English | Russian |
accurate coordination of actions | чёткая согласованность действий (Soulbringer) |
across-the-board action | общие меры |
actions and formalities | действия и формальности (Actions and formalities linked to retirement, going out of business, closing or selling business. | to execute any document and to perform any actions and formalities necessary, appropriate, required or desirable in connection with the meeting. Alexander Demidov) |
actions committed | содеянное (ABelonogov) |
actions consisting in the violation of | действия, выражающиеся в нарушении (ABelonogov) |
actions, inactions or omissions | действия, бездействия или упущения (its primary aim of securing a safe environment for the public consumers and others who may be affected by the actions, inactions or omissions of licensees. Alexander Demidov) |
actions of political warfare | активные мероприятия (conducted by the security s Alex_Odeyc) |
actions on structures | воздействия на сооружения (translit-nvrsk) |
actions or regulations | действия или распоряжения (or the development order or enforcement action in combination with the actions or regulations of other governmental entities executive order or presidential proclamation, or which arises under actions or regulations of the United States bureau of citizenship and immigration services, ...flood, earthquake, failure of power supplies or transport facilities or actions or regulations of any government or local authority. directly or indirectly to any Act of God, actions or regulations of government, strike, riot, lock-out, fire, lightning, aircraft, explosion, flooding, riot, civil commotion, ... Alexander Demidov) |
actions seeking compensation for damage to the environment | иски о компенсации вреда окружающей среде (ABelonogov) |
actions seeking the prohibition of the distribution of advertising | иски о запрете распространения рекламы (ABelonogov) |
actions seeking the public refutation of inaccurate advertising | иски о публичном опровержении недостоверной рекламы (ABelonogov) |
actions speak louder than words | поступки убедительнее слов |
actions speak louder than words | дела убедительнее слов |
actions speak louder than words | дела, а не слова |
actions speak louder than words | дела громче слов |
actions tarnishing the honor, dignity and reputation of | действия, порочащие честь, достоинство и репутацию (Также используются схожие по значению глаголы "compromise", "defame", "discredit", "insult". VLZ_58) |
Actions that have recently stopped | Действия которые недавно прекратились (Serefimov) |
all his actions show | всё его поведение говорит показывает |
all his actions show | всё его поведение говорит о |
ample scope for action | широкий диапазон действий (A.Rezvov) |
an action that reflects credit on him | поступок, который делает ему честь |
appeal against the actions | обжаловать действия (twinkie) |
appropriate action | соответствующие действия |
arbitration action | арбитражный иск (Alex Lilo) |
arising from the action filed by ... against | по иску ... к (ABelonogov) |
ATA, Administrative and Technical Actions | ОТМ (Plan; организационно-технические мероприятия maxim_nesterenko) |
avoid any actions | воздерживаться от действий (zhvir) |
awakening action | пробуждающие действие (контекст – кома, выход из комы, алкогольная кома Maggotka) |
bad action | скверный поступок |
bar from undesirable actions | удерживать кого-либо от нежелательных поступков |
be accountable for one's actions | отвечать за свои поступки |
be consistent in one's actions | быть последовательным в своих действиях |
be in character with one's actions | быть человеком, чьи слова полностью отвечают поступкам (z484z) |
be in character with one's actions | не бросать слов на ветер (z484z) |
be responsible for one's actions | отвечать за последствия (Andrey Truhachev) |
be responsible for one's actions | отвечать за содеянное (Andrey Truhachev) |
be responsible for one's actions | расплачиваться за свои деяния (Andrey Truhachev) |
be responsible for one's actions | нести ответственность за последствия (Andrey Truhachev) |
be responsible for one's actions | отвечать за свои действия |
break off action | выходить из боя |
break off action | выйти из боя |
carrying out coordinated actions | совершение согласованных действий |
certain actions | определённые действия (ssn) |
challenge decisions and actions | обжаловать решения и действия (more hits Alexander Demidov) |
charity action | благотворительное движение (Alexander Demidov) |
Chaucer takes great pains to distance himself as narrator from the action of the poem | Чосер старается дистанцировать себя как повествователя от действия поэмы |
claims and actions | претензии и иски (ABelonogov) |
clandestine action | скрытое действие |
clandestine action | тайное действие |
clear the decks for action | приготовиться к бою |
clear the decks for action | приготовиться к действиям |
coiling action | скручивание |
coiling action | завивание |
collective action | совместные действия |
complain against some actions | обжаловать чьи-либо действия (в инстанциях) |
complaint against the actions of | жалоба на действия (Alexander Demidov) |
compliance action | действия по реализации требований (Alexander Demidov) |
Compressive membrane action in composite floor slabs in the Cardington LBTF | действие мембранного сжатия в композитных плитах перекрытия на стенде LBTF в Кардингтоне |
Computer-Assisted Action Information System | автоматизированная боевая информационно-управляющая система |
concurrent actions | согласованные акции (Кунделев) |
concurrent actions | одновременные акции (профсоюзы Кунделев) |
conjoint action | объединённые действия |
conjoint actions | объединённые действия |
consent to the jurisdiction in actions | согласиться при рассмотрении исков подчиняться юрисдикции (yo) |
conspiratorial action | конспиративная деятельность |
conspiratorial action | тайная борьба |
continuity of action | перекрытие в процессе зацепления |
contractile action | сокращающее действие |
control action | действие по управлению (Alexander Demidov) |
controversy over actions | спор по поводу действий |
coordination of action | согласованность действий |
counter action | встречное требование |
course of actions | ход действий |
court action | судопроизводство |
court or other actions | судебные или иные иски (Alexander Demidov) |
criminal case in relation to ... was terminated owing to the absence of elements of a crime in his actions | уголовное дело в отношении ... было прекращено в связи с отсутствием в его действиях состава преступления (ABelonogov) |
current action | нынешний поступок |
current action | настоящий поступок |
current actions | настоящие действия (freedomanna) |
current actions | текущие действия (freedomanna) |
current actions | нынешние действия (freedomanna) |
data action | действие с данными (Transactional systems are built to perform data actions in a few fundamental ways... Business Intelligence For Dummies Alexander Demidov) |
decisive action | решительные меры |
decisive action | решительные действия |
defence to an action | отзыв на исковое заявление (Alexander Demidov) |
deferred action | замедленного действия |
deferred-action | замедленного действия |
deferred-action | замедленный |
delay an action | отложить процесс |
delayed-action | замедленного действия |
delayed action | замедленное действие |
delaying action | создание искусственных препятствий |
delaying action | искусственная задержка (чего-либо) |
deliberate action | преднамеренное действие (Svetozar) |
deliberate action | осознанное действие (Ivan Pisarev) |
determine on a course of action | выбирать линию поведения |
determine upon a course of action | определить линию поведения |
direct-action | прямодействующий |
direct-action | мгновенного действия |
direct action | мгновенного действия |
direct action | быстрого реагирования |
direct action | редкость (источник – goo.gl dimock) |
direct smb.'s actions | направлять чьи-л. действия |
direct the actions of | руководить действиями (A new memorandum, which will direct the actions of enforcement and border agents and immigration judges, will make clear that deportations ... Alexander Demidov) |
dishonest action | бесчестное поведение (Baldrian) |
dishonorable action | постыдный поступок |
dishonourable action | постыдный поступок |
disorders of insulin action | нарушения в работе инсулина (Спиридонов Н.В.) |
dissolve action in speech | много говорить и ничего не делать |
do actions or activities | осуществлять действия или деятельность (The Association forbids itself to do actions or activities not consistent with the previous aims. Alexander Demidov) |
do things or actions | осуществлять действия или деятельность (Alexander Demidov) |
double action | две сюжетные линии |
double-action fuse | трубка двойного действия (амер.) |
double-action fuze | трубка двойного действия (брит.) |
draw an inference from his actions | сделать соответствующий вывод из его поступков |
embody ideas into an action program | воплощать идеи в программу действий |
Emergency Action Notification | уведомление о чрезвычайных мерах |
Emergency Response Action Guide | Инструкция по действиям в случае аварийной ситуации (SAKHstasia) |
Emergency Response Action Guide | Инструкция по действиям в случае чрезвычайной ситуации (SAKHstasia) |
Emergency Response Action Guide | порядок реагирования на ЧС (SAKHstasia) |
Eurasian Financial Action Task Force | Евразийская группа по противодействию легализации преступных доходов и финансированию терроризма (по аналогии: The Financial Action Task Force (FATF), the global standard-setter in the fight against money laundering and the financing of terrorism, has ... UK Alexander Demidov) |
European strategic action plan on antibiotic resistance | Европейский стратегический план действий по проблеме устойчивости к антибиотикам (Millie) |
expansionary actions | меры, направленные на стимулирование роста |
expected, prospective actions | предполагаемые действия (Boris54) |
face disciplinary actions | подвергнуться дисциплинарному взысканию (ADENYUR) |
face the consequences of one's actions | понести ответственность за свои действия (ART Vancouver) |
fall in action | пасть в бою |
Federal Action Programme | федеральная целевая программа (DmitryCher) |
Federal service for supervision over observance of legislation in sphere of mass actions and protection of cultural heritage | Росохранкультура (Федеральная служба по надзору за соблюдением законодательства в сфере массовых коммуникаций и охране культурного наследия Pipina) |
field action | деятельность на местах (Oksana-Ivacheva) |
field of action | арена деятельности |
fight court actions | вести судебные разбирательства (Alexander Demidov) |
file a court action against | обратиться в суд с иском к (Alexander Demidov) |
file a court action for the recovery of tax out of the assets | обратиться в суд с иском о взыскании налога за счёт имущества (ABelonogov) |
file actions with a court | обращаться в суд с исками (ABelonogov) |
file an action for damages with the court | обратиться в суд с заявлением о присуждении компенсации (Alexander Demidov) |
file an action with the Court against ... for the | обратиться в суд с иском к ... о (E&Y ABelonogov) |
file legal actions to defend the rights and legitimate interests of an owner | обращаться в суд с исками о защите прав и законных интересов собственника (ABelonogov) |
final action | финальная сцена (заключительное действо, заключительная сцена raveena2) |
Financial Action Task Force | Группа по противодействию легализации преступных доходов и финансированию терроризма (The Financial Action Task Force (FATF), the global standard-setter in the fight against money laundering and the financing of terrorism, has ... UK Alexander Demidov) |
Financial Action Task Force | Международная организация по противодействию отмыванию преступных доходов (FATF Alexei Yakovlev) |
Financial Action Task Force on Money Laundering | ФАТФ (Alexander Demidov) |
follow up convictions with actions | действовать в соответствии со своими убеждениями |
follow up convictions with actions | его убеждения подкрепляются соответствующими поступками |
follow-up of the corrective actions | последующее наблюдение за выполнением корректирующих действий (miss_cum) |
force an action | вынудить сделать |
fore action | движение передних ног лошади |
fore-action | движение передних ног лошади |
forthright action | решительное действие (Alex Lilo) |
forthright action | решительные действия (Alex Lilo) |
framework for action | план действий (разработка плана действий по выводу экономики на темпы роста выше мировых) |
framework for action | программа действий |
Framework for Country Action | Рамочная программа действий на уровне стран (CRINKUM-CRANKUM) |
full of action | игровой (of a film, play, etc.) |
further actions | дальнейшие действия (Glebson) |
furtive in one's actions | действующий украдкой |
furtive in one's actions | действующий исподтишка |
general action | меры общего характера |
give a satisfactory account of actions | дать убедительный отчёт о своих действиях |
grand actions | великие дела |
Group on Counternarcotic Actions | группа по борьбе с незаконным оборотом наркотиков (Civa13) |
Group on Counternarcotic Actions | ГБНОН (Civa13) |
he is not accountable for his actions | он не отвечает за свои поступки |
he is not consistent in his actions | он непоследователен в своих поступках |
he is not consistent in his actions | он непоследователен в своих действиях |
he is so sudden in his actions | он так быстро действует |
he lowered himself in the eyes of others by his actions | эти действия уронили его в глазах других |
he matches words with actions | его слова соответствуют делам (Alex_Odeychuk) |
he repents his foolish actions | он сожалеет о своём глупом поступке |
he repents of his foolish actions | он сожалеет о своём глупом поступке |
he retraced in his mind his actions this day | он восстановил в памяти свои действия в тот день |
he was watching my actions | он наблюдал за моими действиями |
her actions were rash, hasty and impulsive | её действия были поспешными, торопливыми, опрометчивыми |
heroic action | героический поступок (The family thanked the Good Samaritans for their heroic actions. ART Vancouver) |
high action | ретивость (обыкн. лошади) |
high action | резвость |
his actions amount to treason | его поступки можно расценивать как предательство (to collaboration with the enemy, etc., и т.д.) |
his actions amount to treason | его поступки можно рассматривать как предательство (to collaboration with the enemy, etc., и т.д.) |
his actions amount to treason | его поступки равносильны предательству (to collaboration with the enemy, etc., и т.д.) |
his actions are contrary the rules | он действует не по правилам |
his actions are contrary to the rules | он действует не по правилам |
his actions are legal | его действия являются законными |
his actions are repugnant to his words | его поступки противоречат его словам |
his actions belie his words | его слова противоречат его действиям |
his actions border on cowardice | его поступки мало чем отличаются от трусости |
his actions contrast with his promises | его поступки не вяжутся с его обещаниями |
his actions defy logic | его действия противоречат логике |
his actions disgusted everybody | все считали его поступки омерзительными |
his actions do not correspond with his words | слова у него расходятся с делом |
his actions do not correspond with his words | его слова расходятся с делами |
his actions moved me to speak | его действия заставили меня заговорить |
his actions sort ill with his family's wishes. | его действия плохо соотносятся с желаниями его семьи |
his actions sort ill with his professions | его действия плохо вяжутся с его словами |
his actions spring from a false conviction | его поступки проистекают из неправильного убеждения |
his actions spring from malice and fear | его действия продиктованы злобностью и страхом |
his actions stamp him as a wise man | его поступки характеризуют его как умного человека |
his actions stamp him as a wise man | по его поступкам можно сразу сказать, что он умный человек |
his actions stamp him as as a cad | по его поступкам можно сразу сказать, что он хам |
his actions stamp him as as a cad | его поступки характеризуют его как хама |
his actions stand out in strong relief against his declared principles | его поступки никак не вяжутся с принципами, которых он якобы придерживается |
his actions that ill with his family's wishes | его действия не соотносятся с желаниями его семьи |
his actions touch on treason | его действия граничат с предательством |
his actions touch on treason | его действия – почти предательство |
his obstinacy coloured his actions | упрямство отражалось на всех его поступках |
his reaction was enigmatic, his actions unfathomable | его реакция была загадочной, его действия – непостижимыми |
his words and actions do not correspond | слова у него расходятся с делом |
how can their aggressive actions be reconciled with their talk of peace? | как совместить их агрессивные действия с их разговорами о мире? |
how do you explain his action? | как вы объясняете себе его поступок? |
how do you justify your actions? | что вы скажете в своё оправдание? (Olga Fomicheva) |
I am not accountable to you for my actions | я не обязан давать вам отчёт о своих поступках |
I don't know what will come of your actions | не знаю, к чему приведут ваши действия |
if an action can be sustained against | если ч-либо может служить основанием для предъявления иска (tina_tina) |
imitation of actions | подражание действиям (taken by ... – ... кого-либо Alex_Odeychuk) |
immediate action | неотложные меры |
immediate action | устранение задержки |
implementation of actions | выполнение мероприятий (Moscowtran) |
incriminate his actions | вменять кому-либо в вину его поступок |
incriminate his actions | вменять кому-либо в вину его поступки |
indicating action affecting everyone present | обо- (обносить, to serve (everyone present)) |
indicating action affecting everyone present | о- (обносить, to serve (everyone present)) |
indicating action performed over a certain period of time | про- (with pfv. verbs only, прожить три года за границей, to live abroad for three years; проспать всё утро, to sleep through the entire morning) |
indicating action taken en route | за- (заходить к кому-нибудь, to drop in on someone) |
indicating action to a slight degree | подо- (поджарить, to fry lightly; подмёрзнуть, to be slightly frozen) |
indicating action up to a point | до- |
indicating completion of an action | ото- (отобедать, to be finished with dinner; отделывать, to put into final form) |
indicating completion of an action | от- (отобедать, to be finished with dinner; отделывать, to put into final form) |
indicating intensity of an action | во- (вчитываться, to read carefully; вслушаться, to listen carefully) |
indicating intensity of an action | въ- (with -ся, вчитываться, to read carefully; вслушаться, to listen carefully) |
indicating intensity of an action | в- (вчитываться, to read carefully; вслушаться, to listen carefully) |
indicating partial action | при- (приотворять, to open slightly; приспускать, to lower slightly) |
indicating reversal of action | разъ- (разлюбить, to cease to love) |
indicating slight action | при- (приотворять, to open slightly; приспускать, to lower slightly) |
indicating the beginning of an action | за- (засмеяться, to (begin to) laugh) |
indicating thoroughness of an action | про- (просушивать, to dry (something) thoroughly) |
inhibit the action of | блокировать действие (It inhibits the action of gastrointestinal lipases and thereby impairs the metabolism of lipids in the intestinal lumen leading to a prevention of lipid absorption Alexander Demidov) |
inhibitory action | запрещение |
inspire into action | поднять на ноги |
inspire into action | поднимать на ноги |
inspire to heroic action | поднимать на подвиг |
inspire to heroic action | поднять на подвиг |
International Union for Moral and Social Action | Международный союз по охране моральных и социальных устоев |
interpret actions | объяснять поступки |
invalidation of actions | признание действий незаконными (Alexander Demidov) |
investigative action | следственное действие |
irrational action | нерассудительный поступок |
it dismayed me to learn of her actions | я пришёл в смятение, узнав, что она сделала |
it matches words with actions | его слова соответствуют делам (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
it terrified me to contemplate the consequences of your actions | я ужаснулся, представив себе, к чему приведут твои поступки |
it was made manifest in his actions | это явно обнаружилось в его действиях |
it's easy to reason out what the consequences of that action will be | нетрудно сообразить, к каким последствиям приведёт такой поступок |
job action | забастовка на одном предприятии |
job action | стачка местного значения |
job action | невыход на работу (о действиях рабочих и служащих) |
judge by his actions | судить о ком-либо по его делам |
justify one's action | объяснить свой поступок |
justify actions | оправдывать свои действия |
justify one's actions | оправдываться (george serebryakov) |
justify one’s actions | оправдываться |
key action plan | план основных мероприятий (key action plan to contribute and deliver those outcomes. NHS Bournemouth and Poole has drawn up a key action plan to address the objectives contained within the sexual health strategies developed by ... The mechanism for monitoring these outcomes will be subject to a key action plan to implement the strategy. This will entail the setting of these ... UK Alexander Demidov) |
knightly actions | рыцарские поступки |
knightly actions | благородные поступки |
last-minute action | какое-либо действие, сделанное в последнюю минуту (Taras) |
law action | судебный процесс |
lawless actions | беспредел (со стороны – by ART Vancouver) |
lay an action against | предъявлять иск (smb., кому́-л.) |
lay an action against | возбуждать судебное дело против (smb., кого́-л.) |
lay an action against | возбудить против кого-либо судебное дело |
legal actions | правовые мероприятия (WiseSnake) |
legal actions | исковые требования (Alexander Demidov) |
legal actions and lawsuits | судебные действия и иски (Alexander Demidov) |
legal claims and actions | правопритязания и заявленные в судебном порядке права требования (The AMFW Board believes that AMFW makes appropriate provision for legal claims and actions against AMFW on the basis of the likely outcome, but makes no ... Alexander Demidov) |
legally significant action | юридически значимое действие (Alexander Demidov) |
legislation concerning the lodging of judicial appeals against unlawful actions | законодательство об обжаловании в суд неправомерных действий (ABelonogov) |
let stand actions | мириться с действиями (mascot) |
lever-action gun | винтовка рычажного действия (ru.wikipedia.org/wiki/Винтовка_рычажного_действия 4uzhoj) |
lever-action gun | карабин со скобой Генри (4uzhoj) |
libel action | дело о защите чести и достоинства (In a libel action a newspaper must prove that any comments it printed are true. OALD Alexander Demidov) |
list of actions | список мер (abbr. LoA Raxwell) |
long on words, short in action | щедр на слова да скуп на дела (eugene062) |
make a ritual of one's actions | священнодействовать (Anglophile) |
make ideas a reality, convert turn, translate ideas into a reality, put ideas into action | реализовывать идеи (tlumach) |
malicious action | злонамеренное действие (scherfas) |
management actions | управленческие мероприятия (Vadim Rouminsky) |
management actions | организационные мероприятия (Maria_Shal) |
managerial actions | управленческие мероприятия (Vadim Rouminsky) |
many excellent results flowed from his actions | его действия привели к прекрасным результатам |
match one's actions to one's beliefs | привести свои действия в соответствие со своими убеждениями (one's actions to one's words, the conclusion to the facts, etc., и т.д.) |
match one's actions to one's beliefs | привести свои поступки в соответствие со своими убеждениями (one's actions to one's words, the conclusion to the facts, etc., и т.д.) |
match rhetoric with action | подкреплять слова делами (амер. и канад. Kirsha) |
mean actions | подлые действия (mkirak74) |
meaningful actions | обдуманные действия |
meaningful actions | взвешенные действия |
meaningful actions | целенаправленные шаги |
meaningful actions | хорошо просчитанные шаги |
men of actions | люди своего слова (bigmaxus) |
men of actions | деловые люди (bigmaxus; women уже не люди? SirReal) |
mental action | мыслительный процесс (ulkita) |
misguided action | необоснованное действие |
misguided action | некорректные действия |
misread the actions of | неправильно интерпретировать действия |
missing in action | пропавший в бою |
missing in action | пропавший без вести в бою |
mitigation actions | операции по уменьшению последствий воздействия (feyana) |
mixing action | смешение |
mode of action | принцип действия (работы peregrin) |
motives that predetermine man's actions | мотивы, которыми человек руководствуется в своих поступках |
mutual actions | общие действия (Anfil) |
Naples Political Declaration And Global Action Plan Against Organized Transnational Crime | Неапольская политическая декларация и глобальный план действий против транснациональной организованной преступности |
Naples Political Declaration And Global Action Plan Against Organized Transnational Crime | Неапольская политическая декларация и глобальный план действий против транснациональной организованной преступности (1994 г. Бруклин Додж) |
National Abortion Rights Action League | Национальная лига действий за право на аборт |
no action | бездействие |
no further action | без движения (заявление оставляется без движения = no further action shall be taken on the application ABelonogov) |
noble actions | благородные поступки |
non-responsibility for one’s actions | невменяемость |
not responsible for one's actions | невменяемый |
operator actions | действия оперативного персонала (Yuliya13) |
opposed action | противоположное действие (jagr6880) |
orchestrated actions | коллективные действия |
orchestrated actions | совместные усилия |
orchestrated actions | совместные действия |
orchestrated actions | слаженные действия |
orchestrated actions | дружные действия |
orchestrated actions | тщательно спланированные действия |
orchestrated actions | хорошо скоординированные действия |
Organization for Lesbian and Gay Action | Организация за лесбиянство и гомосексуализм (Великобритания) |
our actions often negate our principles | наши действия часто противоречат нашим принципам |
out of action | негодный к употреблению |
out of action | неработоспособный (Точки над Е) |
outcome of actions | результат действий (Svetlana D) |
Out-of-Action | недействующий |
party in an action | сторона процесса (4uzhoj) |
party to an action at law | сторона в процессе |
party to the action | лицо, участвующее в деле (Alexander Demidov) |
pas d'actions | па д'аксион |
pending action | ожидающее выполнения действие (Eugene_Chel) |
perform actions | исполнять действия (oleks_aka_doe) |
perform actions | осуществлять действия (The Nicaraguan State, through its laws and Constitution, prohibits any attempt to perform actions or practices designed to encourage any type of act of racial discrimination. RealMadrid) |
perform legal actions | совершать юридические действия (Alexander Demidov) |
period of limitation of actions | срок исковой давности (P.B. Maggs ABelonogov) |
Personnel Action File | личное дело работника (ЛВ) |
personnel action form | кадровая документация (tania_mouse) |
persuade smb. into action | уговорить кого-л. начать действовать (into submission, into the belief that..., etc., и т.д.) |
persuade smb. into action | убедить кого-л. начать действовать (into submission, into the belief that..., etc., и т.д.) |
plan of action | план мероприятий (rechnik) |
plan of action | алгоритм действий (Alexander Demidov) |
plan of action to implement | программа реализации (Alexander Demidov) |
plan of action to thwart any violence | план действий по предотвращению любых актов насилия |
political action | инициативы в области политики |
political action | меры в области политики |
political action | действия в области политики |
political action | политическая акция (grafleonov) |
political action | проведение политических акций (Alexander Demidov) |
political action coalition | коалиция в области политических мер |
political protest action | радикальная акция (On May 3, 2013 Pavlensky held a political protest action against repressive policies of the government. His art performance was called Carcass. Artist's assistants brought him naked and wrapped in a multilayered cocoon of barbed wire to the main entrance of the Legislative Assembly of Saint Petersburg. The artist remained silent laying still in a half-bent position inside the cocoon and did not react to the actions of others, until he was released by the police with the help of the garden clippers. WK Alexander Demidov) |
practical actions | физические действия (dragonfly_89) |
practise US practice adequate actions | отработать возможные действия (GeorgeK) |
praiseworthy actions | похвальный поступок |
present actions | настоящие действия (freedomanna) |
present actions | нынешние действия (freedomanna) |
prevail in an action | выиграть иск (felog) |
primary actions | первичные мероприятия (Himera) |
programme of action | план действий |
prolonged action | длительное действие |
provisionally defer acceptance of a statement of claim pending remedial actions by claimant | оставить искового заявления без движения (a ruling by a court giving the claimant time to rectify problems with its claim (often technicalities) D Cassidy) |
provisionally defer acceptance of a statement of claim pending remedial actions by claimant | оставить исковое заявление без движения (a ruling by a court giving the claimant time to rectify problems with its claim (often technicalities) D Cassidy) |
public actions | действия со стороны государства (Lavrov) |
public actions | государственные действия (Lavrov) |
purposive action | поступок, преследующий определённую цель |
pursue an action against | просить на кого-л. (в суде) |
pursue legal action against | возбудить иск против |
pursue legal action against | возбуждать иск против |
pursue legal action against | осуществить правовые меры в отношении |
pursue legal action against | судиться с |
pursue legal action against | начать судебный процесс против |
pursue legal action against | обратиться в судебные органы с иском против |
pursue legal action against | подать иск против |
pursue legal action against | принимать меры судебного характера в отношении |
pursue legal action against | привлекать к судебной ответственности |
pursue legal action against | инициировать судебный процесс в отношении |
pursue legal action against | начать процессуальные действия в отношении |
pursue legal action against | принимать правовые меры |
pursue legal action against | привлечь к судебной ответственности |
pursue legal action against | подать исковые требования к (кому-либо) |
pursue legal action against | подавать судебные иски на (кого-либо) |
put a varnish of legality on actions | придать своим действиям видимость законности |
quorum for action | кворум для принятия решений (twinkie) |
reactive action | ответное действие (Georgy Moiseenko) |
recall actions | отзывные акции (rechnik) |
recommendation for disciplinary action | ходатайство о применении дисциплинарного взыскания (Alexander Demidov) |
record great actions | воспевать подвиги |
refer one's actions to ignorance | объяснять свои действия неведением (ill temper to indigestion, one's wealth to one's own hard work, one's victories to Providence, etc., и т.д.) |
refrain from any actions that are aimed at | не предпринимать каких бы то ни было действий, направленных на (ABelonogov) |
regulate the actions of individuals and businesses | регулировать (bigmaxus) |
regulate the actions of individuals and businesses | регламентировать деятельность частных лиц и предприятий (bigmaxus) |
repeat actions make perfection | повторенье – мать ученья (bigmaxus) |
repeat actions make perfection | повторение – мать учения (bigmaxus) |
repent one’s actions | раскаиваться в своих поступках |
reprehensible action | предосудительный поступок |
request advice as to further action | запросите рекомендации о дальнейших мерах (резолюция на документе) |
response action | меры реагирования (Response action, once something has happened, is also important. We want to see responsible operators responding swiftly and effectively. Alexander Demidov) |
restrained in one's actions | сдержанный в своих действиях (Technical) |
reverse action | эффект обратного движения |
rule actions | контролировать свои поступки |
run supporting action | подстраховать (Anglophile) |
see some action | многое повидать (на войне: You could talk to your Grandpa. He actually saw some action Taras) |
self-action | автоматическое действие |
separate action | самостоятельные действия |
separate registration actions | самостоятельные регистрационные действия (witness) |
series of actions | комплекс мероприятий (Ремедиос_П) |
series of actions | ряд мер |
set of actions | комплекс мероприятий (bookworm) |
set of actions | совокупность действий (emirates42) |
set of objectives and priority actions | приоритетные цели и задачи (financial-engineer) |
she endeavoured to lay down for herself a future course of action | она пыталась определить для себя линию поведения на будущее |
she endeavoured to lay down for herself a future course of action | она пыталась наметить себе линию поведения на будущее |
she is itching to get into action | ей не терпится взяться за дело |
she was full of energy and always in the thick of action | она была полна энергии, и всегда находилась в гуще событий. (Alexey Lebedev) |
single action | простого действия |
single action | одностороннего действия |
slapdash actions | поспешные действия |
snowplow braking action | торможение плугом (skiing) |
social and charitable action | социальная и благотворительная деятельность (Alexander Demidov) |
some substances resist the action of acid | некоторые вещества не окисляются |
some substances resist the action of acid | некоторые вещества не поддаются действию кислот |
square actions by the law | согласовывать свои действия с законом |
square one's actions by the law | сообразовывать свои действия с законом |
square actions by the opinion of others | приспосабливать свои поступки к мнению посторонних |
starting action | первое, что нужно сделать (The starting action in leachables method development is to establish the level at which the method must perform at to accomplish the appropriate leachables characterization functions. Wakeful dormouse) |
state action | производство по делу в суде штата |
stay actions | воздержаться от действий |
stern action | суровая мера |
stern action | жестокая мера |
stretch the action the show, the program, the programme, etc. two minutes | затянуть действие и т.д. на две минуты (half an hour, etc., и т.д.) |
strong action | энергичное действие |
strong action | решительное действие |
strong action | решительные меры (eclair4ik) |
stupid action | глупость |
such action will advantage our cause | такие действия пойдут на пользу нашему делу |
such action will advantage our cause | такие действия обеспечат успех нашего дела |
such actions are smth. different from | такие действия суть нечто иное, чем... |
swift action | поспешное действие |
swift action | незамедлительное действие |
swing into action | развивать бурную деятельность |
swing into action | включиться в работу (If they want this finished by Autumn 2009 they are going to have to a get a move on, so hopefully they will swing into action pretty soon. BabEnSp Alexander Demidov) |
take action | что-то делать (Ремедиос_П) |
take action | принять меры (Alexander Demidov) |
take action and not just talk about it | не словом, а делом (triumfov) |
take action, if and when necessary, to | по мере необходимости проводить работы по (Alexander Demidov) |
take action on | принять решение по (Lady_Ales) |
take action on a draft resolution | принять решение провести голосование по проекту резолюции (Lavrov) |
take actions | совершать действия (one party must consult with another party before taking certain actions. LE2 Alexander Demidov) |
take actions | проводить работу (AVLS) |
take actions | предпринимать действия (kee46) |
take actions | принять меры (In the near future, I will take actions to reform and strengthen our intelligence community (President Gerald Ford, 1975) Юрий Павленко) |
take concerted actions | согласованные (mascot) |
take drastic actions | принять кардинальные меры (dimakan) |
take immediate action | принять срочные меры |
take joint actions | действовать сообща |
take no action | не принимать никаких мер (Alexander Demidov) |
take no action | не принять мер (Alexander Demidov) |
take prompt action | принять срочные меры |
take responsibility for their own actions | отвечать за свои поступки (Does anyone take responsibility for their own actions anymore?? Not many do, it’s usually someone else’s fault. cbc.ca ART Vancouver) |
take strong actions | принять серьёзные меры (Soulbringer) |
take whatever action is possible | принять возможные меры (Alexander Demidov) |
talk is cheap: actions speak loader than words | ценность слов мала: дела говорят громче слов (Ivan Pisarev) |
the gulf between words and actions | разрыв между словом и делом (bookworm) |
the principle of his actions is often remote from the actions themselves | его принципы часто расходятся с его поступками |
they planned their actions thoroughly | они составили чёткий план действий (Alex_Odeychuk) |
think highly of own actions | ставить себе что-либо в заслугу |
think highly of one's own actions | ставить себе в заслуги |
third-party action | вступление в дело третьих лиц (A third-party action is another name for the procedural device of Impleader, which is used in a civil action by a defendant who wants to bring a third party into a lawsuit because that party will ultimately be liable for all, or part of, the damages that may be awarded to the plaintiff. West's Encyclopedia of American Law, edition 2. Copyright 2008 The Gale Group, Inc. Alexander Demidov) |
through legal action | через суд (rublik) |
thuggish action | бесчинство |
translate promises into actions | претворять обещания в жизнь (Anglophile) |
translate promises into actions | выполнять обещания |
translate schemes into actions | претворять планы в жизнь |
trigger action | спуск |
trigger action | спусковой |
unhappy consequences excellent results, etc. flow from his actions | его поступки и т.д. ведут к печальным последствиям (from this step, from this measure, etc., и т.д.) |
united actions | совместные действия |
unless action is taken | если не принять меры (Does Granville Island have a long-term future, or will it slip under the sea like a modern-day Atlantis?
One long-time tenant, who said he speaks for many associates with businesses on Granville Island, doesn’t have faith it will have a future unless action is taken now. -- если не принять меры сейчас (vancouversun.com) ART Vancouver) |
value-action gap | расхождение между позицией и реальным действием (25banderlog) |
value of an action | ценность действия (Thus the ethical value of an action, I think, lies in its significance for the human species (unesdoc.unesco.org) Jasmine_Hopeford) |
vexatious action | судебное дело, возбуждённое сутягой |
vindicate actions | оправдывать чьи-либо действия |
vindicate actions | поддерживать чьи-либо действия |
vindicate actions | защищать чьи-либо действия |
way of action | способ действия (Tamerlane) |
we want actions, not talk | нам нужны не слова, а дела |
withdraw from action | выводить из боя |
withdraw from action | выходить из боя |
without legal action | во внесудебном порядке (Alternative dispute resolution These are schemes such as arbitration and mediation which are designed to allow parties to find a resolution to their problem, without legal action. LT Alexander Demidov) |
without recourse to legal action | во внесудебном порядке (Following receipt and confirmation of your instructions, CPA will work on recovering your monies without recourse to legal action on a "No success – No charge" basis. | ... obligations and the possible legal penalties for non-payment and attempts to persuade debtors to make voluntary payments without recourse to legal action, ... Alexander Demidov) |
words and actions do not jibe | слова расходятся с делом (goo.gl Artjaazz) |
words do not meet the actions | слова расходятся с делом (Alexey Lebedev) |
wrongful actions or omissions | неправомерные действия или бездействие (Alexander Demidov) |
your actions are not consonant with your principles | ваши действия несовместимы с вашими принципами |
your actions lack consistency | ваши поступки непоследовательны |
your actions lack consistency | ваши действия непоследовательны |