English | Russian |
be in one's books | пользоваться чьим расположением |
coffee table book | книга "на пролистать" (plushkina) |
coffee table book | лёгкое чтиво (иллюстрированная книга с минимумом текста и поверхностной подачей материала plushkina) |
devour book after book | проглатывать книгу за книгой |
get out of one's books | потерять расположение |
tear-jerking book | "слезоточивая" книга (Alexey Lebedev) |
there are many profound ideas in his book | в его книге много глубоких мыслей |
throw out a book | поступить вопреки правилам (Баян) |
walk out of a book | сойти со страниц книги ('One of my few proud boasts is that I once spent a day interviewing P.G. Wodehouse at his home in America. He was exactly as I'd expected: a lovely, modest man. He could have walked out of one of his own novels. It's dangerous to use the word genius to describe a writer, but I'll risk it with him.' (John Humphreys) – он словно сошёл со страниц одного из своих романов ART Vancouver) |