DictionaryForumContacts

   English
Terms containing Agreement | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.accessory agreementакцессорное соглашение (Alexander Demidov)
gen.acquisition agreementдоговор купли-продажи доли (Also known as the sale and purchase agreement or share/asset purchase agreement. It contains the terms of the deal – price, payment, warranties (warranty), indemnities (indemnity), restrictive covenants (restrictive covenant) and the conditions of completion. PLG. entered into an acquisition agreement whereby Sandoz acquired a 60 percent equity interest in the company. Pursuant to the acquisition agreement, CHHH agreed to pay $95 million (RMB) for 60% of the outstanding stock of HFHP. thefreedictionary.com Alexander Demidov)
gen.acquisition agreementдоговор купли-продажи (Also known as the sale and purchase agreement or share/asset purchase agreement. It contains the terms of the deal – price, payment, warranties (warranty), indemnities (indemnity), restrictive covenants (restrictive covenant) and the conditions of completion. PLG Alexander Demidov)
gen.across-the-board agreementдоговорённость по всем пунктам (Lavrov)
gen.across-the-board agreementвсеобъемлющее соглашение
gen.across-the-board agreementдоговорённость по всем вопросам
gen.advance pricing agreementдоговор с предварительным согласованием цен (ROGER YOUNG)
gen.after agreementпосле заключения договора (WiseSnake)
gen.after agreement withпосле согласования с (W.E. Butler ABelonogov)
gen.after entering the agreementпосле заключения договора (zhvir)
gen.agreement among the membersединство мнений среди членов (организации и т. п.)
gen.agreement among the members of the Auditing Committeeединство мнений среди членов ревизионной комиссии
gen.agreement among the members of the Committeeединство мнений среди членов комитета (Lavrov)
gen.Agreement Between the United States of America and the Russian Federation Concerning Cooperation in the Exploration and Use of Outer Space for Peaceful Purposes, of June 17, 1992Соглашение между Российской Федерацией и Соединёнными Штатами Америки о сотрудничестве в исследовании и использовании космического пространства в мирных целях от 17 июня 1992 г. (Alexander Demidov)
gen.agreement between two countriesсоглашение между двумя странами
gen.agreement by order of magnitudeсовпадение по порядку величины
gen.agreement by pieceсдельная плата
gen.agreement by pieceсдельная оплата
gen.agreement commitmentsдоговорныe обязательствa (ROGER YOUNG)
gen.agreement forдоговор на (User)
gen.agreement for exercising collateral forest usesдоговор на осуществление побочных лесных пользований (W.B. Simons ABelonogov)
gen.agreement for the promotion ofсоглашение о поощрении (Alexander Demidov)
Игорь Мигagreement is lacking aboutстороны не пришли к соглашению по поводу
gen.agreement of intentсоглашение о намерениях (AD Alexander Demidov)
gen.agreement of opinionединомыслие
gen.agreement of reciprocal obligationsсоглашение о взаимных обязательствах (Once these bargaining requirements had been fulfilled, the agreement of reciprocal obligations between the two parties could be contracted. Alexander Demidov)
gen.agreement of sale and purchaseдоговор купли-продажи (Krokodil Schnappi)
gen.agreement on somethingсоглашение по какому-либо вопросу
gen.agreement on a wide range of issuesсоглашение по широкому кругу вопросов
gen.Agreement on agriculture"Соглашение по сельскому хозяйству"
gen.agreement on cash and settlement servicesдоговор на расчётно-кассовое обслуживание (ABelonogov)
gen.agreement on ceasefireдоговорённость о прекращении огня
gen.agreement on compensationсоглашение об отступном (Sophia Pale1)
gen.agreement on co-operationсоглашение о взаимодействии (ABelonogov)
gen.agreement on cooperation inсоглашение о сотрудничестве в области (Proposal for a COUNCIL DECISION concerning the conclusion of an Agreement aimed at renewing the Agreement on cooperation in science and technology between the European Community and the Government of the Russian Federation Alexander Demidov)
gen.agreement on cooperation in supplyingсоглашение о сотрудничестве в сфере поставок (agreed to draw up an agreement on cooperation in supplying oil and oil products to Belarus, an Interfax-West news agency correspondent. BBC Monitoring Alexander Demidov)
gen.agreement on cooperation in the area ofсоглашение о сотрудничестве в области (Switzerland and the United Kingdom signed an agreement on cooperation in the area of taxation (the so-called “Tax Agreement”) on 6 October 2011. Alexander Demidov)
gen.agreement on facilitating and arranging medical treatment in clinics and rehabilitation centersдоговор об организации лечения и сервисного сопровождения в клиниках и реабилитационных центрах (sankozh)
gen.agreement on findings of factсоглашение по фактическим обстоятельствам (Alexander Demidov)
gen.agreement on insurance of the risk of liability for obligations arising as a result of damage caused to the life, health or property of other personsдоговор страхования риска ответственности по обязательствам, возникающим вследствие причинения вреда жизни, здоровью или имуществу других лиц (E&Y ABelonogov)
gen.agreement on limiting strategic offensive armsсоглашение об ограничении стратегических наступательных вооружений
gen.agreement on maintenance paymentСоглашение об уплате алиментов (ROGER YOUNG)
gen.agreement on movement and accessсоглашение о перемещении и доступе (политич., эконом. Михелёв)
gen.agreement on participation in joint activitiesдоговор об участии в совместной деятельности (ABelonogov)
gen.agreement on the alienation of an item of immovable propertyдоговор об отчуждении объекта недвижимости (ABelonogov)
gen.agreement on the alienation of the exclusive rightдоговор об отчуждении исключительного права (на – in ABelonogov)
gen.agreement on the amendment of the content of a mortgage bondсоглашение об изменении содержания закладной (ABelonogov)
gen.agreement on the carriage of passengersдоговор перевозки пассажиров (ABelonogov)
gen.agreement on the cession of rightsдоговор уступки прав (ABelonogov)
gen.agreement on the compulsory insurance of the civil liability of vehicle ownersдоговор обязательного страхования гражданской ответственности владельцев транспортных средств (ABelonogov)
gen.agreement on the development of and extraction of oil on the Kharyaga deposit on a production sharing basisсоглашение о разработке и добыче нефти на Харьягинском месторождении на условиях раздела продукции (ABelonogov)
gen.agreement on the distribution of social advertisingдоговор на распространение социальной рекламы (ABelonogov)
gen.agreement on the establishment of a financial and industrial groupдоговор о создании финансово-промышленной группы (ABelonogov)
gen.agreement on the exercise of the rights of company membersдоговор об осуществлении прав участников общества (Alexander Demidov)
gen.agreement on the installation and operation of an advertising structureдоговор на установку и эксплуатацию рекламной конструкции (ABelonogov)
gen.agreement on the insurance of the liability of a borrowerдоговор страхования ответственности заёмщика (ABelonogov)
gen.agreement on the lease of a building or installationдоговор аренды здания или сооружения (ABelonogov)
gen.agreement on the lease of a forest estate plotдоговор аренды участка лесного фонда (E&Y ABelonogov)
gen.agreement on the lease of a forest plotдоговор аренды лесного участка (E&Y ABelonogov)
gen.agreement on the lease of a plot of landдоговор аренды земельного участка (E&Y ABelonogov)
gen.agreement on the pledging of immovable propertyдоговор о залоге недвижимого имущества (ABelonogov)
gen.agreement on the provision of financial servicesдоговор об оказании финансовых услуг (ABelonogov)
gen.agreement on the purchase and sale of immovable propertyдоговор купли-продажи недвижимого имущества (ABelonogov)
gen.agreement on the rendering of communications services on a paid basisдоговор возмездного оказания услуг связи (ABelonogov)
gen.agreement on the rendering of tourist servicesдоговор на оказание услуг по туристическому обслуживанию (ABelonogov)
gen.agreement on the sale of immovable propertyдоговор продажи недвижимости (ABelonogov)
gen.agreement on the supply of gasдоговор на поставку газа (ABelonogov)
gen.agreement on the uncompensated fixed-term use of a forest plotдоговор безвозмездного срочного пользования лесным участком (ABelonogov)
gen.agreement on the uncompensated use of a forest estate plotдоговор безвозмездного пользования участком лесного фонда (ABelonogov)
gen.agreement on use without chargeдоговор безвозмездного пользования (E&Y ABelonogov)
gen.agreement on water useдоговор на водопользование (ABelonogov)
gen.agreement progress monitoringконтроль за выполнением соглашения (Alexander Demidov)
gen.agreement termсрок договора (nerzig)
gen.agreement to arbitrateарбитражное соглашение (Roman_Kiba)
gen.agreement under sealсоглашение за печатью (The Department may enter into an agreement under seal with any person–. (a)for the carrying out at the expense of that person of works required under ... Alexander Demidov)
gen.agreements already in existenceуже существующие соглашения
gen.agreements binding upon signatureдоговоры, становящиеся обязательными сразу после подписания
gen.Agreements of cooperation, joint business and joint venturesСоглашения о сотрудничестве, совместной деятельности и совместных предприятиях (Lavrov)
gen.agreements on the creation of occupational pension systemsдоговоры о создании профессиональных пенсионных систем (ABelonogov)
gen.agreements on the purchase and sale of promissory notes / bills of exchangeдоговоры купли-продажи векселей (ABelonogov)
gen.agreements reached in respect of somethingдостигнутые соглашения (gennier)
gen.agreements to prorogateпророгационные соглашения (Alexander Demidov)
gen.aircraft engine lease agreementСоглашение об аренде двигателя ВС (Uchevatkina_Tina)
gen.amended facility agreementдополнительное соглашение о внесении изменений к кредитному договору (Alexander Matytsin)
gen.amended master framework agreementгенеральное рамочное соглашение с изменениями
gen.amicable agreementдружеское соглашение
gen.an agreement was reached after three days of talksпосле трёхдневных переговоров было достигнуто соглашение
gen.an implementing agreementрабочее соглашение
gen.annuity agreementдоговор ренты (ABelonogov)
gen.annul an agreementрасторгнуть договорённость
gen.annul an agreementрасторгнуть договор
gen.annul an agreementаннулировать соглашение
gen.antenuptial agreementбрачный контракт ('More)
gen.anticompetitive agreementантиконкурентное соглашение (E.g. рус. Картели и другие антиконкурентные соглашения признаются самыми опасными нарушениями антимонопольного законодательства. 'More)
gen.arbitration agreementсоглашение о третейском разбирательстве (Alexander Demidov)
gen.area of agreementобласть договорённости
gen.arising out of this agreement or in connection therewithпроистекающий из настоящего договора либо возникающий в связи с ним (4uzhoj)
gen.asset transfer agreementсоглашение о передаче имущества (Bauirjan)
gen.auction agreementаукционное соглашение (AlinaSych)
gen.audit services agreementдоговор оказания аудиторских услуг (ABelonogov)
gen.back out of the agreementвыйти из соглашения (The $1 billion feud over the Plaza of Nations started in 2015 when Concord Pacific argued Oei had backed out of an agreement to jointly develop the site. vancouversun.com ART Vancouver)
gen.back out of the agreementвыйти из договора (The $1 billion feud over the Plaza of Nations started in 2015 when Concord Pacific argued Oei had backed out of an agreement to jointly develop the site. vancouversun.com ART Vancouver)
gen.basic framework of the agreementпринципиальные основы соглашения
gen.basin agreementsбассейновые соглашения (ABelonogov)
gen.bilateral cooperation agreementсоглашение о двустороннем сотрудничестве (CRINKUM-CRANKUM)
gen.bipartite agreementдвойственное соглашение
gen.break agreementрасторгать соглашение (ssn)
gen.break an agreementнарушить соглашение
gen.break an agreementнарушить договорённость
gen.break the agreementнарушить договор
gen.break the agreementнарушать договор
gen.break the ceasefire agreementнарушать соглашение о прекращении боевых действий (shshaman)
gen.brokerage agreementдоговор комиссионной деятельности по ценным бумагам (4uzhoj)
gen.brokerage agreementброкерский договор (Alexander Demidov)
gen.brokerage services agreementдоговор о брокерском обслуживании (ABelonogov)
gen.budget agreementсогласование бюджетов (budget agreement – the interrelation of budgets in different regions and with the Federal Budget. TMT Alexander Demidov)
gen.bundle agreementкомплексная сделка (smblsl)
gen.business acquisition agreementдоговор купли-продажи предприятия (BUSINESS ACQUISITION AGREEMENT. This agreement ("Agreement) is made this {date} of {month}, {year}, by and between {name of seller}, hereinafter known as "Seller," and {name of buyer}, hereinafter known as "Buyer," for the purchase of {business name}, hereinafter known as the "Business," and all related assets. Alexander Demidov)
gen.buy-back agreementсоглашение о выкупе (напр., произведённой продукции)
gen.cancel an agreementрасторгнуть договорённость
gen.carry agreementсоглашение о финансировании (партнёра по совместному предприятию; СРП "Жемчужины" Игорь Завалов)
gen.cartel agreementкартельный сговор (YuriDDD)
gen.catalyst for the agreementкатализатор соглашения
gen.chance for agreementшанс достижения соглашения
gen.chance for agreementвозможность достижения соглашения
gen.chance for the agreementвозможность для заключения соглашения
gen.chance for the agreementвозможность для заключения договора
gen.cheating on the agreementнарушение соглашения
gen.child custody and visitation agreementсоглашение об участии в воспитании ребёнка (Alexander Demidov)
gen.collaboration agreementдоговор о совместной деятельности (Igor Kondrashkin)
gen.collective agreementусловия работы в соответствии с коллективным договором
gen.collective agreementколлективный трудовой договор (1. the contract, written or oral, made between an employer or employers and a union on behalf of all the employees represented by the union. 2. the schedule of wages, rules, and working conditions agreed upon. RHWD. a negotiated agreement, which is not enforceable at law, between an employer and employees' representatives, covering rates of pay or terms and conditions of employment, or both Example Sentences Including "collective agreement" (This may be extended to 45 hours only by collective agreement. BRITISH MEDICAL JOURNAL (2002) According to the National Basketball Association's collective agreement , the dispute will be heard by an independent arbitrator. GLOBE AND MAIL (2003) In 1992 ABP gave notice that it was terminating the collective agreement and de-recognising the union for all purposes. TIMES, SUNDAY TIMES (2002) Want to start negotiating now for a new collective agreement to replace the one that expires next summer. GLOBE AND MAIL (2003). Collins Alexander Demidov)
gen.Collective agreement coverageОхват коллективным договором (tinkerbella)
gen.collective bargaining agreementколлективный трудовой договор (wikipedia.org 4uzhoj)
gen.collective-bargaining agreementколлективный договор между нанимателями и профсоюзами
Gruzovikcome to an agreementсла́дить
Gruzovikcome to an agreement aboutдоговориться
gen.commence work under the sublicense agreementsначать работать по сублицензионным договорам (anyname1)
gen.compensation agreementдоговор о компенсации
gen.compensation for release from obligation agreementсоглашение об отступном (Александр Б.)
gen.completion of the agreementокончание работы над соглашением
gen.completion of the agreementзавершение работы над соглашением
gen.compliance with the agreementсоблюдение соглашения
gen.conclude an agreementзаключить соглашение
gen.conclude an agreementвыработать соглашение
gen.conclude an agreementзаключить договор (gennier)
gen.congressional agreementсоглашение, подписанное на съезде
gen.consignment agreementконсигнационный договор
gen.constitutes the entire agreement between the partiesсодержит полную договорённость между сторонами (VictorMashkovtsev)
gen.consultancy agreementсоглашение об оказании консультационных услуг (AD Alexander Demidov)
gen.contracting agreementдоговор на выполнение подрядных работ (Johnny Bravo)
gen.contracting agreementДоговор подряда (tfennell)
gen.contractor's agreementдоговор подряда (Lucym)
gen.cooperation agreementдоговор о совместной деятельности (Igor Kondrashkin)
gen.coordination agreementсоглашение о взаимодействии (Agreement does not confer or authorize any federal compliance or enforcement authority to the EPC. Coordination Agreement Between Corps and EPC (PGP). Alexander Demidov)
gen.corporate integrity agreementсоглашение о сохранении целостности компании (maksimilianpes; Соглашение по обеспечению добросовестности компании (https://en.wikipedia.org/wiki/Corporate_integrity_agreement) SergiusT)
gen.correspondent bank agreementдоговор об установлении корреспондентских отношений (4uzhoj)
gen.credit facility agreementsкредитные договоры (Lavrov)
gen.current agreementсуществующий договор
gen.current agreementнынешнее соглашение
gen.Data Exchange Agreementсоглашение об обмене информацией
gen.dealer agreementДИЛЕРСКИЙ ДОГОВОР (Violetta-Konfetta)
gen.debt acknowledgement agreementакт сверки взаимных расчётов (A debt acknowledgement agreement is an agreement by someone that they indeed owe a debt. It can include a confirmation of the amount and a promise to pay the debt. A debt acknowledgement agreement can be separate from the loan documentation or promissory note. Alexander Demidov)
gen.debt acknowledgement agreements with debtors and creditorsакты сверки с дебиторами и кредиторами (Alexander Demidov)
gen.debt acknowledgment agreementакт сверки задолженности (Alexander Demidov)
gen.debt acknowledgment agreementсоглашение о признании задолженности (A debt acknowledgment agreement is an agreement by someone that they indeed owe a debt. It can include a confirmation of the amount and a promise to pay ... Alexander Demidov)
gen.debt repayment agreementсоглашение о порядке погашения задолженности (A debt repayment agreement is considered a legally binding contract under federal and state laws, according to the Federal Trade Commission (FTC). Failing to uphold a debt repayment agreement can lead to a wide variety of financial consequences. Alexander Demidov)
gen.debt transfer agreementдоговор перевода долга (VictorMashkovtsev)
gen.deferred prosecution agreementсоглашение об отложенном судебном преследовании (Ремедиос_П)
gen.deposit an agreement withсдать договор кому-либо на хранение (someone)
gen.direct indemnification agreementсоглашение о прямом возмещении убытков (ABelonogov)
gen.dissolve an agreementрасторгнуть договор
gen.distribution agreementсоглашение о дистрибуции (Johnny Bravo)
gen.distributor agreementдистрибьюторское соглашение (su su)
gen.Double Tax AgreementСИДН (соглашение об избежании двойного налогообложения Ramzess)
gen.double taxation agreementдоговор об избежании двойного налогообложения (kee46)
gen.double taxation agreementсоглашение об избежании двойного налогообложения (Stas-Soleil)
gen.during the agreementв течение срока действия настоящего договора (Johnny Bravo)
gen.during the whole agreement periodв течение всего срока действия договора (WiseSnake)
gen.early commit agreementсоглашение о досрочном принятии обязательств (vlad-and-slav)
gen.easement agreementдоговор сервитута (bln)
gen.education services agreementдоговор об оказании услуг по обучению (ALAB)
gen.effect through a contractual agreementосуществлять что-либо по договору
gen.employment agreementтрудовой договор (контракт Lavrov)
gen.employment agreementсоглашение о найме (contract between employer and employee. WN3 Alexander Demidov)
gen.employment termination agreementсоглашение о расторжении трудового договора (Alexander Demidov)
gen.energy agreementэнергосоглашение (rechnik)
gen.energy supply agreementдоговор энергоснабжения (ABelonogov)
gen.engagement agreementсоглашение о найме (An engagement agreement is a written agreement in which two parties contract for the provision of goods and/or services. One can be excused for believing that an engagement agreement is basically an employment agreement. Indeed, in certain circumstances, there are virtually no differences between the two types of contracts. For example, if a company signs an engagement agreement with an individual-say, General Motors engages Ms. Jones to be its Vice President in charge of marketing-then this arrangement is pretty much identical to GM having hired Ms. Jones by way of an employment agreement. Let us take another scenario, however-one that shows engagement agreements in a different, perhaps more familiar light. In this scenario, GM signs an agreement with Ernst & Young for the latter to provide accounting services to the former. In this case, Ernst & Young works for GM but in the capacity of an independent contractor. Alexander Demidov)
gen.engineering services agreementдоговор на оказание инжиниринговых услуг (ABelonogov)
gen.environment protection agreementсоглашение о защите окружающей среды (Val Voron)
gen.execute the agreementподписать договор (yo)
gen.existence of an agreementналичие договора (ABelonogov)
gen.expert appraisal of agreementsэкспертиза договоров (ABelonogov)
gen.explore possibilities of reaching an agreementвыяснить возможности достижения соглашения
gen.express agreementпрямое соглашение (raf)
gen.extradition agreementсоглашение о выдаче (Extradition treaties or agreements. WK Alexander Demidov)
gen.fiduciary agreementфидуциарный договор (договор в гражданско-правовых отношениях, основанный на личном доверительном отношении сторон Alex Lilo)
gen.fiduciary management agreementдоговор доверительного управления (ABelonogov)
gen.final agreementокончательное согласование (editor_moscow editor_moscow)
gen.financial agreementдоговор о финансовых условиях (patient financial agreement sankozh)
gen.financial aid agreementдоговор финансовой помощи (Johnny Bravo)
gen.financial aid agreementдоговор оказания финансовой помощи (Johnny Bravo)
gen.financial aid agreementдоговор о предоставлении финансовой помощи (Johnny Bravo)
gen.financial guarantee agreementдоговор финансовой поруки (Виталик-Киев)
gen.financial leasing agreementдоговор финансового лизинга (ABelonogov)
gen.financial suretyship agreementдоговор финансовой поруки (Виталик-Киев)
gen.force into agreementпонуждать к согласию (alexs2011)
gen.force of agreementдейственность договора
gen.force of an agreementдействительность договора
gen.forward agreementФорвардный контракт (ROGER YOUNG)
gen.foundation agreementучредительный договор (Existing LLCs need to bring their charters and foundation agreements in line with the Amendment Law. DBiRF Alexander Demidov)
gen.founders agreementдоговор о создании (об ООО Alexander Demidov)
gen.frame agreementбазовое соглашение (SergeyL)
gen.frame agreementрамочное соглашение (документ, определяющий принципиальную договорённость сторон о существенных формах, направлениях и условиях сотрудничества SergeyL)
gen.framework business cooperation agreementсоглашение о принципах делового сотрудничества (Alexander Demidov)
gen.franchise agreementдоговор франчайзинга (An agreement between two parties which grants the franchisee a right to exploit a franchise in return for direct or indirect financial consideration and includes obligations as to name, sign and presentation of shop premises, communication of know-how to the franchisee and continuing provision of commercial or technical assistance for the duration of the agreement. In essence, the franchiser licenses the franchisee to use the franchiser's distinctive trading format while remaining an independent trader. The franchiser is paid royalties for the licence to use his intellectual property rights and maintains control over the franchisee, to protect those rights and maintain the reputation and identity of the franchise. PLG Alexander Demidov)
gen.franchise agreementдоговор коммерческой концессии (гл. 54 Гражданского кодекса РФ – В соответствии со ст. 1027 Гражданского кодекса РФ (далее по тексту – ГК РФ), договор коммерческой концессии – это договор, по которому одна сторона (правообладатель) обязуется предоставить другой стороне (пользователю), являющиеся коммерческими организациями и (или) индивидуальными предпринимателями, за вознаграждение право использовать в предпринимательской деятельности пользователем комплекса исключительных прав (право на фирменное наименование, право на коммерческое обозначение правообладателя, право на охраняемую коммерческую информацию) и другие объекты исключительных прав (товарный знак, знак обслуживания и т.д.). A franchise agreement imposes requirements on the franchisee to operate the business in accordance with a uniform business model (for instance by stipulating the colour scheme and interior layout of the franchisee’s premises). LE Alexander Demidov)
gen.franchise agreementсоглашение о франчайзинге (A Franchise Agreement is a legal, binding contract between a franchisor and franchisee, enforced in the United States at the State level. WK Alexander Demidov)
gen.franchising agreementдоговор коммерческой концессии
gen.full form agreementформальный договор (sankozh)
gen.full form agreementполный договор (sankozh)
gen.full form agreementполноценный договор (sankozh)
gen.full-fledged agreementполноценный договор (mazurov)
gen.General Agency Agreementгенеральное соглашение с судовладельцами о фрахтовании судов государственными организациями
gen.general economic agreementsОбщехозяйственные договоры (tavost)
gen.handover agreementакт приёма-передачи (AD Alexander Demidov)
gen.haulage agreementсоглашение об оказании транспортных услуг (Alexander Demidov)
gen.heads of agreementписьменное соглашение об условиях подлежащего оформлению договора
gen.heads of agreementписьменное соглашение об условиях подлежащего оформлению договора (HOA; предварительный договор Lavrov)
gen.heads of agreementсоглашение
gen.hire purchase agreementдоговор о продаже с рассрочкой (bigmaxus)
Игорь Мигhonor an agreementсоблюдать условия соглашения
Игорь Мигhonor an agreementвыполнять договорные обязательства
gen.hub agreementузловое соглашение (ABelonogov)
gen.immovable property sale agreementдоговор продажи недвижимости (ABelonogov)
gen.indemnification agreementсоглашение о защите от ответственности (Alexander Demidov)
gen.indemnification agreementсоглашение о возмещении ущерба (Alexander Demidov)
gen.industrial agreementотраслевое соглашение (колдоговор, россика Кунделев)
gen.initial an agreementпарафировать соглашение
gen.interchange agreementсоглашение между авиакомпаниями о прямом воздушном сообщении
gen.inter-institution agreementsмежинститутские договора (ABelonogov)
gen.international agreement entered into by the Russian Federationмеждународный договор Российской Федерации (ABelonogov)
gen.international agreement for avoiding double taxationдоговор о недопущении двойного налогообложения (Vadim Rouminsky)
gen.international agreement for avoiding double taxationдоговор об исключении двойного налогообложения (Буквальный перевод слова "avoidance" как "избежание" выглядит недостаточно адекватным смыслу русского слова. Vadim Rouminsky)
gen.international agreement for avoiding double taxationсоглашение об избежании двойного налогообложения (Казахстан feyana)
gen.international agreement of the Russian Federationмеждународный договор Российской Федерации (ABelonogov)
gen.international agreement to which the Russian Federation is a partyмеждународный договор Российской Федерации (ABelonogov)
gen.international readmission agreement of the Russian Federationмеждународный договор Российской Федерации о реадмиссии (ABelonogov)
gen.it is hard to reach an agreement with himс ним трудно сговориться
gen.it was a great achievement that a month later a global agreement was reachedподписание всеобъемлющего договора месяц спустя явилось огромным достижением
gen.joint activity agreementсоглашение о совместной работе (Alexander Demidov)
gen.joint development agreementсоглашение о совместном строительстве (A joint development agreement is an agreement between a land owner or owners and the builder/promoter regarding any real estate joint venture project. A joint venture is one where a land owner with a vacant land or land with building enters an agreement with the builder to construct new projects. This way, the capital, construction and legal work will be carried out by the builder whereas the land will be provided by the builder. Usually the land owner and the builder shares the profit in the ratio of 60:40 which may differ based on location, construction cost, development cost etc. sulekha.com Alexander Demidov)
gen.joint leasehold agreementдоговора аренды с множественностью лиц на стороне арендатора (Alexander Demidov)
gen.joint leasehold agreementдоговор аренды со множественностью лиц на стороне арендатора (Alexander Demidov)
gen.keep an agreementсоблюдать условия договора
gen.keep an agreementвыполнять условия договора
gen.labor agreementсоглашение между работодателями и коллективом (Tanya Gesse)
Gruzoviklack of agreementнедоговорённость
gen.lack of agreementнесоответствие (Gri85)
gen.land lease agreementдоговор аренды земли (ABelonogov)
Gruzoviklease agreementарендаторный договор
gen.lease option agreementаренда с правом выкупа (involves a tenant being given the option to buy a property at an agreed price at the end of a given rental period Natalia-St)
gen.lease-to-purchase agreementдоговор аренды с правом выкупа (A lease to purchase agreement is a home rental lease that includes an option for the renter to purchase the home during the term of the lease contract. Alexander Demidov)
gen.leasing agreementдоговор аренды с правом выкупа (Lavrov)
gen.liability offset agreementсоглашение о зачёте взаимных требований (Alexander Demidov)
gen.license agreementлицензионный договор
gen.license agreement for the use ofлицензионный договор на использование (anyname1)
gen.listen to no agreementстоять на своём
gen.listen to no agreementне слушать ничего
gen.loan agreementсоглашение о ссуде (kee46)
gen.loan agreementсоглашение о займе (kee46)
gen.loan agreementсделка по предоставлению займа (Alexander Demidov)
gen.loan agreement with the condition of special-purpose useдоговор займа с условием о целевом использовании (ABelonogov)
gen.loan agreementsдоговоры займа (Lavrov)
gen.loan facility agreementдоговор об открытии кредитной линии (или кредитный договор об открытии кредитной линии VictorMashkovtsev)
gen.loan novation agreementсоглашение о новации задолженности в заем (Bauirjan)
gen.lobbying agreementдоговор о представлении интересов (rechnik)
gen.make a settlement agreementзаключать мировое соглашение (VictorMashkovtsev)
gen.make an agreementприйти к соглашению (с кем-либо; какому-либо)
gen.make an agreementдоговориться
gen.make an agreementзаключить договор (reverso.net kee46)
gen.make an agreementприйти к соглашению
gen.make overtures for a trade agreementнащупывать почву для заключения торгового соглашения
gen.make such settlement, compromise or other agreement as he considers expedientзаключать подобные соглашения, мировые соглашения или другие соглашения по его усмотрению (Спиридонов Н.В.)
gen.managed-entry agreementсоглашение о разделе рисков при выводе на рынок новых фармакологических продуктов и технологий, заключаемое между их производителями и продавцами / провайдерами
gen.management agreementсоглашение на управление (Dollie)
gen.manufacturing agreementдоговор о производстве продукции (sankozh)
gen.master agreementосновной генеральный договор (Lavrov)
gen.master fee protection agreementОсновное соглашение о гарантии выплаты комиссионного вознаграждения (twinkie)
gen.master fee protection agreementсоглашение о гарантии оплаты (с proz.com twinkie)
gen.master framework agreementосновное рамочное соглашение
gen.master lease agreementосновной договор аренды (Alexander Demidov)
gen.master loan receivables purchase agreementсоглашение о покупке дебиторской задолженности по кредиту
gen.Master netting agreementГенеральное соглашение о взаимозачёте (Netta)
gen.master sale receivables purchase agreementсоглашение о покупке дебиторской задолженности
gen.match with a so-and-so % agreementсовпадать на столько-то % (whereas other factors may be matched only with a 25% agreement. – тогда как по другим показателям совпадение может составить лишь/всего лишь 25%. alex)
gen.MEA – managed entry agreementсоглашение о разделе рисков (СРР; медицина Owl777)
gen.measures to negotiate agreement on the conditions of the contractмеры по согласованию условий договора (C. Osakwe ABelonogov)
gen.multi-use license agreementмногоразовое лицензионное соглашение (VictorMashkovtsev)
gen.mutually accepted agreementвзаимоприемлемое соглашение
gen.no prospect of agreementникакой надежды на соглашение
gen.no shop agreementСоглашение об отказе в поиске соинвесторов (иных контрагентов Elena Mende)
Игорь Мигnonaggression agreementпакт о ненападении
Игорь Мигnonaggression agreementдоговор о ненападении
gen.nondisclosure agreementсоглашение о конфиденциальности (Moscowtran)
gen.North American Free-Trade AgreementСеверо-Американское соглашение о свободной торговле (NAFTA; НАФТА Lavrov)
gen.note agreementвексельное соглашение
gen.offer agreementдоговор об оферте (VictorMashkovtsev)
gen.offset agreementсоглашение о проведении зачётов (Alexander Demidov)
gen.offset agreementсоглашение о взаимозачёте (Alexander Demidov)
gen.offtake agreementсоглашение о продаже (JOA art. экон. нефт. 9.2)
gen.on the brink of an agreementна грани заключения соглашения (Taras)
gen.on the terms and subject to the conditions contained in this agreementв соответствии с положениями и на условиях настоящего договора (gennier)
gen.on the verge of an agreementна грани заключения соглашения (Taras)
gen.operating agreementдоговор о принципах деятельности (Lavrov)
gen.Operational agreementsОперационные соглашения (контекст. skazik)
gen.operational lease agreementдоговор оперативного лизинга (ABelonogov)
gen.orderly marketing agreementсоглашение об упорядоченном сбыте
gen.package agreementпакетное соглашение (Аристарх)
gen.parties to the agreementстороны соглашения (ABelonogov)
gen.partner agreementпартнёрское соглашение (bookworm)
gen.partner security agreementсоглашение о залоговом обеспечении с
gen.partnership agreementсоглашение о партнёрстве (учредит, договор товарищества Lavrov)
gen.partnership agreementдоговор долевого участия (Lavrov)
gen.partnership agreementпартнерское соглашение
gen.partnership agreementсоглашение о партнёрстве (учредит. договор товарищества)
gen.pending the completion of the agreementдо заключения соглашения
gen.pentalateral agreementпятистороннее соглашение (В. Бузаков)
gen.performance bond agreementсоглашение об обеспечении исполнения договора (Alexander Demidov)
gen.performance of the agreementреализация соглашения (ABelonogov)
gen.performance of the agreementисполнение соглашения (ABelonogov)
gen.period of validity of the insurance agreementсрок действия договора страхования (ABelonogov)
gen.personal data confidentiality agreementсоглашение о конфиденциальности и о порядке обработки персональных данных (Alexander Demidov)
gen.personal edition license agreementлицензионное соглашение на личное использование программного обеспечения (gulnara11)
gen.persons who work under employment agreementsлица, работающие по трудовым договорам (ABelonogov)
gen.petroleum agreementсоглашение о добыче нефти (elena.kazan)
gen.pledge agreementдоговор о залоге (Lavrov)
gen.pledge agreementсоглашение о залоге (Ключевое разъяснение: расторжение договора, обеспеченного залогом, само по себе не означает прекращения соглашения о залоге ...ПОСТАНОВЛЕНИЕ ПЛЕНУМА ВАС РФ ОТ 17.02.2011 N 10 "О НЕКОТОРЫХ ВОПРОСАХ ПРИМЕНЕНИЯ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА О ЗАЛОГЕ" Alexander Demidov)
gen.pledge agreementдоговор залога (Lavrov)
gen.pledge and surety agreementдоговор о залоге и поручительстве (VictorMashkovtsev)
gen.prenuptial agreementбрачный контракт (составляемый до вступления в брак)
gen.prior agreementпредварительное соглашение (Andrey_Koz)
gen.prior to the expiry of the original or an extended term of agreementдо истечения изначального или продлённого срока действия соглашения (elena.kazan)
gen.prisoner transfer agreementсоглашение о передаче заключённых (Yeldar Azanbayev)
gen.private agreementсекретное соглашение
gen.private easement agreementсоглашение об установлении частного сервитута земельного участка (The second type of common easement is a private easement agreement between two private parties. This easement is fairly standard in that it gives one party ... A private easement agreement benefits private individuals. These can also be appurtenant, staying with the land. An easement by necessity allows a landlocked ... Alexander Demidov)
gen.privatisation agreementсоглашения о приватизации (ROGER YOUNG)
gen.production sharing agreement for the Chaivo, Odoptu and Arkutun-Dagi oil and gas condensate deposits on the shelf of Sakhalin Islandсоглашение о разделе продукции Чайвинского, Одоптинского и Аркутун-Дагинского нефтегазоконденсатных месторождений на шельфе острова Сахалин (ABelonogov)
gen.Protocol on the Procedure for the Entry into Force of International Agreements Which Are Intended to Form a Contractual Legal Framework for the Customs Union and for Withdrawal from and Accession to the Customs UnionПротокол о порядке вступления в силу международных договоров, направленных на формирование договорно-правовой базы таможенного союза, выхода из них и присоединения к ним (E&Y ABelonogov)
gen.punitive agreementдобровольно-принудительный договор (Кунделев)
gen.punitive agreementпринудительный договор (Кунделев)
gen.rating agreementДоговор о предоставлении рейтинговых услуг (заключённый между Заказчиком и Агентством договор, на основании которого Агентством осуществляется Определение рейтинга. 4uzhoj)
gen.rating agreementрейтинговое соглашение (4uzhoj)
gen.reach agreementприйти к соглашению (Golfer Rory McIlroy and his former agent, Dublin-based Horizon Sports Management, fail to reach agreement in a legal dispute over fees. BBC Alexander Demidov)
gen.reach agreement withдостигнуть соглашения (с кем-либо)
gen.reach agreement withдостигнуть договорённости (с кем-либо)
gen.reach an agreementвыработать соглашение
gen.reach an agreementзаключить соглашение
gen.reach an agreementсойтись (about)
gen.reach an agreementдостичь компромиссного решения (sankozh)
Gruzovikreach an agreementдоторговаться (pf of доторговываться)
gen.reach an agreementсходиться (about)
gen.reach an agreementурядить
gen.reach an agreementуряжать
Gruzovikreach an agreement aboutсойтись (pf of сходиться)
Gruzovikreach an agreement aboutсходиться (impf of сойтись)
gen.reach an agreementполадить
gen.reach an agreementсговориться
gen.reach an agreementдостигать соглашения (an understanding, a compromise, etc., и т.д.)
gen.reach an agreementприходить к соглашению (an understanding, a compromise, etc., и т.д.)
gen.reach an agreementсговариваться
Gruzovikreach an agreementдоторгоговываться (impf of доторговаться)
gen.reach an agreementдостигнуть соглашения
gen.reach an amicable agreementпойти на мировую
gen.reached an "amicable agreement" to partрешили расстаться друзьями (lulic)
gen.receivables assignment agreementдоговор о переуступке прав требования (Alexander Demidov)
gen.reciprocality agreementсоглашение на основе взаимности
gen.release agreementмировое соглашение (контекстуальный перевод Ремедиос_П)
gen.renew an agreementперезаключить договор
gen.repo agreementдоговор РЕПО (an agreement to sell bonds, shares, etc. and buy them back at a later date: "The issuer of a repurchase agreement must not fail to repurchase the underlying security within the specified time. CBED Alexander Demidov)
gen.repudiate an agreementотказаться от исполнения соглашения (Alexander Demidov)
gen.rescind an agreementрасторгать договорённость
gen.rescind an agreementрасторгать договор
gen.rescind the agreementотказаться от исполнения договора (Rescission refers to the right of one party to "rescind" a contract due to a breach or some other action on the part of the other party. Rescinding a contract means dissolving and putting the parties in the position they were in before entering into the agreement. 4uzhoj)
gen.residential tenancy agreementдоговор аренды жилых помещений (tlumach)
gen.reverse repurchase agreementсоглашение об обратной покупке (соглашение РЕПО Lavrov)
gen.right agreementправильный трудовой договор (Кунделев)
gen.right of claim assignment agreementдоговор уступки права требования (VictorMashkovtsev)
gen.rights assignment agreementдоговор уступки прав (emirates42)
gen.salient features of an agreementосновные пункты соглашения
gen.scientific agreementсоглашение в области науки
gen.scope agreementдоговор об объёме оказываемых услуг (Taras)
gen.scope agreementсоглашение об объёме оказываемых услуг (Taras)
gen.secondment agreementсоглашение о предоставлении персонала (Alexander Demidov)
gen.secondment agreementдоговор о прикомандировании (Val Voron)
gen.sectoral tariff agreementотраслевое тарифное соглашение (ABelonogov)
gen.security agreementсоглашение по вопросам безопасности
gen.security agreementдоговор об обеспечении
gen.security lending agreementдоговор займа ценных бумаг (VictorMashkovtsev)
gen.Security Trade Agreementsсоглашения о безопасности операций (Lavrov)
gen.service agreementтрудовой договор (Kadir Salleh's service agreement is a fixed-term agreement. LE Alexander Demidov)
gen.service level agreementсоглашение об уровнях обслуживания (heffalump)
gen.service level agreementsсоглашений об уровне обслуживания (ROGER YOUNG)
gen.services agreementдоговор возмездного оказания услуг (гл. 39 ГК РФ Lavrov)
gen.set-off agreementсоглашение о зачёте встречных требований (It needs to be clarified that a party having a netting or set-off agreement with the ailing bank which was cherrypicked on partial transfer would receive ... Alexander Demidov)
gen.set-off agreementсоглашение о взаимозачёте (Alexander Demidov)
gen.shareholder's agreementучредительный договор (kee46)
gen.shareholders' agreementсоглашение об осуществлении прав участников (A shareholders' agreement (sometimes referred to in the U.S. as a stockholders' agreement) is an agreement amongst the shareholders of a company. WK. употребление различных терминов в российском праве, возможно, связано исключительно с невозможностью назвать участников ООО акционерами, что вполне возможно в английском. Alexander Demidov)
gen.sign a agreementзаключать договор
gen.sign a non-disclosure agreementдавать подписку о неразглашении (wisegeek.com Tanya Gesse)
gen.sign a peace agreementподписывать мирное соглашение (denghu)
gen.sign a peace agreementподписать мирное соглашение (denghu)
gen.sign an agreementзаключить между собой соглашение / договор
gen.signed agreementподписка (Tanya Gesse)
gen.signing ceremony for an agreementцеремония подписания соглашения (Ремедиос_П)
gen.silent agreementмолчаливое согласие (Technical)
gen.Single-supplier agreementsСоглашения с одним поставщиком (Voledemar)
gen.sourcing agreementдоговор поставки (rechnik)
gen.sponsorship agreementдоговор спонсорской поддержки (ВВладимир)
gen.sponsorship agreementдоговор спонсорства (ВВладимир)
gen.sponsorship agreementsponsorship contract; sponsorship deal договор о спонсорской поддержке (ВВладимир)
gen.sponsorship agreementконтракт о спонсорской поддержке (ВВладимир)
gen.sponsorship agreementспонсорское соглашение (Alexander Demidov)
gen.sponsorship agreementдоговор об оказании спонсорской помощи (ВВладимир)
gen.sponsorship agreementсоглашение с приглашаемым родственником или членом семьи (канадская форма IMM1344B oVoD)
gen.stamp of record agreementгриф согласования (Азери)
gen.standstill agreementсоглашение о неприращении долей (D Cassidy)
gen.standstill agreementсоглашение о приостановке каких-либо действий
gen.standstill agreementдоговор об отказе от долга (Lavrov)
Игорь Мигstringent bail agreementосвобождение под залог на особых условиях
gen.strong agreementнадёжное соглашение
gen.stultify efforts to reach agreementсвести на нет усилия по достижению соглашения
gen.stumbling block to agreementкамень преткновения на пути к соглашению
gen.subcontract agreementсубконтрактный договор (Big Bro)
gen.subordination agreementсоглашение по очерёдности взыскания задолженности
gen.subscribers agreementабонентский договор (Sheila_Hope)
gen.subscription agreementдоговор подписки на акции (Also known as a purchase agreement. The purchase agreement is the principal agreement between the issuer and the investor in an unregistered offering of debt or equity securities. The agreement, which sets out the terms and conditions of the investment, contains an agreement by the investors to buy the issuer's securities, the purchase price, the representations and warranties of the parties and certain covenants. The issuer obtains certain relevant information from prospective investors to ensure that the investors meet the criteria of the applicable private placement exemptions. PLG Alexander Demidov)
gen.substantial agreementсущественное соглашение
gen.such was the agreementтаково было соглашение
gen.superpower agreementсоглашение между сверхдержавами
gen.supplemental agreementпротокол разногласий (google.com dibdi)
gen.suretyship agreementдоговор поручительства (A suretyship agreement is a contract which creates conditional liability between a surety and a creditor. vdma.co.za Alexander Demidov)
gen.sweetheart agreementполюбовное соглашение между предпринимателем и профсоюзом (часто выгодное для предпринимателя)
gen.system of taxation in the context of the performance of production sharing agreementsсистема налогообложения при выполнении соглашений о разделе продукции (ABelonogov)
gen.tacit agreementнегласное соглашение (cyruss)
Gruzoviktake on conditions of agreementбрать на аккорд
gen.talent agreementдоговор на организацию выступления артиста (rish)
gen.talk smb. into agreementвырвать согласие у (кого́-л.)
gen.talk smb. into agreementубедить кого-л. дать согласие
gen.talk into agreementвырвать согласие (у кого-либо)
gen.target-based agreementцелевое соглашение (Alexander Demidov)
gen.tentative agreementпредварительное соглашение
gen.the agreement doesn't provide for itдоговор этого не предусматривает
gen.the agreement is disadvantageous to our countryэто соглашение является невыгодным для нашей страны
gen.the agreement is expressed so asсоглашение предусматривает
gen.the agreement paves the way to a lasting peaceсоглашение прокладывает путь к прочному миру
gen.the agreement provides thatпо соглашению установлено (что-л.)
gen.the agreement was a milestone in the history of US-Soviet relationsэто соглашение было вехой в истории американо-советских отношений
gen.the agreement will be extended tacitlyдоговор будет автоматически молчаливо продлён
gen.the chairman and his committee are still at loggerheads, and it seems impossible for them to reach an agreementу членов комитета всё ещё есть разногласия с председателем, и, похоже, они едва ли достигнут взаимопонимания
gen.the payment of interest shall not excuse or cure any default under this agreementуплата пени не освобождает от уплаты основной суммы по договору (4uzhoj)
gen.this Additional agreement is drawn up in two copiesнастоящее дополнительное соглашение составлено в двух экземплярах
gen.this Agreement shall be binding upon and ensure for the benefit of the successors of the partiesнастоящее соглашение является обязательным для и соблюдает интересы правопреемников сторон
gen.this Agreement shall ensure to the benefit of and be binding upon the parties heretoнастоящий Договор служит и имеет обязательную силу для сторон по настоящему документу
gen.this Agreement shall replace and supersede any previous agreements between the Partiesнастоящий Договор заменяет и аннулирует любые предварительные договорённости Сторон
gen.trade agreementторговое соглашение
gen.Trade Agreement CommitteeКомитет торговых соглашений
gen.trade agreements are to be accounted for yearlyторговые соглашения контролируются ежегодно
gen.trade and payments agreementторгово-платёжное соглашение
gen.trademark licence agreementлицензионное соглашение об использовании товарных знаков (Johnny Bravo)
gen.trademark licensing agreementлицензионное соглашение по использованию товарных знаков (Alexander Demidov)
gen.training agreementСоглашение об обучении (Mongolian_spy)
gen.transfer agreementперевод долга (Lavrov)
gen.umbrella agreementкомплексное соглашение (Александр)
gen.unanimous agreementполюбовное соглашение (Alexander Demidov)
gen.United Nations Convention on International Settlement Agreements Resulting from MediationКонвенция Организации Объединённых Наций о международных мировых соглашениях, достигнутых в результате медиации (Adamodeus)
Игорь Мигunstated agreementнегласная договорённость
gen.upon a mutual agreement of the partiesпо согласованию сторон (elena.kazan)
gen.upon agreement withпо согласованию с (Johnny Bravo)
gen.US Reciprocal Trade Agreements Act of the 1930sЗакон США 30-х годов "О взаимных торговых соглашениях" (Lavrov)
gen.vertical agreementвертикальное соглашение (grafleonov)
gen.vertical restraint agreementвертикальные ограничительные соглашения (Vladimir Petrakov)
gen.vertical restraint agreementвертикальные ограничивающие соглашения (Vladimir Petrakov)
gen.violate international agreementsпопрать международные договоры
gen.violate international agreementsпопирать международные договоры
gen.walk away from the agreementвыйти из соглашения (diyaroschuk)
gen.water use agreementдоговор водопользования (ABelonogov)
gen.we had a different agreementмы не так договаривались (из самоучителя по переводу Фалалеева YGA)
gen.we reached an amicable agreementмы пришли к полюбовному соглашению
gen.We've came to an agreementмы обо всём договорились
gen.when extending credit agreementsпри пролонгации кредитных договоров (ABelonogov)
gen.Whereas the Undersigned Parties wish to enter into this agreement to define certain parameters of their future legal obligations and considering their mutual promise herein and other good and valuable considerations the receipt of which is acknowledged hereby, the Parties here to mutually and voluntarily agree as followsНижеподписавшиеся Стороны желают вступить в данное соглашение для определения конкретных параметров их будущих законных обязательств и настоящим принимают взаимные обязательства и исходят из других добрых и ценных соображений, принятие которых определёно настоящим соглашением, поэтому Стороны взаимно и добровольно согласились о нижеследующем (Civa13)
gen.who work under contractual agreements or combine jobsработающие по договорам подряда и совместительству (ABelonogov)
gen.wide area of agreementширокий круг вопросов, по которым достигнута договорённость
gen.wide area of agreementширокий круг вопросов, по которым достигнуто согласие (договорённость Lavrov)
gen.within the period established by the agreementв установленный Договором срок (ROGER YOUNG)
gen.within the terms of the agreementв рамках договора (ABelonogov)
gen.write out a copy of an agreementсделать копию договора (a complete copy, etc., и т.д.)
gen.Zone of possible agreementОбласть общих интересов продукции между продавцом и покупателем (Litans)
Showing first 500 phrases