DictionaryForumContacts

   English
Terms containing Best | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
Makarov.a cake compounded of the best ingredientsкекс из самых лучших продуктов
gen.a collection of passages from the best English writersсобрание отрывков из произведений лучших английских писателей
gen.a fixture in most rosters of the world's best-dressed womenеё неизменно включают в списки самых элегантных женщин мира
Makarov.a mixture of the best tobaccosсмесь лучших сортов табака
Makarov.accidents will happen in the best regulated familiesвсякое бывает
gen.accidents will happen in the best regulated familiesскандал в благородном семействе
gen.after a long struggle we bested themпосле длительной борьбы мы победили их
gen.all fell out for the bestвсе вышло к лучшему
Makarov.appropriation of a piece of the best landприсвоение лучшей земли
Makarov.appropriation of the best landприсвоение лучшей земли
gen.at bestне более чем (Liv Bliss)
gen.at its bestв лучшем случае
gen.at the best handдёшево
gen.bad is the bestвпереди ничего хорошего не предвидится
Makarov.bag the best seatsзанять лучшие места
gen.be best capable of meeting the requirementsнаиболее соответствовать требованиям (witness)
Makarov.be in one's best bib and tuckerбыть в полном параде
gen.beat one's bestбыть в ударе
Makarov.best achievable isomerization reaction conversion in a membrane reactorбыстрая конверсия реакции изомеризации в мембранном реакторе
gen.best actкоронный номер (Alexander Demidov)
gen.best actorлучшая мужская роль (ek23)
Makarov.best advantageполно́
Makarov.best advantageв самом выгодном свете
Makarov.best advantageсамым выгодным образом
Makarov.best advantageнаилучшим образом
nautic.best anchorзапасной становой якорь
Makarov.best approach to the study of the spoken languageнаилучший подход к изучению разговорного языка
tech.best approximationнаилучшая аппроксимация
Makarov.best approximationоптимальное приближение
sport.best attemptлучшая попытка
gen.best-attendedнаиболее благосклонно воспринятый (Viernes)
gen.best-attendedпринятый наилучшим образом (Viernes)
gen.best-attestedнаиболее достоверный (pfedorov)
gen.best-attestedзасвидетельствованный (pfedorov)
busin.best availableоптимально доступный (Alexander Matytsin)
ecol.best available control technologyнаилучшая имеющаяся технология охраны вод
ecol.best available demonstrated control technologyнаилучшая имеющаяся и продемонстрированная технология охраны вод
ecol.best available demonstrated control technologyнаилучшая разработанная и продемонстрированная технология (очистки сточных вод)
busin.best available informationоптимально доступные сведения (Alexander Matytsin)
busin.best available informationоптимально доступная информация (Alexander Matytsin)
gen.best available priceнаилучшая цена (по сравнению с другими)
mil.best available shelter surveyрекогносцировка в целях выбора наилучшего места для укрытий
ecol.best available technologyнаилучшая имеющаяся технология (очистки, охраны вод или борьбы с загрязнениями)
ecol.best available technology economically achievableнаилучшая имеющаяся экономически приемлемая технология (очистки, охраны вод или борьбы с загрязнениями)
ecol.best available technology economically achievableнаилучшая разработанная, экономически приемлемая технология (очистки сточных вод)
ecol.best available technology which does not involve excessive costнаилучшая имеющаяся технология, не требующая чрезмерных затрат
ecol.best available technology which does not involve excessive costнаилучшая разработанная технология, не требующая избыточных затрат
gen.best before dateсрок годности (Alexander Demidov)
gen.best before endиспользовать до (Leonid Dzhepko)
gen.best before endупотребить до (+ дата Leonid Dzhepko)
energ.ind.best bestочень хорошо
gen.best bib and tuckerвыходное платье
gen.best bib and tuckerлучшая одежда
gen.best bib and tuckerлучшее платье
tech.best boatбестбот (гоночная шлюпка)
tech.best bowerправый становой якорь
nautic.best-bowerзапасный становой якорь
nautic.best bower anchorправый становой якорь
adv.best boyпомощник бригадира осветителей (на съёмках)
gen.best case scenarioсамый оптимистичный сценарий (Alexander Demidov)
gen.best case scenarioлучший вариант развития событий (Maxxicum)
tech.best climb angleоптимальный угол набора высоты
Makarov.best club in the circuitлучший клуб во всей ассоциации
comp.best configurationоптимальное сочетание (dimock)
ecol.best conventional control technologyнаилучшая типовая технология охраны вод
ecol.best conventional control technologyнаилучшая типовая технология (очистки сточных вод)
ecol.best conventional pollutant control technology availableнаилучшая разработанная технология очистки сточных вод от нетоксичных загрязняющих веществ
ecol.best conventional pollutant control technology availableнаилучшая разработанная технология (очистки сточных вод)
Makarov.best cost path algorithmалгоритм поиска оптимального пути (в САПР)
mil.best cruise altitude and velocityнаилучшие высота и скорость крейсерского полёта
tech.best cutting conditionsоптимальный режим резания
tech.best cutting conditionsоптимальный режимы резания резания
Makarov.best cycle life timeнаилучшая длительность циклирования (loss of only 5% of the discharge capacity after 50 cycles; после 50 циклов потеря разрядной ёмкости составляет только 5%)
Makarov.best decisionнаилучшее решение (при исследовании операций)
nautic.best depth rangeдальность обнаружения при оптимальной глубине погружения
sport.best distanceкоронная дистанция (rechnik)
tech.best distance of burstнаивыгоднейший интервал разрыва
mil.best economy mixtureэкономичная смесь
avia.best economy powerоптимальный режим
gen.best effort basisпри наличии соответствующих ресурсов и возможностей (nikolkor)
gen.best effort basisна основе принципа "наименьших затрат" (при маршрутизации пакетов nikolkor)
gen.best effort basisв максимально сжатые сроки, но по мере возможностей (nikolkor)
gen.best efforts basisна условиях максимально возможного исполнения (yo)
gen.best efforts underwritingвыкуп выпуска на условиях комиссионного вознаграждения
Makarov.best environmental practiceнаилучшая экологическая деятельность
Makarov.best environmental practiceнаилучшая в экологическом отношении практика
avia.best equipped, best servedхорошо оборудован – хорошо обслужен (MichaelBurov)
avia.best equipped, best servedлучше оборудование – лучше обслуживание (MichaelBurov)
avia.best equipped, best servedконцепция "лучше оборудован – лучше обслужен" (MichaelBurov)
avia.best equipped, best servedхорошее оборудование – хорошее обслуживание (MichaelBurov)
avia.best-equipped best-servedконцепция "лучше оборудован – лучше обслужен" (MichaelBurov)
avia.best-equipped best-servedхорошо оборудован – хорошо обслужен (MichaelBurov)
avia.best-equipped best-servedлучше оборудование – лучше обслуживание (MichaelBurov)
avia.best-equipped best-servedхорошее оборудование – хорошее обслуживание (MichaelBurov)
avia.best-equipped best-served policyконцепция "лучше оборудован – лучше обслужен" (MichaelBurov)
avia.best-equipped best-served policyхорошо оборудован – хорошо обслужен (MichaelBurov)
avia.best-equipped best-served policyлучше оборудование – лучше обслуживание (MichaelBurov)
avia.best-equipped best-served policyхорошее оборудование – хорошее обслуживание (MichaelBurov)
avia.best-equipped best-served principlesлучше оборудование – лучше обслуживание (MichaelBurov)
avia.best-equipped best-served principlesконцепция "лучше оборудован – лучше обслужен" (MichaelBurov)
avia.best-equipped best-served principlesхорошо оборудован – хорошо обслужен (MichaelBurov)
avia.best-equipped best-served principlesхорошее оборудование – хорошее обслуживание (MichaelBurov)
gen.best estimateнаилучшая оценка
sport.best eventкоронная дистанция (rechnik)
biol.best finishвысшая упитанность
comp.best-first searchпоиск по принципу сперва лучше
gen.best fulfils this objectiveлучше всего подходит для достижения этой цели (bookworm)
Makarov.best grade of orangesлучший сорт апельсинов
gen.best guessнаиболее вероятное предположение (val52)
tech.best hydraulic shapeгидравлически наивыгоднейшее поперечное сечение (канала)
gen.best judgementполное осознание (Lavrov)
Makarov.best leavesвыборочные листья средних ломок табаков
gen.best liarотъявленный лжец
gen.best lookerкрасивый человек
gen.best-lookingсамый красивый (Anglophile)
ecol.best management practiceнаилучшие методы управления (очистной установкой)
Makarov.best management practiceнаилучшие методы управления (напр., очистной установкой)
patents.best modeлучший вариант (for carrying out an invention; осуществления изобретения)
adv.best mode requirementтребование раскрытия способа осуществления изобретения, представляющегося изобретателю наилучшим (в описании изобретения)
gen.best of allнаиболее
gen.best of allбольше всего
gen.best of allлучше всего
gen.best of allохотнее всего
Makarov.best of all tradesсамая важная профессия
inf.best of breedлучший в своём роде (Andreyka)
Makarov.best of our knowledgeнасколько нам известно
gen.best of the bestкак на подбор (Artjaazz)
sport.best-of-five seriesсерия до трёх побед (4ooo)
sport.best-of-three seriesсерия до двух побед (4ooo)
Makarov.best pates of the kingdomлучшие умы королевства
tech.best-path extractorустройство выделения наилучшего маршрута (в сети)
tech.best performanceоптимальный режим (работы)
tech.best performanceоптимальные характеристики (рабочие)
Makarov.best performanceоптимальные рабочие характеристики
nautic.best performanceоптимальные эксплуатационные качества (translator911)
tech.best performanceоптимальный режимы резания
gen.best performanceлучшее исполнение
avia.best pilots on staffлучшие лётчики в штате (Leonid Dzhepko)
Makarov.best point in his characterсамое лучшее в его характере
gen.best-positionedнаходящийся в наиболее выгодном положении (ART Vancouver)
gen.best-positionedнаходящийся в наилучшем положении (Forty years later, Canada – one of the best-positioned countries to give to the poor – is still below that benchmark. ART Vancouver)
gen.best possible choiceнаиболее точный выбор (Kobra)
tech.best possible projectionнаилучшая проекция
tech.best power mixture ratioоптимальное соотношение компонентов смеси (горючей или топливо-воздушной)
Makarov.best power mixture ratioоптимальное соотношение компонентов рабочей смеси
Makarov.best power mixture ratioоптимальное соотношение компонентов топливно-воздушной смеси
Makarov.best power mixture ratioоптимальное соотношение компонентов горючей смеси
ecol.best practicable control technologyнаилучшая практически осуществимая технология предотвращения загрязнений
ecol.best practicable control technology currently availableнаилучшая имеющаяся практически осуществимая технология предотвращения загрязнений
ecol.best practicable control technology currently availableнаилучшая имеющаяся в настоящее время практически осуществимая технология предотвращения загрязнений
ecol.best practicable environmental optionнаилучший с практической точки зрения природоохранный вариант
ecol.best practicable environmental optionнаилучший практически осуществимый экологический вариант
ecol.best practicable technologyнаилучшая практически применимая технология
ecol.best practicable technologyнаилучшая практически осуществимая технология (охраны вод)
Makarov.best practicable treatmentнаилучшая практически применимая технология очистки сточных вод (США)
Makarov.best practicable treatmentнаилучшая практически применимая технология обработки
ecol.best practicable waste water treatmentнаилучшая практически применимая технология очистки сточных вод (США)
ecol.best practicable waste water treatmentнаилучшая практически применимая обработка воды
ecol.best practically technologyнаилучшая практически осуществимая технология очистки
ecol.best practically technologyнаилучшая практически возможная технология очистки
gen.best practiceрекомендации (Dmitry)
gen.best practiceнаработанные методы (andrucci)
busin.best practiceлучшие образцы мировой практики (TermCommittee)
busin.best practiceсовременные методы работы (TermCommittee)
busin.best practiceпередовые методы работы (TermCommittee)
gen.best practiceнаработанный метод (способ, практика andrucci)
gen.best practiceпередовые практические методы (Georgy Moiseenko)
gen.best practice seminarсеминар по обмену передовым опытом (Кунделев)
busin.best practicesпередовые практические методы (Georgy Moiseenko)
gen.best practicesпередовой опыт (Наталья Петрова)
gen.best practise keynotesпередовой практический опыт (О. Шишкова)
mil.best preliminary estimateнаилучшая предварительная оценка
adv.best priceнаиболее благоприятная цена
adv.best prospectнаиболее перспективный потенциальный покупатель
gen.best qualityделикатесный (of foodstuffs ABelonogov)
gen.best-qualityвысшего сорта (ABelonogov)
gen.best qualityлучший сорт
mil.best range speedнаилучшее соотношение дальности и скорости (полёта)
avia.best rate of climbнаибольшая скороподъёмность
tech.best redundant pathнаилучший резервный маршрут
gen.best regardsс наилучшими пожеланиями (обычно в конце письма karchebnaya)
gen.best regardsс уважением
gen.best research practicesоптимальные исследовательские методики (bookworm)
gen.best research practicesпередовой исследовательский опыт (bookworm)
gen.best resortпоследняя карта (Interex)
Makarov.best ribзаднеспинная часть говяжьей туши
tech.best-route algorithmалгоритм выбора оптимального маршрута
comp.best-route analysisанализ оптимального маршрута
gen.best-sellerавтор бестселлера
gen.best-sellerбестселлер
gen.best sellerлидер продаж (Wiana)
gen.best sellerавтор ходкой книги
gen.best sellerходкая книга
gen.best sellerпредмет продажи, имеющий наибольший спрос
busin.best sellerнаиболее ходкий товар
busin.best-sellerсенсационная книга
gen.best-sellerходкая, сенсационная книга
busin.best-sellingходовой (dimock)
gen.best-sellingпопулярный
gen.best-sellingходкий (о книге)
gen.best-selling authorавтор бестселлера
adv.best selling brandнаиболее "продающийся" бренд (МДА)
adv.best-selling productтовар-бестселлер
adv.best-selling productсамый ходовой товар
sport.best shapeнаилучшая форма
Makarov.best solution imaginableнаилучший выход из всех возможных
Makarov.best solution imaginableнаилучшее решение из всех возможных
gen.best specimensэлита (о флоре и фауне Anglophile)
gen.best supporting actorлучшая роль второго плана (ek23)
gen.best thing since sliced breadвысший класс (Anglophile)
gen.best thing since sliced breadвысший сорт (Anglophile)
gen.best thing since sliced breadуникум (Anglophile)
gen.best thrashingздоровая порка
adv.best time availableнаиболее удобное время по усмотрению станции (условие, при котором заказчик платит за размещение своей рекламы по минимальным расценкам)
gen.best value for moneyоптимальное сочетание цена – качество (Alexander Demidov)
sport.best vaultлучший прыжок
busin.best wishesс наилучшими пожеланиями (dimock)
gen.best wishesудачи (Be polite and appreciative – courtesy is cool – everyone appreciates it. If he doesn't, what more can we say? The ultimate decision is yours and of course "taming the barbarian" is a challenge that some of us just can't resist. Our best wishes are with you – after all noble savages are known to exist but seriously, think it over once again. drag)
gen.best wishes getting homeсчастливо доехать (Alexander Demidov)
Makarov.cake compounded of the best ingredientsкекс из самых лучших продуктов
gen.can best meetнаиболее полно соответствовать (editor_moscow)
gen.come of bestпобедить (denghu)
gen.come of bestодержать верх (in – в denghu)
gen.come of second bestоказаться слабее (denghu)
gen.come of second bestуступить (противнику denghu)
Makarov.come off best in a fightпобедить соперника в бою (в боксе и т. п.)
gen.come off best in a fightпобедить соперника в бою
Makarov.come off second-bestприйти к финишу вторым
gen.come off second-bestтерпеть поражение
gen.come off second-bestпотерпеть неудачу
Makarov.cull the best passages from workотобрать лучшие места из работы
gen.current best-seller lists appear in newspapers, magazines, and book trade publicationsтекущие списки бестселлеров публикуются в газетах, журналах, бюллетенях книжной торговли
gen.do as you think bestделайте так, как считаете нужным (twinkie)
Makarov.do one's bestприложить максимум усилий
inf.do one's bestпроявить максимум энергии (Buddy89)
gen.do one's bestлезть из кожи вон
Makarov.do level bestчестно стараться
gen.do your best without strainingсделайте, что можете, но не напрягаясь
Makarov.don one's best coatнадеть своё лучшее пальто
gen.drudge away the best years of lifeпротрубить впустую лучшие годы своей жизни
gen.exert best effortsприкладывать все усилия (After his election, Aden vowed to exert his best efforts and work honestly to continue the reconciliation process among the groups. vasvasterkin)
Makarov.express one's best wishesнапутствовать (кого-либо при нчале какого-либо днла)
gen.external best practicesпередовой опыт других компаний (Alexander Oshis)
tech.extra best bestнаивысшего сорта
gen.failing instructions I did what I thought bestне получив никаких указаний, я поступил по своему разумению
gen.far the best of allсамый лучший
gen.far the best of allзначительно лучше всех остальных
gen.father knows bestнадо слушаться отца
gen.father knows bestотец знает как надо поступать лучше нас
gen.following the best authoritiesследуя крупнейшим авторитетам
gen.for reasons best known to himselfпо ему одному известным причинам (Anglophile)
tech.function of best approximationфункция наилучшего приближения
Makarov.get the best of the bargainизвлекать наибольшую пользу от соглашения
gen.give bestбыть побеждённым
gen.give one's bestс полной самоотдачей (piotrek)
gen.give one's bestв полную силу (piotrek)
gen.give bestпризнать превосходство
Makarov.give something one's best shotстараться изо всех сил для достижения (чего-либо)
Makarov.give something one's best shotсделать всё от себя зависящее для достижения (чего-либо)
Makarov.give best toпризнать превосходство (someone – кого-либо)
Makarov.give best toбыть побеждённым (someone)
Makarov.give of one's bestвложить душу
gen.give of one's bestбыть в ударе (User)
gen.global best practicesмеждународная практика (Alexander Demidov)
gen.hard bestedв тяжёлом положении
gen.hard bestedв опасности
gen.hard bestedв тяжелом положении
gen.have the best of a bargainизвлечь наибольшую выгоду из соглашения
gen.have the best of a bargainвыиграть (от чего-либо)
gen.have the best of itодолеть (в споре и т. п.)
Makarov.have the best of the bargainиметь наибольшую пользу от соглашения
gen.have the best of the bargainбыть в наиболее выгодном положении
gen.have the best opinionполучить консультацию высококвалифицированного специалиста
gen.have the best opinionобратиться к лучшему специалисту (врачу и т. п.)
gen.he belonged to the best set in the collegeв колледже он принадлежал к числу избранных
gen.he came off bestон вышел победителем
gen.he did his best to provoke an argumentон всеми силами старался спровоцировать спор
gen.he feels best in the morningутром он чувствует себя лучше всего
gen.he inspired ambivalent feelings even among those who knew him bestдаже те, кто хорошо его знал, испытывали по отношению к нему противоречивые чувства
gen.he knows, presumably, what is best for himон, вероятно, знает, что для него лучше всего
gen.he laughs bestхорошо смеётся тот, кто смеётся
gen.he laughs best who laughs lastхорошо смеется тот, кто смеется последним
gen.he picked the best grapes for himself and left the culling for usон выбрал себе виноград получше, а нам дал, что осталось
gen.he rates the bestон заслуживает самого лучшего
Makarov.he shut up his studio, and don his best coatон закрыл мастерскую и надел своё лучшее пальто
gen.he sorted out the best apples for eatingон отобрал лучшие яблоки для еды
gen.he wears his best clothes to churchон ходит в церковь в парадном костюме
gen.he works bestон работает лучше всех
gen.her hair is her best adornmentеё больше всего украшают волосы
gen.her second-best dressеё второе парадное платье
gen.her second-best dressеё второе нарядное платье
Makarov.his best score this seasonего лучший результат в этом сезоне
gen.his best scoring this seasonего лучший результат в этом сезоне
gen.hope for the bestрассчитывать на благоприятный исход
gen.hope for the bestнадеяться на лучшее
Makarov.I don't know how best to shape these ideas into an articleя не знаю, как лучше изложить эти идеи в статье
gen.I had bestлучше бы
gen.I had bestя предпочёл бы
gen.I love him best of allя люблю его больше всех
gen.if the best happenedв лучшем случае
gen.in the best way possibleкак нельзя лучше
gen.international best practiceмеждународный передовой опыт (uccellino)
gen.international best practicesпередовой международный опыт (Mikhail Zemskov)
gen.international best practicesпередовая международная практика (Mikhail Zemskov)
gen.it is best toжелательно (LauraFriend)
gen.it would be best toжелательно (LauraFriend)
Makarov.Italian cooking is best known for savoury dishesитальянская кухня славится своими вкусными блюдами
Makarov.Jane never brings out her best dishes even when guests arriveДжейн даже для гостей не ставит на стол свою лучшую посуду
Makarov.Jane never fetches out her best dishes even when guests arriveДжейн никогда не ставит на стол свою лучшую посуду, даже когда приходят гости
Makarov.Japan was never really sinicized, and what was best in China never became hersЯпония никогда на самом деле не была китаизирована, и ни одно из лучших китайских изобретений не нашло там своего места
Makarov.jewels look best seen against a dark backgroundдрагоценные камни лучше всего смотрятся на тёмном фоне
gen.jewels look best seen against a dark backgroundдрагоценные камни лучше смотрятся на тёмном фоне
Makarov.know best where the shoe pinchesточно знать, в каком месте жмет башмак
therm.eng.lean best power mixtureбедная смесь, дающая оптимальную мощность
Makarov.make one's best bowотвесить поклон
Makarov.make one's best bowприветствовать поклоном
Makarov.make one's best bowпоклониться
gen.make best bowуйти в отставку
gen.make best bowучтиво откланяться
gen.make best bowвежливо откланяться
gen.make the bestмириться
gen.make the bestиспользовать наилучшим образом
Makarov.make the best ofиспользовать что-либо наилучшим образом
Makarov.make the best of somethingмириться с трудностями, стараясь оптимальным образом использовать создавшееся положение
gen.make the best ofиспользовать наилучшим образом
gen.make the best of a bad bargainмужественно переносить несчастья
gen.make the best of a bad bargainмириться с превратностями судьбы
gen.make the best of a bad bargainделать хорошую мину при плохой игре
gen.make the best of a bad jobмужественно переносить затруднения
gen.make the best of a bad jobне падать духом в беде
gen.make the best of a bad jobмужественно переносить невзгоды
ironic.make the best of both worldsна земле погулять и в рай попасть
ironic.make the best of both worldsвсюду поспеть
gen.make the best of wayидти как можно скорее
gen.make the best of wayидти как можно быстрее
Makarov.mix in the best societyвращаться в высшем свете
Makarov.mix in the best societyвращаться в высшем обществе
Makarov.mixture of the best tobaccosсмесь лучших сортов табака
tech.most best decisionнаилучшее решение (при исследовании операций)
Makarov.mother will blow you up when she finds her best dishes brokenмама устроит тебе головомойку, когда узнаёт, что ты разбил её любимые тарелки
busin.next-bestуступающий только самому лучшему
busin.next-bestпочти неуступающий по качеству
gen.next bestуступающий только самому лучшему
gen.next to Beethoven he liked Bach best of allбольше всего он любил Баха
gen.next to Beethoven he liked Bach best of allпосле Бетховена самым любимым его композитором был Бах (больше всего он любил Баха)
gen.of the best brandвысшей марки
gen.one does one's bestстараюсь (Kovrigin)
gen.one of the best fellows goingодин из лучших людей на земле
gen.one's best betдело выигрышное
gen.one's best betдело верное
gen.one's best cardкозырь
sport.personal bestлучшая личная форма
gen.personal bestличный рекорд (Anglophile)
Makarov.pick the bestвыбирать самое лучшее
Makarov.pick the bestвыбирайте самое лучшее
Makarov.play one's best cardсыграть главным козырем
tech.polynomial of best approximationполином наилучшего приближения
tech.polynomial of best approximationмногочлен наилучшего приближения
gen.present best regardsпередать сердечный привет
Makarov.put one's best foot firstидти как можно быстрее
Makarov.put one's best foot foremostделать всё от себя зависящее
Makarov.put one's best foot foremostидти очень быстро
Makarov.put one's best foot forwardпоторопиться
Makarov.put one's best foot forwardприбавить шагу
Makarov.put one's best foot forwardпытаться произвести хорошее впечатление
Makarov.put one's best foot forwardидти очень быстро
Makarov.put one's best foot forwardидти как можно быстрее
Makarov.put one's best leg foremostприбавить шагу
Makarov.put one's best leg foremostторопиться
Makarov.put one's best leg foremostделать всё от себя зависящее
Makarov.put one's best leg foremostидти как можно быстрее
Makarov.put one's best leg forwardприбавить шагу
Makarov.put one's best leg forwardторопиться
Makarov.put one's best leg forwardидти как можно быстрее
Makarov.put in one's best licksстараться
Makarov., inf.put on one's best bib and tuckerрасфуфыриться
Makarov.put someone on his best behaviourвнушить кому-либо, чтобы проявил выдержку
gen.rank among the bestотноситься к высшей категории
sport.rank of the best World gymnastsклассификация лучших гимнастов мира
busin.reasonable best effortsвсе требуемые меры (Alexander Matytsin)
busin.reasonable best effortsвсе необходимые меры (Alexander Matytsin)
gen.second bestпредмет, занимающий второе место
gen.second bestчеловек, занимающий второе место
gen.second bestпредмет или человек, занимающий второе место
busin.second bestвторого сорта
busin.second-bestвторого сорта
gen.second bestзанимающий второе место
gen.second bestпо качеству уступающий только первому
gen.second-bestзанимающий второе место
inf.second thoughts are bestхорошая мысля приходит опосля (readerplus)
Makarov., st.exch.sell at bestпродать по наилучшему достижимому курсу
gen.sell at bestпродать по наиболее выгодной цене или по наилучшему достижимому курсу
Makarov.send someone one's best greetingsпосылать кому-либо свой поклон
Makarov.send someone one's best greetingsпосылать кому-либо свой самый горячий привет
gen.send best greetingsпосылать кому-либо свой самый горячий привет
Makarov.send someone one's best greetingsпосылать кому-либо поклон
gen.send best greetingsпосылать кому-либо свой самый горячий поклон
Makarov.send one's best regardsпосылать поклон
Makarov.send one's best toпосылать привет (someone – кому-либо)
busin.sends you best regardsсвидетельствует вам своё почтение (oshkindt)
Makarov.set one's best foot firstидти очень быстро
Makarov.set one's best foot firstторопиться
Makarov.set one's best foot firstприбавить шагу
Makarov.set one's best foot foremostидти очень быстро
Makarov.set one's best foot foremostторопиться
Makarov.set one's best foot foremostприбавить шагу
Makarov.set one's best foot forwardидти очень быстро
Makarov.set one's best foot forwardторопиться
Makarov.set one's best foot forwardприбавить шагу
gen.share best practicesобменяться уже полученным опытом (Alexander Demidov)
gen.share best practicesобменяться опытом (Alexander Demidov)
gen.share best practicesобмениваться практическим опытом (Alexander Demidov)
gen.share best practicesобменяться практическим опытом (Alexander Demidov)
gen.share best practicesобмениваться опытом (Alexander Demidov)
gen.share best practices forобмениваться опытом в области (Alexander Demidov)
gen.she gave away her best toyона подарила свою лучшую игрушку
Makarov.she looks her best in blueсиний цвет ей больше всего к лицу
gen.she put on her best mannersона старалась казаться необычайно воспитанной
gen.Sunday bestпраздничное платье
gen.Sunday bestлучший костюм
gen.Sunday bestлучшее платье
gen.Sunday bestлучшая, праздничная одежда
gen.take whichever suit you like bestвозьмите любой костюм, который вам больше подходит
gen.the best all-around exhibitнаиболее полная выставка
gen.the best all-around exhibitнаиболее всеобъемлющая выставка
Makarov.the best approach to the study of the spoken languageнаилучший подход к изучению разговорного языка
gen.the best bat in the teamлучший игрок с битой (в команде)
gen.the best bet on a rainy day is to remain indoorsв дождливый день лучше всего сидеть дома
gen.the best bidderлицо, предлагающее наивысшую цену
gen.the best bidderлицо, предложившее наивысшую цену (на торгах)
gen.the best class of hotelпервоклассная гостиница
gen.the best class of hotelгостиница высшего разряда
Makarov.the best club in the circuitлучший клуб во всей ассоциации
gen.the best film we ever sawлучший фильм, который мы когда-либо видели
Makarov.the best grade of orangesлучший сорт апельсинов
gen.the best growths of Franceлучшие плоды Франции
gen.the best hated manсамый ненавистный человек
gen.the best minds of our ageлучшие умы нашего времени
Makarov.the best of all tradesсамая важная профессия
gen.the best of luck!счастливо!
gen.the best of luck!желаю успеха!
gen.the best of the jokeсоль остроты
gen.the best of the jokeсмысл шутки
gen.the best of wivesлучшая из жён
gen.the best of wivesдобродетельнейшая из жён
gen.the best part of a bottle of wineдобрая половина бутылки вина
gen.the best part of an hourпочти час, добрый час
Makarov.the best pates of the kingdomлучшие умы королевства
gen.the best pens of the dayлучшие современные писатели
Makarov.the best point in his characterсамое лучшее в его характере
Makarov.the best solution imaginableнаилучший выход из всех возможных
Makarov.the best solution imaginableнаилучшее решение из всех возможных
gen.the best thingсамое лучшее
gen.the best thingлучше всего
gen.the book became a runaway best-sellerкнига сразу же стала бестселлером
Makarov.the broker piled up money by besting his clientsброкер накапливал деньги, пытаясь перехитрить своих клиентов
gen.the broker piled up money by besting his clientsброкер накапливал деньги, обманывая своих клиентов
gen.the next best thingследующий по качеству
gen.the next best thingлучшее из остального
gen.the next best thingлучший из остальных
gen.the shop carries the best line of shoesв этом магазине самая лучшая обувь
gen.the very bestсамое лучшее
Makarov.they acclaimed him as the best writer of the yearони провозгласили его лучшим писателем года
gen.they scrimped on butter as best they canони изо всех сил старались экономить на масле
gen.think the best contemporary novelistсчитать кого-либо лучшим современным романистом
busin.third bestтретьесортный
gen.third bestтретий сорт
Makarov.timber seasons best in summerдревесина лучше всего сушится летом
Makarov.to the best advantageполно́
gen.to the best advantageнаилучшим образом
gen.to the best advantageв самом выгодном свете
gen.to the best ofнасколько
gen.to the best of one's abilityв полную меру способностей
gen.to the best of one's abilityвсеми силами (Andrey Truhachev)
gen.to the best of my knowledgeнасколько я знаю (Рина Грант)
gen.to the best of our knowledgeнасколько нам известно
gen.to the best of the knowledge, information and beliefнасколько известно, доведено до сведения и по убеждению
Makarov.touted as the best fighting unit in the armyразрекламированное как лучшее боевое подразделение армии
gen.trouble can call out a person's best qualitiesв беде человек может проявить свои лучшие качества
energ.ind.uniformly best constant risk estimatorоценка с равномерно наименьшим риском
gen.unravel what's best for our childrenпонять, что лучше всего для наших детей (bigmaxus)
gen.use best effortsупотребить все возможные меры (к тому, чтобы 4uzhoj)
Makarov.use best endeavoursприложить все старания
gen.use best endeavoursприлагать максимум усилий (Alexander Demidov)
gen.use best judgementдавать себе полный отчёт (Use your best judgement of your situation alemaster)
med.vitelliform degeneration of Bestсиндром Беста (наследственная дегенерация жёлтого пятна)
gen.well bestedв хорошем положении
inf.what are you best at?что у тебя получается лучше всего? (Damirules)
Makarov.when is the best time to approach him?когда удобнее всего поговорить с ним
Makarov.when is the best time to approach him?когда удобнее всего обратиться к нему?
gen.which books sell best?какие книги быстрее всего расходятся?
gen.which of the books do you like best?какая из книг вам больше нравится?
gen.which of the girls do you like best?которая из девушек вам больше нравится?
gen.with the bestне хуже других
gen.with the bestнаравне с лучшими
gen.with the best willкак бы нам этого ни хотелось (in the world)
busin.world bestлучший в мире (MichaelBurov)
busin.world bestлучший в мире показатель (реже MichaelBurov)
gen.world bestлучший в мире (реже MichaelBurov)
busin.world best indicatorлучший в мире показатель (реже MichaelBurov)
Showing first 500 phrases