DictionaryForumContacts

   English Russian
Terms for subject Makarov containing At an | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
add an admixture at the mixerвводить добавку в мешалке
after his unkind remark she came back at him with an angry retortпосле его нелестного замечания она резко обрушилась на него
aim an epigram at someone, somethingнаправлять эпиграмму против (кого-либо, чего-либо)
although we were at an altitude of ten thousand feet it was oppressively hotхотя мы были на высоте в десять тысяч футов, было невыносимо жарко
an absorption spectrum band at 325 mit indicates vitamin Aполоса спектра поглощения при 325 нм указывает на витамин A
an actor is never so sure to agitate the souls of his hearers, as when his own is perfectly at easeактёр только тогда уверен, что волнует души своих слушателей, когда его собственная душа абсолютно спокойна
an actor is never so sure to agitate the souls of his hearers, as when his own is perfectly at easeникогда актёр так не уверен в том, что его слова действительно дошли до душ зрителей, как когда он сам чувствует себя абсолютно спокойно и раскованно
an aperture at the top, for the conveyance of smokeотверстие наверху, чтобы уходил дым
an arrangement of m0 elements taken m at a timeразмещение m различных элементов из m0 возможных
an arrangement of m elements taken n at a timeразмещение из m по n
an effort was made to obtain xenon isotherms at even lower temperaturesбыла сделана попытка выявить изотермы ксенона при ещё более низкой температуре
an erratic wind gusted at me from all quartersпорывистый переменчивый ветер дул на меня со всех сторон (N. Freeling)
an ill opinion is worse than none at allдурное мнение хуже, чем никакого
an improved technique for measuring concentration of soil gases at depth in situулучшенная методика измерения концентрации почвенных газов на глубине in situ
an isobar denotes places having the same atmospheric pressure at a given timeизобара соединяет места с одинаковым атмосферным давлением
an old hand at fishingопытный рыболов
an old hand at fishingопытный рыбак
an old hand at the gameопытный игрок
an old hand at the workопытный работник
an optimist looks at the futureоптимистический взгляд в будущее
an outing at the seasideпрогулка по берегу моря
an undergraduate at Harvardстудент Гарвардского университета
an undergraduate at Oxfordстудент Оксфордского университета
arable land rents at $3 and $4, or even $6 an acreпахотная земля сдаётся за три, четыре и даже за шесть долларов за акр
arable land rents at $3 and $4, or even $6 an acreпахотная земля сдаётся за три, четыре или даже за шесть долларов за акр
arrive at an LPвыходить на линию положения
arrive at an understandingприйти к соглашению
arrive at an understandingдостигнуть взаимопонимания
arrive at an understandingдостичь договорённости
at a speed of 25 km an hourсо скоростью 25 км в час
at an angleпод углом (отличным от прямого)
at an early hourранним утром
at an early hourв ранний час
at an easy rateбез усилий
at an easy rateбез труда
at an elevation of about 2000 feet above the seaна высоте около 2000 футов над уровнем моря
at an inauspicious momentв неблагоприятный момент
at an intermediate stageна промежуточной ступени
at an intermediate stageна промежуточной стадии
at intervals of an hourчерез каждый час
at last I had an opportunity of quiet readingнаконец я мог спокойно почитать
at the college Mazarin he followed the courses as an externв колледже Мазарин он проходил обучение в качестве вольнослушателя
at the rear of 40 miles an hourсо скоростью 40 миль в час
at the start of every month I have to send him an account of my earnings, if anyв начале каждого месяца я должен посылать ему отчёт о моих заработках, если таковые имелись
bands of firn in an ice sequence, revealed in glaciers at depths down to 30 m under conditions of cold or more rarely warm firn zonesпрослои фирна в ледяной толще, обнаруживаемые в ледниках на глубинах до 30 м в условиях холодной и реже тёплой фирновых зон
baulk at an ideaотклонить идею
baulk at an ideaотказаться от идеи
be an adept atбыть мастером (чего-либо)
be an adept at at doingбыть мастером (чего-либо)
be an adept at doing somethingбыть мастером (чего-либо)
be an adept in at doingбыть мастером (чего-либо)
be an old hand at somethingбыть опытным в (чем-либо)
be an old hand at somethingбыть искусным в (чем-либо)
be at an endподходить к концу
be at an endприйти к концу
be at an endкончиться
be at an endзаканчиваться
be at the head of an armyвозглавить вооружённые силы
be at the head of an armyвозглавить армию
be at war on an issueвоевать по какому-либо вопросу
borrow money at an interest of 3%брать деньги в кредит под 3%
but attention was chiefly directed to an Evangelistary, which was exhibited at the meetingно внимание главным образом было направлено на экземпляр евангелия, который экспонировался на заседании
buy by at an auctionпокупать на аукционе
car was tearing along at 150 kilometres an hourмашина летела со скоростью 150 километров в час
carry out an inspection at the schoolпровести обследование школы
cast an eye atбыстро просмотреть
cast an eye atповерхностно изучить
cast an eye atвзглянуть (на что-либо)
cast an eye at somethingвзглянуть на (что-либо)
cast an eye at somethingбросить взгляд на (что-либо)
cast an eye atбросить взгляд (на что-либо)
catch at an excuseвоспользоваться предлогом
catch at an offerуцепиться за предложение
catch at an opportunityухватиться за представившуюся возможность
catch at an opportunityвоспользоваться случаем
chip away at an issueпостепенно решать спорный вопрос
clear an iceberg at seaизбежать еле-еле столкновения с айсбергом
come along at an ambleподойти вразвалку
crack occurring at the junction line between an immovable icefoot and fast ice caused by the rise and fall of the tide which moves the fast iceсквозная трещина между неподвижной подошвой припая и подверженным вертикальным колебаниям припаем
cut across at an angle of so many degreesпересекать под углом ... градусов
dart an angry look atкинуть на кого-либо сердитый взгляд (someone)
dart an angry look atметнуть злобный взгляд на (someone – кого-либо)
dart an angry look atбросить на кого-либо сердитый взгляд (someone)
direct an extinguisher at the fireнаправить огнетушитель на огонь
display at an auctionвыставлять на аукционе
do badly at an examinationсдать экзамен плохо
do badly at an examinationплохо сдавать экзамены
do well at an examinationхорошо сдать экзамен
do well at an examinationхорошо сдавать экзамены
do well at an examinationсдать экзамен хорошо
drive along at a hundred kilometres an hourвести машину со скоростью сто километров в час
drive along at a hundred kilometres an hourехать со скоростью сто километров в час
engine has an overhaul period of beginning at 1000 hмежремонтный моторесурс двигателя составляет 1000 часов
exhibit at an auctionвыставлять на аукционе
express regret at not being able to accept an invitationвыражать сожаление по поводу невозможности принять приглашение
fight an adversary at his own weaponбить противника его собственным оружием
fight an adversary at his own weaponsбить противника его собственным оружием
fling an insult atоскорблять (кого-либо)
foundation of London took place at an unknown dateгод основания Лондона неизвестен
gerrymander at an electionфальсифицировать результаты выборов
get a bad mark at an examinationполучить плохую отметку на экзамене
get a good mark at an examinationполучить хорошую отметку на экзамене
get bad mark at an examinationполучить плохую отметку на экзамене
go at the rate of six miles an hourпроходить по 6 миль в час
go at the rate of six miles an hourдвигаться со скоростью 6 миль в час
grip an antagonist at wrestlingзахватить противника в борьбе
have an honorary degree at Cambridgeудостоиться почётного звания Кембриджского университета
have an honorary degree at Oxfordудостоиться почётного звания Оксфордского университета
have an hour's tinker at somethingпочинить что-либо на скорую руку
he bought these items at an auctionон приобрёл эти вещи на аукционе
he came at me with an axeон набросился на меня с топором
he flew at an altitude of 10,000 metresон летел на высоте 10000 метров
he had a wife and six children, whom he made a shift to maintain, by submitting to be an ABC-darian at Williton in this countyу него была жена и шестеро детей, которых он старался обеспечить, предлагая свои услуги преподавателя грамоты в Виллитоне, в этом же графстве
he had an engagement at a restaurant at eightу него была назначена встреча в ресторане в восемь часов
he had effected an ascent in a balloon at Edinburghон поднялся на воздушном шаре над Эдинбургом
he had effected an ascent in a balloon at Edinburghон осуществил подъём на воздушном шаре над Эдинбургом
he has an unfortunate knack for saying the wrong thing at the wrong timeу него есть несчастливая особенность говорить не то в неподходящий момент
he is an expert at thisон знаток по этой части
he is an old hand atон очень опытен
he is an old hand at such thingsон в таких делах мастер
he is an old hand at thatон на этом собаку съел
he is at an age whenон достиг возраста, когда
he made an unkind cut at herон отпустил в её адрес колкость
he observed an insect at the point of a needleон рассматривал какое-то насекомое на кончике иголки
he snapped at an invitation to the palaceон купился на приглашение во дворец
he spotted her at once as an Americanон тотчас узнал в ней американку
he swaggered about like an aide-de-camp at a reviewон расхаживал с важным видом, как адъютант на параде
he threw a grenade at an approaching policemanон бросил гранату в приближающегося полицейского
he was pointed at by all the mothers as an example of what a son should beвсе матери ставили его в пример как образцового сына
he was speaking at an official dinner in Warsawон выступал на официальном обеде в Варшаве
her brows are at an angle with one anotherу неё брови вразлёт
his living costs are rising at an annual rate of nine per centстоимость жизни у него возрастает на 9 процентов в год
hiss at an a playосвистать пьесу
hiss at an actorосвистать актёра
hold an honorary degree at Cambridgeудостоиться почётного звания Кембриджского университета
hold an honorary degree at Oxfordудостоиться почётного звания Оксфордского университета
horse shied at an automobileлошадь шарахнулась от автомобиля
horse shied at an automobileлошадь испугалась автомобиля
hurl an insult atоскорблять (кого-либо)
I should not like to commit myself to an opinion at this stageпока я не хотел бы выражать своё отношение
I wasn't prepared to stick around at the airport for more than an hour, so I left when my friend's plane did not come inя был не готов к тому, чтобы слоняться больше часа по аэропорту, поэтому я уехал домой, когда самолёт моего друга не прилетел
initiation of human DNA replication in vitro using nuclei from cells arrested at an initiation-competent stateинициации репликации ДНК человека in vitro с использованием ядер клеток, которые заблокированы в состоянии, компетентном к инициации
it was unseemly of them to show up at the reception without an invitationони повели себя невежливо, явившись на приём без приглашения
Jim shot an inquiring glance at Mary to see if she agreed with himДжим бросил вопросительный взгляд на Мэри, чтобы посмотреть, согласна ли она с ним
jump at an offerуцепиться за предложение
keep an opponent at bayпоставить противника в безвыходное положение
keep an opponent at bayзагнать противника в угол
labor unrest flows from inequitable hiring and rehiring methods, speed-up and displacement of workers at an extremely early ageволнения в среде рабочих проистекают из несправедливых методов найма и увольнения рабочей силы, повышения нормы выработки без повышения зарплаты и увольнения рабочих в слишком раннем возрасте
leap at an opportunityуцепиться за возможность
leap at an opportunityухватиться за возможность
lend money at an interest of 3%ссужать в кредит под 3%
lend money at an interest of 3%давать в кредит под 3%
level an accusation atвыдвинуть обвинение против (someone – кого-либо)
live at an emigrantжить в эмиграции
look at something with an inapt eyeсмотреть на что-либо неискушённым глазом
luminescent dye selected from the group consisting of cyanine, merocyanine and styryl dyes containing at least one sulfonate group attached to an aromatic nucleusлюминесцентный краситель, выбранный из группы, состоящей из цианиновых, мероцианиновых и стириловых красителей, содержащих по крайней мере одну сульфонатную группу, присоединённую к ароматическому ядру
make an unkind cut at somethingсделать выпад по какому-л поводу
make an unkind cut at someone, somethingсделать выпад в чей-либо адрес по какому-либо поводу
maximum thickness of continuous flat ice cover through which an ice-breaker can make a chanel at a continuous speed of about one knot at full engine powerпредельная толщина ровного сплошного льда, преодолеваемого ледоколом при непрерывном движении со скоростью около одного узла при работе двигателей на полную мощность
meet the operating schedule at an earlier dateопережать график работ
meet the target schedule at an earlier dateопережать график заданий
meet the work schedule at an earlier dateопережать график работ
men who make no conscience of a lie, do yet take some bog at an oathлюди, которые даже не замечают, что лгут, до смерти боятся клятв
microwave region of the electromagnetic spectrum is conventionally associated with rotational spectroscopy, an association which is in general true for energy levels at or near the ground state equilibrium configurationмикроволновая область электромагнитного спектра обычно ассоциируется с вращательной спектроскопией, что вообще говоря справедливо для энергетических уровней равновесной или вблизи равновесной конфигурации основного состояния
Miss Helen Campbell gave an entertainment in his honour, at her bower in the Clachan Glenмисс Хелен Кэмпбел устроила праздник в его честь в своей загородной резиденции в Клэчэн Глен
motion of a particle towards and within an orifice of finite length at zero Reynolds numberдвижение частиц по направлению и внутри отверстия конечной длины при нулевом числе Рейнольдса
never bray at an assне связывайся с дураком
nibble at an offerне говорить ни да ни нет
one historian was said to have had no nose at all, only an apology for oneпро одного историка говорили, что у него совсем нет носа, а только так, какое-то подобие
open an account at a bankоткрывать счёт в банке
open an account in someone's name at a bankоткрыть счёт в банке на чьё-либо имя
our speed averaged out at 40 miles an hourоказалось, что в среднем мы делали по 40 миль в час
overbid someone at an auctionперебить чью-либо цену на аукционе
overlook men at work at an officeсмотреть за работой учреждения
overlook work at an officeсмотреть за работой учреждения
point one's finger at an objectуказывать пальцем на какой-либо предмет
receive an honorary degree at Cambridgeудостоиться почётного звания Кембриджского университета
receive an honorary degree at Oxfordудостоиться почётного звания Оксфордского университета
release electrochemically at an electrodeвыделять электрохимическим путём на электроде
Richard was an adept at getting people to talk confidentially to himРичард был искусен в умении вызывать людей на откровенность
set an affair at restразрешить какой-либо вопрос
set an affair at restпокончить с каким-либо вопросом
she darted an angry look at himона метнула на него злобный взгляд
she gave an entertainment in his honour, at her bower in the Clachan Glenона устроила праздник в его честь в своей загородной резиденции в Клэчэн Глен
she had to get up at an unchristian hourей пришлось встать безбожно рано
she has an authoritative manner that at times is almost arrogantона ведёт себя властно, а временами почти высокомерно
she is an alumnus of the State University of New York at Stony Brookона – выпускница Университета штата Нью-Йорк в Стоуни Брук
she looked at me with an air of innocenceона смотрела на меня невинным вглядом
she looked at you as an inept animalона смотрела на тебя, как глупое животное
she pointed her finger at an apple at the branch and I picked itона показала пальцем на яблоко на ветке, и я сорвал его
she sang at court with great eclat, but her arrogant demands prevented her from getting an engagement at the theatreона спела при дворе с огромным блеском, но заносчивый нрав и непомерные запросы помешали ей получить ангажемент в театре
she showed a scientific bias at an early ageона с раннего возраста проявляла склонность к науке
she was betrothed to her cousin at an early ageона была помолвлена со своим двоюродным братом ещё в детстве
shoot an arrow atпустить стрелу в (someone – кого-либо)
snap at an invitationухватиться за приглашение
snap at an offerухватиться за предложение
snap at an opportunityухватиться за возможность
sojourn at an innостановиться в гостинице
some horses are specially trained to buck their riders off, to amuse the crowd at an outdoor performanceнекоторых лошадей специально натаскивают, чтобы они брыкались – зрители это очень любят
stay at an officeостаться в учреждении
stop over at an innостанавливаться в гостинице
take swipes at an opponentнаносить большой ущерб оппоненту
the car was tearing along at 150 kilometres an hourмашина летела со скоростью 150 километров в час
the chairman and his committee are still at loggerheads, and it seems impossible for them to reach an agreementу членов комитета всё ещё были разногласия с председателем, и, кажется, почти невозможно, чтобы они достигли понимания
the crowd fired questions at the speaker for over an hourсобравшиеся более часа забрасывали докладчика вопросами
the crowd fired questions at the speaker for over an hourсобравшиеся около часа задавали вопросы докладчику
the curve shows an inflection at point Aкривая претерпевает излом в точке А
the distinction of noun and verb seems to me to be the distinction between an object considered statically, and one, perhaps the same object, considered A verb is a noun in motion, a noun is a verb at restразличие между именем и глаголом представляется мне различием между объектом, рассматриваемым статично, и объектом, может быть, тем же самым, рассматриваемым динамично, глагол – это имя в движении, а имя – это глагол в покое (S. H. Hodgson)
the distinction of noun and verb seems to me to be the distinction between an object considered statically, and one, perhaps the same object, considered dynamically. A verb is a noun in motion, a noun is a verb at restРазличие между именем и глаголом представляется мне различием между объектом, рассматриваемым статично, и объектом, может быть, тем же самым, рассматриваемым динамично. Глагол – это имя в движении, а имя – это покоящийся глагол
the engine has an overhaul period of beginning at 1000 hмежремонтный моторесурс двигателя составляет 1000 часов
the engine-driver drove his train at the rate of forty miles an hourмашинист вёл поезд со скоростью сорок миль в час
the foundation of London took place at an unknown dateгод основания Лондона неизвестен
the government minister hinted at an early election, but refused to give an exact dateминистр намекнул на досрочные выборы, но не назвал точную дату
the government minister hinted at an early election, but refused to give an exact dateминистр намекнул на досрочные выборы, но не назвал дату
the gradually breaking crest enables the body to slide down its front at an angle of approximately 45 degreesпостепенно ниспадающий гребень волны позволяет скользить по фронтальной поверхности волны приблизительно под углом 45 градусов (J. Bloomfield)
the horse shied at an automobileлошадь шарахнулась от автомобиля
the horse shied at an automobileлошадь испугалась автомобиля
the man who went into ecstasies at discovering that Cape Breton was an islandчеловек, который впал в экстаз, обнаружив, что мыс Бретон является островом
the microwave region of the electromagnetic spectrum is conventionally associated with rotational spectroscopy, an association which is in general true for energy levels at or near the ground state equilibrium configurationмикроволновая область электромагнитного спектра обычно ассоциируется с вращательной спектроскопией, что вообще говоря справедливо для энергетических уровней равновесной или вблизи равновесной конфигурации основного состояния
the Minister's remarks seemed to be pointing at an early electionказалось, что замечания министра касались досрочных выборов
the prix fixe is usually a lazy man's meal, an easy way to mark time at a restaurant without paying much money, or much attention to your foodкомплексный обед – это, как правило, выбор ленивого человека, лёгкий способ провести время в ресторане, не тратя много денег и не уделяя слишком большого внимания еде
the train was going at fifty miles an hourпоезд шёл со скоростью 50 миль в час
the war is at an endвойне конец
their father left an estate which inventories at $20,880их отец оставил имущество на сумму 20,880$
their representative gave an enlightening talk on the work done at the animal parkих представитель провёл разъяснительную беседу о проделанной в зоопарке работе
there's an enemy soldier on the roof, sniping at our menна крыше сидит вражеский снайпер, стреляющий в наших людей
these Doctrines assume at once a reasonableness and an importanceэти доктрины тут же приняли характер разумности и значительности
these two chemicals interact with each other at a certain temperature to produce a substance which could cause an explosionэти два вещества взаимодействуют при определённой температуре, образуя взрывчатое вещество
they got the land at $2 an acreон получили землю по цене два доллара за акр
they've roofed over an area at the backза домом был устроен навес
this was not an academic exercise-soldiers' lives were at riskэто не было чисто теоретическим занятием – жизнь солдат была в опасности
train was going at fifty miles an hourпоезд шёл со скоростью 50 миль в час
tug at an oarзаниматься тяжёлой работой
tug at an oarвыполнять чёрную работу
turbulent region formed when a flow is separated at an angle formed by two infinite intersecting planesтурбулентная область, возникающая при отрыве потока с края угла, образованного двумя пересекающимися бесконечными плоскостями
two cars crashed into each other at an intersectionна перекрёстке столкнулись два автомобиля
we reached an agreement with them to cooperate fully at all timesмы заключили с ними договор о тесном и долговременном сотрудничестве
we went through an awful period while Brownie was vetted at a series of interviews, each more embarrassing than the lastмы пережили ужасный период, когда Броуни проверяли на собеседованиях, одно тяжелее другого
when she was nineteen she was given an audition at the Santa Cecilia Conservatoireкогда ей было 19 лет, у неё было прослушивание в Консерватории святой Цецилии
win success at an easy rateбез труда добиться успеха
wince at an allusionпоморщиться от намёка
wince at an ideaотшатнуться от идеи
work at an officeслужить в учреждении
work at an officeработать в учреждении
work at an officeслужить в конторе
X-ray spectroscopy of ions produced at an electron beam ion trapрентгеновская спектроскопия ионов, полученных в ионных ловушках электронных пучков
you must check in at the airport an hour before your plane leavesвам следует зарегистрироваться в аэропорту за час до вылета