Subject | English | Russian |
Makarov. | a passenger was injured so badly he will be paraplegic for the rest of his life | пассажир так тяжёло пострадал, что его ноги будут парализованы на всю жизнь |
gen. | ache badly | сильно и т.д. болеть (cruelly, terribly, sharply, dully, etc.) |
gen. | age badly | cильно постареть (arlena) |
gen. | badly appointed house | плохо обставленный дом |
gen. | badly beaten | сильно избитый |
comp. | badly-behaved | нестабильный (badly-behaved programm – плохо себя зарекомендовавшая программа; badly-behaved application – приложение работающее со сбоями; badly-behaved function – нестабильная функция immortalms) |
gen. | badly behaved | невоспитанный (linton) |
geol. | badly broken ground | очень разрушенная порода |
gen. | badly bruise | сильно ушибить (lexicographer) |
gen. | badly-burnt | сильно обгоревший (Anglophile) |
gen. | badly chafed | стёртый |
gen. | badly chafed | содранный |
Gruzovik | badly-contorted | сильносмятый |
gen. | badly contorted | сильносмятый |
Gruzovik | badly-crushed | сильносмятый |
gen. | badly crushed | сильносмятый |
gen. | badly cup up | подавлен (Interex) |
gen. | badly cut up | подавлен (Interex) |
Игорь Миг | badly decomposed body | сильно разложившееся тело |
gen. | badly down | измученно |
Makarov. | badly drained | с плохой системой канализации |
Makarov. | badly drained | плохой системой канализации |
Makarov. | badly eroded lands | сильно эродированная земля |
geol. | badly faulted | сильно нарушенный сбросами |
Gruzovik | badly-faulted | сильнонарушенный |
gen. | badly faulted | сильнонарушенный |
Makarov. | badly fouled ground | сильно загрязнённый участок |
gen. | badly-hit | серьёзно пострадавший (Anglophile) |
gen. | badly-hit | сильно пострадавший (Anglophile) |
gen. | badly hurt | сильно повредить (ART Vancouver) |
gen. | badly hurt | сильно поранить (ART Vancouver) |
gen. | badly injured | сильно повреждённый |
gen. | badly injured | искалеченный |
Gruzovik | badly-injured | тяжелораненый |
gen. | badly injured | тяжелораненый |
gen. | badly kept garden | запущенный сад |
gen. | badly kept garden | заброшенный сад |
gen. | badly kept road | дорога, которую не ремонтируют |
gen. | badly-knotted | плохо завязанный (о галстуке bookworm) |
gen. | badly lacking | испытывающий острый недостаток |
gen. | badly mauled by a bear | сильно помятый медведем |
Игорь Миг | badly needed | в котором ощущается острая потребность |
gen. | badly needed | крайне необходимый (контекстуальный перевод; Business Week Alex_Odeychuk) |
gen. | badly needed | позарез необходимый (Andrey Truhachev) |
gen. | badly needed | крайне необходимый (Andrey Truhachev) |
Игорь Миг | badly needed | столь необходимый |
Игорь Миг | badly-needed | такой нужный |
Игорь Миг | badly needed | давно назревший |
Игорь Миг | badly needed | назревший |
Игорь Миг | badly needed | чрезвычайно нужный |
Игорь Миг | badly needed | столь остро необходимый |
gen. | badly needed | крайне нужный (Business Week Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг | badly needed | в котором испытывается острая необходимость |
Игорь Миг | badly needed restoration work | неотложные восстановительные работы |
Gruzovik | badly-off | необеспеченный |
gen. | badly off | необеспеченный |
Gruzovik | badly off | в нужде |
gen. | badly off for | испытывать недостаток (sth., чего-л.) |
gen. | badly oiled | плохо смазанный (bicycle; велосипед) |
Gruzovik | badly-organized | неблагоустроенный |
Gruzovik | badly-organized | неустроенный |
gen. | badly organized | неустроенный |
gen. | badly organized | неблагоустроенный |
seism. | badly organized | плохо организованный |
vulg. | badly packed kebab | влагалище |
vulg. | badly packed kebab | пилотка |
gen. | badly paid situation | низко- оплачиваемая работа |
gen. | badly-run | неправильно эксплуатируемый (OLGA P.) |
gen. | badly-run | плохо управляемый (OLGA P.) |
gen. | to be badly shaken | быть сильно потрясенным (kOzerOg) |
gen. | badly situated village | неудачно расположенная деревня |
gen. | badly thought out | плохо продуманный (This whole idea is badly thought out and partly baked. ArcticFox) |
gen. | badly timed | не ко времени (stana) |
Игорь Миг | badly understaffed | хронически недоукомплектованный |
Игорь Миг | badly understaffed | страдающий от нехватки персонала |
gen. | badly want to be | быть крайне заинтересованным в том, чтобы быть (New York Times Alex_Odeychuk) |
gen. | badly worn | затасканный (Mira_G) |
gen. | badly worn | потасканный (Mira_G) |
gen. | badly worn | изношенный (Mira_G) |
gen. | badly wounded | тяжелораненый |
gen. | badly wounded | опасно раненный |
gen. | badly wounded | тяжело раненный |
gen. | badly wounded | тяжело раненый |
gen. | badly wounded | тяжело ранен |
avia. | be badly and foremost in need of | наиболее остро нуждаться (Konstantin 1966) |
gen. | be badly beaten in the street | быть жестоко избитым на улице (The Telegraph, 2019 Alex_Odeychuk) |
Gruzovik | be badly behaved | избаловать |
gen. | be badly much, completely, etc. bitten over the angling mania | сильно и т.д. «заболеть» рыбной ловлей (with his new hobby, over an actress, etc., и т.д.) |
gen. | be badly much, completely, etc. bitten over the angling mania | сильно и т.д. увлекаться рыбной ловлей (with his new hobby, over an actress, etc., и т.д.) |
gen. | be badly much, completely, etc. bitten with the angling mania | сильно и т.д. «заболеть» рыбной ловлей (with his new hobby, over an actress, etc., и т.д.) |
gen. | be badly much, completely, etc. bitten with the angling mania | сильно и т.д. увлекаться рыбной ловлей (with his new hobby, over an actress, etc., и т.д.) |
gen. | be badly damaged | сильно пострадать (о здании: The Guildhall was mostly rebuilt in the 15th century and was restored after being badly damaged in the Second World War. ART Vancouver) |
gen. | be badly damaged | получить сильные повреждения (о здании: The Guildhall was mostly rebuilt in the 15th century and was restored after being badly damaged in the Second World War. ART Vancouver) |
gen. | be get badly seriously, considerably, partly, etc. damaged | сильно и т.д. пострадать |
gen. | be badly hit | понести тяжёлый урон |
gen. | be badly hit | сильно пострадать |
gen. | be badly hurt | разбиться |
gen. | be badly hurt | разбиваться |
gen. | be badly ill | быть опасно больным |
gen. | be badly in need | остро нуждаться (of ... – ... в чём-либо; англ. цитата приводится из статьи в газете Los Angeles Times Alex_Odeychuk) |
gen. | be badly injured | получить тяжёлую травму (lexicographer) |
gen. | be badly poorly left | получить скудное наследство |
gen. | be badly poorly left | получить маленькое наследство |
gen. | be badly left | получить маленькое наследство |
gen. | be badly off | быть плохо (чем-либо) |
gen. | be badly off | быть в трудном положении |
gen. | be badly off | сильно нуждаться |
gen. | be badly off | запутаться в делах |
gen. | be badly off | находиться в дурных обстоятельствах |
gen. | be badly off | очень нуждаться |
gen. | be badly off | нуждаться |
gen. | be badly off | быть в трудном положении |
gen. | be badly off | сильно нуждаться |
gen. | be badly placed | занимать плохое положение |
gen. | be badly warmly, coolly, courteously, kindly, etc. treated | подвергаться плохому и т.д. обращению |
gen. | be badly worn | быть сильно поношенным |
gen. | be badly worn | быть сильно потрёпанным |
gen. | be badly wrong | жестоко ошибаться (grafleonov) |
gen. | beat up badly | сильно избить (My brother got attacked and beat up badly at Metrotown one month ago. Sunday night, 6pm as well. Police are on it but was also a random attack. Our justice system needs change! -- На моего брата напали и сильно избили в Метротауне (Reddit) ART Vancouver) |
gen. | begin to ache badly | разболеться |
Gruzovik | begin to ache badly | разбаливаться (impf of разболеться) |
gen. | behave badly | плохо себя вести (wikipedia.org jodrey) |
Gruzovik | behave badly | баловаться |
Gruzovik | behave badly | дурно вести себя |
Gruzovik | bite badly | искусать (pf of искусывать) |
Gruzovik | bite badly | искусывать (impf of искусать) |
gen. | bite badly | искусываться |
gen. | bring up badly | дать плохое воспитание (Andrey Truhachev) |
gen. | bring up badly | плохо воспитать (Andrey Truhachev) |
Gruzovik | bruise oneself badly | разбиться (pf of разбиваться) |
gen. | bruise oneself badly | разбиться |
Gruzovik | bruise oneself badly | разбиваться (impf of разбиться) |
gen. | bruise oneself badly | разбиваться |
gen. | burn one's tongue one's finger, etc. badly | сильно обжечь язык (и т.д.) |
gen. | copy badly | плохо и т.д. подражать (poorly, consciously, etc.) |
gen. | copy badly | плохо и т.д. воспроизводить (poorly, consciously, etc.) |
gen. | copy badly | плохо и т.д. копировать (poorly, consciously, etc.) |
gen. | crash badly | сильно разбиться |
gen. | cut one's finger smb.'s leg, etc. badly | сильно и т.д. поранить палец (slightly, cruelly, etc., и т.д.) |
gen. | cut one's finger smb.'s leg, etc. badly | сильно и т.д. порезать палец (slightly, cruelly, etc., и т.д.) |
Makarov. | cut one's leg badly | сильно порезать ногу |
gen. | damage badly | разбиться |
gen. | damage badly | разбить |
Gruzovik | damage badly | разбить (pf of разбивать) |
gen. | damage badly | разбиваться |
gen. | damage badly | разбивать |
Gruzovik | damage badly | разбивать (impf of разбить) |
gen. | depression hit them badly | кризис сильно на них отразился |
gen. | depression hit them badly | кризис жестоко ударил по ним |
Makarov. | do badly | дела идут неважно |
gen. | do badly at | не преуспевать (smth., где-л.) |
gen. | do badly in | не преуспевать (smth., в чём-л.) |
gen. | don't think badly of me | не поминайте меня лихом |
gen. | don't think badly of me | не поминайте лихом |
gen. | don't think badly of me | не поминай меня лихом |
gen. | draw badly | хорошо и т.д. рисовать (quickly, cleverly, etc.) |
gen. | draw badly | хорошо и т.д. чертить (quickly, cleverly, etc.) |
Makarov. | dress badly | одеваться плохо |
gen. | eat badly | есть мало |
gen. | eat badly | есть без аппетита |
Gruzovik | end up badly | кончать дурно |
gen. | end up badly | кончить дурно |
gen. | end up badly | кончить плохо |
gen. | end up badly | плохо и т.д. кончить (quickly, etc.) |
Gruzovik | end up badly | кончать плохо |
gen. | end up badly | плохо кончить (quickly, etc. VLZ_58) |
gen. | fade badly | сильно и т.д. выцветать (easily, slightly, here and there, etc.) |
gen. | fade badly | сильно и т.д. линять (easily, slightly, here and there, etc.) |
gen. | fade badly | сильно и т.д. выгорать (easily, slightly, here and there, etc.) |
Игорь Миг | far from badly | далеко не плохо |
Игорь Миг | fare badly | бедствовать |
Игорь Миг | fare badly | нуждаться |
gen. | fare badly | не поздоровиться (Here then we gather, three warriors met some fourteen hundred years ago. There were two from Cheddleton, which was a Celtic colony, and one from the British colony at Abbey Green, or vice versa. Celt met Briton on horseback, and as it was on Ladderedge when a Stanlow of Stanlow, fought, on coming home from a fair with a neighbour, so it was on the Cheddleton road, still earlier. All three were killed, the horses fairing badly in the battle. The neighbours laid them side by side where they fell, covered them with stones, and set a cross over them, for they were, perhaps just Christians – only just both in time and temper. The horror of the battle could not be forgotten; it still clings to this spot. -- коням не поздоровилось в бою wordpress.com ART Vancouver) |
gen. | feel badly about | плохо относиться к (smb., smth., кому́-л., чему́-л.) |
gen. | fruit trees take badly to the soil | фруктовые деревья плохо акклиматизируются на этой почве |
gen. | fruits that ship badly | фрукты, плохо переносящие перевозку |
gen. | furnish a room badly | плохо обставлять комнату со |
Makarov. | gash one's chin badly when shaving | сильно порезать подбородок при бритье |
gen. | get badly behind | очень отставать |
gen. | get badly behind | сильно отставать |
gen. | get beat up so badly | быть жестоко избитым (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | Grace missed him so badly that she almost pined away to nothing | Грейс так тосковала по нему, что совсем зачахла |
Makarov. | having six children and no income the widow was badly situated | при шестерых детях и без всякого дохода вдова сильно нуждалась |
gen. | having turned out badly | неудачный |
gen. | he badly hurt his leg when he fell | он серьёзно повредил ногу при падении |
gen. | he badly stutters | он сильно заикается |
gen. | he behaved badly | он нехорошо себя вёл |
gen. | he behaved badly and was treated accordingly | он вёл себя плохо и получил по заслугам |
gen. | he behaved badly and was treated accordingly | он вёл себя плохо и к нему отнеслись соответственно |
gen. | he certainly hadn't done badly on the deal | сделка, заключённая им, является, несомненно, выгодной |
inf. | he complains that he has been badly done by | он жалуется на то, что с ним плохо обошлись |
gen. | he considers that he has been badly treated | он считает, что с ним дурно поступили |
gen. | he considers that he has been badly treated | он считает, что с ним плохо обошлись |
gen. | he considers that he has been badly treated | он считает, что к нему плохо отнеслись |
gen. | he did well in English but badly in mathematics | английский ему давался, а с математикой он не справлялся |
chess.term. | he didn't play all that badly in several tournaments against high quality competition | он совсем не так плохо сыграл в нескольких турнирах с участием высококвалифицированных соперников |
gen. | he does it pretty badly | он делает это довольно плохо |
Makarov. | he doesn't want it that badly | не так уж он этого хочет |
gen. | he estimates that 11% of limerents have attempted suicide when a love affair has gone badly | по его оценкам 11% влюблённых пытались покончить с собой из-за неудачного романа |
gen. | he fell off his horse and hurt himself badly | он упал с лошади и разбился |
Gruzovik | he got so badly ill | он так зло захворал |
gen. | he has badly hurt his finger | он сильно ушиб палец |
gen. | he has badly hurt his head | он сильно ушиб голову |
gen. | he has badly hurt his toe | он сильно ушиб палец на ноге |
gen. | he has slipped badly since his heart-attack | он очень сдал после сердечного приступа |
gen. | he is badly off | он нуждается |
gen. | he is badly off | он беден |
gen. | he is badly off for friends | у него мало друзей |
gen. | he is badly off for friends | с друзьями у него дело плохо |
gen. | he is badly reported on | о нём поступают плохие отзывы |
gen. | he is badly wounded | он тяжело ранен |
gen. | he is badly wounded, but not mortally | он ранен тяжело, но не смертельно |
gen. | he is doing badly | его дела идут неважно |
gen. | he is not so badly off | он не в таком дурном положении |
gen. | he is not so badly off | он не так уж плохо живёт |
gen. | he made out that he had been badly treated | он представил дело так, будто с ним плохо обращались (that we were to blame, that they were friends of ours, etc., и т.д.) |
gen. | he makes out that he is badly treated | он представляет дело так, будто с ним плохо обращаются |
gen. | he needs the medicine badly | он крайне нуждается в этом лекарстве |
Makarov. | he ought to know that it is badly | он должен бы знать, что это нехорошо |
gen. | he plays terribly badly | он ужасно плохо играет |
gen. | he started to work so badly that I might just as well fire him | он стал так плохо работать, хоть увольняй его |
gen. | he takes badly | он плохо выходит на фотографии |
gen. | he takes badly | он плохо получается на фотографии |
gen. | he takes badly | он нефотогеничен |
gen. | he took it badly when his marriage broke up three months ago, but he's over it now | он сильно переживал, когда его брак распался три месяца назад, но сейчас он уже оправился |
gen. | he took the news of his mother's death badly | он тяжело воспринял известие о смерти матери |
gen. | he treats her badly | он нехорошо поступает с ней |
gen. | he wants to see you badly | он очень хочет вас видеть |
gen. | he was badly beaten | его сильно избили |
gen. | he was badly bitten by a bee | его сильно ужалила пчела |
gen. | he was badly cut up by his son's death | смерть сына была для него страшным ударом |
gen. | he was badly hurt | он сильно ушибся |
gen. | he was badly hurt | он сильно пострадал |
gen. | he was badly knocked about | его сильно избили |
gen. | he was badly knocked about | его здорово отделали |
gen. | he was badly shaken up by the rough flight | полёт был трудный и его сильно укачало в самолёте |
gen. | he was badly shocked when he touched the electric wire | его здорово ударило током, когда он коснулся электрического провода |
gen. | he was badly shocked when he touched the electric wire | его здорово тряхнуло, когда он коснулся электрического провода |
gen. | he was badly slandered by his enemies | враги распускали о нём гнусную клевету |
gen. | he was injured so badly he will be paraplegic for the rest of his life | он так тяжёло пострадал, что его ноги будут парализованы на всю жизнь |
gen. | her divorce screwed her up so badly | развод просто доконал её |
gen. | her dress is got crushed badly | у неё очень мятое платье |
gen. | her dress is got crushed badly | у неё очень помято платье |
gen. | her dress is got crushed badly | у неё сильно мятое платье |
gen. | her dress is got crushed badly | у неё сильно помято платье |
gen. | his old car is badly in need of replacement | его старая машина, конечно, нуждается в ремонте |
gen. | his pen scratches badly | его перо очень скрипит |
gen. | his plan worked out badly | из его плана ничего не вышло |
gen. | his plan worked out badly | его план провалился |
gen. | his reputation was badly damaged | его репутация сильно пострадала |
Makarov. | his sentences were so badly strung together that it was difficult to grasp their meaning | его предложения были так плохо построены, что было трудно уловить их смысл |
gen. | hurt smth. badly | сильно и т.д. ударить (seriously, fatally, etc., что-л.) |
gen. | hurt smth. badly | сильно и т.д. ушибить (seriously, fatally, etc., что-л.) |
Gruzovik | hurt badly | разбить (pf of разбивать) |
gen. | hurt badly | разбить |
gen. | hurt badly | разбиться |
Gruzovik | hurt badly | разбивать (impf of разбить) |
gen. | hurt badly | разбиваться |
gen. | hurt badly | разбивать |
Makarov. | hurt one's head badly | разбить голову |
gen. | hurt oneself badly | больно ушибиться |
gen. | hurt oneself badly | разбиться |
Gruzovik | hurt oneself badly | разбиваться (impf of разбиться) |
Gruzovik | hurt oneself badly | разбиться (pf of разбиваться) |
gen. | hurt oneself badly | разбиваться |
gen. | I always photograph badly | я всегда плохо выхожу на фотографиях |
gen. | I badly want a new hat | мне очень нужна новая шляпа (some day shirts, some evening ties, some hot water at once, etc., и т.д.) |
gen. | I feel very badly cheated | я чувствую, что меня одурачили |
gen. | I felt badly about your leaving so soon | мне было жаль, что вы ушли так рано |
gen. | I need money badly | мне деньги крайне необходимы |
Makarov. | I presage that everything will end badly | я предчувствую, что всё это кончится плохо |
gen. | I want it badly | мне это очень нужно |
gen. | I was badly dreadfully bitten by the mosquitoes | меня страшно искусали москиты (by the gnats, by fleas, etc., и т.д.) |
gen. | I was badly dreadfully bitten by the mosquitoes | меня сильно покусали москиты (by the gnats, by fleas, etc., и т.д.) |
gen. | I was badly dreadfully bitten by the mosquitoes | меня страшно покусали москиты (by the gnats, by fleas, etc., и т.д.) |
gen. | I was badly dreadfully bitten by the mosquitoes | меня сильно искусали москиты (by the gnats, by fleas, etc., и т.д.) |
gen. | I was badly let in over that business | меня здорово провели на этом деле |
gen. | I was badly let in over that business | меня здорово нагрели на этом деле |
Makarov. | if a prisoner is badly treated he may descend to violence | если с заключённым плохо обращаются, он может дойти до насилия |
gen. | if you run back over the season you can't pick out a game in which he played badly | если вспомнить все игры сезона, то вы увидите, что он ни разу плохо не играл |
gen. | injure badly | нанести большой урон (имуществу) |
gen. | injure badly | сильно ранить (человека) |
Игорь Миг | is badly needed | остро необходим |
Игорь Миг | is badly needed | потребность в котором огромна |
Игорь Миг | is badly needed | давно назрел |
Игорь Миг | is badly needed | крайне важен |
Игорь Миг | is badly needed | крайне необходим |
Игорь Миг | is badly needed | назрел |
Makarov. | it has fared badly with him | ей пришлось плохо |
gen. | it is badly done | это плохо сделано |
gen. | it resulted badly | это плохо кончилось |
Makarov. | it shames me that I treated her so badly | мне стыдно, что я так плохо обращался с ней |
gen. | it turned out badly | это плохо кончилось |
gen. | it turned out badly for him | это плохо для него обернулось |
gen. | it was a badly built wall | стена была плохо построена |
gen. | it was a badly made coat | пальто было плохо сшито |
gen. | it was raining hard, and the car skidded badly | шёл ливень, и машину сильно заносило |
gen. | it will turn out badly for her | ей несдобровать |
gen. | it will turn out badly for you | тебе несдобровать (Anglophile) |
gen. | it'll end badly | это худо кончится |
gen. | large and badly proportioned | большой и непропорциональный |
gen. | last night I slept badly | прошлой ночью я плохо спал |
gen. | leak badly at the seams | трещать по швам (Ivan Pisarev) |
gen. | leave one's widow badly off | оставить после себя вдову без средств к существованию |
gen. | miscalculate badly | сильно ошибиться в расчётах |
gen. | misjudge badly | серьёзно недооценивать |
gen. | miss smb., smth. badly | сильно и т.д. скучать (terribly, very much, sadly, etc., о ком-л., чём-л.) |
gen. | mix badly | плохо и т.д. растворяться (partially, suitably, thoroughly, etc.) |
gen. | mix badly | плохо и т.д. смешиваться (partially, suitably, thoroughly, etc.) |
gen. | mix badly | плохо и т.д. соединяться (partially, suitably, thoroughly, etc.) |
gen. | more badly | хуже (Such a system worked more badly with each passing year. I. Havkin) |
gen. | my heart works badly | сердце у меня пошаливает |
gen. | my pipe is pulling very badly | моя трубка плохо и т.д. тянет (very well, easily, etc.) |
gen. | my pipe is pulling very badly today | сегодня моя трубка очень плохо курится |
gen. | my pipe pulls badly | моя трубка плохо тянет |
gen. | need badly | сильно нуждаться |
Gruzovik | not badly | неплохо |
Gruzovik | not badly | недурно |
Gruzovik | not badly off | небедный |
gen. | our affairs are going badly | наши дела идут скверно |
gen. | Passengers behaving badly | Пассажиры, ведущие себя ужасно (***Mary***) |
gen. | photograph badly | быть нефотогеничным (Anglophile) |
gen. | pinch finger badly | больно прищемить себе палец |
Makarov. | plan worked out badly | план провалился |
gen. | play cards badly | плохо сыграть |
gen. | play cards badly | не использовать возможностей |
gen. | pronounce badly | иметь плохое произношение |
gen. | reflect badly | вредить репутации (Ремедиос_П) |
gen. | reflect badly | плохо отразиться (This incident may reflect badly on his career. Clepa) |
gen. | reflect badly | некрасиво выглядеть (on sb; I don't think you should use this kind of language on a social networking site. It would reflect badly on you. ART Vancouver) |
gen. | report badly | давать благоприятный отзыв (о чём-либо) |
gen. | report badly | дать благоприятный отзыв (о чём-либо) |
gen. | report badly | дать неблагоприятный отзыв (о чём-либо) |
Makarov. | report badly | давать неблагоприятный отзыв (о чём-либо) |
gen. | report badly | плохо (о ком-либо) |
gen. | report badly | давать неблагоприятный отзыв (о чём-либо) |
gen. | scratch badly | исцарапываться |
Gruzovik | scratch badly | исцарапать (pf of исцарапывать) |
gen. | scratch badly | исцарапывать |
gen. | scratch badly | исцарапаться |
gen. | screen badly | не иметь успеха в кино |
gen. | sell badly | продаваться с трудом |
gen. | sell badly | иметь плохой сбыт |
gen. | sell badly | иметь плохой спрос |
gen. | sell badly | продаваться плохо |
gen. | sell badly | плохо продаваться |
gen. | set badly | плохо (на ком-либо) |
gen. | shape badly | принимать плохой оборот |
gen. | she badly needs money | ей нужные деньги до зарезу |
gen. | she badly needs two thousand dollars | ей до зарезу надо две тысячи долларов |
gen. | she badly pinpricked her finger | она больно уколола палец |
gen. | she badly wants to go there | ей страсть как хочется пойти туда |
gen. | she felt badly | ей нездоровилось |
Makarov. | she felt badly about your leaving so soon | ей было жаль, что вы ушли так рано |
Makarov. | she hurt him really badly and he vowed to get even with her some day | она его очень обидела, и он поклялся когда-нибудь свести с ней счёты |
gen. | she is badly in need of a haircut | ей следует постричься |
Makarov. | she is badly smitten with her | он от неё без ума |
Makarov. | she missed him so badly that she the almost pined away to nothing | она так тосковала по нему, что совсем зачахла |
Makarov. | she missed you badly | ей страшно не хватало вас |
Makarov. | she misses you badly | ей очень недоставало вас |
gen. | she needs the thing badly | ей позарез нужна эта вещь |
Makarov. | she reads badly | она плохо читает |
Makarov. | she really cares for the children, but some of her teaching methods are badly behind the times | она действительно заботится о детях, но некоторые из её воспитательных методов безнадёжно устарели |
gen. | she really cares for the children, but some of her teaching methods are badly behind the times | она хорошо воспитывает детей, но некоторые из её методов безнадёжно устарели |
Makarov. | she sings badly | она плохо поёт |
Makarov. | she slept badly | ей плохо спалось |
gen. | she suffered badly from headaches | её мучили головные боли |
gen. | she wants to see you badly | ей очень нужно вас видеть |
gen. | she was badly bruised | она была вся в синяках |
gen. | she was badly cast | ей была дана неподходящая роль |
Makarov. | she was badly shocked, but recovered herself | она была сильно потрясена, но потом пришла в себя |
Makarov. | she writes badly | она плохо пишет |
Makarov. | sit badly | сидеть плохо (on; об одежде) |
Makarov. | sleep badly | не выспаться |
gen. | sleep badly | плохо и т.д. спать (soundly, lightly, heavily, peacefully, fitfully, dreamlessly, restfully, etc.) |
Gruzovik | speak badly about | дурно говорить о ком-н. (someone) |
gen. | speak badly about | дурно говорить (someone); о ком-либо) |
gen. | stammer badly | сильно заикаться |
gen. | start something well and end badly | начать за здравие, а кончить за упокой (Anglophile) |
Gruzovik | sting badly | искусать (pf of искусывать) |
Gruzovik | sting badly | искусывать (impf of искусать) |
gen. | sting badly | искусываться |
gen. | strategy misfires badly | стратегия даёт большую осечку |
gen. | that stove the fireplace smokes too badly | эта печь этот камин слишком дымит |
gen. | that stove the fireplace smokes too badly | эта печь этот камин очень дымит |
gen. | the accident at the plant put back production badly | авария на заводе привела к сокращению выпуска продукции |
gen. | the affair is turning out badly | дело принимает дурной оборот |
gen. | the article was badly paragraphed | статья была неудачно разделена на абзацы |
gen. | the book is badly torn | книга сильно потрёпана |
gen. | the book is badly torn | книга сильно разорвана |
Makarov. | the boy is badly hung up on the way his mother treated him | этот парень очень раздражён тем, как его мать с ним обращается |
Makarov. | the boy is badly hung-up on the way his mother treated him | это парень очень расстроен тем, как его мать с ним обошлась |
gen. | the boy is badly hung-up on the way his mother treated him | этот парень расстроен тем, как мать с ним обошлась |
gen. | the boy was badly beaten | мальчика здорово побили |
gen. | the boys humiliated their parents by behaving badly in front of the guests | родителям сделалось стыдно за мальчиков, которые плохо вели себя при гостях |
gen. | the business started badly | у них с самого начала не заладилось |
gen. | the car was badly damaged in the accident | машина сильно пострадала во время аварии |
gen. | the car was badly knocked about | машина была сильно помята |
Makarov. | the carpet was badly frayed | ковёр был ужасно обтрёпан |
Makarov. | the castle was badly shot up during the war | во время войны замок сильно пострадал |
Makarov. | the child behaved so badly that her mother packed her off to bed without any supper | девочка вела себя так плохо, что мама выпроводила её спать безо всякого ужина |
gen. | the child burnt itself badly playing with fire | играя с огнём, ребёнок получил сильные ожоги |
gen. | the chimney draws badly | труба плохо тянет |
gen. | the chimney fire, stove smokes badly | печь сильно дымит |
gen. | the chimney fire, stove smokes badly | камин сильно дымит |
gen. | the chimney fire, stove smokes badly | труба сильно дымит |
gen. | the cloth frays badly | это очень непрочная ткань |
gen. | the cloth frays badly | эта ткань быстро изнашивается |
gen. | the coat sits badly | пальто скверно сидит |
gen. | the conversation dragged badly | беседа была невыносимо скучной |
gen. | the conversation dragged badly | беседа была такой скучной |
Makarov. | the conversation dragged heavily badly | разговор был невыносимо скучным |
Makarov. | the conversation dragged heavily badly | беседа была невыносимо скучной |
gen. | the crops have turned out badly | урожай оказался плохим |
gen. | the crops were badly hit by the storm | урожай сильно пострадал от бури |
gen. | the door fits badly | дверь плохо подогнана |
Makarov. | the door hangs badly | дверь плохо держится |
gen. | the dress are badly crushed | платья сильно помяты |
gen. | the dresses are badly crushed | платья сильно помяты |
gen. | the engine is knocking badly | мотор сильно стучит |
Makarov. | the engine was knocking badly | двигатель сильно стучал |
gen. | the farmers were doing badly | у фермеров дела шли неважно |
gen. | the fight came out badly, as both combatants were injured | бой закончился скверно из-за того, что оба противника были ранены |
gen. | the fruit will squash if it is badly packed | если фрукты упакованы плохо, то они превратятся в кашу |
gen. | the furniture was badly knocked about in transit | при перевозке мебель изрядно пострадала |
gen. | the game turned out badly for our team | наша команда плохо провела игру |
gen. | the hotel is badly managed | хозяйство в гостинице ведётся плохо |
Makarov. | the incident reflected very badly on me | этот несчастный случай плохо отразился на мне |
gen. | the jacket sets badly | жакет плохо сидит |
Makarov. | the luggage was badly damaged by fire | багаж сильно пострадал от огня |
Makarov. | the luggage was badly damaged in transit | багаж сильно пострадал при перевозке |
construct. | the mastic has been badly strained and so the floor surface will be rough | мастика плохо процежена – это вызовет шероховатость пола |
Makarov. | the part of Hamlet was badly executed | роль Гамлета была исполнена плохо |
Makarov. | the plan worked out badly | план провалился |
gen. | the play stages badly | пьеса несценична |
gen. | the play stages badly | пьеса очень несценична |
Makarov. | the river is badly polluted and full of dead putrefying fish | река была сильно загрязнена и полна дохлой разлагающейся рыбы |
Makarov. | the seam is very badly stitched and full of puckers | шов очень плохо прострочен, в нём много складок |
gen. | the ship has been badly knocked about by the storm | шторм сильно потрёпал корабль |
gen. | the ship is leaking badly | судно дало сильную течь |
gen. | the ship rolled badly | пароход сильно качало |
gen. | the system works badly | система не отлажена |
Makarov. | the tanker is listing badly | танкер сильно накреняется |
Makarov. | the thorns of roses prick badly | шипы роз больно колются |
gen. | the tickets sold badly | билеты плохо расходились |
gen. | the translation is badly done, it must be done over | перевод сделан плохо, его нужно переделать |
gen. | their efforts resulted badly | их попытки не увенчались успехом |
gen. | their fight came out badly | их драка плохо кончилась |
gen. | these apples bake badly | эти яблоки плохо пекутся |
gen. | these apples bake badly | эти яблоки печь нельзя |
gen. | they didn't shape badly considering it was a first attempt | они добились неплохих результатов, учитывая, что это их первая попытка |
gen. | they don't live badly | им неплохо живётся |
gen. | they treated him very badly | с ним очень скверно поступили |
gen. | they were badly thrown about in the bus | их немилосердно трясло в автобусе |
gen. | they worked badly and lagged behind | они плохо работали и плелись в хвосте |
gen. | things have gone badly with him of late | последнее время ему не везёт |
gen. | things will turn out badly | добром не кончится (VLZ_58) |
gen. | think badly of | быть дурного мнения о (someone); ком-либо) |
gen. | think badly of | быть дурного мнения (о ком-либо, чем-либо) |
gen. | this chimney draws badly | эта труба плохо тянет |
gen. | this door hangs badly | эта дверь плохо навешена |
gen. | this eraser erases badly | эта резинка плохо стирает |
gen. | this gate has been hung badly | эти ворота плохо подвешены |
gen. | this house is badly drained | в этом доме плохая канализация |
gen. | this lamp smokes too badly | эта лампа сильно коптит |
gen. | this lamp smokes too badly | эта лампа очень коптит |
gen. | this letter is well written but badly spelt | это письмо хорошо написано, но в нём масса орфографических ошибок |
gen. | this man ended badly | этот человек плохо кончил |
gen. | this pen scratches badly | перо сильно скрипит |
gen. | this quiet placid town is badly in need of stirring up | этому сонному городку нужна струя новой жизни |
gen. | treat badly | относиться плохо |
gen. | treat badly | обижать |
Makarov. | treat someone badly | дурно обращаться с (кем-либо) |
Makarov. | treat someone badly | поступать скверно по отношению к (кому-либо) |
Makarov. | treat someone badly | обращаться с кем-либо плохо |
Makarov. | treat someone badly | плохо относиться к (кому-либо) |
Makarov. | treat someone badly | поступать плохо с (кем-либо) |
Makarov. | treat someone badly | поступить плохо с (кем-либо) |
Makarov. | treat someone badly | обходиться с кем-либо плохо |
gen. | treat sb. badly | относиться к кому-л. плохо |
gen. | treat badly | обращаться с кем-либо плохо |
gen. | treat someone badly | плохо обращаться (с кем-либо) |
gen. | turn out badly | выйти боком (Anglophile) |
gen. | turn out badly for | несдобровать (someone tavost) |
gen. | very badly | до зарезу |
gen. | want badly | очень хотеть |
gen. | want badly | сильно желать (чего-либо) |
gen. | we badly need a back up fire squad | нам срочно нужна дополнительная пожарная команда |
gen. | wear badly | плохо носиться |
gen. | wear badly | быстро рваться |
gen. | worry badly | сильно и т.д. беспокоиться (morbidly, perpetually, needlessly, desperately, etc.) |
gen. | worry badly | сильно и т.д. волноваться (morbidly, perpetually, needlessly, desperately, etc.) |
Gruzovik | write badly | негладко писать |
gen. | you badly want a new hat | вам совершенно необходима новая шляпа |
Makarov. | you can't help thinking badly of any man who would degrade himself whining in that way | невозможно хорошо относиться к человеку, который унижает себя таким нытьём |
gen. | you look as if you slept badly | ты выглядишь, как будто ты не выспался |
gen. | you must be badly off for books | у тебя, видно, маловато книг |
Makarov. | you seem to have cropped up badly on page 34, your facts are wrong | вы допустили серьёзную ошибку на странице 34, ваши факты на соответствуют действительности |
gen. | your friend is badly off | ваш приятель беден |
gen. | you're badly mistaken, buddy | вы, милый мой, жестоко ошибаетесь |