DictionaryForumContacts

   English
Terms containing According to | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.accept the goods according to their quantityпринимать товар по количеству (elena.kazan)
gen.according due significance toпридавая должное значение (ABelonogov)
gen.according toпо
Makarov.according toпо чьим-либо словам
book.according toпо чьим-либо данным (someone igisheva)
gen.according toсоответственно
gen.according toсогласно (чему-л.)
scient.according toна основании (напр., references compiling this review were analysed according to publication date – cобранные в данном обзоре литературные источники анализировались на основании даты издания Min$draV)
scient.according toпо принципу (Min$draV)
lawaccording toпо версии (jollyhamster)
inf., dial.according toглядючи
gen.according to...учит, что (Nrml Kss)
gen...., according toпо словам представителя
gen.according toпо словам (+ gen.)
gen.according toв соответствии
gen.according toв зависимости от
gen.according toпо мнению
gen.according toпо утверждению
gen.according toсообразно (e.g., according to circumstances – сообразно обстоятельствам Stas-Soleil)
gen.according toсудя по (k11fang)
gen.according toисходя из (qwarty)
gen.according toсогласно чьему-либо заявлению
gen.according toна основании какого-либо высказывания
gen.according toсоразмерно
gen.according toесли верить (TranslationHelp)
gen.according toсогласно информации, полученной от (Ying)
Gruzovikaccording toсогласно (prep with dat)
gen.according toсогласно результатам (опроса: According to a 2015 survey by private mortgage insurer Apollo Financial, ... ART Vancouver)
gen.according toпо данным (qwarty)
gen.according toпо свидетельству (Tamerlane)
gen.according toпо (какому-либо признаку: Plastic containers were graded according to size. – Пластиковые контейнеры были сортированы по размеру. Ying)
Gruzovikaccording toсообразно
Gruzovikaccording toсоответственно (prep with dat)
gen.according toкак отмечает (youtube.com Butterfly812)
gen.according toпонимание (Наше понимание мира = the world according to us Alexander Demidov)
intell.according to a law enforcement sourceпо информации от источника в правоохранительных органах (CNN Alex_Odeychuk)
gen.according to a number of surveysпо данным ряда исследований (tania_mouse)
gen.according to a tallyпо подсчётам (Ремедиос_П)
Gruzovikaccording to an agreementсогласно уговору
gen.according to an itinerary of the Intouristпо маршруту Интуриста
R&D.according to analystsаналитики прогнозируют, что (Ivan Pisarev)
R&D.according to analystsаналитики предсказывают, что (Ivan Pisarev)
gen.according to another versionпо другой версии (TranslaTED)
gen.according to a/the special technologyпо особой технологии (VLZ_58)
gen.according to circumstancesучитывая обстоятельства (Andrey Truhachev)
gen.according to circumstancesв соответствии с обстоятельствами (Andrey Truhachev)
gen.according to circumstancesсообразуясь с обстоятельствами (Andrey Truhachev)
Gruzovikaccording to circumstancesглядя по обстоятельствам
gen.according to circumstancesсообразно обстоятельствам (Andrey Truhachev)
gen.according to circumstancesсогласуясь с обстоятельствами (Andrey Truhachev)
gen.according to circumstancesпринимая во внимание обстоятельства (Andrey Truhachev)
gen.according to circumstancesисходя из обстоятельств (Andrey Truhachev)
gen.according to civil service regulationsсогласно законодательству о государственной службе (AlexP73)
gen.according to Cockerточно
gen.according to Cockerсовершенно правильно
gen.according to Cockerкак по Кокеру (Кокер – автор учебника арифметики в XVII в.)
brit.according to Cockerпо всем правилам (Anglophile)
gen.according to common reputeсудя по слухам
product.according to customer requirementsпод требования заказчика (Yeldar Azanbayev)
gen.according to one’s desertsпо заслугам
gen.according to one's desertsзаслуженно
gen.according to one's estimatesпо чьим-либо оценкам (Russia has amassed more than 100,000 troops near Ukraine's border in recent weeks, according to US estimates, raising fears from Western and Ukrainian intelligence officials that an invasion could be imminent. cnn.com zzaa)
R&D.according to expertsэксперты предсказывают, что (Ivan Pisarev)
R&D.according to expertsспециалисты прогнозируют, что (Ivan Pisarev)
gen.according to expertsпо мнению экспертов (tlumach)
R&D.according to expertsспециалисты предсказывают, что (Ivan Pisarev)
inf.according to feng shuiфэншуйно (в прямом и переносном значении: Здесь, в этой группе, мы собираем полезные советы и идеи, ссылки на публикации о том, как правильно, фэншуйно обустроить наш дом... • How to arrange your house according to feng shui? 'More)
gen.according to figuresпо данным (кого – from Alexander Demidov)
gen.according to figures fromпо данным (кого-то Alexander Demidov)
R&D.according to forecasts of analystsаналитики прогнозируют, что (Ivan Pisarev)
R&D.according to forecasts of analystsаналитики предсказывают, что (Ivan Pisarev)
R&D.according to forecasts of expertsэксперты предсказывают, что (Ivan Pisarev)
R&D.according to forecasts of expertsспециалисты прогнозируют, что (Ivan Pisarev)
R&D.according to forecasts of expertsспециалисты предсказывают, что (Ivan Pisarev)
R&D.according to forecasts of researchersисследователи прогнозируют, что (Ivan Pisarev)
R&D.according to forecasts of researchersисследователи предсказывают, что (Ivan Pisarev)
R&D.according to forecasts of scientistsучёные прогнозируют, что (Ivan Pisarev)
R&D.according to forecasts of scientistsучёные предсказывают, что (Ivan Pisarev)
R&D.according to forecasts of specialistsэксперты предсказывают, что (Ivan Pisarev)
R&D.according to forecasts of specialistsспециалисты прогнозируют, что (Ivan Pisarev)
R&D.according to forecasts of specialistsспециалисты предсказывают, что (Ivan Pisarev)
gen.according to formпо форме (Elina Semykina)
amer.according to Gunterпо всем правилам (Anglophile)
intell.according to information in the pressпо информации в открытой печати (Alex_Odeychuk)
gen.according to information in the public domainпо данным открытых источников (Alexander Demidov)
gen.according to informed opinionсогласно осведомлённым лицам (кругам Азери)
lawaccording to its fair languageв соответствии с прямым смыслом его содержания (Баян)
lawaccording to its fair languageв соответствии с его буквальным смыслом (Баян)
lawaccording to its fair languageв соответствии с его прямым смыслом (Баян)
lawaccording to its fair languageв соответствии с буквальным смыслом его содержания (Баян)
gen.according to justiceпо справедливости (Technical)
gen.according to mandateв соответствии с полномочиями (chistochel)
gen.according to manyпо мнению многих (yerlan.n)
gen.according to media reportsпо сообщениям средств массовой информации (Anglophile)
gen.according to media sourcesпо данным СМИ (Alexander Demidov)
gen.according to meritпо достоинству
Gruzovikaccording to my opinionпо-моему
gen.according to my sourcesсогласно моим источникам (Vadim Rouminsky)
gen.according to my sourcesпо моим сведениям (Technical)
gen.according to my sourcesпо моим источникам (Vadim Rouminsky)
lawaccording to my statementс моих слов (в доверенности Johnny Bravo)
gen.according to or by my watchпо моим часам
gen.according to my watch it is four o'clockпо моим часам сейчас четыре часа
Игорь Мигaccording to news reportsпо информации СМИ
gen.according to objectively predefined lawsпо объективным законам (mascot)
gen.according to official dataпо официальным данным (Anglophile)
gen.according to official recordsпо официальным данным (Technical)
gen.according to official statisticsпо официальным данным (Anglophile)
gen.according to oral information provided byсо слов (такого-то Alex_Odeychuk)
gen.according to other sourcesпо другим данным (Tanya Gesse)
Gruzovikaccording to our customпо-нашему
Gruzovikaccording to our opinionпо-нашему
gen.according to our sourcesпо нашим данным (Alexander Demidov)
gen.according to own calculationsпо результатам собственных расчётов (Denis Tatyanushkin)
gen.according to patternсогласно образцу (as per pattern)
gen.according to the place of residenceпо месту жительства (Alex Lilo)
gen.according to place of residenceпо месту проживания (Alex Lilo)
Gruzovikaccording to planпланомерный
gen.according to planпланомерно (Alexander Demidov)
policeaccording to police sourcesпо данным полиции (Andrey Truhachev)
Gruzovikaccording to positionпо должности
gen.according to protocolсогласно протоколу (AlexP73)
Gruzovikaccording to rankпо должности
gen.according to reportпо отчёту (Yeldar Azanbayev)
gen.according to reportsкак сообщают (Taras)
gen.according to reportsкак сообщается (Voledemar)
R&D.according to researchersисследователи прогнозируют, что (Ivan Pisarev)
R&D.according to researchersисследователи предсказывают, что (Ivan Pisarev)
pharm.according to ruleприготовить согласно правилам
avia.according to sanitary regulations and labour protection requirementsсоответствуют санитарным нормам и требованиям охраны труда (tina.uchevatkina)
gen.according to scheduleсогласно графику (Alex_Odeychuk)
R&D.according to scientistsучёные прогнозируют, что (Ivan Pisarev)
R&D.according to scientistsучёные предсказывают, что (Ivan Pisarev)
gen.according to scriptпо сценарию (Ремедиос_П)
Gruzovikaccording to sizeпо росту
gen.according to some estimatesпо некоторым оценкам (capricolya)
gen.According to some reportsпо некоторым данным
gen.according to some sourcesпо некоторым данным (Tanya Gesse)
R&D.according to specialistsэксперты предсказывают, что (Ivan Pisarev)
R&D.according to specialistsспециалисты прогнозируют, что (Ivan Pisarev)
R&D.according to specialistsспециалисты предсказывают, что (Ivan Pisarev)
gen.according to tariffптр (по тарифу nbfr)
gen.according to TASSпо сообщению ТАСС
gen.according to that of Horaceсудя по тому, что говорит Гораций
Makarov.according to the account in the papersпо сообщениям газет
Gruzovikaccording to the arrangementпо условию
gen.according to the arrangement, he has to pay for the room in advanceпо условию, он должен платить за комнату вперёд
gen.according to the authorпо словам автора (Супру)
gen.according to the balance sheetпо бухгалтерскому балансу (ABelonogov)
tech.according to the bichromate methodпо бихроматному методу (WiseSnake)
idiom.according to the bookпо всем правилам (VLZ_58)
gen.according to the cash-basis methodпо кассовому методу (ABelonogov)
nucl.pow.according to the China Nuclear Energy Associationпо информации Ассоциации атомной энергетики Китая (CNN Alex_Odeychuk)
gen.according to the circumstancesв зависимости от обстоятельств
gen.according to the conditionsисходя из условий (lapudzi)
gen.according to the courtсуд установил (grigoriy_m)
product.according to the current situationпо сложившейся ситуации (Yeldar Azanbayev)
gen.according to the data fromпо данным (vbadalov)
gen.according to the data ofсогласно данным (Yurii Karpinskyi)
lawaccording to the data ofпо данным (кого-либо Elina Semykina)
ed.according to the decision ofпо решению (Johnny Bravo)
lawaccording to the decision of the Central Court of the DPRKпо решению Центрального Суда КНДР (financial-engineer)
lawaccording to the designated purposeпо целевому назначению (levanya)
account.according to the different estimatesпо разным оценкам (Джозеф)
oilaccording to the different versionsпо разным версиям (dimock)
gen.according to the due dates established in the treatyв установленный Договором срок (ROGER YOUNG)
ed.according to the ECTS grading scaleпо шкале ECTS (в украинских дипломах Jasmine_Hopeford)
math.according to the equationпо уравнению (1)
Gruzovikaccording to the established customпо заведённому порядку
gen.according to the experienceкак показывает опыт (Pretty_Super)
gen.according to the explanation given byкак объяснил (tlumach)
gen.according to the fashionпо моде
gen.according to the figures from the home officeсогласно статистике министерства внутренних дел Великобритании (bigmaxus)
media.according to the Finance Ministryпо информации Министерства финансов (англ. цитата – из статьи в газете New York Times; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
product.according to the findingsпо результатам проверки (Yeldar Azanbayev)
fire.according to the first reliability category of power supplyэлектроснабжение по первой категории надёжности (vatnik)
gen.according to the following directionsруководствуясь следующими указаниями (В.И.Макаров)
gen.according to the following directionsсогласно следующим предписаниям (В.И.Макаров)
product.according to the following patternпо следующей схеме (Yeldar Azanbayev)
econ.according to the following scheduleпо следующему графику (vbadalov)
PRaccording to the Forbes ratingпо версии журнала Forbes (MichaelBurov)
gen.according to the forecastsсогласно прогнозам (Taras)
media.according to the foreign pressпо сообщениям иностранных СМИ (Alex_Odeychuk)
media.according to the foreign pressпо сообщениям в иностранной печати (New York Times Alex_Odeychuk)
oilaccording to the formulaпо формуле (dimock)
lawaccording to the general principlesпо общим правилам (ситуативно Andrey Truhachev)
gen.according to the generally established procedureв общеустановленном порядке (ABelonogov)
gen.according to the icon-painting rulesпо-иконописному (как в иконописи, как принято у иконописцев)
EBRDaccording to the information availableпо имеющимся данным
lawaccording to the information available to usпо имеющейся у нас информации (Alexander Demidov)
lawaccording to the intended purposeпо целевому назначению (Alexander Demidov)
gen.according to the Jewish Lawсогласно моисееву закону (MichaelBurov)
gen.according to the Julian calendarпо юлианскому стилю (ART Vancouver)
relig.according to the Julian Calendarпо старому стилю (Andrey Truhachev)
gen.according to the Julian calendarпо юлианскому календарю (ART Vancouver)
gen.according to the latest estimatesпо последним оценкам (diyaroschuk)
gen.according to the latest fashionпо последней моде
psychol.according to the latest intelligenceпо последним сведениям
gen.according to the lawв соответствии с законодательством (Alex Lilo)
mil.according to the lawпо закону
gen.according to the laws in placeв соответствии с действующими законодательными актами (в соответствиИ с действующими законодательными актами РФ = according to the laws in place in the RF. required to attend school according to the laws in place in each year and state. | ... by the users of the website that these terms and conditions (and any and all future changes) are written according to the laws in place in the United Kingdom. Alexander Demidov)
gen.according to the letter of the lawсогласно букве закона (AlexP73)
gen.according to the location ofпо месту нахождения (Johnny Bravo)
gen.according to the manning tableсогласно штатному расписанию (VictorMashkovtsev)
gen.according to the methodпо методу (Georgy Moiseenko)
gen.according to the method ofпо методу (далее - автор метода kat_j)
gen.according to the military lawпо законам военного времени (or laws Taras)
gen.according to the modeпо моде
gen.according to the modern calendarнынешнего летоисчисления (Logofreak)
gen.according to the most recent official figuresпо последним официальным данным (ART Vancouver)
gen.according to the most recent pollsпо последним опросам (No, in this context there's no difference between "по" and "согласно". HarryWharton&Co)
gen.according to the needsв зависимости от потребностей (of ... – кого именно britannica.com Alex_Odeychuk)
gen.according to the normal procedureв обычном порядке (ABelonogov)
chess.term.according to the number of winsпо числу побед
gen.according to the official lineпо официальной версии (Вводное выражение alexamel)
gen.according to the official recordsсогласно официальным данным (Taras)
Makarov.according to the old tradition the first American flag was made by Rossпо преданию первый американский флаг был сделан Россом
oilaccording to the older versionпо старой версии (dimock)
med.according to the patient, no previous history of TB and/or hepatitisтуберкулёз и гепатит отрицает (Анна Ф)
policeaccording to the policeпо данным полиции (Andrey Truhachev)
econ.according to the present agreementпо настоящему договору
mil.according to the pressпо сообщениям печати
mil.according to the pressпо сообщениям из газет
auto.according to the previously made markingsпо ранее нанесённым меткам (сборка узла translator911)
gen.according to the procedure, accepted byпо процедуре, принятой у (elena.kazan)
gen.according to the procedure established byв порядке, установленном (ABelonogov)
gen.according to the procedure established by the legislation of the Russian Federationв порядке, установленном законодательством Российской Федерации (ABelonogov)
gen.according to the procedure in placeв соответствии с действующим порядком (Alexander Demidov)
gen.according to the procedures, terms and conditionsв порядке, в сроки и на условиях (ROGER YOUNG)
food.ind.according to the recipeпо рецепту (buraks)
Makarov.according to the regulationsпо положению
gen.according to the reportсогласно отчёту (Andrey Truhachev)
gen.according to the reportсогласно докладу (Andrey Truhachev)
gen.according to the reportsкак сообщается (According to the reports, the diminutive beings are said to be very strong but are not aggressive and generally steer clear of modern humans. coasttocoastam.com ART Vancouver)
gen.according to the reportsсообщается, что (According to the reports, the diminutive beings are said to be very strong but are not aggressive and generally steer clear of modern humans. coasttocoastam.com ART Vancouver)
gen.according to the resultsпо итогам (tfennell)
gen.according to the results of the yearпо итогам года (Tapet)
lawaccording to the right and goodпо совести и справедливости (MichaelBurov)
idiom.according to the rulesпо всем правилам (VLZ_58)
gen.according to the rules of the craftпо всем правилам искусства
gen.According to the rumor millлюди говорят, что (APN)
Игорь Мигaccording to the rumor millслышно, что
Игорь Мигaccording to the rumor millпрошёл слух
Игорь Мигaccording to the rumor millдо нас дошли слухи о том, что
Игорь Мигaccording to the rumor millходят слухи
Игорь Мигaccording to the rumor millпо слухам
Игорь Мигaccording to the rumorsговорят, что
Игорь Мигaccording to the rumorsкак говорят
Игорь Мигaccording to the rumorsпо слухам
crim.law.according to the Russian Investigative Committeeпо информации Следственного комитета России (CNN Alex_Odeychuk)
gen.according to the sameпо тому же (MichaelBurov)
gen.according to the sameпо тем же (MichaelBurov)
med.according to the scheduleпо схеме (ADol)
gen.according to the scheduleпо расписанию (Val_Ships)
gen.according to the scheduleпо графику (ABelonogov)
Игорь Мигaccording to the self-reported estimateсогласно их собственным оценкам
Игорь Мигaccording to the self-reported estimateпо их собственным оценкам
Игорь Мигaccording to the set implementation timelineв установленные сроки
lawaccording to the simplified procedureпо упрощённой процедуре (Andrey Truhachev)
gen.according to the specialistsпо оценкам специалистов
gen.According to the specialists' researchпо оценкам специалистов
tech.according to the specificationпо паспорту (dimock)
gen.according to the standard procedureна общих основаниях (ABelonogov)
gen.according to the standard procedureв общем порядке (ABelonogov)
gen.according to the statement made by M.согласно заявлению, сделанному М.
polit.according to the statisticsпо статистике (Andrey Truhachev)
Makarov.according to the surveyпо данным опроса
product.according to the technologyпо технологии (Yeldar Azanbayev)
gen.according to the tenor of the charterв соответствии с духом устава
Makarov.according to the terms of the agreementпо условиям соглашения
lawaccording to the territory jurisdictionпо месту нахождения ответчика (Leonid Dzhepko)
econ.according to the timetableпо расписанию
mil.according to the time-tableпо расписанию
Makarov.according to the treatyпо договору
gen.according to the urgency of the caseсогласно тому, как это требуют обстоятельства
gen.according to the usual market practiceв соответствии с обычной рыночной практикой (Alexander Demidov)
Makarov.according to the willпо завещанию
gen.according to the will he will take when of ageсогласно завещанию он вступит во владение имуществом по достижении совершеннолетия
gen.according to the will ofпо волеизъявлению (Johnny Bravo)
gen.according to the will ofпо воле (Johnny Bravo)
gen.according to the will of Godпо воле Божьей (melody)
Gruzovikaccording to time tableпо расписанию
gen.according to traditionпо традиции (AlexP73)
gen.according to traditionпо обычаю (AlexP73)
gen.according to traditionсогласно традиции (AlexP73)
gen.According to traditional business practiceСогласно обычаям делового оборота (rechnik)
gen.according to unconfirmed reportsпо неподтверждённой информации
gen.according to unconfirmed reportsпо неподтверждённым сведениям (Alexander Demidov)
gen.according to various estimatesпо различным оценкам (HarryWharton&Co)
Gruzovikaccording to your opinionпо-вашему
Gruzovikaccording to your opinionпо-твоему
automat.accuracy class monitoring according to OIML R111контроль класса точности согласно OIML R111 (ssn)
gen.act according to conscienceпоступать по совести
gen.act according to one's convictionsдействовать по убеждению
gen.act according to own ideasпоступить в соответствии со своими убеждениями
gen.act according to own ideasпоступать в соответствии со своими убеждениями
gen.act according to the situationдействовать по обстоятельствам (framboise)
gen.act according to your conscienceпоступай так, как тебе велит совесть
gen.act according to your conscienceпоступай так, как тебе подсказывает совесть
gen.all went according to planвсё прошло по плану
construct.analysis according to nondeformed schemeрасчёт по недеформированной схеме
med.appl.appendectomy clamp according to Kocherраздавливающий зажим для аппендикса по Кохеру
gen.arrange guests according to seniorityрассадить гостей по старшинству
gen.arrange the children according to heightпоставить детей по росту (kee46)
Gruzovikarranged according to heightлесенкой
gen.as if according to scriptкак по писаному (Ремедиос_П)
seism.ascending order according to periodsвозрастающий порядок, соответствующий периодам
med.appl.aspirator according to Potainаспиратор Потэна
med.appl.audiometry according to Békésyаудиометрия по Бекеши
med.appl.audiometry according to Békésyавтоматическая аудиометрия
Gruzovikbe according to the inventoryсостоять по табелю
med.appl.bladder spatula according to Kocherкрючок для мочевого пузыря по Кохеру
gen.choose your work according to your abilityвыбирайте себе работу по силам
med.appl.circular knife according to Kromayerциркуляционный нож Кромайера
construct.classification according to degree of environment pollutionсанитарная классификация
construct.classification according to sanitary zoneсанитарная классификация
gen.code according to the classifier of administrative-territorial objectsкод по классификатору административно-территориальных объектов (Johnny Bravo)
gen.Code of the document form according to the National Management Documentation Classificatorкод формы документа по ОКУД (OKUD Johnny Bravo)
gen.Code of the document form according to the National Management Documentation Classificatorкод формы по ОКУД (OKUD Johnny Bravo)
gen.code of the organization according to the General Classifier of Enterprises and Organizationsкод формы документа по ОКПО (OKPO Johnny Bravo)
gen.code of the organization according to the General Classifier of Enterprises and Organizationsкод формы по ОКПО (OKPO Johnny Bravo)
opt.color shoe according to DIN 6162, part 1Колориметрический треугольник, по стандарту DIN 6162, часть 1
construct.composition of population according to family sizeсемейный состав населения
gen.compounds are arranged according to their atomic massesсоединения расположены в соответствии с их атомными массами
gen.consolidated statements according to IFRSконсолидированная отчётность по МСФО (ABelonogov)
med.appl.curved guide needle according to Redonизогнутая направляющая игла Редона
gen.cut the coat according to the clothпо одежке протягивай ножки
gen.cut the coat according to the clothпо одежке протягивать ножки
gen.cut your coat according to the clothпо одежке протягивай ножки
gen.cut your coat according to your clothнадо жить по средствам (z484z)
gen.deal with according to his desertsпоступать с кем-либо по заслугам
gen.decide according to conscienceрешать по совести
construct.design according to deformed schemeрасчёт по деформированной схеме
mech.design according to the first limit stateрасчёт по первому предельному состоянию
mech.design according to the second limit stateрасчёт по второму предельному состоянию
Gruzovikdevelopment according to planплановость
gen.divide all the correspondence according to the subjectразложить всю почту по вопросам, поднимаемым в письмах
gen.divide all the correspondence according to the subjectразложить всю почту по темам, поднимаемым в письмах
Gruzovikdivision according to subject headingsрубрикация
gen.do best according to lightsсделать всё в меру своих способностей
gen.do best according to lightsсделать всё в меру своих возможностей
hist.don't call me Oska. I am an official of the 13th rank. I am neither defamed nor under surveillance. I am departmental secretary, on par with a lieutenant according to the ranking chart.я тебе не Оська! я 13-го класса чиновник, человек не шельмованный и не поднадзорный, я-приказной секретарь и по табели о рангах-с лейтенантом вровень (перевод к х/ф "Баллада о Беринге и его друзьях")
gen.dress according to the weatherодеваться по погоде (george serebryakov)
gen.each man will be paid according to his abilityкаждому рабочему будут платить в соответствии с его квалификацией
gen.entered according to act of Congressзарегистрировано в соответствии с актом конгресса
chinese.lang., idiom.everything according to feng shuiвсё по фэншую (в русском языке нередко используется не в прямом значении, а расширительно – "всё, как надо (положено)" и т.п., тж. "всё фэншуйно" 'More)
inf.everything according to feng shuiвсё фэншуйно (русск. выражение – "разговорн." Нередко используется расширительно в значении "всё как надо", "(сделать) всё правильно": Хотя делал всё феншуйно. Обезжирил, просушил, аккуратно наклеил, пригладил , выдержал. Без толку. Подозреваю, что нужно фиксировать на клей УФ отверждения • сегодня случайно нарвался на приятный аксессуар, сумку-органайзер и сразу купил, теперь все феншуйно и мангал уже внутри. 'More)
gen.everything is going according to planвсё идёт по плану (according to Yegor Letov/Massive Attack grafleonov)
gen.everything is proceeding according to planвсё идёт по плану
gen.exactly according to instructionsточно по инструкциям
med.appl.forceps clip according to Backhausзажим для белья Бакхауза
med.appl.forceps clip according to SchaedelШеделя зажим для белья
gen.from each according to his ability, to each according to his needОт каждого по его способностям, каждому – по его труду (wikipedia.org)
gen.from each according to his ability, to each according to his needОт каждого – по способностям, каждому – по потребностям (wikipedia.org)
gen.from each according to his ability, to each according to his needОт каждого – по способностям, каждому – по потребностям (wikipedia.org)
gen.from each according to his ability, to each according to his needОт каждого по его способностям, каждому — по его труду (wikipedia.org)
gen.from each according to his ability, to each according to his workОт каждого по способностям, каждому по труду
Makarov.grade a material according to sizeразделять материал на классы крупности
gen.group languages according toклассифицировать по
med.appl.guide needle according to Redon with lancet tipланцетовидная игла Редона
med.appl.guide needle according to Redon with lancet tipигла-копье Редона
gen.he acted according to his lightsон действовал, как ему казалось правильным (в соответствии со своими убеждениями)
gen.he acted according to your directionsон поступал соответственно вашим указаниям
gen.he always acts according to the letter of the lawон всегда придерживается буквы закона
gen.he and his father, according to gossip, haven't been in touch for yearsони с отцом, если верить сплетням, не общались много лет
gen.he came according to his promiseон пришёл, как и обещал
gen.he speaks according to the northern pronunciationу него северный выговор
gen.he was brought to the to the earth according to his valueон был похоронен соответственно своему положению
gen.he was rewarded according to his desertsон заслуженно получил награду
gen.he was rewarded according to his meritsон был вознаграждён по заслугам
gen.he will make a treaty according to the appetite and pleasure of his Highnessон составит мирный договор в соответствии с желанием Его Высочества
gen.he'll decide according to circumstancesон решит это, глядя по обстоятельствам
med.appl.hip nail according to Smith-Petersenгвоздь шейки бедра Смит-Петерсена
scient.however they interact according to rules shown in Fig.2тем не менее, они взаимодействуют согласно правилам, показанным на рис.2
gen.if everything goes according to planесли всё пройдёт, как запланировано (ART Vancouver)
gen.if everything goes according to planесли всё пройдёт по плану (ART Vancouver)
gen.Income according to the cost of the construction projectДоход по стоимости объекта строительства (E&Y ABelonogov)
gen.Income according to the cost of work as and when completedДоход по стоимости работ по мере их готовности (E&Y ABelonogov)
gen.it went off according to planвсё прошло согласно плану
gen.it's all according what you want to doвсё зависит от того, что ты хочешь сделать
gen.it's all according what you want to doвсё зависит от того, что ты хочешь делать
gen.live according to one's estateжить по своим средствам
gen.make purchases according to convenience and cash in handделать покупки, сообразуясь с выгодой и имеющейся наличностью
progr.mapping of input network variables into the CANopen object directory according to IEC 61131-3отображение входных сетевых переменных на CANopen словарь объектов в соответствии с IEC 61131-3 (ssn)
med.appl.meniscus retractor according to Langenbeckкрючок мениска Лангенбека
gen.method of writing off value according to the sum of the digits of the years of useful lifeспособ списания стоимости по сумме чисел лет срока полезного использования (ABelonogov)
med.appl.mobile table according to Oppenheimerпередвижной стол Оппенгеймера
Makarov.More than 100 people in Britain have contracted CJD since the Mad Cow scare of the 1990s, according to recent statistics, and almost all of them have diedсогласно последним статистическим данным, с 1990 года, когда все стали бояться "коровьего бешенства", в Британии болезнью Крейцфельда – Якоба заболело более ста человек, и почти все они умерли
med.appl.mosquito artery forceps according to Kocherкровоостанавливающий зажим типа Москит по Кохеру
gen.my kinsman according to the fleshродной по плоти (AlexandraM)
med.appl.myoma knife according to Segondнож для миомы Сегонда
med.appl.myoma knife according to Segondмиомэкстрактор Сегонда
med.appl.needle according to Lichtwitzканюля по Лихтвицу
med.appl.needle holder according to Mayo-Hegarиглодержатель Майо-Хегара
gen.not according to regulationsнеуставный (ABelonogov)
gen.not according to routineне соответствует принятому порядку
med.appl.obstetrical forceps according to Martinакушерские щипцы по Мартину
med.appl.optical endoscope system according to Hopkinsэндоскопическая оптическая система Гопкинса
gen.order one's life according to strict rulesжить по строгим правилам
gen.payment according to labourоплата по труду (ABelonogov)
econ.payment according to work-unitsоплата по трудодням
gen.performance of an audit according to IFRSпроведение аудита по МСФО (ABelonogov)
gen.performed according toвыполнено по (Yeldar Azanbayev)
med.appl.perimetry according to Goldmannпериметрия Гольдманна
med.appl.peritoneum forceps according to Mikuliczбрюшинный зажим по Микулилу
Gruzovikpick according to kindподсортировывать (impf of подсортировать)
Gruzovikpick according to kindподсортировать (pf of подсортировывать)
Gruzovikpick according to sortподсортировывать (impf of подсортировать)
Gruzovikpick according to sortподсортировать (pf of подсортировывать)
Gruzovikpick according to varietyподсортировывать (impf of подсортировать)
Gruzovikpick according to varietyподсортировать (pf of подсортировывать)
chess.term.play according to a planпланомерная игра
gen.play according to Queensberry rulesпоступать честно
gen.play according to the rulesиграть по правилам
gen.proceed according to scheduleидти по графику (lexicographer)
gen.proceeding according to consistent rulesзакономерный (Russian-English Chemical and Polytechnical Dictionary by L.I. Callaham I. Havkin)
gen.produce according to standardsпроизводить по стандартам (WiseSnake)
gen.promote according to seniorityповышать в должности согласно трудовому стажу
Gruzovikrequite someone according to his/her desertsвоздавать по заслугам
med.appl.retractor according to Mikuliczраневой крючок Микулича
med.appl.rule according to Charriereшкала Шарьера
chess.term.rule according to which a mistake provokes an opponent's mistakeправило взаимной ошибки
gen.salary according to the tenth classificationзарплата по десятому разряду
gen.scenario goes according to planпрограмма мероприятий идёт в соответствии с планом
med.appl.scissors according to Cooperножницы Купера
med.appl.scissors according to Metzenbaumножницы Метценбаума
med.appl.scissors according to Potts-Smithножницы Поттса-Смита
med.appl.search coll technique according to Robinsonтехника поисковой катушки Робинзона
gen.seat the guests according to ageрассадить гостей по возрасту (according to rank, according to position, in order, etc., и т.д.)
Gruzovikselect according to kindподсортировывать (impf of подсортировать)
Gruzovikselect according to kindподсортировать (pf of подсортировывать)
gen.select according to sortподсортировывать
gen.select according to sortподсортировываться
Gruzovikselect according to sortподсортировывать (impf of подсортировать)
Gruzovikselect according to sortподсортировать (pf of подсортировывать)
gen.select according to sortподсортировать
Gruzovikselect according to varietyподсортировывать (impf of подсортировать)
Gruzovikselect according to varietyподсортировать (pf of подсортировывать)
construct.Select the grain size of the abrasive material according to the desired finishРазмер зерен абразива выбирайте в зависимости от характера обработки
gen.shape one's course according to certain principlesдействовать в соответствии с определёнными принципами
gen.shape one's life according to an end in viewстроить жизнь в соответствии с той целью, которая поставлена
gen.she is paid according to the time during which she is occupied in doing the work: this is called timeworkей платят в соответствии со временем, которое она тратит на выполнение работы, это называется повремённая работа
gen.she made a pie according to your recipeона сделала пирог по вашему рецепту
gen.socialist distribution according to labourсоциалистическое распределение по труду
gen.society with the individual members contributing "each according to his ability" and receiving "each according to his need"общество, действующее по принципу "от каждого по способностям – каждому по потребностям" (Karl Marx' ideas about communism Olga Okuneva)
progr.software that was not developed according to strict coding conventionsпрограммный продукт, разработанный без соблюдения жёстких требований соглашения по программированию (ssn)
progr.Software that was not developed according to strict coding conventions stands no chance of achieving certificationу программного продукта, разработанного без соблюдения жёстких требований соглашения по программированию, нет шансов успешно пройти сертификацию (ssn)
gen.some schools decided to separate their pupils into different groups according to their abilitiesнекоторые школы разделили своих учеников на разные группы по их способностям
med.appl.spherical projection perimeter according to Jayle and Bletсферический проекционный периметр Желя и Блея
gen.spread according to a territorial logicраспространяться по территориальному принципу (Technical)
gen.spread according to a territorial logicраспространяться по определённой территориальной закономерности (Technical)
med.appl.stimulation according to Baranyтест с креслом Барани
med.appl.straight guide needle according to Redonпрямая направляющая игла Редона
gen.stretch one's legs according to the coverletпо одежке протягивай ножки
gen.stretch your legs according to your clothesпо одежке протягивай ножки
progr.structure according to that designсоответствие структуры изначально созданному дизайну (ssn)
int.transport.System for cost distribution between seller and buyer according to Incoterms 1990Порядок разделения расходов между продавцом и покупателем согласно Инкотермс 1990 (Yuriy83)
med.appl.tenaculum forceps according to Schroederдвузубчатый зажим по Шредеру
med.appl.tendon passer according to Bunnelсухожильный зонд Буннеля
patents.the Applicant requests to establish the convention priority on June 14, 2004 according to the first application ¹ 10/866930 filed with the USPTO.Заявитель испрашивает конвенционный приоритет от 14.06.2004 согласно первой заявке ¹, поданной в Патентное ведомство США
patents.the Applicant requests to establish the convention priority on June 14, 2004 according to the first application № 10/866930 filed with the USPTO.Заявитель испрашивает конвенционный приоритет от 14.06.2004 согласно первой заявке №, поданной в Патентное ведомство США
Makarov.the chief distinction between a flat and an apartment, according to the accepted definition, is that the apartment has an elevatorглавное отличие обычной квартиры от так называемых апартаментов состоит, по определению, в том, что в апартаментах есть лифт
gen.the enemy will not play the game according to the rules, and there are none to make himпротивник действует не по правилам игры, и нет никого, кто заставил бы его соблюдать их
qual.cont.the expanded uncertainty is obtained by multiplying the combined standard uncertainty by a coverage factor k = 2 corresponding to a confidence interval of approximately 95 % assuming a normal distribution. the evaluation of uncertainty is conducted according to the "Guide to the expression of uncertainty in measurement" GUM.Расширенная неопределённость получена @путём умножения стандартной неопределённости на коэффициент охвата k = 2, соответствующего уровню доверия приблизительно равному 95 % при допущении нормального распределения. Оценивание неопределённости проведено в соответствии с "Руководством по выражению неопределённости измерений" GUM.
qual.cont.the expanded uncertainty is obtained by multiplying the combined standard uncertainty by a coverage factor k = 2 corresponding to a confidence interval of approximately 95 % assuming a normal distribution. the evaluation of uncertainty is conducted according to the “Guide to the expression of uncertainty in measurement” GUM.Расширенная неопределённость получена путём умножения стандартной неопределённости на коэффициент охвата k = 2, соответствующего уровню доверия приблизительно равному 95 % при допущении нормального распределения. Оценивание неопределённости проведено в соответствии с "Руководством по выражению неопределённости измерений" GUM.
gen.the Gospel According to St. Luke"От Луки святое Благовествование"
gen.the Gospel According to St. Matthew"От Матфея святое Благовествование"
gen.the Gospel According to St. MatthewЕвангелие от Матфея
arts.The Gospel according to St. Matthew"Евангелие от Матфея" (1964, фильм Пьера Паоло Пазолини)
patents.the invention according to claim 1 is incompliant with the industrial applicability patentability conditionИзобретение, охарактеризованное в п.1 формулы не соответствует условию патентоспособности промышленная применимость
gen.the "Passion according to St. Matthew""Страсти по Матфею" (оратория И.С. Баха)
Makarov.the space ship blasted off at 15. 30, according to planКосмический корабль стартовал в 15-30, в соответствии с планом
Makarov.the space ship blasted off at 15.30, according to the planкосмический корабль стартовал в 15.30 в соответствии с планом
gen.the tourists divided into groups according to their interestsтуристы разбились на группы в соответствии с интересами
math.the upper limit may be preassigned according to the requirementsзаранее устанавливать
math.the upper limit may be preassigned according to the requirementsверхний предел можно устанавливать заранее согласно установленным требованиям
lit.The World According to Garp"Мир глазами Гарпа" (1976, роман Джона Ирвинга)
Makarov.they had lived in camp according to the promised scale of pay, with the result that they lived beyond their means. To use an Army expression "they were properly carted"они жили в лагере в соответствии с обещанным размером выплат, но на деле оказалось, что они жили не по средствам. Используя армейское выражение,"их просто кинули"
gen.things go according to planвсё идёт по плану (theguardian.com Alex_Odeychuk)
Makarov.this anticyclone according to data of baric topography is tracked up to the altitude of 5 kmэтот антициклон по данным барической топографии прослеживается до высоты 5 км
gen.this bird feeds on worms and according to some, on rootsэта птица питается червями и, как утверждают некоторые, корнями растений
gen.time all the clocks in the office according to the radioпоставить все часы в конторе по радио
gen.time all the clocks in the office according to the radioпоставить все часы в бюро по радио
med.appl.towel camp according to Backhausзажим для белья Бакхауза
med.appl.towel camp according to SchaedelШеделя зажим для белья
gen.treat according to his desert, to give his desertsпоступать с кем-либо по заслугам
gen.treat according to his deserts, to give his desertsпоступать с кем-либо по заслугам
gen.treat according to his meritsоценивать кого-либо по заслугам
gen.treat people according to their desertsпоступать с людьми по заслугам
med.appl.umbilical cord clamp according to Collinзажим для пуповины по Коллину
med.appl.urethroscope according to Valentineуретроскоп по Валентину
gen.use according to its intended purposeиспользовать по назначению (tavost)
gen.vary according toварьироваться в зависимости от (The critical temperature varies with (or according to) the carbon content of the steel. Циммерман Alexander Demidov)
med.appl.vessel clamp according to Derraкровоостанавливающий зажим по Дере
gen.we'll decide according to circumstancesрешим, смотря по обстоятельствам
gen.we're working according to the planмы работаем по плану
gen.when stored according to requirements.при условии соблюдения условий хранения (Andrey Truhachev)
gen.when stored according to requirements.при соблюдении условий хранения (Andrey Truhachev)
gen.worship according to lightsмолиться в соответствии со своими убеждениями (со своей верой)
gen.you must cut your coat according to your clothпо одёжке протягивай ножки
Showing first 500 phrases