DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing As | all forms | exact matches only
EnglishRussian
abbreviated as one letterсокращённый до одной буквы (We have room for a few characters if they’re not typically abbreviated as one letter. ART Vancouver)
accuse someone as a thiefобвинять кого-либо в воровстве (Dara Arktotis)
accuse smb. as a thiefобвинять кого-л. в воровстве (as a murderer, etc., и т.д.)
achieve notoriety as a gamblerстать известным игроком
admittedly, he's a great writer, but I dislike him as a personконечно, он великий писатель, но как человек он мне не нравится
agreement on insurance of the risk of liability for obligations arising as a result of damage caused to the life, health or property of other personsдоговор страхования риска ответственности по обязательствам, возникающим вследствие причинения вреда жизни, здоровью или имуществу других лиц (E&Y ABelonogov)
anticlockwise as viewed fromпротив часовой стрелки, если смотреть со стороны (AD Alexander Demidov)
arrange a story as a play in the theatreинсценировать рассказ
arrange a story as a play in the theatreпеределать рассказ в пьесу
attempts to use food as a political leverпопытки использовать продовольствие как орудие политики
basic emotions such as love and hateтакие основные чувства, как любовь и ненависть
become as newподновляться (impf of подновиться)
become as newподновиться (pf of подновляться)
of a saw become blunt as a result of sawingиспилиться (pf of испиливаться)
of a saw become blunt as a result of sawingиспиливаться (impf of испилить)
become cold as iceзаледенеть (pf of леденеть)
become ruined as a result of screwingизвинтиться (pf of извинчиваться)
become ruined as a result of screwingизвинчиваться (impf of извинтиться)
big as you pleaseреальный (There was my fine new car, big as you please, sparkling in the sun. Это моя новая машина, реальная, сверкающая на солнце. Interex)
breed poultry as a sidelineразводить кур для дополнительного заработка
Capra began as a gagman for silent comediesКаира начинал как комик в немых фильмах-комедиях
cast as a formal motionвнести в качестве официального предложения
catch as catch canхватай (счастье и т. п.)
catch as catch canлови
certain as two and two make fourясно как дважды два четыре (as) certain или clear) as that) two and two make four ssn)
certain types of chemical substances are known collectively as mutagensнекоторые типы химических веществ известны под общим названием мутагенов
certificate of a person disabled as a result of participation in the Great Patriotic Warудостоверение инвалида Великой Отечественной войны (ABelonogov)
Certificate of Conducting Business as a Sole Proprietorсвидетельство о государственной регистрации физического лица в качестве индивидуального предпринимателя (4uzhoj)
certificate of conducting business as a sole proprietorсвидетельство о государственной регистрации физического лица в качестве индивидуального предпринимателя (Россия) 4uzhoj)
certificate of conducting business as a sole proprietorсвидетельство о государственной регистрации предпринимателя без образования юридического лица (Россия) 4uzhoj)
certificate of conducting business as a sole proprietorсвидетельство о регистрации (для индивидуальных предпринимателей / ПБОЮЛ / СПД / ФОП 4uzhoj)
certificate of conducting business as a sole proprietorсвидетельство о государственной регистрации физического лица-предпринимателя (Украина) 4uzhoj)
Certificate of Conducting Business as a Sole Proprietorсвидетельство о государственной регистрации физического лица-предпринимателя (4uzhoj)
certificate of registration as a tax payerсвидетельство о постановке на учёт в качестве налогоплательщика (VictorMashkovtsev)
certificate of State registration as a private entrepreneurсвидетельство о государственной регистрации в качестве индивидуального предпринимателя (ABelonogov)
certified as suchс удостоверением (данных фактов sankozh)
certified office copy as 1stзаверенная офисная копия как первый (bvgonya)
certify as insaneофициально признать кого-либо невменяемым
chalk up as an idiotсчитать идиотом (dimock)
chalk up as an idiotпринимать за идиота (dimock)
check as appropriateотметить необходимое (в анкете Morning93)
choose an author as you choose a friendвыбирай книгу так, как выбираешь друга
choose an object to use as a hammerвыбрать предмет для использования в качестве молотка
choose medicine as vocationизбрать своей профессией медицину
choose my brother as their leaderвыбирать моего брата своим вожаком (him as chairman, etc., и т.д.)
chromophores containing ethylene-pyrazine bridge and dithioylidenemethyl as donor and tricyanovinyl as acceptorхромофоры, содержащие этилен-пиразиновый мостик и дитиоилиденметил как донор и трициановинил как акцептор
clear as a bellсамо собой
clear as a bellясен пень (4uzhoj)
clear as a mud-spattered windscreenдело ясное, что дело тёмное (Anglophile)
clear as dayна лбу написано (about a person's trait Tanya Gesse)
colds are not easily thrown off in weather such as thisв такую погоду, как эта, от простуды нелегко избавиться
collapse as if poleaxedупасть как подкошенный (Anglophile)
confusion as to sponsorshipсоздание ложного впечатления о производстве данного товара под патронажем определённого органа его лицензии
confusion as to sponsorshipсоздание ложного впечатления о производстве данного товара под патронажем определённого по его лицензии
contract as it readsдоговор в существующем виде (Alexander Demidov)
Convention on the Wetlands of International Importance Especially as Wildlife HabitatКонвенция о водно-болотных угодьях, имеющих международное значение главным образом в качестве местообитаний водоплавающих птиц (кратко – Рамсарская конвенция / (the) Ramsar Convention)
Convention on Wetlands of International Importance, especially as Waterfowl HabitatКонвенция о водно-болотных угодьях, имеющих международное значение главным образом в качестве местообитаний водоплавающих птиц
copy a passage as it standsпереписать отрывок слово в слово
custom gives sanction to what would have been regarded as bad formобычай узаконивает то, что в ином случае считалось бы дурным тоном
dark as pitchчёрный как смоль
dead as a door nailвышедший из употребления (as a herring, as mutton, as four o'clock, as a nit)
dead as a door nailисчезнувший без следа (as a herring, as mutton, as four o'clock, as a nit)
dead as a door nailутративший силу (as a herring, as mutton, as four o'clock, as a nit; о договоре и т. п.)
dead as a door nailбездыханный (as a herring, as mutton, as four o'clock, as a nit)
dead as a door-nailбез каких-либо признаков жизни
dead as a doornailдохлый
dead as a nitдохлый
dead as a nitиздохший
dead as a nitбез признаков жизни
deaf as a beetleглухая тетеря
deaf as a beetleглух, как пень
deaf as a door-nailглухая тетеря (Anglophile)
deaf as a door-nailглух как пень
deaf as a door-postглухая тетеря (Anglophile)
deaf as a door-postглух как пень
deaf as a postглухой как пень
as deaf as a postсовершенно глухой
deaf as a postглухая тетеря
deaf as a postсовершенно глухой
deaf as a postглух, как пень
deaf as a stoneглухая тетеря
deaf as a stoneглух, как пень
deaf as an adderглух как пень
deaf as an adderсовершенно глухой
deaf as an adderглух, как пень
deaf as an adderглухая тетеря
deal with the faults of others as gently as with your ownотносись к ошибкам других, как к своим собственным
deal with the matter as one thinks fitпоступать с этим вопросом, как кто-л. находит нужным
deal with the matter as one thinks fitпоступать с этим делом, как кто-л. находит нужным
delete as applicable"ненужное зачеркнуть" (AD Lavrov)
delete as applicable"ненужное зачеркнуть" (Lavrov)
delete as appropriateненужное зачеркнуть (AD Alexei G.)
describe smb. as being dependableохарактеризовать кого-л. как надёжного и т.д. человека (as being extremely unreliable, as being energetic, etc.)
describe smb. as one's brotherназывать кого-л. своим братом (as an expert, as a scientist, etc., и т.д.)
describe smb. as one's brotherвыдавать кого-л. за своего брата (as an expert, as a scientist, etc., и т.д.)
describe this venture as a failureпредставлять это предприятие как неудачу (his old idea as a new invention, his approach to the problem as a new treatment, etc., и т.д.)
designate a plot as a gardenотвести участок под сад
designate as successorназначать в качестве преемника (Ремедиос_П)
designate as one's successorназывать в качестве своего преемника (Ремедиос_П)
designate as successorназначить кого-либо своим преемником
designated as "secret"с грифом "секретно" (4uzhoj)
dig as far asдокопаться
dig as far asдокапываться (with до)
dinner will be ready as soon as I finish mixing up this salad dressingкак только я как следует перемешаю приправу к салату, можно будет подавать обед
dismiss smth. as harmlessпосчитать, что что-л. безвредно, и отмахнуться (as unworthy of notice, etc., и т.д.)
dismiss someone's comments as groundlessотвести чьё-либо высказывание как необоснованное
dismiss someone's comments as unfoundedотвести чьё-либо высказывание как необоснованное
dismiss someone's comments as ungroundedотвести чьё-либо высказывание как необоснованное
draw as a hunterизобразить кого-либо в костюме охотника
draw harshly over so as to make a scrapeчиркать
draw harshly over so as to make a scrapeчиркнуть (semelfactive of чиркать)
draw harshly over so as to make a scrapeчирикнуть (semelfactive of чирикать)
dream as a giftмечта в подарок (Alex_Odeychuk)
dress up as a soldierпереодеться солдатом
dress up as a soldierодеться солдатом
dress up as piratesнаряжаться пиратами (as Gypsies, as soldiers, etc., и т.д.)
dry-as-dust informationсухая информация (Ivan Pisarev)
dull as dishwaterкрайне неинтересный (о человеке chistochel)
except as directed byесли иное не указано (Johnny Bravo)
except as expressly provided otherwiseесли в настоящем соглашении/договоре не установлено иное (Johnny Bravo)
except as notedесли не указано другое (выражение Анастасия Ка)
except as otherwise expressly provided or unless the context otherwise requiresесли из контекста не следует иного, или если иное прямо не оговорено (Alexander Demidov)
except as otherwise provided byесли иное не предусмотрено (ABelonogov)
expressed as numeralsдата цифрами (LadaP)
far as that goesна то пошло (velloun)
farmland allocation as per entitlementвыделение земельных участков в счёт земельных долей (Alexander Demidov)
fear came upon him as he stood in the empty houseкогда он зашёл в пустой дом, его охватил страх
feel as a burdenтяготиться (Valeriy Morkva)
feel something as a burdenтяготиться
feel as cold as iceпревратиться в ледышку
feel as cold as iceзамёрзнуть
feel as ifказаться
feel as ifиметь ощущение как будто
feel as if he checks in and out of prison every dayидти на работу как на каторгу (Анна Ф)
feel as thoughказаться
feel as thoughиметь ощущение как будто
find as followsприходить к выводу о следующем (FOR THE FOREGOING REASONS, having considered all of the evidence and the arguments, THE TRIAL CHAMBER finds as follows: (1) By a majority, Judge ... Alexander Demidov)
five times as muchв пять раз больше (Alex_UmABC)
five times as muchвпятеро больше
flat as a pancakeрасплющенный (Anglophile)
flat as a pancakeсплющенный (Anglophile)
flat as a pancakeсовершенно плоский
flat as a pancakeплоский как блин
four times as bigвчетверо больше
four times as manyвчетверо больше
four times as muchвчетверо больше
fourteen times as muchв четырнадцать раз больше
garnets are regarded as inferior to rubiesгранаты считаются менее ценными, чем рубины
as gaudy as a peacockразряженный
as gaudy as a peacockрасфранченный
as gaudy as a peacockрасфуфыренный
as gaudy as a peacockразодетый в пух и прах
George used to be bent on taw as a professionбыло время, когда Джордж занимался игрой в шары так серьёзно, как будто это была его профессия
give as a giftподарить (ART Vancouver)
give as a keepsakeподарить что-либо на память
give smth. as a keepsakeдарить что-л. на память
give as a wedding presentподарить на свадьбу (The Bentley? Oh, my dad gave it to me as a wedding present. ART Vancouver)
give as an exampleприводить в качестве примера (Stas-Soleil)
give as good as one getsотвечать тем же
give as good as one getsотплатить тем же (Anglophile)
give as good as one getsотплатить той же монетой (Anglophile)
give as good as one getsдать сдачи (Anglophile)
give as good as one getsплатить кому-либо той же монетой
give as many details all possibleдать все подробности
give the children toys as giftsодарять детей игрушками
give up as a bad jobсчитать кого-либо, что-либо безнадёжным (кого-л., что-л.)
give up as a bad jobотказаться от чего-либо как от безнадёжного обречённого на провал дела
give up as a bad jobпоставить крест на (на ком- или чем-либо Anglophile)
give up as a hopeless caseпоставить крест на (Anglophile)
give up as beyond recallпоставить на ком-либо крест
give up as beyond recallотказаться от попытки исправить (кого-либо)
give up as hopelessставить крест на (+ prepl.)
give up as hopelessмахнуть рукой на (+ acc.)
give up as hopelessмахнуть рукой
give up the attemps the job, the goal, etc. as hopelessбросить все попытки и т.д. как безнадёжные (unattainable, etc., и т.д.)
give up the attemps the job, the goal, etc. as hopelessоставить все попытки и т.д. как безнадёжные (unattainable, etc., и т.д.)
give up the attemps the job, the goal, etc. as hopelessпрекратить все попытки и т.д. как безнадёжные (unattainable, etc., и т.д.)
gut issues, such as job and housingзатрагивающий насущные проблемы, такие как занятость и жильё
hereinafter called as the Sellersименуемые в дальнейшем Продавцы (referred to)
high as a kiteпьяный, как сапожник
high as a kiteпьяный в стельку
High as helпьян (Artjaazz)
hold out as having doneвести себя, как будто сделал (что-либо aht)
hold the ring as a pledgeпусть это кольцо останется у вас в залог
hold up as an exampleприводить в качестве примера
if and as requiredв зависимости от требований (Terms or allow the subscribers who are opting out to terminate early subject to a pro-rated refund of prepaid fees), if and as required by law. | All officers and officials of the Corporation shall, if and as required by the Corporation, furnish approved surety bonds for the proper ... Alexander Demidov)
if I may be so bold as to askосмелюсь спросить (VLZ_58)
if Jim and Mary are quarrelling already, it looks as if their marriage is off to a bad startесли Джим и Мери уже ссорятся, получается, что их совместная жизнь начинается не так уж хорошо
if one so much as saidдостаточно сказать (He would run a mile if I so much as said "Boo!" to him. – Да мне достаточно сказать "кыш", и его как ветром сдует. ART Vancouver)
if things go as they areесли всё будет как сейчас (Ремедиос_П)
if we could see ourselves as others see us, we would probably change our viewsвзгляни на себя глазами других-и ты, возможно, изменишь свои взгляды
inasmuch as they didn't consult us, then we can't be held responsible for itпоскольку нашего мнения не спрашивали, постольку мы за это не отвечаем
ineligible as a son-in-lawнежелательный в качестве зятя
insert an additional paragraph to read as followsдополнить абзацем следующего содержания (Insert into Article 6 of the Convention an additional paragraph 2 to read as follows: "2. A Contracting Party planning to begin construction of a ... Alexander Demidov)
involve as a third partyпривлекать в качестве третьей стороны (Ремедиос_П)
Irving was billed to appear as Hamletбыло объявлено, что Ирвинг будет выступать в роли Гамлета
Jack is wants to be as good as his masterработник не хуже глупее хозяина
keen as mustardстрастно стремящийся
keen as mustardгорящий желанием что-то сделать
keen as mustardохваченный энтузиазмом
keen as mustardкрайне заинтересованный
keen as mustardкак наскипидаренный
keen as mustardгорячий
keep it as a remembranceоставь это себе на память
label as a thiefзаклеймить кого-либо как вора
lay down smth. as a maximформулировать что-л. как афоризм
lay down as a principleпоставить за правило
lay it down as a conditionпоставить условие (-м Anglophile)
lay it down as an axiom thatпринять за аксиому, что
lay it down as an axiom thatпринять за аксиому, что
let him do as he pleasesон волен поступать, как ему вздумается
let it remain as it isпусть всё останется как есть
let it remain as it isпусть это останется так, как есть
let it remain as it isпусть всё остаётся, как есть
let it remain as it isпусть всё остаётся как есть
let the world wag as it willотноситься равнодушно ко всему происходящему
let things happen as they willбудет, что будет (rechnik)
let things remain as they have been in the pastпусть всё остаётся так, как было в прошлом
listed as missingсчитаются пропавшими без вести (Vad)
listed as tax deductibleотражённый в налоговом учёте (о расходах)
live as a trampбродяжничать
live as man and wifeжить как муж с женой
live as one thinks fitжить своим умом (Anglophile)
live as snug as a bug in a rugжить как у Христа за пазухой
live your own life as you chooseжить так, как хочется (James P. Gray was a trial judge in Orange County, California, starting in 1983, and the 2012 Libertarian candidate for Vice President. In the first half, he shared his views as a Libertarian, and weighed in on such issues as public education, homelessness, healthcare, taxes, and drug laws. Libertarians, he noted, believe that "you should be able to live your own life as you choose, as long as you don't wrongly impair other people to do the same thing." (coasttocoastam.com) ART Vancouver)
make as if toпорываться (SirReal)
make such settlement, compromise or other agreement as he considers expedientзаключать подобные соглашения, мировые соглашения или другие соглашения по его усмотрению (Спиридонов Н.В.)
make-up up a young man actor as an old manзагримировать молодого актёра стариком
man often tipped as a likely successorчеловек, которого часто называли в качестве вероятного преемника (Taras)
many reviewers were boosting it as his best bookмногие рецензенты рекламировали это произведение как его лучшую книгу
many times as largeво много раз больше
march as far as the cityдойти до города
mark smb. out from the crowd as exceptionally brilliantвыделить кого-л., из общей массы как исключительно способного человека
medieval art was characterized as being predominantly Christian in content, nonnaturalistic in form, and without a sense of natural perspectiveотличительной особенностью средневекового искусства было его преимущественно христианское содержание, отсутствие натуралистических форм и естественной перспективы
might as wellрезонно (так как это единственная очевидная альтернатива englishenthusiast1408)
might as wellотчего бы тогда и не (VLZ_58)
might as wellвполне можно (Почему бы мне/нам/ему это не сделать? Нет причин этого не сделать.: Buses are so expensive these days, you might as well get a taxi. (Автобусы такие дорогие в последнее время, ты вполне можешь взять такси) Sysel)
modify as you needпривести к нужному для вас виду (dimock)
Mr. Smith has replaced Mr. Brown as managerмистер Смит занял место мистера Брауна на посту управляющего
Mr. Smith has replaced Mr. Brown as managerмистер Смит сменил мистера Брауна на посту управляющего
mute as a fishнем как рыба
name as a tribute toназвать в честь (The popular label was named as a tribute to the designer's mother. ART Vancouver)
name smb. as chairmanназывать чью-л. кандидатуру на место председателя (as Principal, etc., и т.д.)
name smb. as chairmanвыдвигать кого-л. председателем (as Principal, etc., и т.д.)
nineteen times as muchв девятнадцать раз больше
ninety times as muchв девяносто раз больше
occupation as a writerписательская деятельность
of course I can do that – why, it's as easy as falling off a logКонечно, я сделаю-это проще пареной репы
often as a polite form of request I wonder whether you can tell me...не скажете ли вы мне... (whether you can read this scrawl, if I might ask you..., whether I might trouble you to..., whether you would mind helping me, etc., и т.д.)
often as a polite form of request I wonder whether you can tell me...не могли бы вы сказать мне... (whether you can read this scrawl, if I might ask you..., whether I might trouble you to..., whether you would mind helping me, etc., и т.д.)
open as the dayоткровенный
open as the dayоткрытый
open as the dayискренний
ordain as a priestрукоположить во священники (AlexandraM)
ordain smb. as priestпосвятить кого-л. в священники
own as a propertyвладеть на праве собственности (Mausinda)
own smb. as one's brotherпризнавать кого-л. своим братом (as one's child, as one's lord, as one's teacher, etc., и т.д.)
pale as a ghostбледный как покойник
pale as a ghostбледный как мел
pale as a ghostбледный как смерть
pale as a ghostбез кровинки в лице
pale as a sheetбледный как полотно
pale as ashesбледный как полотно
pale as deathбледный как смерть
paradoxical as it may soundкак это ни парадоксально (Paradoxical as it may sound, psychological research suggests that individuals who have a goal and recognise that it’s going to be hard actually tend to perform better than ... – Australia Counseling Tamerlane)
pay as when you go inплатить при входе
pay some money as expenses for the eveningвнести определённую сумму на покрытие расходов за вечер
pay three times as muchзаплатить втройне
Perhaps she's making the mistake thinking her time is as valuable as mine.Вероятно, она ошибочно полагает, что её время так же ценно, как и моё
person disabled as a result of war injuriesинвалид вследствие военной травмы (ABelonogov)
persons who became disabled as a result of participation in the Great Patriotic Warинвалиды Великой Отечественной войны (ABelonogov)
play as a warm-up forвыступать на разогреве (у кого-либо Bullfinch)
play as an encoreисполнить на бис (Anglophile)
play as an encoreсыграть на бис (Anglophile)
play as much as one wishesнаиграться
play him off as her brotherвыдавать его за её брата
Pugachev was painted as a banditПугачёва гримировали разбойником
Pugachev was painted as a banditПугачёва гримировали под разбойника
as quit still as a mouseтихий как мышь
reap as one has sownчто посеешь, то и пожнешь
relating to nature as object of studyестественный (науки)
remove the human as much as possibleмаксимально исключить человеческий фактор (VLZ_58)
replace the carpets as they wear outзаменять ковры новыми по мере износа
request advice as to further actionзапросите рекомендации о дальнейших мерах (резолюция на документе)
one's response was as followsответил следующее (I talked to Robyn about your concerns. Her responses are as follows: "...." -- Она ответила следующее: ... ART Vancouver)
rich as Croesusбогат как Крез (Anglophile)
right as a any lineчестный
right as a any lineоткровенный
right as a trivetвсё очень хорошо
right as a trivetздоровый
right as a trivetвсё в порядке
right as rainсовершенно здоров
run as far asдобежать
run as far asдобегать
run as fast as you canрвать когти (Tanya Gesse)
run as followsгласить следующее
run as hard as one canбежать во весь опор
run as low asпродаваться всего по (run as low as $1,000 / $49.99 ART Vancouver)
sailors received the same pay as soldiersматросам платили столько же, сколько и солдатам
see as less than a personне увидеть в ком-либо человека (Ремедиос_П)
set me down as a subscriberя хочу подписаться (на газету и т.п.)
set me down as a subscriberвнесите меня в список подписчиков
set me down as a subscriberподпишите меня
set out I saw him just as he was setting outя его увидел, как раз когда он выходил
set out I saw him just as he was setting outя его увидел, как раз когда он выезжал
set up as a grocerоткрыть бакалейную торговлю
set up as a grocerоткрыть бакалейную лавку
set up as a man of lettersвступить на литературное поприще
set smb. up as a tobacconistпомочь кому-л. открыть собственный табачный магазин
seventeen times as muchв семнадцать раз больше
seventy is seven times as much as tenсемьдесят в семь раз больше десяти
she was rated as a midshipmanей было присвоено звание мичмана
she worked for Mr. N. as a secretaryона работала секретарём у г-на N.
sign on as a cookнаняться на работу поваром (as an instructor, etc., и т.д.)
sign on as a soldierзаписаться добровольцем (в армию Ремедиос_П)
sign on as a soldierпойти в солдаты (Ремедиос_П)
sign on as a tenantподписать договор об аренде (помещения: Lululemon signed on this June as the biggest tenant of the building, taking over nine of the 10 office floors, for a total of 120,000 sq. ft. ART Vancouver)
sign on as guarantorпоручиться (по кредиту Ремедиос_П)
sign on as guarantorвыступить поручителем (Ремедиос_П)
sign up as a salesman withпоступить продавцом в (такую-то фирму)
sign up as a salesman with a firmнаняться на работу в фирму в качестве коммивояжёра
simple as rolling off a logлегче лёгкого (Dmitry)
simple as rolling off a logдо безобразия просто (Dmitry)
simple as rolling off a logпроще пареной репы (Dmitry)
simple as rolling off a logпроще простого (Dmitry)
simple as thatпроще некуда (SirReal)
simple as thatпросто как дважды два
simple as thatочень просто
simple as that!готово! (just_green)
simplest molecule containing a single peptide group which can serve as a model for investigating the amide linkage in proteins and peptides is N-methylacetamideпростейшая молекула, содержащая единственную пептидную группу, которая может служить как модель для исследования амидной связи в белках и пептидах, – это N-метилацетамид
situated as I amв моём положении
sixteen is eight times as much as twoшестнадцать в восемь раз больше двух
sixteen times as muchв шестнадцать раз больше
smart as a whipмозговитый (Artjaazz)
smart as a whipбольно смышлёный (Artjaazz)
smart as a whipчертовски умен (Artjaazz)
smart as paintочень ловкий (ssn)
smart as paintпроницательный (ssn)
smart as paintочень сообразительный
smart as paintнаходчивый
social interaction that keeps us as one teamбытовое общение, которое сплачивает нашу команду (yevsey)
soldiers address officers as sirсолдаты говорят офицерам "сэр"
some animals as the fox and the squirrel have bushy tailsу некоторых животных, например у лис и белок, пушистые хвосты
some animals, as the fox and wolfнекоторые животные, как например лиса и волк
some dogs as spaniels can swimнекоторые собаки, например, спаниели, умеют плавать
some dogs as spaniels can swimнекоторые собаки, как например спаниели, умеют плавать
some flowers, as the rose, require special careнекоторые цветы, как например розы, требуют особого ухода
some people buy higher-priced theatre seats as a status symbolнекоторые покупают дорогие билеты в театр из соображений престижа
some recommend that spanking as a discipline method be severely restrictedнекоторые полагают, что недопустимо слишком часто прибегать к телесному наказанию своего ребёнка (bigmaxus)
sound as a bellбезукоризненный (Anglophile)
sound as a bellздоров, как бык
sound as a bellв превосходном состоянии (о здоровье sankozh)
sound as a bellабсолютно здоровый (Anglophile)
sound as a bellбезупречный (Anglophile)
spend funds as per their intended purposeцелевое расходование средств (mascot)
stiff as a pokerцеремонный
stiff as a pokerчопорный
stiff as a pokerбудто аршин проглотил (Taras)
stiff as a pokerнегнущийся
stiff as a pokerжёсткий
stiff as a ramrodчопорный
stiff as a ramrodнадменный
stretch as far asдотянуть
stretch as far asдотягивать
strict as to intervalс точным сохранением интервала
such an artistic colossus as Michelangeloтакой художник-исполин как Микельанджело
such an omnium-gatherum as the inhabitants of a new settlementтакое пёстрое общество
such as aboveприведённый выше
all such as are of my opinion lift up their handsпусть все те, кто согласен со мной, поднимут руки
such as belowприведённый ниже
such as for instanceкак, например (such as for instance in court. LE Alexander Demidov)
such as he isкакой бы он там ни был
such as it isкакое бы оно там ни было
such as live by the penте, кто живёт писательским трудом
such as live by the penте, кто живёт литературным трудом
such as need our helpте, кто нуждаются в нашей помощи
such as there wereкак бы там ни было (Thamior)
such factors as intellect and mood are crucial for the development of healthy humansумственные способности и психоэмоциональное развитие оказываются определяющими факторами полноценности человеческой особи (bigmaxus)
such faults do not take from him as a historianтакие недостатки не умаляют его достоинств как историка (as a biographer, etc., и т.д.)
such faults do not take from his credit as a historianтакие недостатки не умаляют его достоинств как историка (as a biographer, etc., и т.д.)
such joy as такая he had never experiencedрадость, какой он никогда не испытывал
such people exist in our time as wellтаковые существуют и в наше время
such things exist in our time as wellтаковые существуют и в наше время
supply as a complete plantкомплектация (обеспечение оборудованием, частями и т.п., составляющими полную установку, произ-во и т.п.)
supply as complete setкомплектация (обеспечение оборудованием, частями и т.п., составляющими полную установку, произ-во и т.п.)
sure as eggs are eggsсовершенно ясно
sure as eggs are eggsежу понятно
sure as hellстопроцентно (maystay)
sure as I am sitting hereголову даю на отсечение (Anglophile)
suspect smb. as the thiefподозревать кого-л. в воровстве (as an accomplice, в соуча́стии в преступле́нии)
swift as an arrowстрелой
ten times as bigв десять раз больше
ten times as highв десять раз больше (Alex_Odeychuk)
thick as blackberriesв изобилии
thick as blackberriesхоть отбавляй (Anglophile)
thick as blackberriesхоть пруд пруди
thick as thievesсердечные друзья
thick as thievesдруганы
thick as thievesкореша
thick as thievesкорефаны
thick as thievesдружбан
thick as thievesдрузья – не разлей вода (4uzhoj)
thick as thievesдрузья-приятели
thick as thievesне разлей вода
thick as thievesдрузья не разлей вода (4uzhoj)
tough as leatherжёсткий, как подмётка (о еде)
tough as leatherфизически здоровый
tough as leatherфизически крепкий
tough as leatherжёсткий как подошва (о мясе и т. п.)
tough-as-nailsнадёжный (qwarty)
tough-as-nailsна кого можно положиться (qwarty)
tough-as-nailsверный (qwarty)
transfer of a business as a going concernпродажа предприятия (WiseSnake)
try and rope in as many helpers as possibleпостарайтесь заполучить как можно больше помощников
try to deny it as much as you wantотрицай это сколько тебе угодно (Alex_Odeychuk)
try to make as little noise as possibleпостараться как можно меньше шуметь (ssn)
two months have passed I count my passport as lostпрошло два месяца, я думаю, что мой паспорт уже не найдётся
two times as manyв два раза больше
two times as muchв два раза больше
two to four times as many calories per acre asв два-четыре раза больше калорий на акр, чем (Lyubov_Zubritskaya)
unenlightened as to the lawsне знающий законов
use a box as a seatиспользовать ящик вместо стула
use as a basisбрать за основу (Alex Lilo)
use as a basisвзять за основу (Alex Lilo)
use as a coverприкрываться
use as a crutchиспользовать как отговорку
use sth. as a gaugeопределить высоту с помощью чего-л. (The witness was impressed by the height of the figure. Using the cab of the 18-wheeler as a gauge, the witness estimated the subject's height to be possibly as much as eight feet. (mysteriousuniverse.org) ART Vancouver)
use sth. as a gaugeзамерить высоту с помощью чего-л. (The witness was impressed by the height of the figure. Using the cab of the 18-wheeler as a gauge, the witness estimated the subject's height to be possibly as much as eight feet. (mysteriousuniverse.org) ART Vancouver)
use something as a guideвзять что-либо за основу (Alexander Oshis)
use as a modelсписать (pf of списывать)
use as a modelсписывать (impf of списать)
use as a modelсписывать
use as a modelсписать
use as a springboardиспользовать в качестве отправного момента
use as a springboardиспользовать в качестве стартовой площадки
use as a springboardиспользовать как плацдарм
use as a springboardиспользовать в качестве базы для
use as a springboardиспользовать как трамплин (She just used him as a springboard for fame and fortune. ArcticFox)
use as a weaponиспользовать в качестве / как оружияе
use as an exampleпривести в пример (SirReal)
use as an exampleставить в пример (SirReal)
use as an exampleпоставить в пример (SirReal)
use as an exampleприводить в качестве примера (SirReal)
use as an exampleпривести в качестве примера (SirReal)
use as an exampleприводить пример (SirReal)
use as an exampleпривести пример (SirReal)
use as an exampleпривести как пример (SirReal)
use as an exampleприводить в пример (SirReal)
use as an exampleприводить как пример (SirReal)
use as frontиспользовать как прикрытие (компанию, идею и т.п. bookworm)
use as intendedиспользовать по назначению (use the system as intended. Климзо Alexander Demidov)
use as referenceиспользовать как образец для сравнения (Phyloneer)
use as referenceиспользовать как эталон (Phyloneer)
use as referenceиспользовать как ориентир (Phyloneer)
use smb.'s home as headquartersиспользовать чей-л. дом в качестве штаба (a newspaper as a table-cloth, a stone as a hammer, a root as food, etc., и т.д.)
use money as one sees fitраспоряжаться деньгами (Tanya Gesse)
use other than as intendedиспользовать не по назначению (Alexander Demidov)
use skin as a graftпересаживать кожу (со спины)
use someone solely as a tool in pursuit of one's own endsиспользовать кого-либо только как средство достижения собственных целей (bigmaxus)
use the activity report as a term of referenceиспользовать отчётный доклад в качестве отправной точки
use the summary report as a term of referenceиспользовать отчётный доклад в качестве отправной точки
using smth as a case studyна примере (Systematic Analysis of Fruit Growth Using Apples as a Case Study – by Jeff Sahol Tamerlane)
vanished as if by magicкак рукой сняло (Anglophile)
vote on the motion as a wholeголосовать за предложение в целом
walk as far asдоходить (with до)
walk as far asдойти
walk as far as the bridgeдойти до моста
walk as far as the stationдойти до станции
walk on as a superвыйти на сцену в роли статиста
walk out as a sign of protestдемонстративно покинуть зал
was acting as the prime contractorвыступил генеральным подрядчиком (nyasnaya)
wear smth. as a badgeв качестве значка (as an ornament, etc., и т.д.)
what happens as a result of itчто из этого выйдет (Andrey Truhachev)
what happens as a result of itчто из этого получится (Andrey Truhachev)
when and as instructed byпо поручению (Alexander Demidov)
when and as providedв сроки и согласно (This section replaces Conditions H7 and H10, which shall cease to have effect, when and as provided in a notice by the Office of Rail Regulation under Condition HA1.4. Alexander Demidov)
when in Rome do as the Romans doв чужой монастырь со своим уставом не ходят
when used as intendedпри надлежащем использовании (Челядник Евгений)
when used as intendedпри использовании по назначению (Челядник Евгений)
where and as providedв случаях и на условиях, предусмотренных (Alexander Demidov)
where and as providedв случаях и в порядке, которые установлены (e.g., законодательством Российской Федерации Alexander Demidov)
where and as provided forв случаях и в порядке, предусмотренных (Alexander Demidov)
where, as and whenв порядке, сроки и случаях (Alexander Demidov)
where, as and when requiredв порядке, сроки и случаях, установленных (Alexander Demidov)
which is as it should beкак и следовало ожидать
... will be on their way soon as wellтакже вскоре можно будет (financial-engineer)
will I have to address her as auntie?мне придётся величать её тётушкой?
will I have to address her as auntie?мне придётся называть её тётушкой?
without distinction as to raceбез различия расы
without so much as a by-your-leaveбез спросу (Anglophile)
without so much as a by-your-leaveне спросясь (Anglophile)
without so much as a by-your-leaveбез спроса (Anglophile)
without so much as a thank youне поблагодарив (The fly eventually hatches out of the host as a mature adult and flies off to continue its lifecycle without so much as a thank you Гевар)
without so much as flinching an eyeглазом не моргнув (Listen to disturbing information without so much as flinching an eye (Dan Brown, Deception Point) Islet)
women are sometimes treated as second-class citizensк женщинам иногда относятся как к гражданам второго сорта
working mothers still do twice as much housework as their husbandsработающие женщины-матери всё равно в два раза больше выполняют обязанностей по дому, чем их мужья (bigmaxus)
would you be so kind as to...не откажите в любезности и (+ imperative)
would you be so kind as to...будьте добры (+ imperative)
wound so as to draw bloodискровенять (impf of искровенить)
wound so as to draw bloodискровенить (pf of искровенять)
Showing first 500 phrases