English | Russian |
a third as many, a third as much | в три раза меньше (many – для исчисляемых существительных, much – для неисчисляемых E-Guru) |
about as much | примерно так же (TranslationHelp) |
about as much | почти так же (TranslationHelp) |
about as much | почти столько же (TranslationHelp) |
about as much | примерно столько же (TranslationHelp) |
and even as much as | а то и (five or six, and even as much as ten Technical) |
as accurately and in as much detail as possible | максимально точно и подробно (Alexander Demidov) |
as much | столько же |
as much | так |
as much | именно это |
as much | это – то |
as much again | вдвое |
as much again | еще столько же |
as much again | ещё столько же |
as much as | сколько ни |
as much as | столько же..., сколько (и) |
as much as | столько же (В.И.Макаров) |
as much as | как только (в знач. "настолько, насколько": Он нам помогал, как только мог. – He helped us as much as he could.) |
as much as | сколько |
as much as | не менее (В.И.Макаров) |
as much as | как бы ни (even though; despite the fact that: As much as I dislike him, I still voted for him. • They were right, though, because as much as I wanted the job, I was too inexperienced to become a head coach at a school like Howard College. • As much as "location, location, location" remains the number one mantra in the real-estate game, presentation can't be underestimated when it comes to holding a successful open house.) |
as much as | аж (Irina Sorochinskaya) |
as much as | целых (We saved as much as $12,000 on this purchase. – Мы сэкономили целых 12 тысяч долларов на этой покупке.) |
as much as | именно столько (Squarespace raises $40M, which is as much as it plans to spend on ads this year. 4uzhoj) |
as much as | настолько, насколько |
as much as | вплоть до (В.И.Макаров) |
as much as | столько |
as much as | столько же ... как (Alexander Matytsin) |
as much as | так же много |
as much as | столько же, сколько (I love this ring. It costs $45 (which is as much as my wedding ring cost). • He earns nearly as much as she does.) |
as much as | столько, сколько (Take as much as you like.) |
as much as | до (обычно перед цифрами В.И.Макаров) |
as much as | не меньше (Subscribe to our mailing list to get the new updates. Don't worry, we hate spam as much as you do. -- не меньше вас ART Vancouver) |
as much as | сколь |
as much as about | примерно (MichaelBurov) |
as much as about | около (MichaelBurov) |
as much as about | приблизительно (MichaelBurov) |
as much as all that | так сильно |
as much as all that | так много |
as much as all that | до такой степени |
as much as anything | не меньше, чем что-либо другое (Supernova) |
as much as anything else | среди прочих |
as much as anything else | как и всё остальное |
as much as one's heart desires | сколько душе угодно (Сomandor) |
as much as I'd like to | как бы мне ни хотелось (As much as I'd like to believe this poll, I remain highly sceptical.) |
as much as is needful | сколько надо |
as much as lies in my power | насколько это в моей власти |
as much as lies in you | насколько это зависит от вас |
as much as one can | столько, сколько возможно |
as much as possible | сколько возможно |
as much as possible | посильное содействие (mphto) |
as much as possible | как можно больше |
as much as possible | сколько влезет |
as much as possible | сколь возможно (Stas-Soleil) |
as much as possible | насколько это представляется возможным (Johnny Bravo) |
as much as possible | по максимуму (D. Zolottsev) |
as much as possible | в больших размерах (elena.kazan) |
as much as possible | в максимальной степени (Stas-Soleil) |
as much as possible | елико возможно |
as much as practical | насколько это возможно (Secretary) |
as much as practical | максимально (Secretary) |
as much as suffices | столько, сколько необходимо (Andrey Truhachev) |
as much as suffices | столько, сколько будет нужно (Andrey Truhachev) |
as much as suffices | столько, сколько будет необходимо (Andrey Truhachev) |
as much as suffices | столько, сколько нужно (Andrey Truhachev) |
as much as suffices | столько, сколько потребуется (Andrey Truhachev) |
as much as suffices | столько, сколько требуется (Andrey Truhachev) |
as much as that | столько же (Andrey Truhachev) |
as much as all that | так сильно |
as much as all that | так много |
as much as that | именно столько (Andrey Truhachev) |
as much as that | вот столько (Andrey Truhachev) |
as much as that | ровно столько (Andrey Truhachev) |
as much as that | так же много (Andrey Truhachev) |
as much as that | так же сильно (Andrey Truhachev) |
as much as all that | до такой степени |
as much as the next guy | как и любой другой (VLZ_58) |
as much as the next guy | не меньше других (bryu) |
as much as the next person | как и любой другой (Андрей Шагин) |
as much as the next person | как и все (Андрей Шагин) |
as much as the next person | не меньше других (Андрей Шагин) |
as much as this | вот столько (Andrey Truhachev) |
as much as this | столько же (Andrey Truhachev) |
as much as this | именно столько (Andrey Truhachev) |
as much as this | так же много (Andrey Truhachev) |
as much as this | так же сильно (Andrey Truhachev) |
as much as this | ровно столько (Andrey Truhachev) |
as much as to say | словно говоря (ssn) |
as much as to say | равносильно тому всё равно, что сказать |
as much as to say | так сказать |
as much as to say | всё равно, что сказать (ssn) |
as much as to say | как бы желая сказать (ssn) |
as much as you like | сколько влезет |
as much as you like | сколько хотите |
as much as you please | сколь угодно (Get your facts first, and then you can distort them as much as you please. Mark Twain Alexander Demidov) |
as much as you will | сколько вам угодно |
as much detail as possible | максимально подробная информация (missing from the directory, please complete the ISS information amendments form with as much detail as possible about the missing person. Alexander Demidov) |
as much information as possible | максимально возможная информация (Alexander Demidov) |
as much or as little as it wants | в желаемой мере (A.Rezvov) |
as much use as a handbrake on a canoe | бесполезный (megalomania) |
as much use as a handbrake on a canoe | нужный, как телеге пятое колесо (megalomania) |
as much use as a handbrake on a canoe | ненужный (megalomania) |
as your child approaches 13, your dilemma will be how much independence to give them | когда ребёнку исполнится 13, вы задумаетесь над тем, сколько свободы ему предоставить (bigmaxus) |
be worth ... times as much | окупиться в ... раз/раза (In 20 years, your investment will be worth four times as much. – окупится в четыре раза ART Vancouver) |
by as much as | на целых (The number of applicants has increased by as much as 50 per cent. ART Vancouver) |
by as much as 15 percent | на целых 15% |
can you do as much? | вы способны сделать столько же? |
can you do as much? | вы можете сделать столько же? |
carotene may make up as much as 0,1% of dried green leaves | каротин может составлять даже до 0, 1% сухого веса зеленых листьев |
charge twice as much as | драть вдвое дороже, чем... |
cost twice as much | стоить в два раза дороже (Andrey Truhachev) |
cost twice as much | стоить вдвое дороже (Andrey Truhachev) |
cost twice as much | стоить в два раза больше (Andrey Truhachev) |
cost two to three times as much as | стоить в два-три раза дороже (Even though Greek yogurt cost two to three times as much as regular yogurt, it has garnered almost one-third of all yogurt sales. ART Vancouver) |
count for as much as | быть равным (по силе: A lieutenant colonel's vote counts for as much as a colonel commanding the brigade. 4uzhoj) |
do as much as one can | сделать сколько можно |
do you love her as much as all that? | вы так сильно её любите? |
do you love her as much as all that? | вы так сильно её любите? |
do you owe him as much as that? | неужели вы ему так много должны? |
eat as much as one can hold | наесться досыта |
eat as much as one can hold | наесться до отвала |
eight times as much | ввосьмеро больше |
eighteen is nine times as much as two | восемнадцать в девять раз больше двух |
eighteen times as much | в восемнадцать раз больше |
eighty times as much | в восемьдесят раз больше |
eleven times as much | в одиннадцать раз больше |
fifteen times as much | в пятнадцать раз больше |
fifty times as much | в пятьдесят раз больше |
figure as much | я так и понял (NightHunter) |
five times as much | в пять раз больше (Alex_UmABC) |
five times as much | впятеро больше |
for as much | принимая в расчёт |
for as much | так как |
for as much | принимая во внимание |
forty times as much | в сорок раз больше |
four times as much | вчетверо больше |
fourteen times as much | в четырнадцать раз больше |
gather as much | догадаться (SirReal) |
give me as much | дайте мне столько же |
half as much | в два раза меньше |
half as much | вдвое меньше |
half as much | в полтора раза больше |
have as much chance as an icicle in Hades | не иметь никаких шансов |
he couldn't do it, much as he would love to | он не мог этого сделать, как бы он этого ни желал (Franka_LV) |
he couldn't do it, much as he would want to | он не мог этого сделать, как бы он этого ни желал |
he couldn't do it much as he would want to | он не мог этого сделать, как бы он этого ни желал (Franka_LV) |
he didn't so much as ask me to sit down | он даже не предложил мне сесть |
he doesn't so much as say hello to me | он даже сподобился поприветствовать меня |
he earns as much as a thousand dollars | он зарабатывает до тысячи долларов |
he gets half as much money as you | он зарабатывает вдвое меньше вашего |
he has spent half as much time on it than I have | он потратил вдвое меньше времени на это, чем я |
he helped us as much as he could | он нам помогал, как только мог |
he helps them as much as he can | он помогает им по мере возможности |
he is as much clever as she is stupid | насколько он умён, настолько она глупа |
he is not so much angry as upset | он скорее огорчен, чем рассержен |
he is not so much angry as upset | он скорее огорчён, чем рассержен |
he is not so much tired, as hungry | он не столько устал, сколько голоден |
he left without as much as a thank-you | он ушёл, даже не сказав спасибо |
he left without so much as saying goodby | он ушёл, даже не простившись |
he needs her as much as air to breathe | она нужна ему как воздух |
he never so much as smiled | он даже ни разу не улыбнулся |
he never so much as thanked me | он даже не поблагодарил меня |
he said as much | он примерно так и сказал |
he tanked right over her without so much as noticing her | он прошёл мимо, даже не заметив её (A. Thirkell) |
he tried to go us one better by bidding twice as much for it | он пытался одолеть нас, увеличив ставки вдвое |
he was as much clever as he was handsome | он был настолько же умён, насколько красив |
he works as much as you do | он работает столько же, сколько и вы |
here's as much as will serve our turn | здесь достаточно для нас |
how dare you blame me when you are just as much to blame? | как вы смеёте обвинять меня, когда в то время как вы виноваты не меньше, чем я? |
how much for it as it stands? | сколько это стоит как отдать? |
how much for it as it stands? | сколько вы хотите за всё? |
hurry as much as you like | торопись – не торопись, скорее скорого не сделаешь |
I could eat as much again | я могу съесть ещё столько же |
I don't think much of him as a teacher | я не высоко ценю его как преподавателя |
I don't think much of him as a teacher | я не высоко ставлю его как преподавателя |
I expected as much | я ничего другого не ожидал |
I expected as much | именно этого я и ожидал |
I feared as much | этого я и опасался ('He gave a most dismal groan. "I feared as much," said he. "I really cannot congratulate you." (Sir Arthur Conan Doyle)) |
I feared as much | этого я и боялся ('He gave a most dismal groan. "I feared as much," said he. "I really cannot congratulate you." (Sir Arthur Conan Doyle)) |
I figured as much | я так и думал (Taras) |
I figured as much | так я и думал (NumiTorum) |
I gathered as much | я догадался (SirReal) |
I gathered as much | я так и подумал (SirReal) |
I have three times as much as I want | у меня втрое больше, чем мне нужно |
I left it much as I found it | я оставил это приблизительно в таком же виде, в каком нашёл |
I left it much as I found it | я оставил это почти в таком же виде, в каком нашёл |
I surmised as much | я так и предполагал |
I surmised as much | я так и думал |
I suspected as much | так я и думал (Anglophile) |
I thought as much | я так и предполагал |
I thought as much | я этого и ожидал |
I thought as much | я так и думал |
I want as much again | мне нужно ещё столько же |
I would never as much as think of | мне бы даже в голову не пришло (I would never as much as think of accessing my bank account via a foreign system. Баян) |
I would never as much as think of | мне бы и в голову не пришло (I would never as much as think of accessing my bank account via a foreign system. Баян) |
if one so much as said | достаточно сказать (He would run a mile if I so much as said "Boo!" to him. – Да мне достаточно сказать "кыш", и его как ветром сдует. ART Vancouver) |
I'll help him as much as I can | я ему помогу по мере мере возможности |
I'll work as much as is needed | я буду работать столько, сколько понадобится |
in as much as | насколько |
in as much as | уже через (in as much as one day – уже на следующий день Sidle) |
in as much as | так как |
in as much as | в виду того, что |
in as much as | поскольку |
in as much detail as possible | как можно более подробно (arturmoz) |
in so much as | так как |
in so much as | постольку |
is not so much as | не столько, сколько (Bob_cat) |
it cost me $20 to have the TV aerial put up, and as much again to have it moved to the right place | подключение телевизионной антенны обошлось мне в 20 долларов, а чтобы установить её в нужном направлении, пришлось потратить ещё столько же |
it is as much as he can do to read | всё, что он умеет – это читать |
it is as much as he can do to read | он с трудом читает |
it is as much my idea as yours | это столько же моя идея, сколько ваша |
it is as much your fault as mine | это в такой же мере ваша вина, как и моя |
it is as much your fault as mine | вы виноваты в этом столько же, сколько и я |
it may be as much as five miles to Winchester | до Винчестера, пожалуй, не меньше пяти миль |
it was as much as I could do not to cry | я с трудом удерживал слёзы |
it was as much as I could do not to cry | я с трудом удерживался, чтобы не расплакаться |
it was as much as we could do to keep pace with him | мы только-только поспевали за ним |
it was not so much their loyalty as their perspicacity that was on display | они показали не столько свою верность, сколько умение ориентироваться в обстановке |
it will be to as much purpose | равносильно |
it will be to as much purpose | это будет одно и то же |
just as much | равным образом |
just as much | как раз столько же |
just as much | столько же |
just as much | не в меньшей степени (Stanislav Zhemoydo) |
just as much ... as | столько же ..., сколько (A.Rezvov) |
just as much ... as | ровно столько ..., сколько (A.Rezvov) |
know as much about sth. as a pig about pineapples | не разбираться в элементарных вещах |
know as much about sth. as a pig about pineapples | не знать ни аза |
know as much about sth. as a pig about pineapples | разбираться в чём-л., как свинья в апельсинах |
know as much about sth. as a pig about pineapples | быть круглым невеждой |
learn as much as possible about | максимально ознакомиться со всей информацией о (Alexander Demidov) |
like nothing as much as music | ничего так сильно не любить, как музыку |
looked as much a part of the landscape | казался такой же неотъемлемой частью пейзажа (Helene2008) |
men and women differ genetically almost as much as humans from chimpanzees | мужчины и женщины различаются на генетическом уровне так же сильно, как человек отличается от шимпанзе (bigmaxus) |
more than twice as much | более чем вдвое (Greek yogurt has more than twice as much protein as kefir. ART Vancouver) |
much as | равно как и (Alex_Odeychuk) |
much as | хотя, как бы ни (ssn) |
much as | сколько бы ни (ssn) |
much as | примерно как (пример: Even though he did not publish any writings, his lectures have come down to us as transcribed by his students – much as in the case of Aristotle. A.Rezvov) |
much as | почти как (ssn) |
much as | как бы ни |
much as I dislike it | как бы неприятно это для меня ни было |
much as I dislike it | хотя мне это очень неприятно |
much as I dislike it | как бы неприятно для меня это ни было |
much as I hate to admit it | как ни грустно это признавать (Technical) |
much as I like it | как бы мне это ни нравилось |
much as I regret it | грешным делом (Anglophile) |
much as I tried | как бы сколько бы я ни пытался |
much as I tried | как бы сколько бы я ни старался |
much as I tried | хотя я очень старался |
much as I wish to go there... | как бы мне ни хотелось пойти туда... |
much as I would like to | при всём моём желании |
much as it was | почти так же, как было |
much as one would like to | при всём желании (Anglophile) |
much the same as | почти так же, как |
Much the same as usual | всё по-прежнему (Bullfinch) |
much the same as usual | всё по-старому (‘How are things?' ‘Much the same as usual.' Bullfinch) |
never so much as | даже не |
nine times as much | вдевятеро больше |
nineteen times as much | в девятнадцать раз больше |
ninety times as much | в девяносто раз больше |
no dress youthens a girl so much as white | ни одно платье так не молодит девушку, как белое |
not admit so much as a thought that | не допускать даже мысли о (Alexander Demidov) |
not ... as much as | не столько ... сколько (I began to realize that Sputnik's mission wasn't really to report the news as much as it was to push a narrative that would either sow doubts about situations that weren't flattering to Russia or its allies. 4uzhoj) |
not only and not so much as | не только и не столько, сколько (won attention in a Pravda report that claimed that "needed people can be retained not only and not so much by 'super-high' pay as by well-appointed housing ... Alexander Demidov) |
not so much ... as | не так ... как |
not so much as | даже не |
not so much ... as | не столько ... сколько (The light from the shelves didn't so much illuminate as highlight the darkness. • The novel was not so much unfinished as unfinishable. • It wasn't so much his appearance I liked as his personality. Alexander Demidov) |
not so much as hint | даже не заикнуться (at something – о чём-либо Anglophile) |
not so much by as by | не столько из-за как из-за (pivoine) |
not that he said so much as a ta | он даже спасибо не сказал |
nothing counts so much as blood | самые крепкие узы-кровные (dreamjam) |
nothing gets me down so much as a common cold | ничто меня так не выбивает из колеи, как обыкновенная простуда |
oceans do not so much divide the world as unite it | океаны не столько разъединяют мир, сколько объединяют его |
one and a half as much | в полтора раза больше (vatnik) |
one and a half times or half again as much | в полтора раза больше |
pay three times as much | заплатить втройне |
play as much as one wishes | наиграться |
pretty much the same as | точь-в-точь как (The word "fake" is now a Russian word, pronounced pretty much the same as the English. cnn.com Alex_Odeychuk) |
remove the human as much as possible | максимально исключить человеческий фактор (VLZ_58) |
seven times as much | всемеро больше |
seventeen times as much | в семнадцать раз больше |
seventy is seven times as much as ten | семьдесят в семь раз больше десяти |
seventy times as much | в семьдесят раз больше |
she earns as much again as I do | она зарабатывает вдвое больше меня |
she was compelled to make assignations with as much secrecy as two young lovers | ей приходилось окружать свои свидания завесой секретности, присущей лишь молодым любовникам |
six times as much | вшестеро больше |
sixteen is eight times as much as two | шестнадцать в восемь раз больше двух |
sixteen times as much | в шестнадцать раз больше |
sixty times as much | в шестьдесят раз больше |
so much as | ни (We didn't hear so much as a word from her the whole time. [=we didn't hear a word from her]) |
so much as | даже |
so much as | даже (с отрицанием: Not only did they not help, they didn't so much as [=even] offer to help! • They ended their date without so much as a hug. • He wouldn't so much as look at me. Alexander Demidov) |
so much rubbish I regard it as so much lost time | я считаю это просто потерянным временем |
squeeze as much as possible out of | выжимать максимум из |
squeeze as much as possible out of | выжимать по полной из (Stas-Soleil) |
squeeze as much as possible out of | выжимать по максимуму из (Stas-Soleil) |
stay away from them as much as possible | держаться от них подальше (Washington Post Alex_Odeychuk) |
take as much as one desires | взять столько, сколько хочется |
take as much as you like | на здоровье |
talk as much as you want to, but keep your hands to yourself | языком болтай, а рукам воли не давай |
ten times as much | в десять раз больше (tavost) |
ten times as much | вдесятеро больше |
that's about as much as | вот всё, что (That's about as much as I saw. – Вот и всё, что я видел. ART Vancouver) |
the interval sometimes runs to as much as half an hour | антракт иногда длится полчаса |
the 17th century silver is rare as much has been melted down | серебро 17 в. является редкостью, так как много его было расплавлено |
there's no such thing as too much money | денег не бывает слишком много (Technical) |
they walked in and sat down without so much as a by-your-leave | они вошли и расселись, даже не извинившись |
things remained much as they were | дела во многом остались такими же, как были |
think as much | так и думать |
think as much | думать определённым образом |
thirteen times as much | в тринадцать раз больше |
thirty times as much | в тридцать раз больше |
three times as much | втридорога (Anglophile) |
three times as much | втрое больше |
three times as much | в три раза больше |
three times as much | втройне |
thrice as much | втрое больший |
thrice as much | втройне (I couldn't catch a bus, rickshaw or taxi though I was ready to pay thrice as much. 4uzhoj) |
thrice as much | втрое больший (A married man or woman has thrice as much chance of a good, long run of life as a bachelor or spinster.) |
times as much as | во столько раз больше, чем (Alexander Matytsin) |
... times as much as | в ... раз дороже (To kill a priest will cost nine times as much as to kill a layman. 4uzhoj) |
try to deny it as much as you want | отрицай это сколько тебе угодно (Alex_Odeychuk) |
twelve is six times as much as two | двенадцать в шесть раз больше двух |
twelve times as much | в двенадцать раз больше |
twenty is four times as much as five | двадцать в четыре раза больше пяти |
twenty times as much | в двадцать раз больше |
twice as much | в двойном размере |
twice as much | вдвое лучше |
twice as much | два раза по столько (Andrey Truhachev) |
twice as much | вдвойне |
twice as much | вдвое больше |
twice as much as | вдвое больше, чем (Andrey Truhachev) |
twice as much as | в два раза больше, чем (Andrey Truhachev) |
two times as much | в два раза больше |
we can deny it as much as we want | можем изо всех сил отрицать это (Alex_Odeychuk) |
Well, I figured as much | я так и думал (Taras) |
without so much as | не соизволив даже (Can you believe the nerve of that girl? Staying out until 1 a.m. without so much as a phone call. VLZ_58) |
without so much as a by-your-leave | без спросу (Anglophile) |
without so much as a by-your-leave | не спросясь (Anglophile) |
without so much as a by-your-leave | без спроса (Anglophile) |
without so much as a thank you | не поблагодарив (The fly eventually hatches out of the host as a mature adult and flies off to continue its lifecycle without so much as a thank you Гевар) |
without so much as flinching an eye | глазом не моргнув (Listen to disturbing information without so much as flinching an eye (Dan Brown, Deception Point) Islet) |
work at a job where robots are as much a part of the workforce as humans | работать на такой работе, где роботы трудятся бок о бок с людьми |
working mothers still do twice as much housework as their husbands | работающие женщины-матери всё равно в два раза больше выполняют обязанностей по дому, чем их мужья (bigmaxus) |