English | Russian |
bean bag | мешочек с картечью (Тип нелетального боеприпаса, прим. в осн. полицией. Несколько дробин картечи ¹9 в мешочке Mozzy) |
bean ball | в бейсболе-случай, когда поданный мяч попадает игроку по голове (Interex) |
bean brain | идиот (Азери) |
bean brain | болван (Азери) |
bean brain | глупец (Азери) |
bean juice | кофе (Technical) |
bean money | отсутствие денег (отсутствие денег или скромный бюджет, на который можно купить самые дешёвые продукты, напр., бобы (bean) baletnica) |
bean-speak | Испанский (язык Mittrich) |
bean time | время обеда (Interex) |
Bean Town | г. Бостон (slang for Boston, MA denghu) |
bean trip | наркотическая эйфория от "Benzedrin",амфетамина (Interex) |
loose in the bean | безумный (в прямом и переносном смыслах) |
old bean | старик |
old bean | старый "друг" |
old bean | мэн |
old bean | мужик |
on the bean | в точно нужное время или место (Interex) |
Pop a bean | Принимать "экстази" (Let's pop a bean before we go to the rave tonight GringoLoco) |
string bean | худой |
string bean | высокий |
use one's bean noodle | соображать |
use one's bean noodle | приложить голову |
use one's head bean | шевелить извилинами (Well, alright, situation is neat. We all gotta use our beans to find a way out. == Значит, так, ситуация складывается клёвая. Мы должны всё хорошенько обмозговать.) |
use one's head bean | шевелить мозгами (Well, alright, situation is neat. We all gotta use our beans to find a way out. == Значит, так, ситуация складывается клёвая. Мы должны всё хорошенько обмозговать.) |