English | Russian |
a glance that said all that was necessary | взгляд, выразивший всё, что было нужно |
after all that | после всего этого (Alex_Odeychuk) |
after all that, he came to us as if nothing had happened | после всей этой истории, он пришёл к нам как ни в чём не бывало |
all that | до такой степени |
all that | так уж (сильно) |
all that | всё это |
all that | так уж сильно |
all that | всё такое |
all that and a bag of candy | крутышка (Dude67) |
all that and a bag of candy | крутяк (Dude67) |
all that and a bag of candy | отпадный (Dude67) |
all that and a bag of chips | крутяк (Dude67) |
all that and a bag of chips | крутышка (Dude67) |
all that and a bag of chips | отпадный (Dude67) |
all that and a bag of cookies | крутышка (Dude67) |
all that and a bag of cookies | крутяк (Dude67) |
all that and a bag of cookies | отпадный (Dude67) |
all that apply | все подходящие варианты (в анкете Moscowtran) |
all that breathes | всё живущее |
all that breathes | всё существующее |
all that breathes | всё живое |
all that came to pass and he never the wiser | несмотря на всё, что произошло, он нисколько не сделался благоразумнее |
all that can be said in a couple of words | всё, что можно сказать в нескольких словах |
all that could be salved from the ashes was a small black box containing instruments | всё, что осталось на месте катастрофы, – это небольшой чёрный ящик с инструментами |
All that energy was pumped into the fabric of space and time itself, making the Universe explode in gravitational waves. | Вся эта энергия была вброшена в саму ткань пространства и времени, заставляя Вселенную взорваться гравитационными волнами (TatEsp) |
all that glitters is not gold | не всяк тот вор, на кого собака лает |
all that glitters is not gold | не все, кто ходит с ножом, - повара |
all that glitters is not gold | внешность обманчива |
all that glitters is not gold | одежда - ещё не человек |
all that glitters is not gold | ряса не делает монахом |
all that glitters is not gold | не суди по внешности |
all that glitters is not gold | не каждый, кто в рясе, - монах |
all that glitters is not gold | не все блестящее-золото |
all that glitters isn't gold | не всё то золото, что блестит |
all that glitters isn't gold | не суди по внешности |
all that glitters isn't gold | ряса не делает монахом |
all that glitters isn't gold | одежда - ещё не человек |
all that glitters isn't gold | не каждый, кто в рясе, - монах |
all that glitters isn't gold | не всяк тот вор, на кого собака лает |
all that glitters isn't gold | не все, кто ходит с ножом, - повара |
all that glitters isn't gold | внешность обманчива |
all that ground has now been built upon | эта площадка уже вся застроена |
all that has gone before | всё, что было прежде |
all that has reached me about him | всё, что я слышал о нём (about his condition, about this event, etc., и т.д.) |
all that has reached me about him | всё, что мне стало известно о нём (about his condition, about this event, etc., и т.д.) |
all that has reached me about him | всё, что я о нём слышал |
all that is humanly possible | всё, что в человеческих силах |
all that is lacking is to | остаётся только (All that is lacking is to arrange a meeting between all stakeholders, lock them in a room and get everyone to sign the deal before they run out of oxygen. ART Vancouver) |
all that is left to do is | остаётся только (do something Alexander Demidov) |
all that is mine I leave at your dispose | всё моё я оставляю в ваше распоряжение |
all that is needed for life | всё, что необходимо для жизни (Alex_Odeychuk) |
all that is within him condemns itself | в нём всё само по себе предосудительно |
all that it takes | всё, что требуется (robin0509) |
all that jazz | и тому подобное |
all that jazz | и все такое |
all that needs to be done | всё, что должно быть сделано (Nadia U.) |
all that points to the fact that he does not know this work | все показывает, что он не знает дела |
all that relates to | всё, что касается ("The farmer's assistant : being a digest of all that relates to agriculture, and the conducting of rural affairs..." anyname1) |
all that remains for someone is to hope for | остаётся уповать на (Maria Klavdieva) |
All that's missing is | не хватает только (A seven-digit salary, an executive home in Greenwood, a Ferrari – all that's missing is a private jet. ART Vancouver) |
All that's nonsense | всё это бессмыслица (Andrey Truhachev) |
All that's nonsense | всё это белиберда (разг. Andrey Truhachev) |
All that's nonsense | всё это глупости (Andrey Truhachev) |
All that's nonsense | всё это вздор (Andrey Truhachev) |
All that's nonsense | всё это глупость (Andrey Truhachev) |
all that said | с учётом вышесказанного (Vladimir Shevchuk) |
all that talk is buncombe | все эти разговоры – чепуха |
all that talk is bunkum | все эти разговоры – чепуха |
all that trouble his illness, the pain, etc. will soon pass away | все эти неприятности и т.д. скоро кончатся |
and all that | и всё такое прочее |
and all that | и так далее |
and all that | и всё такое прочее |
and all that | и всё, что с этим связано (Neural Machine Translation and all that – источник
dimock) |
and all that | и всё, что с ним связано (Neural Machine Translation and all that – источник
dimock) |
and all that | и всё такое (blind_navigator) |
and all that | и тому подобное |
and all that jazz | и вся такая ерунда |
and all that jazz | и все такое |
and all that jazz | и все такое |
and all that jazz | и тому подобное |
and all that sort of rot | и тому подобная чушь (ART Vancouver) |
and all that stuff | и всё такое (sophistt) |
as all that | настолько, так, до такой степени ("Is Lady Chiltern as perfect as all that?" (Oscar Wilde "An Ideal Husband" II Act) ASBqwerty) |
as much as all that | так сильно |
as much as all that | так много |
as much as all that | до такой степени |
as well as all that | вдобавок ко всему (Syrira) |
be all that can be desired | не оставлять желать ничего лучшего |
be all that can be desired | быть пределом желаний |
be particular in asking for all that is necessary | не забудьте спросить всё, что вам нужно |
be particular in asking for all that is necessary | не премините спросить всё, что вам нужно |
bear up! things are not all that bad | крепитесь! всё не так уж плохо (Taras) |
but for all that | но при всём этом (Andrey Truhachev) |
but for all that | без всего этого |
but for all that | и всё же (Andrey Truhachev) |
but for all that | но при этом (Andrey Truhachev) |
but for all that | но всё-таки (Andrey Truhachev) |
but for all that | и всё-таки (Andrey Truhachev) |
by all that is blue | клянусь в чём угодно |
by all that's blue! | чёрт побери! (makhno) |
curse oneself on all that was holy for | клясть себя на чём свет стоит (Я кляла себя на чём свет стоит, что ввязалась в это дело – I cursed myself on all that was holy for getting involved in this matter. – mberdy.2017) |
difficulties brought out all that was best in him | в трудных условиях проявились все самые лучшие черты его характера |
discredit all that has been said | подвергать сомнению всё услышанное |
do all that is necessary | делать всё необходимое (to + inf. – для [того, чтобы] ... ; Thomson Reuters Alex_Odeychuk) |
do you love her as much as all that? | вы так сильно её любите? |
fancy making all that fuss over something | нашёл из-за чего переживать (Technical) |
for all that | несмотря ни на что |
for all that | несмотря на это |
for all that | притом что (4uzhoj) |
for all that | хотя (The change from his usual corporate attire was so complete it jarred, for all that everyone else was similarly dressed. 4uzhoj) |
for all that | при всём этом |
for all that | и всё-таки (for all that I wouldn't talk like that – и все-таки я бы так не говорил) |
for all that | вопреки |
for all that | и тем не менее (MargeWebley) |
for all that | при всём том |
for all that | несмотря на то, что |
for all that | несмотря на все |
for all that | при всём при том (Leonid Dzhepko) |
for all that | и всё же |
for all that | несмотря на всё это |
for all that | всё-таки (Anglophile) |
for all that | со всем тем |
for all that ever she could do | что бы она ни сделала |
for all that I wouldn't talk like that | и всё-таки я бы так не говорил |
for all that, it was a good year | несмотря ни на что, это был хороший год |
he did all that was humanly possible | он сделал всё, что в человеческих силах |
he did all that was in his power | он сделает всё, что от него зависело |
he did all that was required of him | он сделал всё, что от него требовалось |
he has brought all that trouble on himself | он сам навлёк на себя эту беду |
he has brought all that trouble upon himself | он сам навлёк на себя эту беду |
he is not all that interesting, but he's all right | он не очень интересный собеседник, но человек очень хороший |
he paid all that was owing | он заплатил всё, что следовало |
he was a very fascinating young fellow when I was a child – but all that belongs to the year one | когда я был ребёнком, он был очень обаятельным молодым человеком, но всё это было слишком давно |
he was the quintessence of all that she most deeply loathed | он был воплощением всего, что она так сильно ненавидела |
how did he come by all that money by his library, by that watch, by that scar on his forearm, etc.? | откуда у него такие деньги и т.д.? |
how do you know all that? | откуда ты всё это знаешь? (Andrey Truhachev) |
how do you know all that? | откуда у тебя такие познания? (Andrey Truhachev) |
how do you know all that? | откуда тебе всё это известно? (Andrey Truhachev) |
how is he able to do all that? | как это его на всё хватает? |
I didn't bargain for all that trouble | я не ожидал, что возникнет столько осложнений |
I didn't bargain for all that trouble | я не рассчитывал, что возникнет столько неприятностей |
I didn't bargain for all that trouble | я не рассчитывал, что будет столько осложнений |
I didn't bargain for all that trouble | я не рассчитывал, что будет столько неприятностей |
I didn't bargain for all that trouble | я не ожидал, что будет столько осложнений |
I didn't bargain for all that trouble | я не ожидал, что возникнет столько неприятностей |
I didn't bargain for all that trouble | я не рассчитывал, что возникнет столько осложнений |
I didn't bargain for all that trouble | я не ожидал, что будет столько неприятностей |
I have already gone through all that before | мне не привыкать (Taras) |
I have paid all that was owing | я заплатил всё, что с меня причиталось |
I spew rice pudding and all that guck! | плевал я на рисовый пудинг и всю эту пакость |
I swear by all that is holy | клянусь всем святым |
I will do all that lies in my power | я сделаю всё, что в моих силах |
I wish to thank all that have labored so long and so hard to bring this effort to conclusion. | я хочу поблагодарить всех, кто отдал столько времени и усилий на завершение этого проекта (bookworm) |
if you knew all that I have gone through! | если бы вы знали, что я пережил! |
is all that matters | единственное, что имеет значение (Deska) |
is all that matters | это всё, что сейчас важно (The mission is all that matters,and consequences are irrelevant. Deska) |
is it nothing to you, all that pass by? | что же, те, кто идёт мимо, ничто для тебя? |
is not all that interested in | не очень-то заинтересован в |
is that all that happened? | только всего и случилось? |
it doesn't matter all that much | не велика беда (Technical) |
it doesn't matter all that much | не велика важность (Interex) |
it is a sin to waste all that paper | грех тратить столько бумаги |
it is a victory for all that | и всё же это победа |
it is no surprise at all that | вполне закономерно, что (VLZ_58) |
it is not all that bad | всё не так плохо (yerlan.n) |
it is not all that necessary to | совсем необязательно (That said, it is not all that necessary to coat the wood with fiberglass resin or epoxy ... – by Bob Thompson Tamerlane) |
it is not so cold as all that | и не так уж холодно |
it is not so difficult as all that | это только кажется таким трудным |
it is not so difficult as all that | это только кажется таким трудным |
it is not so difficult as all that | это не так уж трудно |
it isn't all that dear to us | мы этим не особо дорожим |
it isn't all that dear to us | мы этим не так уж дорожим |
it's all that people are talking about | только и разговору, что об этом |
it’s not all that cold today | не так уж холодно сегодня |
it's not all that different from your other house | это совсем не отличается от вашего другого дома |
it's not all that important | это не суть важно |
it's not all that scary | не всё так страшно |
it's not all that simple | все не так просто (Maria Klavdieva) |
it's not all that simple | не всё так просто |
it's not as bad as all that | могло быть и хуже (Anglophile) |
it's not as bad as all that there | здесь не так уж плохо |
it's not as hard as all that | это не так уж трудно |
learn all that can possibly be known | изучай всё, что только возможно знать |
love is all that I need | любовь — это всё, что мне нужно |
morally he is all that can be desired | в отношении его моральных качеств лучшего и желать нельзя |
Never mind all that | это всё неважно (All right, all right. Never mind all that. – Ладно, ладно. Это всё неважно. ART Vancouver) |
not all that | не так уж (и Abysslooker) |
not all that much | не так уж чтобы очень |
not all that much | не сильно |
not all that much | не ахти как |
not all that much | не слишком |
on the top of all that | в довершение всего (chajnik) |
our room was all that could be desired | лучшей комнаты и желать было нельзя |
say all that one wishes to say | наговориться |
say all that one wishes to say | наговариваться |
See? There you go with all that sentimental stuff | я ведь знал, что ты не можешь без соплёй (Taras) |
since she won all that money at the races, she's been well away! | ей повезло, если она выиграла такие деньги на скачках |
swear by all that is holy | клясться всеми святыми (Anglophile) |
swear by all that is holy | клятвенно уверять (в чём-либо Anglophile) |
swear by all that is holy | клясться и божиться (Anglophile) |
swear by all that is sacred | клясться всеми святыми (Anglophile) |
swear by all that is sacred | клятвенно уверять (Anglophile) |
swear by all that is sacred | клясться и божиться (Anglophile) |
swear smth. by all that's holy | клясться в чём-л. всем, что для тебя свято |
swear smth. by all that's holy | клясться в чём-л. всем самым святым |
tell all that I've thought up this year | рассказать всё, что надумал за год (Alex_Odeychuk) |
that's approximately all that he has to do | это примерно всё, что он должен сделать |
there was no need to make all that fuss | нечего было город городить |
things are not all that good at the moment | дела сейчас идут не так уж хорошо |
things can't be all that bad. | не все так плохо. |
things haven't changed all that much | мало что изменилось |
this is about all that he has to say | это в основном всё, что он может сказать |
we did not take his threats all that seriously | мы отнеслись к его угрозам не слишком серьёзно |
we did not take his threats all that seriously | мы отнеслись к его угрозам не очень серьёзно |
we will share all that I possess | мы будем пользоваться всем, что у меня есть |
we will share all that I possess | мы разделим всё, что у меня есть |
we've lived through all that | мы всё это уже проходили |
what do you need all that money for? | куда вам столько денег? |
what is all that but a warning? | что всё это, если не предупреждение? |
what is all that to me? | какое мне до этого дело? |
what is all that to me? | что мне всё это? |
what is the meaning of all that? | что за притча? |
what's all that moping | что за хандра (triumfov) |
with all that entails | со всеми вытекающими (Olya34) |
with all that implies | со всеми вытекающими последствиями (Ремедиос_П) |
with all that implies | со всеми вытекающими (Ремедиос_П) |
with all that it implies | со всеми вытекающими отсюда последствиями (Alexander Demidov) |
with all that it implies | со всеми вытекающими из этого последствиями |
with all that money to burn he had no particular place to go to | Хотя у него были полны карманы денег, ему особенно некуда было пойти |
with all that said | принимая во внимание всё вышесказанное |
you're all that I need | ты — всё, что мне нужно |
you're all that I want | ты — всё, чего я хочу |
you're all that matter to me | вы для меня всё (Taras) |