English | Russian |
a blessing in disguise | неприятность, оказавшаяся благодетельной |
a blessing in disguise | нет худа без добра |
a blessing in disguise | неприятность, неожиданно обернувшаяся благом |
a blessing in disguise | благотворное зло (sea holly) |
a blessing in disguise | не было бы счастья, да несчастье помогло |
a blessing in disguise | нежданное счастье (о детях, например Olga Fomicheva) |
a blessing or a curse | Добро или зло (идиома, букв. "благословение или проклятие" Bogdan._) |
a blessing or a curse | плохо или хорошо (Bogdan._) |
a child may have too much of his mother's blessings | слишком нежная мать портит дитя |
be a blessing in disguise | оказаться благом (а не злом A.Rezvov) |
be a blessing in disguise | быть способным обернуть зло во благо (Technical) |
bless me! | помилуй! |
bless my heart! | помилуй! |
bless my heart and soul! | помилуй! |
bless oneself | креститься |
bless oneself | осенить себя крёстным знамением |
bless oneself | перекреститься |
bless out | ругаться, браниться (merriam-webster.com CrazySnail) |
bless one's self | гордиться |
bless one's self | восхищаться |
bless stars | благодарить судьбу |
bless stars | благословлять судьбу |
bless one's stars | благодарить судьбу |
bless the eyes | услаждать взор |
God bless the mark | подумать только |
bless with | одарять |
blessed with | посчастливилось (ART Vancouver) |
blessing in disguise | не было бы счастья, да несчастье помогло |
blessing in disguise | нет худа без добра (Mikhail_YU) |
blessing in disguise | неприятность, обернувшаяся благом (capricolya) |
blessing in disguise | неприятность, оказавшаяся благодеянием |
Blessing the Little Children | "Благословение малых детей" (изобразит. сюжет) |
blessings of civilization | блага цивилизации (Anglophile) |
blessings of liberty | блага свободы (scherfas) |
blessings of society | социальные блага (Ремедиос_П) |
Blessings upon you! | да благословит тебя Господь! (Andrey Truhachev) |
Blessings upon you! | Благослови Вас Господь! (Andrey Truhachev) |
Blessings upon you! | Благослови тебя Господь! (Andrey Truhachev) |
bridal blessing | обрядовое благословение (Yanamahan) |
Christ giving his blessing | благословляющий Христос (soa.iya) |
clearly doing it with sb.'s blessing | явно действует с одобрения (I agree, he's clearly doing it with the boss's blessing. ART Vancouver) |
curse and blessing | счастье и беда (Ремедиос_П) |
earthly blessings | земные блага |
every kind of weather is a blessing | каждая погода – благодать |
fatherly blessing | отцовское благословение |
gain the blessing | получить благословение (of someone: In the year 1210 Francis gained the blessing of Pope Innocent III for his new Order the Franciscans. • But she had seen visions, which urged her to don a knight's armour, to gain the blessing of the Dauphin, and to rekindle French resistance. Также и в переносном смысле: Even if Russia does boycott, its government would likely require that any Russian athlete who seeks to compete gain the blessing of the government. 4uzhoj) |
gain the blessing | снискать благословение (The 6th day after the birth of a child is very important and puja is done to gain the blessing of the goddess. 4uzhoj) |
give a blessing to | дать положительный отзыв (She's Helen) |
give blessing | благословить (to) |
give blessing | благословлять (to) |
give one's blessing | благословлять (impf of благословить) |
give smb., one's blessing | благословлять кого-л |
give one's blessing | давать своё благословение |
give one's blessing | дать благословение (lexicographer) |
give one's blessings | благословить (grafleonov) |
hand down a blessing | благословить (кого-либо; to somebody Bullfinch) |
he turned the blessing into a blast | он превратил благословение в проклятие |
inestimable blessing | бесценный дар (A.Rezvov) |
invoke blessing | призывать к благословлению (MadOx) |
it is a mixed blessing | нет худа без добра (Anglophile) |
it truly was a blessing that nobody was hurt | счастье, что никто не пострадал (Kibble said a few people walking the Seawalk stopped to try and help get the driver out of the vehicle but they weren't able to open the doors of the car. First responders arrived and removed the driver’s side door before carrying the driver, an elderly woman, away via an ambulance, Kibble said. “There were many passers-by, it truly was a blessing that nobody around was hurt.” (nsnews.com) ART Vancouver) |
it was a blessing for us. | это было благословением для нас |
it's a blessing in disguise | это даже к лучшему (Technical) |
it's a blessing in disguise | это даже кстати (Technical) |
Jacob Blessing Ephraim and Manasseh, the Sons of Joseph | "Иаков, благословляющий Ефрема и Манассию, сыновей Иосифа" (изобразит. сюжеты в Зап. искусстве) |
mixed blessing | неоднозначное благо (со своими + и - rasskazov) |
mixed blessing | смешанное удовольствие (ParanoIDioteque) |
natural blessings | природные богатства (Irina Verbitskaya) |
natural blessings | дары природы (Irina Verbitskaya) |
old age is not a blessing | старость не радость (Maggie) |
pronounce one's blessings | благословить (grafleonov) |
receive the blessing | благословиться (of) |
receive the blessing of | благословляться (impf of благословиться) |
say a blessing after meals | прочесть молитву после обеда |
send the blessings on | ниспослать благословение (smb., кому́-л.) |
she got quite a blessing from her superior | ей здорово влетело от начальника |
the blessing of civilization | блага цивилизации |
the Blessing of the Waters cross | водосвятный крест |
the blessings of civilization | блага цивилизации |
there is no bad weather in nature, every kind of weather is a blessing | у Природы нет плохой погоды, каждая погода – благодать |
turn out to be a blessing | оборачиваться благом (Abysslooker) |
we are enjoyers of great blessings | мы пользуемся большими милостями |
what a blessing! | какое счастье! (Anglophile) |
with blessing | с позволения (кого-то; with her blessing, he had to go – с её позволения, ему нужно было уходить YuliaO) |
with someone's blessing | с благословения (кого-либо lexicographer) |
with official blessing | с благословения начальства |
with the blessing of God | с Божьего благословения |