Subject | English | Russian |
gen. | as soon as my back was turned | не успел я отвернуться (Anglophile) |
cinema | Back Soon | небольшой перерыв |
IT | be back soon | скоро вернусь |
inet. | check back soon! | возвращайтесь на эту страничку узнать новости! (ART Vancouver) |
gen. | check back soon | заходите снова (через некоторое время SirReal) |
gen. | get well and come back as soon as you can! | поправляйтесь и приезжайте поскорее обратно! |
gen. | he should be back soon | он должен скоро вернуться |
Makarov. | he will be back soon | он скоро вернётся |
Makarov. | he will call back to you as soon as he can | он перезвонит вам, как только сможет |
gen. | he will get back soon | он скоро вернётся |
Makarov. | he will get back to you as soon as he can | он перезвонит вам, как только сможет |
gen. | he'll come back soon, just don't please pile on the agony | он скоро вернётся, пожалуйста, не делай из этого трагедию |
Makarov. | Her name will come back to me soon | я скоро вспомню, как её зовут |
gen. | her name will come back soon | я скоро вспомню, как её зовут |
gen. | her name will come back to me soon | я скоро вспомню, как её зовут |
gen. | her name the date, the title, etc. will come back to me very soon | я сейчас и т.д. вспомню, как её зовут (in a minute, etc., и т.д.) |
Makarov. | how soon can you come back? | когда вы вернётесь? |
Makarov. | how soon can you come back? | как скоро вы вернётесь? |
gen. | how soon can you come back? | когда как скоро вы вернётесь? |
gen. | I hadn't expected to be back in Russia so soon | я не ожидал что вернусь в Россию так скоро (Taras) |
Makarov. | I said that I should come back soon | я сказал, что скоро вернусь |
gen. | I suppose he'll be back soon | надо полагать он скоро вернётся |
gen. | I want the book back soon | верните мне книгу поскорее |
gen. | if anybody calls, tell him I'll be back soon | если кто позвонит, скажите, что я скоро буду |
gen. | I'll be back soon | я скоро вернусь, подождите меня здесь |
Makarov. | small children often catch diseases, but they soon bounce back | маленькие дети часто болеют, но они быстро выздоравливают |
gen. | stay around I'll soon be back with you | побудьте где-нибудь поблизости, я скоро вернусь |
gen. | stay around I'll soon be back with you | не уходите, я скоро вернусь |
Makarov. | stick about a bit – the boss will soon be back | подожди здесь немного, начальник скоро вернётся |
gen. | stick around a bit – the boss will soon be back | подожди здесь немного, начальник скоро вернётся |
gen. | stick around, can't you? I'll soon be back | побудь здесь где-нибудь, я скоро вернусь |
Makarov. | the power supply should be back soon – for the meantime we'll have to use candles | подача электроэнергии скоро восстановится, а пока что придётся обходиться свечками |
Makarov. | the power supply should be back soon – for the meantime we'll have to use candles | подача энергии скоро восстановится, а пока что придётся обходиться свечками |
Makarov. | we soon dropped back into the old life of sight-seeing and shopping | вскоре мы вновь вернулись к нашей прежней жизни – хождению по выставкам и магазинам |
gen. | write back soon | жду скорого ответа (для личной переписки, малоупотребительно для делового письма Atheas) |