English | Russian |
a flag at half-mast | приспущенный флаг |
activate the warhead at the proper time | подрывать боевую часть в нужное время (Киселев) |
activity at the command center | деятельность на КП (CNN Alex_Odeychuk) |
aim at a target | наводить на цель |
aim at the target | нацеливать (Киселев) |
aim at the target | наводить на цель (до пуска или выстрела Киселев) |
aim gun at the target | навести орудие на цель (алешаBG) |
aim the weapon at the target | наводить оружие на цель (MichaelBurov) |
aim the weapon at the target! | команда "Изготовься!" (рус. уст. MichaelBurov) |
aim the weapon at the target! | изготовься! (рус. уст. MichaelBurov) |
aim the weapon at the target | навести оружие на цель (WiseSnake) |
ambassador at large | посол по особым поручениям |
ammunition at gun positions | запас боеприпасов на артиллерийских позициях |
ammunition prepositioning at the initial firing position | заблаговременное сосредоточение боеприпасов на начальной ОП |
analyst at the Center for Strategic and International Studies | аналитик Центра стратегических и международных исследований (Washington Post Alex_Odeychuk) |
arrest at hard labor in the stockade | арест с содержанием в военной тюрьме |
at a better pace | более высокими темпами |
at a crucial turning point | в самый решающий момент |
at a faster pace | более высокими темпами |
at a later date | на более позднюю дату |
at a mobilization meeting | на совещании по вопросам мобилизации (Alex_Odeychuk) |
at a quicker pace | более высокими темпами |
at a right angle | перпендикулярно (источник – Russian special forces functional program. Immediate action drills; ссылка –
yojik.eu dimock) |
at a right-angle | под прямым углом (Alex_Odeychuk) |
at a run | перебежками |
at a safe distance | на безопасном удалении (Киселев) |
at a safe distance | на безопасном расстоянии (Киселев) |
at a set time | в заранее назначенное время |
at a standstill | на мёртвой точке |
at a stop | на мёртвой точке |
at a temperature range from | в температурном режиме от (WiseSnake) |
at all echelons | во всех звеньях |
at an early stage | на раннем этапе |
at an ever faster pace | всё более нарастающими темпами |
at an ever increasing pace | всё более нарастающими темпами |
at an intermediate stage | на переходной стадии |
at an operational and strategic level | на оперативном и стратегическом уровне (англ. перевод взят из: Russian New Generation Warfare Handbook Alex_Odeychuk) |
at appropriate stages | на соответствующих этапах |
AT assault weapon | ПТРК |
AT assault weapon | ПТ гранатомёт |
at attempt | при попытке (of WiseSnake) |
at attention | смирно (4uzhoj) |
at attention | по стойке смирно (en.wikipedia.org/wiki/At_attention 4uzhoj) |
AT ballistic missile | ПТ баллистическая ракета |
at close quarters | на ближней дистанции |
at close quarters | в непосредственном соприкосновении (с противником) |
at close range | с близкого расстояния (источник – Russian special forces functional program. Immediate action drills; ссылка –
yojik.eu dimock) |
at close range | на близкой дистанции |
at color salute position | положение знамени для движения торжественным маршем |
at combat level | в бою |
AT defense | ПТО |
AT detachment | расчёт ПТ огневого средства |
at the division level | в дивизионном звене |
at the division level | в дивизии |
at ease! | вольно! (команда) |
at ease | вольно! |
at ease | в положении "ВОЛЬНО" (Киселев) |
at ease march | движение по команде "вольно" |
at ease, march | вольно! (команда при движении строевым шагом Киселев) |
at every point | по всем пунктам |
at free delivery | при свободном нагнетании (WiseSnake) |
at full operation | работа на полную мощность |
at full operation | работа на полной мощности |
at grass roots echelon | в войсках |
at great cost | ценой тяжёлых потерь (Alex_Odeychuk) |
at great cost | немалой кровью (Atlantic Alex_Odeychuk) |
at great cost | с тяжёлыми потерями (Atlantic Alex_Odeychuk) |
at great cost | большой кровью (Atlantic Alex_Odeychuk) |
at greater range | с дальнего расстояния (источник – Russian special forces functional program. Immediate action drills; ссылка –
yojik.eu dimock) |
AT guided weapon helicopter | вертолёт, вооружённый ПТУР |
AT guided weapon separation facility | аппаратура дистанционного пуска и -наведения ПТУР |
AT gun | уст ПТ ружьё |
at gun point | под угрозой расстрела (People are being pushed at gun point into Russian fire youtu.be snowleopard) |
at-halt fire | огонь с места |
at halt inspection | осмотр материальной части при остановках на марше |
at-halt servicing | обслуживание на остановках |
at hand | подручный |
at knife-point | угрожая ножом |
at longer ranges | на больших дальностях (Alex_Odeychuk) |
AT magnetic influence bottom attack mine | ПТ противоднищевая мина с магнитным неконтактным взрывателем |
at medium range | на средней дистанции |
AT mine | ПТ мина |
AT missile blast simulator | тренажёр расчёта ПТРК с имитацией реактивной струи |
AT missile evasion by acceleration | уклонение от ПТУР ускорением движения (резкими поворотами) |
at my command | только по моей команде! (при управлении огнем 4uzhoj) |
at my command | "только по моей команде!" (при управлении огнём) |
at my command | по моей команде ("Be ready to shoot at my command," he shouted. • After inspecting his dispositions, he said, "At my command, give them four rounds of rapid fire. • "The gods come!" he shouted. "At my command!" 4uzhoj) |
at my command | по моей команде |
at my command | слушай мою команду (команда Киселев) |
at my request | по моей просьбе |
at no expense to the government | без правительственного финансирования |
at normal battlefield ranges | на близких и средних дистанциях (Патрон 5,45x39 мм, под который был создан АК-74, явился молчаливым признанием советскими военными эффективности на близких и средних дистанциях пуль малого калибра с высокой начальной скоростью. bartov-e) |
at or above | на данной высоте или выше |
at or below | на данной высоте или ниже |
at place | в... |
at place | в ... |
at point | в... |
at point-blank range | с близкого расстояния (Andrey Truhachev) |
at point-blank range | прямой наводкой (permitting aim or fire without loss of accuracy 4uzhoj) |
at point-blank range | на расстоянии прямого выстрела (Andrey Truhachev) |
at progressively lower levels of nuclear armaments | в прогрессивно нижних уровнях ядерных вооружений |
at relatively high velocities | при относительно высоких скоростях (Alex_Odeychuk) |
at-sea rate | коэффициент оперативного использования (подводных лодок) |
at-sea testing | ходовые испытания |
at-sea testing | мореходные испытания |
at-sea-to-in-port ratio | соотношение количества кораблей в море и в порту |
at-sea-to-in-port ratio | показатель боевого использования корабельного состава |
at short halt fire | огонь с коротких остановок |
at short notice | немедленно после получения указаний |
at one's station | на месте (4uzhoj) |
at substantially reduced levels | при значительно более низких уровнях |
at successively lower levels | на всё более низких уровнях |
at target practice | на учебных стрельбах (New York Times Alex_Odeychuk) |
at the battalion level | на уровне батальона (англ. перевод взят из: Russian New Generation Warfare Handbook Alex_Odeychuk) |
at the battalion level and higher | на уровне батальона и выше (англ. перевод взят из: Russian New Generation Warfare Handbook Alex_Odeychuk) |
at the coast | у побережья |
at the company level | на уровне роты (англ. перевод взят из: Russian New Generation Warfare Handbook Alex_Odeychuk) |
at the company level | на ротном уровне (англ. перевод взят из: Russian New Generation Warfare Handbook Alex_Odeychuk) |
at the designated time | в точно установленное время |
at the direction of | по указанию (кого-либо Киселев) |
at the direction of | по распоряжению (кого-либо Киселев) |
at the discretion | по собственной инициативе (of) |
at the discretion | на усмотрение (of; кого-либо) |
at the division level | в дивизионном звене |
at the double | бегом-марш! (команда) |
at on the double! | бегом марш! (команда) |
at the double | беглым шагом |
at the double! | бегом марш! |
at the expert level | на уровне экспертов |
at the front | на фронте (Here ... Zhores recalls how, in1943, he was called up to fight, was wounded at the front, and later, after some recuperation, began his pursuit of a lifelong career in science. spokesmanbooks.com) |
at the front line | на передовой (Andrey Truhachev) |
at the front line | на передовой линии (Andrey Truhachev) |
at the front line | на линии фронта (also fig. Andrey Truhachev) |
at the halt | на месте |
at the height of the fighting | в разгаре боя |
at the highest point of the struggle | в разгаре борьбы |
at the instant of firing | в момент выстрела |
at the location | на месте (в т.ч. как самостоятельная фраза (доклад и т.п.) 4uzhoj) |
at the lowest feasible level | на самом низком по возможности уровне |
at the lowest possible level | на самом низком уровне |
at the lowest possible level | на самом низком по возможности уровне |
at the platoon level | на уровне взвода (англ. перевод взят из: Russian New Generation Warfare Handbook Alex_Odeychuk) |
at the point of bayonets | на штыках |
at the rank | в звании (когда речь идёт об увольнеии // In the USAF, I retired at the rank of Chief Master Sergeant. / After over 33 years of active and reserve service with the United States Navy, I retired at the rank of Captain. 4uzhoj) |
at the rate of | при угловой скорости, равной ... |
at the rate of | при угловой скорости, равной... |
at the rate of | с частотой... |
at the rate of | с частотой ... |
at the rendezvous | на месте (в знач. "в точке встречи" 4uzhoj) |
at the right angle | перпендикулярно (источник – Russian special forces functional program. Immediate action drills; ссылка –
yojik.eu dimock) |
at the right time and place | в нужное время и в нужном месте (Киселев) |
at the site of a blast | на месте взрыва (Alex_Odeychuk) |
at the sound of a mock siren | по звуку сирены учебной тревоги (CNN Alex_Odeychuk) |
at the summit level | на высшем уровне |
at the tactical level | на тактическом уровне (англ. перевод взят из: Russian New Generation Warfare Handbook Alex_Odeychuk) |
at the trail | в положении наперевес |
at the walk! | шагом! (команда) |
at the walk! | шагом! (команда) |
at time | в... |
at two hours notice | через два часа после получения распоряжения |
AT weapon | средство поражения танков (Alex_Odeychuk) |
at will | по собственному усмотрению (Vadim Rouminsky) |
at will | по обстоятельствам (Vadim Rouminsky) |
at will! | одиночный огонь! (команда) |
AT wire-controlled missile | ПТУР управляемая по проводам |
AT wire-guided missile | ПТУР управляемая по проводам |
at work he was always among the best | на работе он всегда был в первых рядах |
AT works | ПТ заграждения |
at your orders | слушаюсь (Inspector Escherich raised his head like one awakening. He gave orders: "I want the woman taken away in an ambulance. Two-man escort. You're in charge, Kemmel. There's to be no interrogation; in fact, I don't want anyone to speak to her." "At your orders, sir!" • "For now, just ride herd on the squad, and make sure things get done." "At your orders, sir." Kuijpers gives a snappy salute and turns away.) |
at your orders | "рад стараться" |
at your orders | будет сделано (That's right, he was the proud Captain of the Knight's Corp. He shouldn't show insecurity in front of his subordinates: "Get in contact with the outer wall. Tell them to activate a Ghoul from the south! That prisoner must not be allowed to escape!" "At your orders, Sir!" The Vice-Captain and the guards energetically responded.) |
at your orders | "слушаюсь" |
at your orders | так точно (4uzhoj) |
at your orders | слушаю (‘Liaison,'' he called, ‘‘liaison.'' Remberto Davis's agile and thin body approached, splashing in the mud.‘‘At your orders, sir,'' he said. 4uzhoj) |
at your orders | как прикажете (4uzhoj) |
atmospheric pressure at aerodrome elevation | атмосферное давление на уровне аэродрома (or at runway threshold) |
attendance at school | обучение в школе |
attendance at school | обучение в училище |
automatic control AT missile weapon | ПТРК с автоматической системой управления |
Awareness and Preparedness for Emergencies at the Local Level | АПЕЛЛ Программа расширения осведомлённости и обеспечения готовности к чрезвычайным ситуациям на местном уровне |
awash at low tide | появляющийся на поверхности воды при отливе (напр., о подводном заграждении) |
awash at low tide | находящийся на одном уровне с поверхностью воды при отливе (напр., о подводном заграждении) |
azimuth at future position | упреждённый азимут |
azimuth at present position | текущий азимут |
back at keyboard | "опять за клавиатурой" |
barracks master-at-arms | военный комендант казарм |
battle at hand | ближайшая задача (Alex_Odeychuk) |
be at attention | стоять по стойке "смирно" |
be at peace | быть в состоянии мира |
be at the head | находиться во главе |
be at the order | иметь оружие в положении "к ноге" |
be at war with | воевать с (Alex_Odeychuk) |
be at war with | воевать (с кем-чем) |
be surprised at the professionalism and efficacy of | удивляться профессионализму и эффективности (кого-либо; CNN Alex_Odeychuk) |
beam fixed at one end | балка, заделанная одним концом |
booster dynamic conditions at abort | динамические характеристики ракеты-носителя при аварийном прекращении полёта |
branching at an acute angle | ответвление трубы под острым углом |
break-out force at the cutting edge | усилие на режущей кромке ковша при врезании в грунт |
British Airways heavy maintenance hangar at Cardiff | ангар для сложного технического обслуживания и ремонта авиакомпании "Бритиш эйруэйз" в Кардиффе |
budget at completion | бюджет на стадии завершения формирования |
carry an order out at the gallop | резво выполнять приказ (raf) |
charge at the enemy | атаковать противника (Alex_Odeychuk) |
charge at the enemy | атаковать врага (Alex_Odeychuk) |
charge at the enemy | броситься на врага (Alex_Odeychuk) |
chief master-at-arms | старший оружейный мастер |
chuck at the enemy everything | обрушиться на противника (MichaelBurov) |
chuck at the enemy everything | обрушить на противника всё (MichaelBurov) |
color at the carry position | положение знамени при движении в строю |
color at the order position | положение знамени "к ноге" |
combat at riverlines | боевые действия на водных рубежах |
command and control at the operational and strategic levels | управление войсками на оперативно-стратегическом уровне (Alex_Odeychuk) |
commanders at all echelons | командиры всех степеней |
commanders at all levels | командиры всех степеней |
commencing at a point | начинающий в пункте (напр., о марше) |
complete a practice at shooting | отстреляться |
confinement at hard labor | заключение с использованием на тяжёлых работах |
correspondence course at a higher military training establishment | заочная адъюнктура |
cost-effective at the margin | экономически целесообразный с момента развёртывания |
cost-effective at the margin | экономически эффективный с момента развёртывания |
counselor at the Center for Strategic & International Studies | консультант Центра стратегических и международных исследований (Alex_Odeychuk) |
cover using materials at hand | непосредственное прикрытие |
covering fire at call | прикрывающий огонь по вызову |
create an active zone at a safe distance | создавать на безопасном удалении от танка защитную зону активного огневого поражения (Киселев) |
cross exposed areas at a run | преодолевать открытые участки перебежками |
crossing at grade | пересечение дорог в одном уровне |
crossing at grade | глухое пересечение (дорог) |
crossing at triangle | треугольный перекрёсток (дорог) |
dagger-at-the-underbelly strategy | стратегия нанесения ударов в наиболее уязвимые места |
definitions at air burst | определение элементов стрельбы при наземном разрыве |
definitions at air burst | определение элементов стрельбы при воздушном разрыве |
definitions at ground burst | определение элементов стрельбы при наземном разрыве |
definitions at ground burst | определение элементов стрельбы при воздушном разрыве |
delay in arriving at port of embarkation | задержка в прибытии в порт посадки |
delay in arriving at port of embarkation | задержка в прибытии в порт погрузки |
delivered at frontier | доставка товаров до границы |
detail at the pumping station | команда обслуживания насосной станции |
diameter at the bottom of thread | внутренний диаметр резьбы |
direction sign at intersection | дорожный знак "направление на перекрёстке" |
discrimination analysis technique adapted and refined at Kwajalein | метод избирательного анализа, отработанный и усовершенствованный для ракетного испытательного полигона на атолле Кваджелейн |
Discrimination Analysis Technique Adapted and Refined at Kwajalein | методы распознавания и анализа целей, изменённые и усовершенствованные на комплексе атолла Кваджалейн |
dismounted man-at-arms | спешенный латник (tats) |
dispersion at maximum range | рассеивание на максимальной дальности (стрельбы) |
double-shot AT grenade launcher | ПТ гранатомёт двухразового применения |
due at destination | срок прибытия в пункт назначения |
dynamics at the front | изменение обстановки на фронте (cnn.com Alex_Odeychuk) |
electronic AT mine | электронная ПТ мина |
electronic fuzed AT mine | ПТ мина с электронным взрывателем |
enhance military training oriented at combat readiness | активизировать боевую подготовку, направленную на обеспечение боевой готовности (Alex_Odeychuk) |
estimate at completion | окончательная оценка |
estimated cost at completion | предполагаемые расходы на завершение |
execute movements at a cadence of | совершать движения с темпом (Киселев) |
fight at bayonet point | идти в штыки |
fight at close | вести ближний бой |
fight at closes | вести ближний бой |
fighting at closes | ведущий ближний бой |
fighting at closes | ведение ближнего боя |
fire at high angle | стрелять навесным огнём (MichaelBurov) |
fire at low angle | стрелять настильным огнём (MichaelBurov) |
fire at low elevation angles | вести настильный огонь (В первую очередь это обусловлено боевой скорострельностью 2Б9, имеющей очень высокое значение — до 100 выстрелов в минуту (темп стрельбы составляет 120 выстрелов в минуту), а также его возможностью вести настильный огонь и, таким образом выполнять задачи огневой поддержки и борьбы с бронированными целями. bartov-e) |
fire at random | неприцельный огонь |
fire at will | открыть огонь по готовности (AlexT) |
fire at will | одиночный огонь |
Fire at will | Открыть беглый огонь! (FireWolf) |
fire at will | вести одиночный огонь |
fire at will | вести самостоятельный огонь |
fire at will | водить одиночный огонь |
fire weapon density at the main attack point | плотность огневых средств на участке главного удара |
fire weapon density at the main attack point | плотность огневых средств на направлении главного удара |
firing at a stationary target | стрельба по неподвижной цели |
firing at moving targets on the move | стрельба из танка с ходу по движущимся целям |
fly the flag at half-mast | приспускать флаг |
follow at the enemy's heels | неотступно преследовать противника |
foot mobile infantry AT system | переносный ПТРК, находящийся на вооружении пехоты |
freezing at higher levels | обледенение на больших высотах |
fueling at sea | заправка в море |
gentleman-at-arms | офицеры почётного эскорта (королевы) |
get at the ready | приготовить (привести в состояние боевой готовности 4uzhoj) |
gross mass at takeoff | взлётная масса |
gross mass at takeoff | стартовая масса |
hand-held AT grenade launcher | ручной ПТ гранатомёт |
have completed a practice at shooting | отстреляться |
have the weapon at the ready | держать оружие в положении для стрельбы |
high threat identification at a distance | опознавание высокоприоритетной угрозы на расстоянии |
hold at bay | непрерывно беспокоить |
hold at bay | сдерживать (противника: The beleaguered company suffered fifty casualties during the night in holding the Chinese at bay. 4uzhoj) |
hold at bay | удерживать на расстоянии (противника: Gilliland volunteered to remain to cover the withdrawal and hold the enemy at bay. 4uzhoj) |
hold at bay | не давать передышки |
hold someone at bayonet point | держать кого-либо на штыках |
hold one's gun at the ready | взять ружьё на изготовку |
hold gun at the ready | взять ружьё на изготовку |
hold the enemy at bay | не подпускать противника |
Honourable corps of Gentlemen-at-Arms | офицеры почётного эскорта королевы |
horizontal at the muzzle | горизонт орудия |
horizontal at the target | горизонт цели |
if not available notify this office at once | "в случае отсутствия немедленно сообщите данной инстанции" |
inclination angle at curve | угол поперечного уклона на повороте |
increased ammunition effectiveness at target | повышенная эффективность действия боеприпаса у цели |
inertial preset at launch | инерциальная программа наведения вводимая при пуске |
intelligence delivery at request | выдача разведывательной информации по запросу |
interchangeable at attachment point only | взаимозаменяемый только при установке на те же точки крепления |
IR AT creW simulator | ИК тренажёр расчётов ПТРК |
issue at hand | насущный вопрос |
issue at hand | неотложный вопрос |
Jindalee Facility at Alice Spring | Австралия бистатическая загоризонтная радиолокационная станция "Джиндали" в Алис-Спринг |
keep at a safe distance | удерживать на безопасном расстоянии (англ. цитата приводится из сообщения для СМИ, подготовленного Northrop Grumman Corporation, США) |
keep at bay | постоянно беспокоить (противника) |
keep at bay | не давать передышки |
keep at general quarter | держать в полной боевой готовности |
keep at general quarters | держать в полной боевой готовности |
keep at strength | поддерживать штатную численность |
keep the enemy at bay | неотступно преследовать противника |
keeping at general quarters | содержание в полной боевой готовности |
keeping at general quarters | держащий в полной боевой готовности |
land at this aerodrome | "садитесь на этот аэродром" |
lane-at-a-time placement | устройство дорожного покрытия продольными полосами |
lay mines at sea | устанавливать морские мины (dimock) |
leaders at all echelons | командиры всех степеней (levels) |
lieutenant-at-arms | лейтенант корабельной полиции |
light AT weapon | лёгкое ПТ оружие |
light AT weapon | легкое ПТ оружие |
liquid explosive AT mine | ПТ мина с жидким ВВ |
locator at outer marker site | приводная радиостанция, совмещённая с внешним маркером |
look at the matter from a different angle | подойти к вопросу с другой стороны |
loophole that is wide at back | бойница к себе |
loophole that is wide at back and front, narrow at center | бойница раструбом в обе стороны |
loophole that is wide at front | бойница к противнику |
magnetic AT charge | магнитная ПТ мина |
maintain at least | сохраняйте минимальную высоту (altitude) |
maintain security at a lower level of forces | обеспечивать безопасность при более низком уровне ВС |
maintain security at a lower level of forces | поддерживать безопасность при более низком уровне вооружённых сил |
maintain supplies at an established level | поддерживать несниженный запас установленной нормы снабжения |
maintenance at user level | техническое обслуживание и ремонт силами эксплуатирующего персонала |
maintenance at user level | войсковое техническое обслуживание |
marching at attention | движение строевым шагом с подачей команды "смирно" |
marching at attention | движение строевым шагом по команде "СМИРНО" (Киселев) |
master at arms | инструктор по вооружению |
master-at-arms force | отряд корабельной полиции |
material at hand | подручный материал |
MG skill at-arms | пулемётная огневая подготовка |
minimum altitude at glide slope intersection inbound | минимальная высота входа в глиссаду планирования на посадку |
movement at an angle | облическое движение |
multiple AT warhead | ПТ КБЧ |
multiple warhead AT missile | ПТУР с КБЧ |
nation at war | воюющая страна (Alex_Odeychuk) |
Nike-Zeus at Kwajalein | система противоракетной обороны "Найк – Зевс" на атолле Кваджелейн |
Nike-Zeus at Kwajalein | система противоракетной обороны "Найк - Зевс" на атолле Кваджелейн |
Nike-Zeus at Point Mugu | система противоракетной обороны "Найк – Зевс" в Пойнт-Мугу |
Nike-Zeus at Point Mugu | система противоракетной обороны "Найк - Зевс" в Пойнт-Мугу |
Nike-Zeus at White Sands | система противоракетной обороны "Найк-Зевс" на полигоне Уайт-Сэндс |
non-attendance at a meeting | неявка на собрание |
nonportable AT capabilities | переносные ПТ средства |
not at present | в настоящее время нет |
not repairable at this station | невозможно отремонтировать на этом пункте технического обслуживания |
operate at night | действовать в ночное время (англ. цитата приводится по кн.: Military Balance 2009. – London: International Institute for Strategic Studies, 2009 Alex_Odeychuk) |
oral acknowledgement at a formation | устная благодарность перед строем |
order of battle at sea | боевой состав и организация сил и средств флота |
overhead cover at ground level | перекрытие вровень заподлицо с землёй (vrazvedka.ru Rig 107) |
parties at the negotiations | стороны на переговорах |
parties at the talks | стороны на переговорах |
passage at arms | стычка (этим. фр. passage darmes Taras) |
peace at any price | мир любой ценой |
point at a target | наводить на цель |
point at the target | указывать цель |
point at the target | направлять на цель |
portable AT capabilities | переносные ПТ средства |
position involves intermittent duty at isolated locations | должность предусматривает периодические командировки в отдалённые пункты |
position involves intermittent duty at isolated locations | положение предусматривает перемежающееся дежурство в изолированных пунктах |
pressure at rest | пассивное давление (сыпучего тела) |
priority channel allocation at subscriber's request | приоритетное выделение каналов по требованию абонента |
prisoner-at-large | отбывающий дисциплинарное наказание |
prisoner-at-large | не уволенный из расположения части |
prisoner-at-large | арестованный без содержания на гауптвахте |
proceed at prescribed speed | движение при установленной скорости |
propellant on board at takeoff | количество реактивного топлива на борту при взлёте |
protection at rest | охранение на отдыхе |
protection at rest | сторожевое охранение |
protection at the halt | сторожевое охранение |
protection when at rest | сторожевое охранение |
provide support in the right quantities at the right time and place | предоставлять все виды тылового обеспечения в необходимом объёме в нужное время и в нужном месте |
put military training at a strategic position | поднять военную подготовку на стратегическую высоту (Alex_Odeychuk) |
put peace at risk | подвергать мир опасности |
put peace at risk | создавать угрозу миру (Andrey Truhachev) |
put peace at risk | угрожать миру (Andrey Truhachev) |
radar at X-ray | рентгеновский локатор |
radar equipment providing omnidirectional reporting of targets at extended ranges | радиолокационная аппаратура всенаправленного обнаружения и предупреждения о целях на больших дальностях |
radar equipment providing omnidirectional reporting of targets at extended ranges | РЛ оборудование всенаправленного действия для обнаружения целей на увеличенных дальностях |
range at which equipment is "locked on" | дальность автосопровождения |
rapid sweep vehicular AT mine detection system | установленная на БМ система быстрого обнаружения мин |
ready at war | военноготовый (MichaelBurov) |
ready at war | боеготовный (MichaelBurov) |
ready at war | готовый к боевым действиям (MichaelBurov) |
ready at war | боеготовый (MichaelBurov) |
ready at war | готовый к войне (MichaelBurov) |
registered at the following address | зарегистрированный по адресу (WiseSnake) |
remain at duty | оставаться в строю |
remake the Middle East into one democracy after another at the point of a gun | превращать одну за другой все страны Ближнего Востока в демократии под угрозой применения силы (англ. словосочетание заимствовано из новостного сообщения CNN Alex_Odeychuk) |
repair at depot | складской ремонт |
repair at intermediate | ремонт в промежуточном звене |
retreat at one's own pace | отступление в соответствии с планом |
ride at anchor | удерживаться якорем |
roentgen per hour at one meter | рентген в час на расстоянии одного метра от источника излучения |
salute at sling arms | отдание чести при положении оружия "на ремень" |
salute at trail arms | отдание чести с оружием в положении "у ноги" |
securing of pipeline at the bottom | закрепление трубопровода на дне |
security at halt | сторожевое охранение |
security at rest | сторожевое охранение |
security at the halt | сторожевое охранение |
security detachment at a shore activity | охраняющее подразделение берегового объекта |
Security is always necessary, whether in movement, at the halt or in combat. | Боевое обеспечение войск осуществляется непрерывно: при передвижении, на привале, в бою (Alex Lilo) |
selective precision effect at range | программа избирательного повышения точности авиационного средства поражения |
semiautomatic control AT missile weapon | ПТРК с полуавтоматической системой управления |
senior research fellow at the Royal United Services Institute | старший научный сотрудник НИИ оборонных исследований ВС (Alex_Odeychuk) |
service at home | служба в метрополии |
service at military installations | обслуживание на военных объектах |
set a fuse at safe | ставить взрыватель на предохранитель |
set at ready | приводить в бое готовность |
set at ready | устанавливать в боевое положение |
set at ready | приводить в готовность |
set at safe | ставить на предохранитель (взрыватель) |
set at safe | ставить на предохранительный взвод |
set at safe | ставить на предохранитель |
ship fire at anchor | огонь кораблей на якорной стоянке |
shooting at mines | расстреливание мин |
sides at the negotiations | стороны на переговорах |
sides at the talks | стороны на переговорах |
signal at clear | открытый сигнал |
signal at danger | закрытый сигнал |
simultaneous compass locator at middle marker | приводная радиостанция, совмещённая со средним радиомаркером |
simultaneous compass locator at outer marker | приводная радиостанция, совмещённая с дальним радиомаркером |
situation at hand | конкретная сложившаяся обстановка |
situation at the front | ситуация на фронте (Alex_Odeychuk) |
skill at-arms | огневая подготовка |
skill at-arms | стрелковая подготовка |
skill at-arms | пулемётная огневая подготовка |
skill-at-arms | стрелковое мастерство |
spacecraft charging at high altitudes | спутник для исследования возникновения электризации корпуса в орбитальном полёте (satellite) |
spacecraft charging at high altitudes | спутник для исследования возникновения электрических зарядов на больших высотах (satellite) |
special proficiency at rugged training and nation building | специальная программа подготовки к действиям на сильнопересечённой местности и в населённых пунктах |
stabilization at the front lines | образование устойчивой линии фронта |
stalemate at the negotiations | тупик в переговорах |
stand at attention | вытягиваться во фронт |
stand at attention | стать во фронт |
stand at attention | вытягиваться в струну |
stand at attention | вытягиваться в струнку |
stand at attention | стоять навытяжку |
stand at attention | держать руки по швам |
stand at attention | стоять в положении смирно (attention! – смирно!) |
stand at bay | оказать отчаянное сопротивление |
stand at bay | упорно обороняться |
stand at bay | оказывать отчаянное сопротивление |
stand at ease! | стоять "вольно"! (команда) |
stand at ease! | вольно! |
stand at ease | стоять по стойке "вольно" (an American version is to stand with one's feet slightly apart and the hands clasped behind one's back Val_Ships) |
stand at ease | стоять вольно |
standing at bay | оказывающий отчаянное сопротивление |
standing at bay | оказание отчаянного сопротивления |
station engineer supply at critical defiles | усиливать инженерными войсками на ответственных участках маршрута со стеснённым движением |
stay-put at-home policy | принцип запрещения гражданскому населению покидать места проживания (при объявлении чрезвычайного положения) |
strike at request | авиационный удар по вызову |
strike at the flank | ударять во фланг |
strike at the flank | ударить во фланг |
strike at vacuum | наносить удар по пустому месту |
subtension of troop at target | ширина веера разрывов батареи |
supersonic AT guided missile | ПТУР с сверхзвуковой скоростью полёта |
supplies at an established level | поддерживать несниженный запас установленной нормы снабжения |
surrender at discretion | сдаваться на милость победителя |
surrender at discretion | безоговорочная капитуляция |
system-wide project for electronic equipment at depots | общесистемный проект использования электронного оборудования на складах |
take off the developed energy at the end of the crankshaft | осуществлять отбор мощности на конце коленчатого вала (Киселев) |
target designation at long range | целеуказание на ближних расстояниях |
target designation at long range | целеуказание на дальних расстояниях |
target designation at short range | целеуказание на дальних расстояниях |
target designation at short range | целеуказание на ближних расстояниях |
target-missile optical tracking AT guided missile system | ПТРК с оптическим отслеживанием цели и ракеты |
terminal homing AT warhead | ПТ БЧ с ГСН на конечном участке траектории |
terminal-guided AT guided missile | ПТУР с ГСН на конечном участке траектории |
terrain elevation at interception point | высота местности над уровнем моря в пункте перехвата |
test at the rig | стендовое испытание |
the soldiers are now at drill | солдаты сейчас на учении |
think at least three steps ahead | думать минимум на три шага вперёд (Alex_Odeychuk) |
throw at the enemy everything | обрушить на противника всё (MichaelBurov) |
tools are carried at the trail | инструмент переносится в руке в положении наперевес |
top-attack AT weapon | ПТ средство для поражения танков сверху |
tree barrier at water's edge | прибрежный завал |
trench at the bottom of river | траншея на дне реки |
tube-launched AT missile | ПТУР запускаемая из трубы-контейнера |
turn it up at that! | закончить работы! (команда) |
turnings at the halt | повороты на месте |
United States Army Engineer Center at Fort Belvoir | инженерный центр сухопутных войск США в форте Белвор |
University of California at Los Angeles | Калифорнийский университет в Лос-Анжелесе |
up-and-at'em spirit | высокий боевой дух |
vector at the origin | проведённый из начала координат вектор |
wait for them at every place of ambush | ставьте им везде засады (Alex_Odeychuk) |
war-at-sea | война на море |
war at sea | война на море |
warlike operations at peacetime | боевые действия в мирное время |
watchman at crossing | дежурный на переезде |
weapon at the ready | оружие на изготовку (источник – Russian special forces functional program. Immediate action drills; ссылка –
yojik.eu dimock) |
wind at release | направление и скорость ветра в точке сбрасывания (АБ) |
work place of customer at launch site | рабочее место заказчика на стартовой площадке |