Subject | English | Russian |
gen. | address the air | обратиться в пустоту (Olga Fomicheva) |
gen. | air chest | воздухораспределительная коробка |
Gruzovik | air swallowing | глотание воздуха |
Gruzovik | all our plans are still up in the air | все наши планы пока ещё висят в воздухе |
gen. | all rooms feature reverse cycle air-conditioning | все номера оборудованы системами кондиционирования воздуха с обратным воздушным циклом (Grana) |
gen. | ambient air | воздух который циркулирует в закрытом помещении (midori) |
gen. | ambient air standard | предельно допустимая концентрация в воздухе (вредного вещества) |
gen. | ambient air temperature | температура наружного воздуха (The gas tank is good for around 800 shots depending on the ambient air temperature. The hopper on top of the gun carries some 200 paintballs at a time ... Alexander Demidov) |
gen. | ambient air temperature for storage | температура окружающего воздуха для хранения (Soulbringer) |
gen. | American Air Defense Command | командование ПВО США |
gen. | American Air Line Pilots' Association | Американская ассоциация лётчиков авиатранспортных компаний |
gen. | American Air Mail Society | Американское общество воздушно-почтовых сообщений |
gen. | American Society of Heating, Refrigerating and Air Conditioning | Американское общество инженеров по отоплению, охлаждению и кондиционированию воздуха (Millie) |
gen. | an air | флёр (Anglophile) |
gen. | an air hole | отдушник |
gen. | an air of desperation | отчаянный вид (rusmihail) |
gen. | an air of ennui had settled on the house | скука разлилась по дому (bigmaxus) |
gen. | an air of straitened circumstances | атмосфера (Ivan1992) |
gen. | an air of suffering | страдальческий вид (Franka_LV) |
gen. | an object hurled into the air for firing practice | швырок |
gen. | assume air | важничать |
gen. | assume airs | важничать |
gen. | assume airs | поднимать нос |
gen. | assume an air of | напустить |
gen. | assume an air of | напускать |
Gruzovik | assume an air of importance | напускать на себя важность |
gen. | assume an air of importance | напустить на себя важность |
gen. | ATC, Air Traffic Control | управление воздушным движением, служба УВД, авиационно-диспетчерская служба (Voledemar) |
gen. | atmospheric air humidity | влажность атмосферного воздуха (Alexander Demidov) |
gen. | automated information system for the documentation of air carriage | автоматизированная информационная система оформления воздушных перевозок (E&Y ABelonogov) |
Gruzovik | ballistic air temperature | баллистическая температура воздуха |
gen. | balmy air | ароматный воздух |
Gruzovik | blast of hot air | волна горячего воздуха |
gen. | blood-air contact | контакт крови с воздухом (Linera) |
gen. | blow air into a chamber | нагнетать воздух в камеру |
Gruzovik | blow by a current of air from one place to another | передуть (pf of передувать) |
Gruzovik | blow by a current of air from one place to another | передувать (impf of передуть) |
Игорь Миг | blow hot air | пыжиться |
gen. | blow into the air | клубить |
gen. | blow off air | выпускать воздух |
Игорь Миг | blowing hot air | позёрство |
Игорь Миг | blowing hot air | рисовка |
Игорь Миг | blowing hot air | понт |
gen. | bracing morning air | бодрящий утренний воздух (ART Vancouver) |
gen. | breath misted in the freezing air | дыхание на морозном воздухе превращалось в пар (denghu) |
gen. | breath of fresh air | глоток свежего воздуха (контекстуальный перевод с английского языка Alex_Odeychuk) |
gen. | breathable air | пригодный для дыхания воздух (soa.iya) |
gen. | breathe air into | набирать воздух (one's lungs Taras) |
gen. | breathe air into | набирать воздух в лёгкие (one's lungs Taras) |
gen. | breathe air into | вдыхать воздух (one's lungs Taras) |
gen. | breathe in the refreshing air of liberty | глотнуть свежий воздух свободы |
gen. | breathe in the refreshing air of liberty | вдохнуть свежий воздух свободы |
gen. | breathe the air | вдыхать воздух |
gen. | breathe wholesome air | вдыхать целебный воздух (foul air, etc., и т.д.) |
gen. | breathe wholesome air | дышать целебным воздухом (foul air, etc.) |
gen. | British Air Line Pilots' Association | Ассоциация британских линейных пилотов |
gen. | British Air Ministry | министерство авиации Великобритании |
gen. | British Naval Air Service | служба военно-морской авиации ВМС Великобритании |
gen. | broken airs | уныние |
gen. | build castles in the air | фантазировать |
gen. | build castles in the air | витать в облаках (Sergei Aprelikov) |
Gruzovik | burst of Arctic air | прорыв арктического воздуха |
gen. | by air | воздушной почтой |
gen. | carburetor air duct | воздухопровод карбюратора |
Gruzovik | carburetor air intake | воздушное сопло карбюратора |
gen. | carriage of passengers by air | воздушные перевозки пассажиров (Alexander Demidov) |
Gruzovik | castles in the air | несбыточные мечты |
gen. | castles in the air | воздушные замки |
gen. | catch the air | взлететь (КГА) |
gen. | catch the air | подняться в воздух (КГА) |
gen. | central heat and air | центральный климат-контроль (Aprilen) |
gen. | Central Scientific Research Institute of Geodesy, Air Surveying and Cartography | ЦНИИГАиК (rechnik) |
gen. | certified route air carrier | авиакомпания, имеющая "Свидетельство общественной полезности и необходимости" |
gen. | chilly air | прохладный воздух |
gen. | clear the air | положить конец недоразумениям |
gen. | clear the air | проветрить воздух (Bullfinch) |
gen. | clear the air | расставить всё на свои места, развеять туман (АБ) |
gen. | clear the air | развеять туман (АБ Berezitsky) |
gen. | clear the air | расставить всё на свои места (АБ) |
gen. | clear the air | устранить недоразумения |
gen. | clear the air | расставить всё на свои места, развеять туман, выяснить отношения (АБ) |
gen. | clear the air | внести ясность (Anglophile) |
gen. | clear the air | выяснить отношения (Berezitsky) |
gen. | clear the air | разрядить атмосферу (обстановку) |
gen. | clear the air | обстановку |
gen. | close air | душный воздух (Abysslooker) |
Gruzovik | close air | затхлый воздух |
gen. | closed air aspirator | аспиратор с замкнутым циклом воздуха |
gen. | cold air duct | воздухопровод холодного воздуха |
gen. | cold-air machine | воздушная холодильная машина |
gen. | command of the air | господство в воздухе |
gen. | compressed-air blower | воздуходувка (AlexanderGerasimov) |
gen. | compressed-air cylinder | баллон со сжатым воздухом |
gen. | compressed air dew point measurement | измерение температуры точки росы сжатого воздуха (Alexander Demidov) |
gen. | compressed air dryer | осушитель воздуха КИП (Alexander Demidov) |
gen. | compressed air dryer | установка осушителей воздуха КИП (A compressed air dryer is a device for removing water vapor from compressed air. Compressed air dryers are commonly found in a wide range of industrial and commercial facilities. WAD Alexander Demidov) |
gen. | compressed air generator | генератор сжатого воздуха (Александр Рыжов) |
gen. | Compressed air maintenance unit | устройство подготовки сжатого воздуха (daring) |
gen. | compressed air operated fan | вентилятор с пневматическим приводом |
gen. | compressed air reservoir | баллон со сжатым воздухом |
gen. | compressed air solution | технология сжатого воздуха (Alexander Demidov) |
gen. | compressed air station | компрессорная станция сжатого воздуха (Alexander Demidov) |
gen. | compressed air station | станция сжатого воздуха (Alexander Demidov) |
gen. | compressed air supply unit | установка обеспечения сжатым воздухом (VictorMashkovtsev) |
gen. | control air | импульсный воздух (в пневматич. системе регулирования) |
gen. | Convention for the Unification of Certain Rules Relating to International Carriage by Air | Варшавская конвенция (Alexander Demidov) |
gen. | cool air | свежесть |
gen. | coupled air/ocean model | модель взаимодействия атмосферы и океана |
gen. | crisp air | освежающий воздух |
gen. | crisp air | бодрящий морозный воздух |
gen. | current of air | сквозняк |
gen. | dart through the air | стремительно проноситься в воздухе |
gen. | dead air | затхлый воздух |
gen. | dead air | затхлая атмосфера |
gen. | dead air | спертый воздух |
gen. | degassing air blower | нагнетатель воздуха системы дегазации (eternalduck) |
gen. | dissolve into thin air | раствориться в воздухе (о дыме и т. п.) |
gen. | dream vanished into thin air | несбыточная мечта (Dude67) |
gen. | drink the air | дышать полной грудью |
Gruzovik | drive by a current of air from one place to another | передуть (pf of передувать) |
Gruzovik | drive by a current of air from one place to another | передувать (impf of передуть) |
gen. | drive by a current of air | передуваться (from one place to another) |
gen. | drive by a current of air | передуть (from one place to another) |
gen. | drive by a current of air | передувать (from one place to another) |
gen. | dry air | делать воздух сухим (dries the air and prevents moisture sankozh) |
Gruzovik | dry in the open air | провесить (pf of провешивать) |
Gruzovik | dry in the open air | провешивать (impf of провесить) |
gen. | dry in the open air | провешиваться |
gen. | dry in the open air | провешивать |
gen. | dry in the open air | провеситься |
gen. | dry in the open air | вывяливаться |
Gruzovik | dry in the open air fish, meat, etc | вывялить (pf of вывяливать) |
gen. | dry in the open air | провесить |
Gruzovik | dry in the open air fish, meat, etc | вывяливать (impf of вывялить) |
gen. | ductless air conditioner | мини-сплит система (mini-split system; mini split Millie) |
gen. | during the summer we act on an open-air stage | летом мы играем на открытой сцене |
gen. | Early Warning Air Defense | ПВО дальнего обнаружения |
gen. | en plein air | на открытом воздухе (Artjaazz) |
gen. | en plein air | на плэнере (Artjaazz) |
gen. | entering air temperature | температура входящего воздуха (Yeldar Azanbayev) |
gen. | European Air Navigation Planning Group | Европейская группа планирования воздушной навигации движения |
gen. | European Air Navigation Planning Group | ЕГПВН |
gen. | exist in thin air | витать в атмосфере (Ivan Pisarev) |
gen. | exist in thin air | витать в воздухе (Ivan Pisarev) |
gen. | factory chimneys foul up the air | фабричные трубы отравляют воздух |
gen. | factory chimneys foul up the air | фабричные трубы загрязняют воздух |
gen. | factory chimneys foul up up the air | фабричные трубы отравляют воздух |
gen. | factory chimneys foul up up the air | фабричные трубы загрязняют воздух |
gen. | fan-charged air | воздух, нагнетаемый вентилятором (allp1ne) |
gen. | federal regulations of the use of the air space | федеральные правила использования воздушного пространства (ABelonogov) |
gen. | five species air | пятикомпонентная модель воздуха (natasha396) |
gen. | Fleet Air Base | авиационная база флота |
gen. | flit in air | подняться (о птице) |
gen. | flit in air | вспорхнуть (о птице) |
gen. | flying patrols on air-alert missions | барражирование (Interex) |
gen. | forced air | сжатый воздух (bigmaxus) |
gen. | forced-air heat | воздушное отопление (AFilinovTranslation) |
gen. | propane / natural gas / kerosene forced air heater | тепловая пушка (AlexanderKayumov) |
Игорь Миг | forward air controller | оперативный авианаводчик |
Игорь Миг | forward air controller | авиационный наводчик |
gen. | forward-area air defense system | передовая противовоздушная система |
gen. | fountain played in the air | струйки фонтана переливались в воздухе |
gen. | freedoms of the air | свободы воздушного пространства (такой вариант приводится в Википедии 4uzhoj) |
gen. | full of hot air | болтающий попусту (Oksana-Ivacheva) |
gen. | Future Combat Air System | боевая авиационная система будущего (wikipedia.org inmis) |
gen. | gas air cooler | АВО газа (Johnny Bravo) |
gen. | gas content of air | газовоздушный состав (ГВС Alexander Demidov) |
gen. | gas-and-air | газовоздушный |
gen. | gasp for air | резко втянуть в себя воздух (MariaDroujkova) |
Gruzovik | gasp for air | хватать воздух |
gen. | gasp for air | судорожно вдохнуть (MariaDroujkova) |
Gruzovik | gas-polluted air | загазованный воздух |
gen. | give air to | предать гласности (sth.) |
gen. | give air to | сделать общеизвестным (sth.) |
gen. | give air to | подвергнуть обсуждению (sth., что-л., напр., план, идею и т.п.) |
gen. | give oneself airs | важничать |
gen. | give the air | отмахнуться (от чего-либо) |
gen. | give the air | отмахнуться от чего-либо не принять во внимание (что-либо) |
gen. | ground-to-air pilotless aircraft | беспилотный самолёт |
gen. | ground-to-air pilotless aircraft | зенитный самолёт-снаряд |
gen. | ground-to-air pilotless aircraft | самолёт-снаряд класса земля – воздух |
gen. | hang in mid-air | повиснуть в воздухе (Anglophile) |
gen. | heave into the air | поднять в воздух (кого-то, особ. резким движением: With his left hand only Mark heaved the fallen man into the air like an empty sack and set him on his feet. 4uzhoj) |
gen. | heavy air-tight | интенсивное воздушное движение |
gen. | high into the air | ввысь |
gen. | high up in the air | высоко в небе |
gen. | high up in the air | высоко в небе или в воздухе |
gen. | high up in the air | высоко в воздухе |
gen. | hit an air pocket | попасть в воздушную яму (о самолёте SaShA28) |
Игорь Миг | hot air | пустые угрозы |
gen. | hot air | сотрясание воздуха |
gen. | hot air balloon | аэростат (слышала от британца, так что, возможно, это именно британское выражение vasvas) |
gen. | hot-air ballooning | полёты на воздушных шарах (КГА) |
gen. | hot air dryer | газовая сушка (Александр Рыжов) |
gen. | hot air flows up | горячий воздух поднимается вверх |
gen. | impermeable to air | водонепроницаемый |
gen. | indoor air-humidity | влажность воздуха в помещении |
gen. | indoor air purifier | устройство, обеспечивающее чистоту воздуха в помещении (Alexander Demidov) |
gen. | indoor air testing | исследование воздуха в закрытых помещениях (Alexander Demidov) |
gen. | instrument air compressor | компрессора воздуха системы КИП (eternalduck) |
gen. | instrument air consumption matrix | матрица расхода воздуха КИП (eternalduck) |
gen. | instrument air line | линия воздуха КИП (Alexander Demidov) |
gen. | instrument air production unit | установка подачи воздуха КИПиА (Johnny Bravo) |
gen. | instrument air receiver | приёмник воздуха системы КИП (eternalduck) |
gen. | instrument air receiver | приёмник воздуха КИП (eternalduck) |
gen. | instrument air receiver fabrication materials | материалы для изготовления воздухоприёмника КИПиА (eternalduck) |
gen. | instrument air supply | подача воздуха КИП (eternalduck) |
gen. | instrument air system | система обеспечения воздухом КИП (eternalduck) |
gen. | instrument air system | система воздуха КИП (eternalduck) |
gen. | instrument and tool air system | система технического воздуха и воздуха КИП |
gen. | integrated air intake unit | КВОУ (комплексное воздухозаборное устройство rechnik) |
gen. | intermediate air | промежуточный воздух (Victorian) |
gen. | international air line | МВЛ (международная воздушная линия Viacheslav Volkov) |
gen. | International Council of Air Shows | Международный совет по авиационным выставкам |
gen. | internationally-recognized Air Traffic Services routes | международно-признанный маршрут обслуживания воздушного движения |
Gruzovik | into the air | вверх |
gen. | it is beating the air | это значит толочь воду |
gen. | it is my favorite air | это моя любимая мелодия |
gen. | it's air through the engine | проехали (SSapphiree) |
gen. | it's air through the engine | что было, то прошло (SSapphiree) |
gen. | it's good to get outside in the fresh air again, after being boxed up in the house all winter | как хорошо выйти снова на свежий воздух, после того как просидел всю зиму в четырёх стенах |
Игорь Миг | Joint Air-to-Surface Stand-off Missile | автономная управляемая высокоточная ракета класса "воздух-земля" большой дальности |
Игорь Миг | Joint Air-to-Surface Stand-off Missile | автономная управляемая высокоточная КР класса "воздух-земля" увеличенной дальности |
Игорь Миг | Joint Air-to-Surface Stand-off Missile | крылатая ракета увеличенной дальности класса "воздух-земля" |
gen. | keep in the air | держать кого-либо в состоянии неизвестности |
gen. | laminar air flow | однонаправленный поток воздуха (OlegHalaziy) |
gen. | laminar air navigation and anti-collision | радионавигационная система безопасности самолётовождения Ланак |
gen. | let a cloud of condensed breath out into the freezing air | выдыхать в морозный воздух клубы пара (denghu) |
gen. | let air out | выпустить воздух (lexicographer) |
gen. | let air out | выпускать воздух (lexicographer) |
gen. | let the air out of | спустить |
gen. | let the air out of | спускать |
gen. | let's go for some fresh air | пойдёмте подышим свежим воздухом |
gen. | let's go out for a blow of fresh air. | Пойдём подышать свежим воздухом. |
gen. | light air | лёгкий бриз |
gen. | like a breath of fresh air | как глоток свежего воздуха |
gen. | live on thin air | питаться святым духом (Leonid Dzhepko) |
gen. | lose one's air | выдохнуться (Alex Lilo) |
gen. | make money out of thin air | делать деньги из воздуха (Tells you how to make money out of thin air for real. VLZ_58) |
gen. | make sth. out of thin air | высосать что-л. из пальца |
gen. | make the air blue | ругаться почём зря (Taras) |
gen. | make the air blue | браниться почём зря (Taras) |
gen. | make the air blue | ругаться |
gen. | make the air blue | выругаться |
gen. | make the air blue | сквернословить |
Gruzovik | make the air in a room, etc warm with one's breathing | надышать |
gen. | make the air warm with breathing | надышать |
gen. | mass air delivery fuel-air explosive | система для массированного удара аэрозольными бомбами |
gen. | mastery of the air | господство в воздухе |
gen. | melt into thin air | скрыться из виду |
gen. | Missing Air Crew Report | донесение о пропавшем без вести лётном экипаже |
gen. | Mobile Air and Space Defense | независимая система ПВО и ПКО |
gen. | modular air-to-surface missile | модульная ракета класса воздух – поверхность / земля / вода |
gen. | Modular liquid-fuel air heating unit | АВЖМ (Jules-Jules) |
gen. | moisture in the air | влага в воздухе |
gen. | multizone air conditioning | многозональное кондиционирование воздуха |
gen. | my doctor ordered me a change of air | врач рекомендовал мне сменить обстановку (a holiday, взять о́тпуск) |
gen. | National Air Communications | Национальная линия воздушных сообщений |
gen. | National Air Pollution Control Administration | Национальное управление по борьбе с загрязнением воздуха |
gen. | National Air Space System | Национальная система УВД |
gen. | National Air Traffic Control Administration | Национальная администрация УВД (Великобритания) |
gen. | National Air Traffic Control Services | Национальная служба УВД (Великобритания) |
gen. | National Air Transportation Conferences | Национальные конференции авиатранспортных компаний |
gen. | natural air | атмосферный воздух (Alexander Demidov) |
gen. | natural gas air cooler | аппарат воздушного охлаждения газа (Alexander Demidov) |
gen. | Naval Air | авиация ВМС |
gen. | Naval Air Activity | аэродром авиации ВМС |
gen. | Naval Air Army | авиация ВМС |
gen. | Naval Air Base | авиационная база ВМС |
gen. | Naval Air Center | Центр авиации ВМС |
gen. | Naval Air Defense Center | Центр ПВО ВМС |
gen. | Naval Air Museum | Авиационный музей ВМС |
gen. | Naval Air Service | авиация ВМС (США) |
gen. | Naval Air Station | авиационная база ВМС |
gen. | Naval Bases Air Defense | система ПВО баз ВМС |
gen. | nitrogen air receiver | воздухоприёмник азота (eternalduck) |
gen. | no stir in the air | воздух неподвижен |
gen. | North American Air Defence Command | Объединённое командование ПВО Североамериканского континента |
gen. | North American Air Defence Command | НОРАД |
gen. | obtaining compressed air | получение сжатого воздуха (Oksana-Ivacheva) |
Gruzovik | oil-air | масляно-воздушный |
gen. | oil-fueled air heater | Жидкотопливный нагреватель воздуха (Сирена) |
gen. | open air | происходящий на пленэре |
gen. | open-air | находящийся на открытом воздухе |
gen. | open-air | под открытым небом (театр, музей и т.п. sankozh) |
Gruzovik | open air | вольный воздух |
gen. | open-air | уличный (Majon) |
gen. | open-air | без крыши (goldwellmuseum.org Tanya Gesse) |
gen. | open air | происходящий на открытом воздухе |
gen. | open-air | проводимый или происходящий на открытом воздухе |
gen. | open-air bazaar | барахолка (Ace Translations Group) |
gen. | open-air bazaar trade | торговля вразвал (овощами = in vegetables ABelonogov) |
gen. | open air celebrations | гуляния (во время праздника denghu) |
gen. | open-air DIY market | открытый рынок строительных материалов (Maker Faires play out like some combination of open-air DIY market, science fair, hacker space convention, carnival, and experimental art exhibit. Alexander Demidov) |
gen. | open-air life | жизнь на открытом воздухе |
gen. | open-air market | базар (Alex_Odeychuk) |
gen. | open-air market | открытый рынок (a public marketplace where food and merchandise is sold • Syn: open-air marketplace, market square. WN3 Alexander Demidov) |
gen. | open-air meeting | собрание на открытом воздухе (на улице, в парке и т. п.) |
gen. | open-air merrymaking | гулянье |
gen. | open-air museum | музей-заповедник (S_Marta) |
gen. | open-air museum | историко-этнографический заповедник (HarryWharton&Co) |
gen. | open-air music | музыка на открытом воздухе |
gen. | open air painting | пленэрная живопись |
gen. | open air painting | живопись на пленэре |
gen. | open-air party | оупен-эйр (дискотека под открытым небом grafleonov) |
gen. | open-air party | опен-эйр (grafleonov) |
gen. | open-air party | гулянье (Anglophile) |
gen. | open-air pub | кабачок на открытом воздухе (Andrey Truhachev) |
gen. | open-air pub | пивная на открытом воздухе (Andrey Truhachev) |
gen. | open-air pub | пивной сад (Andrey Truhachev) |
gen. | open-air rock festival | рок-фестиваль под открытым небом (В. Бузаков) |
gen. | open-air run | выгул для птицы на открытом воздухе (lister) |
gen. | open air sex | секс под открытым небом (Andrey Truhachev) |
gen. | open air sex | секс на открытом воздухе (Andrey Truhachev) |
gen. | open-air stage | открытая сцена |
gen. | open-air stage | эстрада (in a park / в парке denghu) |
gen. | open-air stage | зелёный театр |
gen. | open-air stands | открытая трибуна (в америк. английском – bleachers Telecaster) |
gen. | open-air swimming pool | плавательный бассейн открытого типа (Andrey Truhachev) |
gen. | open-air swimming pool | плавательный бассейн на открытом воздухе (Andrey Truhachev) |
gen. | open-air theater | театр на открытом воздухе |
gen. | open air theatre | кинотеатр под открытым небом |
gen. | open-air treatment facility | климатопавильон (Климатопавильон в санатории – помещение для отпуска больным и отдыхающим воздушных и солнечных ванн, организации сна на открытом воздухе, проведения утренней зарядки и физкультурных занятий, занятий на тренажёрах и т. д. Климатопавильон располагается или непосредственно на территории здравницы, или на лечебном пляже. Alexander Demidov) |
gen. | thundery and oppressive air | грозовой воздух (Andrey Truhachev) |
gen. | thundery and oppressive air | предгрозовой воздух (Andrey Truhachev) |
gen. | oppressive air | душный воздух (Andrey Truhachev) |
gen. | out of thin air | "с потолка" |
gen. | out of thin air | из воздуха |
gen. | out of thin air | как гром среди ясного неба |
gen. | out of thin air | ниоткуда |
gen. | out of thin air | из ничего (В.И.Макаров) |
gen. | Outdoor Air Rate | кратность обмена наружного воздуха (Millie) |
gen. | oxidation air | окисляемый воздух (eternalduck) |
gen. | passenger air service | деятельность по оказанию услуг по перевозке пассажиров воздушным транспортом (Alexander Demidov) |
gen. | passenger air service | воздушные перевозки пассажиров (Rural America needs safe, efficient, reliable, and accessible passenger air service. Federal government subsidies have long been necessary to assure ... Alexander Demidov) |
gen. | passenger air service | воздушные перевозки пассажиров (Rural America needs safe, efficient, reliable, and accessible passenger air service. Federal government subsidies have long been necessary to assure ... – АД ДВ) |
gen. | passenger air transportation | пассажирские авиаперевозки (VictorMashkovtsev) |
gen. | passenger air travel | пассажирские авиаперевозки (ABelonogov) |
gen. | plant air / instrument air | воздух установки / воздух КИП (eternalduck) |
gen. | play an air a nice tune, etc. on the flute | играть мелодию и т.д. на флейте (on the piano, on the violin, etc., и т.д.) |
gen. | point a finger in the air | указывать пальцем вверх (dimock) |
gen. | polar air | арктические воздушные массы (kee46) |
gen. | polluted air | заражённый воздух |
gen. | pump air into lungs | набрать воздуха в лёгкие |
gen. | rail, water or air traffic accident | происшествие на железнодорожном, водном или воздушном транспорте (Alexander Demidov) |
gen. | range in air | длина пробега в воздухе (свойства различных видов ионизирующего излучения bigmaxus) |
gen. | rest in thin air | повисать в воздухе (Ivan Pisarev) |
gen. | road, rail, water or air traffic accident | дорожно-транспортное происшествие, происшествие на железнодорожном, водном или воздушном транспорте (Alexander Demidov) |
gen. | roars the air | ревёт воздух (при совершении прыжка с парашютом Kireger54781) |
gen. | roars the air | шумит воздух (при совершении прыжка с парашютом Kireger54781) |
gen. | rotary air blower | роторный воздушный нагнетатель |
gen. | rotary air blower | роторный нагнетатель воздуха |
gen. | Royal Air Forces Association | Ассоциация ВВС Великобритании |
gen. | Royal Naval Air Force | авиация ВМС Великобритании |
gen. | Royal Naval Air Service | авиация ВМС Великобритании |
gen. | sanctimonious air | постный вид (Anglophile) |
gen. | saw the air | сильно жестикулировать |
gen. | saw the air | размахивать руками |
Gruzovik | saw the air | жестикулировать |
gen. | scatter-air ratio | отношение рассеяние-воздух (Katejkin) |
gen. | scent spring in the air | чуять запах весны в воздухе |
gen. | scent spring in the air | чувствовать запах весны в воздухе |
Игорь Миг | scramjet-powered air-breathing missile | гиперзвуковая ракета с прямоточным воздушно-реактивным двигателем |
gen. | sea-air-land | море-воздух-земля |
Игорь Миг | seaborne air defense system | зенитный комплекс морского базирования |
Игорь Миг | seaborne air defense system | корабельная версия зенитного ракетно-пушечного комплекса (конт.) |
Игорь Миг | seaborne air defense system | комплекс ПВО морского базирования |
gen. | sealed air | воздушно-пузырчатая плёнка (veryonehope) |
gen. | Secretary of the Air Force General Council | Совет по общим вопросам при министре ВВС (США) |
Gruzovik | self-satisfied air | самодовольный вид |
gen. | she is so happy she is walking on air | она от радости ног под собой не слышит |
gen. | she threw the baby high in the air and it stopped crying | она высоко подкинула ребёнка, и он перестал плакать |
Gruzovik | smell the air | поводить носом |
gen. | smell the air | повести носом |
gen. | Space Air Relay Communications | воздушно-космическая релейная связь |
gen. | spin a yarn out of thin air | брать с потолка (Interex) |
gen. | spin out of thin air | брать с потолка (Anglophile) |
gen. | spin out of thin air | взять с потолка (Anglophile) |
gen. | spoil the air in the room by smoking | надымить в комнате |
gen. | spring into the air | подпрыгнуть в воздух |
gen. | spring into the air | подскочить в воздух |
gen. | spring is in the air | пахнет весной |
Gruzovik | spring is in the air | веет весной |
gen. | spring up in the air | подскочить в воздух |
gen. | spring up in the air | подпрыгнуть в воздух |
gen. | spring was in the air | повеяло весной |
gen. | stale air | тяжёлый воздух |
gen. | state air | спертый воздух |
gen. | stationary air | воздух, остающийся в лёгких после нормального выдоха |
gen. | stick nose up in the air | задирать нос |
gen. | submarine launched air missile | лодочная ракетная система малой дальности для действий против надводных кораблей и вертолётов |
gen. | surface-to-air missile | ракета класса поверхность / земля / вода – воздух |
gen. | surface-to-air guided missile | ракета класса "земля-воздух" |
gen. | surface-to-air missile | ракета класса земля – воздух |
gen. | Tactical Air Command Center | Центр тактического авиационного командования |
gen. | Tactical Air Force | тактические ВВС (Великобритания) |
gen. | Tactical Air Force | тактическая воздушная армия |
gen. | Tactical Air Force Headquarters | штаб тактической воздушной армии |
gen. | tactical air navigation | тактическая аэронавигационная система Такан |
gen. | Tactical Air Reconnaissance Center | Центр тактической разведки ВВС |
gen. | Tactical Air Warfare Center | Центр по боевому применению тактической авиации |
Gruzovik | take a breath of air | подышать |
gen. | take a breath of air | подышать |
gen. | take a gulp of air | подышать чистым воздухом |
gen. | take air | сушить у огня |
gen. | take air | дышать свежим воздухом |
gen. | take air | ария |
gen. | take air | вид |
gen. | take air | физиономия |
gen. | take air | воздух |
gen. | take air | ветер |
gen. | take air | получить огласку |
gen. | take air | выйти на воздух |
gen. | take air | прогуляться |
gen. | take air | впускать воздух |
gen. | take air | проветривать |
gen. | take air | нагревать |
gen. | take air | обнаружиться (о тайне) |
gen. | take air | песня |
gen. | take off into the air | взлететь в воздух (A man in Death Valley described seeing a 5ft. tall leathery skinned red-eyed female winged creature that hissed at him before taking off into the air. He also received a report of a similar entity from a pair of photographers in the area. coasttocoastam.com ART Vancouver) |
gen. | take off the air | снимать с эфира (bookworm) |
gen. | take off the air | снять с эфира (о радио или телепрограмме) |
gen. | take on an air | принимать вид (В.И.Макаров) |
gen. | take e.g. facts out of the air | взять с потолка |
gen. | take the air | прогуливаться |
gen. | take the air | дышать свежим воздухом |
gen. | take the air | подышать воздухом (kee46) |
gen. | take the air | спастись бегством |
gen. | take the air | удрать |
gen. | take the air | уйти |
gen. | take the air | улизнуть |
gen. | take the air | отлетать |
gen. | take the air | прогуляться |
gen. | take the air | дышать воздухом |
gen. | take the air | выходить на воздух |
gen. | take the air out of something | сделать нечто менее важным, не столь драматичным или тяжёлым (wordreference.com Borita) |
Игорь Миг | take to the air | подниматься в небо |
gen. | take smb. up into the air | поднять (кого́-л.) |
gen. | talk a lot of hot air | разводить демагогию (Anglophile) |
gen. | the air feels chilly | в воздухе прохладно |
gen. | the air feels cold | в воздухе прохладно |
gen. | the air feels cold | воздух что-то холодный |
gen. | the air is alive with mosquitoes | в воздухе носятся комары |
Gruzovik | the air is bracing | воздух бодрит |
gen. | the air is full of dust | пыль столбом стоит (Anglophile) |
gen. | the air is loaded with electricity | в воздухе много электричества |
gen. | the air is warm and humid | воздух тёплый и влажный |
gen. | the air rang with shouts | воздух огласился криками |
gen. | the Air Supply | "Эйр Саплай" (англ. рок-группа) |
gen. | the air was cool and fresh | воздух был прохладным и свежим |
gen. | the air was filled with cries | в воздухе слышались крики |
gen. | the air was filled with cries | в воздухе стояли крики |
gen. | the air was filled with cries | в воздухе раздавались крики |
gen. | the air was rent by a piercing shriek | раздался пронзительный крик (triumfov) |
gen. | the air was sweet with the odours of spring | воздух благоухал был напоён запахами весны |
gen. | the air was sweet with the odours of spring | воздух благоухал был напоён ароматами весны |
gen. | the air was thick with snow | падал густой снег |
gen. | the ball carried high into the air | мяч взлетел высоко в воздух |
gen. | the ball rose high into the air | мяч взлетел высоко в воздух |
gen. | the band played a martial air | оркестр играл военный марш. |
gen. | the band struck up a martial air | оркестр заиграл военный марш |
gen. | the butterflies were playing in the air | бабочки порхали в воздухе |
gen. | the condensation of air in the receiver | сжатие воздуха в ресивере (Franka_LV) |
gen. | the Eiffel Tower rises 100 feet in the air | Эйфелева башня поднимается ввысь на сто футов |
gen. | the Eiffel Tower rises 100 feet into the air | Эйфелева башня поднимается ввысь на сто футов |
gen. | the Fresh Air Fund | нью-йоркский фонд "Свежий воздух" (который с 1877 года занимается организацией отдыха в летних лагерях для детей из малоимущих семей) |
gen. | the fresh country air set her up | свежий деревенский воздух восстановил её здоровье |
gen. | the government closed the cave to protect the ancient paintings, which were beginning to crumble away when open to the air | Правительство закрыло пещеру, чтобы уберечь древние наскальные изображения, которые стали осыпаться под действием воздуха |
gen. | the hotel has air conditioned rooms | номера отеля оборудованы системами кондиционирования воздуха (Grana) |
gen. | the ingression of air into the lungs | поступление воздуха в лёгкие |
gen. | the parky morning air | холодный утренний воздух |
gen. | the rain has cooled air | после дождя стало прохладно |
gen. | the rain has cooled the air | после дождя стало прохладнее |
Игорь Миг | the Red Air Force | советские ВВС |
gen. | the smell of the salt in the air | запах соли в воздухе (z484z) |
gen. | the smoke from our fire rose straight up in the still air | в неподвижном воздухе дым от нашего костра поднимался прямо вверх |
gen. | the students wore an air of relief when the exams were over | студенты вздохнули с облегчением, когда кончились экзамены |
gen. | the team had an air-tight defence | у команды была непробиваемая защита |
gen. | the tingle of the morning air | утренний холодок |
gen. | the transparence of air | прозрачность воздуха |
gen. | Thule Air Base | Авиабаза Туле (odonata) |
gen. | tightness in the air | напряжённая атмосфера |
gen. | tour en l'air | тур ан лэр (воздушный поворот, тур в воздухе) |
Gruzovik | trapped air | воздушное включение |
Gruzovik | trapped air | воздушное включением |
gen. | trunk air route | авиамагистраль |
gen. | universal air travel plan | Универсальный план воздушного путешествия (Amarantine) |
gen. | up in the air | подвешенное состояние (to be bix) |
gen. | vanish into thin air | как в воду кануть |
gen. | vanished in the air | рассеяться в воздухе (e.g. At least 15 seconds has passed and the scary image of the ghost vanished in the air just like a smoke. Soulbringer) |
gen. | vanished into thin air | растворился в воздухе (Tanya Gesse) |
gen. | vanished into thin air | несбыточный (Dude67) |
gen. | vintage air show | ретроавиашоу (HIGH winds almost scuppered the first vintage air show held at the restored First World War aerodrome in Stow Maries at the weekend. Alexander Demidov) |
gen. | violate the air space | нарушать воздушное пространство |
gen. | walk dance on air | не чувствовать под собой ног (kisonya) |
gen. | walk upon air | ног под собой не чуять |
gen. | wall mounted split type air conditioner | сплит-система (Johnny Bravo) |
gen. | water is a denser medium than air | вода более плотная среда, чем воздух |
gen. | Women's Royal Air Force | королевская женская служба ВМС (Великобритания) |
gen. | you can feel it in the air | это витает в воздухе (cyberleninka.ru dimock) |