitable for additional interest reading | книга для внеклассного чтения |
children's book week | неделя детской книги |
club of book lovers | клуб любителей книг |
cooperative book buying | кооперированная закупка книг |
cooperative book selection | кооперированное комплектование |
Cumulative Book Index | кумулятивный книжный указатель |
cumulative book index | кумулятивный указатель |
cursory "book-see" | беглый просмотр книги |
department of book exchange | отдел книгообмена |
directory for the book trade | книготорговый справочник |
directory for the book trade | адресная книготорговая книга |
Dispatching number of Russian Book Chamber | Экспедиционный номер Российской книжной палаты |
every book its reader | каждой книге — ее читателя (третий закон Ранганатана) |
fine book list | рекомендательный список книг |
fixed book collection | стабильная партия книг, посылаемых центральным школьным книгохранилищем в отделение |
Gaylord electric-automatic book charging machine | электроавтоматическая абонементная машина Гейлорда |
glass fronted book case | застеклённый книжный шкаф |
guard book catalog | листовой каталог |
guard book catalog | томовой каталог |
habit of book-reading | навыки чтения |
habit of book-reading | привычка к чтению |
handing back of a book lent | возврат выданной по абонементу книги |
have a book bound | отдавать книгу в переплет |
hold book on reserve | держать книгу в учебно-вспомогательном фонде библиотеки высшей школы |
hold book on reserve | держать книгу в запасном фонде |
home book of quotations | книга цитат для пользования в семье |
illustrative book exhibition | книжно-иллюстративная выставка |
immediate book collection | подручное книжное собрание |
insure a book parcel | застраховать книжную посылку |
International Book Association | Международная книжная ассоциация |
international book exchange | международный книгообмен |
international standard book number ISBN and terms of availability area | область Международного стандартного номера книги, цены и тиража |
Inventory list of Russia Book Chamber | Инвентарный лист Российской книжной палаты |
ISBD for non-book materials | Международное стандартное библиографическое описание некнижных материалов |
lay the book face downward | класть раскрытую книгу текстом вниз |
Librarian and Book World | Библиотекарь и книжный мир (наименование журнала) |
library book-distributing centre | библиотечный коллектор |
library catalogue in a book form | библиотечный каталог в форме книжного издания |
list of book lists | перечень список книжных указателей |
look up a book on the shelf | просматривать книгу у полки |
lost book indicator | заместитель утраченной книги на полке |
Merril book number | условный расстановочный знак по системе Меррила |
metal book displayer | металлическая подставка для книг |
mobile book exhibition | передвижная выставка |
motor book service | обслуживание книгой при помощи автомобиля (доставка литературы в филиалы, по межбиблиотечному абонементу и т.п.) |
motor book service | автомобильная книжная служба |
movable book collections | передвижные фонды |
movable book collections | передвижные книжные собрания |
National Book Committee | Национальная книжная комиссия |
National Book League | Национальный книжный союз |
National Book League | Национальная лига книги |
Net book agreement | соглашение между Библиотечной ассоциацией, Ассоциацией книготорговцев и Ассоциацией издателей в 1929 г. о десятипроцентной скидке на новые книги, приобретаемые публичными библиотеками |
non-book item | некнижная единица |
non-book material | некнижный материал |
non-book resources | некнижные ресурсы |
note-book catalogue | блокнотный каталог |
Olin book number | расстановочный знак по таблицам Олина |
open book case | книжный футляр с открытым корешком |
order for a book is on file | заказ на книгу поставлен в картотеку |
overnight book slip | листок, вкладываемый в учебную книгу, выдаваемую с вечера на всю ночь |
paper-knife and book-marker in one | книжная закладка в виде разрезного ножа |
photographic book charging | фоторегистрация выдачи книг по абонементу |
plastic book-end | пластмассовый книгодержатель |
pneumatic book carrier | пневматический транспортёр книг |
pneumatic book carrier | пневматический книгопередатчик |
pocket book series | карманная серия книг |
portable book ledge | переносный книгодержатель |
presentation book-plate | экслибрис лица, подарившего книгу |
publication in a book form | книжное издание |
published in book form | вышло отдельной книгой (об издании) |
pull a book off the shelf | достать книгу с полки |
quantity book production | массовый тираж |
rare-book catalog | каталог редких книг |
rare book department | отдел редких книг |
rare-book division | отдел редких книг |
rare book room | помещение для хранения редких книг |
rare book room | зал редких книг |
rate for postal book deliveries | оплата почтовых расходов по пересылке книг |
refresh book collection | обновить книжные собрания |
regional book selling center | центр областной краевой и т.п. книжной торговли |
regional book trade center | центр областной краевой и т.п. книжной торговли |
replace a book on the shelf | поставить книгу обратно на полку |
reserved book collection | собрание обязательной для чтения литературы, изъятой из общего обращения (в библиотеке учебного заведения) |
reserved book department | отдел обязательной для чтения литературы (в библиотеке учебного заведения) |
reservoir book collection | резервное собрание книг |
restricted book stacks | книжные фонды с закрытым доступом ограниченного пользования |
revolving book stand | вращающийся пюпитр для книг |
Russian book chamber | Российская книжная палата |
second-hand book catalog | книжный каталог |
second-hand book catalog | каталог подержанных книг |
second-hand book catalog | букинистический каталог |
second-hand book store | букинистический книжный магазин |
second-hand book-trade | букинистическая книжная торговля |
see the book through to publication | довести книгу до выпуска в свет |
see the book through to publication | следить за движением книги в процессе ее производства |
selected book list | рекомендательный список книг |
Society for Book Distribution | Общество по распространению книг |
spreading of book reading | пропаганда чтения |
standard book on the subject | классический труд по вопросу |
standard book on the subject | образцовый труд по вопросу |
statistics of the book output | статистика книжной продукции |
stripping down of the book cover | расплетение документа |
style in book printing | стиль оформления книги |
table book displayer | настольная подставка для книг |
talking book machine | звуковоспроизводящий аппарат, используемый для воспроизведения текста книг |
talking book machine | проигрыватель, используемый для воспроизведения текста книг |
talking book reproducer | звуковоспроизводящий аппарат, используемый для воспроизведения текста книг |
talking book reproducer | проигрыватель, используемый для воспроизведения текста книг |
teen-age book club | книжный клуб для подростков |
temporary book card | временный книжный формуляр |
temporary book display | временная выставка (exhibition) |
text-book catalog | каталог учебной литературы |
text-book edition | издание учебников и руководств |
text-book show | выставка учебной литературы |
top book edge | верхний обрез книги |
turning book shelf | этажерка |
turning book shelf | вращающаяся книжная полка |
two-book system | система выдачи по абонементу не более двух книг |
unesco book coupon scheme | система книжных бон ЮНЕСКО |
United States Book Exchange | акционерное общество "Книгообмен США" |
volume for volume book exchange | потомный книгообмен |
whole sale book dealer | оптовый книготорговец |
wholesale book-trade | оптовая книготорговля |
wire book displayer | проволочная подставка для книги |
wood book displayer | деревянная подставка для книг |
youth book exhibition | выставка юношеской книги |