DictionaryForumContacts

   English
Terms containing A-side | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
math.a bisector bisectrix of a the triangle is the segment of the corresponding angle bisector bisectrix from the vertex to the point of intersection with the opposite sideбиссектриса треугольника
gen.a bit on the expensive sideдороговато (themoscowtimes.com)
inf.a bit on the heavy sideполноватый (My sister's a bit on the heavy side, eh, so she didn't like what Janet said. ART Vancouver)
gen.a bit on the heavy sideтяжеловатый (trtrtr)
gen.a bit on the high sideс немного завышенной ценой (ssn)
inf.a bit on the pricey sideнемного дороговато (As for my ticket -- well, it cost $1,219 from New York to Emeryville, and that price is for two people. Now I certainly appreciate that that's a bit on the pricey side, but don't forget that that includes three nights' accommodation plus meals too. youtube.com ART Vancouver)
Makarov.a clever move on our part rolled up the enemy's weak sideискусный манёвр с нашей стороны смял вражеский фланг
gen.a coat with furry side inшуба на меху (мех находится внутри)
gen.a coat with furry side inдублёнка (мех находится внутри)
Makarov.a coat with the fur-side inшуба на меху
Makarov.a cousin on mother's sideродственник со стороны матери
Makarov.a cousin on mother's sideродственник по материнской линии
Makarov.a cousin on the maternal sideродственник со стороны матери
Makarov.a cousin on the maternal sideродственник по материнской линии
gen.a cousin on the sword sideродственник по отцу
Makarov.a few ships, sent opportunely to the reinforcement of either side, would often be sufficient to decide the fate of a campaignнесколько кораблей подкрепления, своевременно введенных в бой какой-либо из сторон, часто решали исход компании
gen.a little off the side, pleaseуберите немного сбоку (просьба к парикмахеру: Did someone ask for a little off the side? ART Vancouver)
gen.a little on the pricy sideнедёшево (Халеев)
gen.a little on the pricy sideдороговато (Халеев)
math.A median of a triangle is a segment from a vertex to the midpoint of the opposite side of the vertexмедиана треугольника
gen.a mountain side scored by torrentsсклон горы, изрезанный стремительными потоками
Gruzovika person living on the other side of a riverзаречанка
Gruzovika person living on the other side of a riverзаречанин
construct.A powerful grader should strip topsoil and be followed by lighter graders which should move the soil to the side of the siteБолее мощный грейдер пустите впереди для срезки дёрна, а лёгкие грейдеры пойдут вслед за ним для перемещения грунта ближе к краю площадки
progr.a server-side runtime for executing queriesсерверная среда выполнения запросов (Alex_Odeychuk)
progr.a server-side runtime for executing queriesсреда выполнения запросов на стороне сервера (Alex_Odeychuk)
telecom.A side authenticationаутентификация на стороне A
math.a side benefitдополнительное преимущество
gen.a side board of a tubбочарная доска
gen.a side frontв профиль
math.a side in commonобщая сторона
gen.a side of baconсвиная грудинка
construct.A side of buildingглавный фасад здания
gen.a side of his character not generally knownчерта его характера, мало кому известная
gen.a side of his character not generally knownсторона его характера, мало кому известная
gen.a side of muttonбаранья грудинка
gen.a side of muttonбараний бок
gen.a side opposite an angleсторона, противолежащая углу
telecom.A side serviceуслуга на стороне A
gen.a side windбоковой ветер
tech.a square 10 cm on sideквадрат со стороной 10 см
Makarov.a square of side xквадрат со стороной, равной x
math.a square three centimeters on a sideквадрат со стороной 3 см
Makarov.a steak with French fries on the sideбифштекс с гарниром из жареной картошки
gen.a stone at the side of the roadкамень у обочины дороги
gen.a stone at the side of the roadкамень у края дороги
Makarov.a table with side extensionsстол с двумя откидными досками
fig., idiom.a thorn in one's sideкак бельмо на глазу
explan.a thorn in one's sideнеприятности
fig., idiom.a thorn in one's sideзаноза (досл. "колючка в (чьём-л.) боку": My professor was an environmental activist when he was younger. Apparently, he was quite a thorn in the oil companies' sides at the time. – ...был той ещё занозой для... thefreedictionary.com Shabe)
explan.a thorn in one's sideисточник постоянных неприятностей (В.И.Макаров)
explan.a thorn in one's sideисточник постоянного раздражения
proverba thorn in someone's sideкак бельмо на глазу
explan.a thorn in one's sideисточник раздражения
gen.a thorn in one's sideбельмо на глазу
Makarov.about 6 o'clock he was seen to turn on his left side, breathe a deep sigh, and passоколо 6 часов заметили, как он повернулся на левый бок, глубоко вздохнул и отошёл
tech.a/c sideсторона кондиционера
Makarov.ache for a side of beefжелать мужчину (о женщине)
vulg.ache for a side of beefо женщине желать мужчину
construct.adjust a sideподогнать грань
math.an altitude of a triangle is a segment from a vertex and it is perpendicular to the opposite side of the vertexвысота треугольника
math.an infinite straight-line bounded from one side is called a half-line a ray in one directionограниченный
construct.apply mortar to a sideобмазывать грань
gen.area on the other side of a riverзаречье
cliche.as a side noteпопутно хочу заметить, что (ART Vancouver)
gen.as a side noteкстати сказать (VLZ_58)
cliche.as a side noteотдельно отмечу, что (As a side note, you should not be experiencing this itch if you are taking the prescribed dosage. ART Vancouver)
cliche.as a side noteэто так, к слову (ART Vancouver)
gen.as a side noteкстати замечу (VLZ_58)
gen.as a side noteк слову сказать (VLZ_58)
telecom.A-sideсторона A
sport.5-a-side footballфутбол с командой из четырёх игроков и вратаря (Unze)
construct.A-side of buildingглавная фасадная сторона здания
progr.asynchronous call to a server-side functionасинхронный вызов функции на стороне сервера (Alex_Odeychuk)
pack.bag with two side seams and a sealed flapпакет с заклеивающимся клапаном, образуемый из двух лент путём наложения двух боковых сварных швов
gen.be a little on the nervous sideнемного нервничать (I was a little on the nervous side on my first morning on the set. – немного нервничал ART Vancouver)
Игорь Мигbe a side betбыть на втором плане
Игорь Мигbe a side betиграть не главную роль
Игорь Мигbe a side betиграть второстепенную роль
gen.be a thorn in sideвызывать раздражение (User)
idiom.be a thorn in someone's sideкак кость в горле (george serebryakov)
gen.be a thorn in sideслужить источником раздражения (User)
gen.be impelled to take someone's side in a quarrelбыть вынужденным принять чью-либо сторону в ссоре
idiom.be on a safe sideдля душевного спокойствия (maystay)
idiom.be on a safe sideкак бы чего не вышло (maystay)
idiom.be on a safe sideна всякий пожарный случай (maystay)
auto.beams fitted inside the doors to reduce injury to the occupants in the event of a side impactзащитные брусья боковых дверей (MichaelBurov)
auto.beams fitted inside the doors to reduce injury to the occupants in the event of a side impactстальные брусья в двери автомобиля для защиты водителя и пассажиров от травмирования при боковых ударах (MichaelBurov)
auto.beams fitted inside the doors to reduce injury to the occupants in the event of a side impactзащитные брусья (MichaelBurov)
chess.term.black side of a variationвариант за чёрных
Gruzovik, obs.blow on the back with the flat side of a saberфухтель
obs.blow on the back with the flat side of a saber or sword bladeфухтель
Gruzovik, obs.blow on the back with the flat side of a sword bladeфухтель
gen.bring a ship to her broad sideкренговать
Makarov.broad stripes of dark and light ice on the surface of a glacier which stretch right across the glacier tongue from side to side below an ice fall; they are similar to an arch with its point pointing down glacierсистемы широких полос льда светлого и тёмного цвета, чередующихся на поверхности некоторых ледников ниже ледопадов и протягивающихся в виде стрельчатых дуг попёрек языков
gen.by a side windокольным путём
gen.by a side windстороной
Makarov.by the side of a lakeу берега озера
Makarov.by the side of a riverу берега реки
slangcan't hit the broad side of a barnне можешь точно прицелиться (phrase Interex)
construct.clean a sideочищать грань
food.ind.coarse side of a graterкрупная тёрка (Ralana)
Makarov.coast side of a toothнерабочая сторона профиля зуба
gen.continue on a reverse sideпродолжение на следующей странице (Olga Fomicheva)
gen.cut a sideзаписать пластинку (точнее одну сторону; фраза из фильма "round midnight" (1986) звучащая на 86й минуте driven)
energ.ind.dark side of a particle"теневая" сторона частицы (в электрическом поле электрофильтра при одинаковом направлении поля, создаваемого зарядом на частице, и внешнего поля)
Gruzovik, pmp.delivery side of a pumpсторона нагнетания насоса
Makarov.dig one's spur into the side of a horseвтыкать шпоры в бока лошади
Makarov.dig one's spur into the side of a horseвонзать шпоры в бока лошади
Игорь Мигdo a bit of business on the sideкалымить
Игорь Мигdo a bit of business on the sideлевачить
tech.downstream side of a damнизовая сторона плотины
comp., MSdraft of a side conversationчерновик побочной беседы (Outlook ssn)
tech.drag side of a castingниз отливки
tech.drive side of a toothрабочая сторона профиля зуба
Makarov.drive one's spur into the side of a horseвтыкать шпоры в бока лошади
Makarov.drive one's spur into the side of a horseвонзать шпоры в бока лошади
tech.driving side of a belt transmissionведущая ветвь ремённой передачи
Makarov.duck into a side streetнырнуть в соседний переулок
gen.each side of a cube is equal to each other sideкаждая сторона куба равна любой другой
math.each side of a triangle subtends the opposite angleкаждая сторона треугольника противолежит углу
Makarov.earn a bit on the sideподрабатывать на стороне
gen.earn a bit on the sideподрабатывают (Andrew Goff)
econ.earn cash on the side as a taxi driverподрабатывать таксистом (cnn.com Alex_Odeychuk)
mil., tech.ebb side of a damнизовая сторона плотины
mil., tech.ebb side of a damнижний бьеф плотины
construct.elb' side of a damнижний бьеф
construct.elb' side of a damнизовая сторона плотины
mil., tech.entry side of a shelterсторона входа в убежище
gen.experience a side effectиспытывать побочный эффект (WiseSnake)
math.extend a sideпродолжать сторону
inf.feel just a touch on the crabby sideбыть не в духе (VLZ_58)
inf.feel just a touch on the crabby sideчувствовать себя паршиво (VLZ_58)
footb.field a full-strength sideвыставить на поле команду в полном составе (Leonid Dzhepko)
footb.field a side picked from the domestic leagueвыставить на поле команду, набранную из игроков национальной лиги (Leonid Dzhepko)
sport.five-a-sideмини-футбол (denghu)
sport.five-a-sideминифутбол (по пять человек в команде denghu)
Makarov.flare a scarf from side to side to catch someone's eyeразмахивать платком, чтобы увидели
Makarov.flare a scarf from side to side to catch eyeразмахивать платком, чтобы заметили
gen.flare a scarf from side to side to catch eyeразмахивать платком, чтобы увидели
gen.flare a scarf from side to side to eyeразмахивать платком, чтобы заметили
Gruzovik, obs.flat side of a saberфухтель
obs.flat side of a saber or sword bladeфухтель
Gruzovik, obs.flat side of a sword bladeфухтель
forestr.flattening a sideвыравнивание стороны
leath.flesh side of a hideбахтарма
tech.following side of a belt transmissionобегающая ветвь ремённой передачи
sport.football 7-a-sideфутбол (по 7 человек denghu)
sport.football 7-a-sideфутбол 7 на 7 (denghu)
sport.football 7-a-sideфутбол 7х7 (denghu)
mil.friendly side of a minefieldтыльная граница минного поля
mil.friendly side of a minefieldзадняя граница минного поля
gen.game of five-a-sideминифутбол (a version of soccer with five players on each side КГА)
Makarov.get a stitch in one's sideколоть в боку
gen.get a stitch in sideу меня закололо в боку (bumble_bee)
gen.get into a side hustleподрабатывать (Many young people are getting into side hustles working at least two jobs. ART Vancouver)
Makarov.give someone a lick with the rough side of one's tongueдать нагоняй (кому-либо)
Makarov.give someone a lick with the rough side of one's tongueнамылить кому-либо шею
Makarov.give someone a lick with the rough side of one's tongueнамылить кому-либо голову
gen.give a lick with the rough side of tongueнамылить кому-либо голову
gen.give a lick with the rough side of tongueдать нагоняй (кому-либо)
gen.give a lick with the rough side of tongueнамылить кому-либо шею
gen.give a lick with the rough side of tongueнамылить голову дать нагоняй
Makarov.glacier occupying a bowl-shaped depression on a mountain sideледник, лежащий в чашеобразном углублении горного склона
tech.go side of a limit gageпроходная сторона предельного калибра
tech.go side of a limit gageприёмная сторона предельного калибра
Makarov.go side of a limit gaugeпроходная сторона предельного калибра
Makarov.go side of a limit gaugeприёмная сторона предельного калибра
construct.grooved side of a tileрифлёная сторона плитки
inf.have a bit on the sideизменить (кому-либо Andrey Truhachev)
inf.have a bit on the sideводить шашни на стороне (Andrey Truhachev)
inf.have a bit on the sideбегать налево (Andrey Truhachev)
inf.have a bit on the sideбегать на сторону (Andrey Truhachev)
inf.have a bit on the sideходить налево (Andrey Truhachev)
inf.have a bit on the sideизменять (супругу Andrey Truhachev)
inf.have a bit on the sideбегать по бабам (Andrey Truhachev)
inf.have a bit on the sideгульнуть налево (Andrey Truhachev)
inf.have a bit on the sideзавести любовную интригу на стороне (Andrey Truhachev)
inf.have a bit on the sideпойти на сторону (Andrey Truhachev)
inf.have a bit on the sideгулять налево (Andrey Truhachev)
inf.have a bit on the sideзавести роман на стороне (Andrey Truhachev)
inf.have a bit on the sideпроявлять супружескую неверность (Andrey Truhachev)
inf.have a bit on the sideпроявить супружескую неверность (Andrey Truhachev)
inf.have a bit on the sideкрутить роман на стороне (Andrey Truhachev)
inf.have a bit on the sideзаводить роман на стороне (Andrey Truhachev)
inf.have a bit on the sideгулять (от супруга Andrey Truhachev)
inf.have a bit on the sideзаниматься адюльтером (Andrey Truhachev)
inf.have a bit on the sideсовершать адюльтер (Andrey Truhachev)
inf.have a bit on the sideсовершить адюльтер (Andrey Truhachev)
inf.have a bit on the sideзавести интрижку на стороне (Andrey Truhachev)
inf.have a bit on the sideбегать по мужикам (Andrey Truhachev)
inf.have a bit on the sideходить на сторону (coll. Andrey Truhachev)
Makarov.have a dull pain in one's sideпочувствовать тупую боль в боку
gen.have a good bed-side mannerуметь подойти к больному (о враче)
inf.have a serious ecological sideиметь важное экологическое значение (sankozh)
inf.have a serious ecological sideбыть важным для экологии (sankozh)
inf.have a serious ecological sideбыть экологически важным (sankozh)
Makarov.have a sharp pain in one's sideпочувствовать острую боль в боку
inf.have a side hustleкалымить (Wakeful dormouse)
inf.have a side hustleхалтурить (Wakeful dormouse)
inf.have a side hustleлевачить (Wakeful dormouse)
gen.have a side jobработать по совместительству (Taras)
amer.have a side job, moonlightподрабатывать
gen.have a stitch in my sideу меня закололо в боку
Makarov.have a stitch in one's sideколоть в боку
idiom.have been a thorn in the sideбыть шилом в одном месте (of ... – для ... / у ...; CNN Alex_Odeychuk)
gen.he feels a stitch in his sideу него покалывает в боку
Makarov.he felt something hard, like a gun, pressing against his sideон почувствовал, как что-то твёрдое, вроде пистолета, упёрлось ему в бок
gen.he gave a side-splitting account of the eveningкогда он рассказывал об этом вечере, все покатывались со смеху
Makarov.he gets a stitch in his side from time to timeу него покалывает в боку
Makarov.he had never played on a losing sideон никогда не проигрывал
Makarov.he has a pain in his sideу него болит бок
Makarov.he has a shooting pain in the sideу него в боку стреляет
gen.he has a stitch in his sideу него колет в боку
gen.he has a stitch in his sideу него закололо в боку
gen.he has got a stitch in the sideу него колет в боку
gen.he has got a stitch in the sideу него закололо в боку
Makarov.he is in a bad mood today, he must have got out of bed on the wrong sideон сегодня не в настроении, должно быть, встал не с той ноги
Makarov.he liked a calm life, free from complications, and now they were springing up on every sideон любил спокойную жизнь, без каких бы то ни было сложностей, а сейчас они возникали на каждом шагу
gen.he sat with a child on each side of himон сидел между двух детей
Makarov.he saw me, too, and ducked down a side-streetон тоже меня увидел и нырнул в боковую улицу
chess.term.he tapped a piece on the side of the table to distract the opponent's train of thoughtsс целью помешать ходу мыслей соперника он постукивал фигурой по краю столика
gen.he turned off into a side streetон свернул в переулок
gen.he was a kenning on the wrong side of the lawон был немного не в ладах с законом
gen.he was a kenning on the wrong side the lawон был немного не в ладах с законом
gen.he was a thorn in my sideэто была для меня обуза
gen.he was a thorn in my sideон меня очень затруднял
saying.he who lies long gets a pain in the sideкто много лежит, у того и бок болит (буквально Leonid Dzhepko)
gen.he woke up from a push in his sideон проснулся от толчка в бок
Makarov.he wore a coat with the fur side inон носил пальто мехом внутрь
energ.ind.high side of a transformerсторона высокого напряжения трансформатора (MichaelBurov)
energ.ind.high side of a transformerсторона высшего напряжения трансформатора (MichaelBurov)
energ.ind.high side of a transformerсторона высокого напряжения подстанции (MichaelBurov)
energ.ind.high side of a transformerвысокая сторона напряжения подстанции (MichaelBurov)
energ.ind.high side of a transformerсторона высшего напряжения подстанции (MichaelBurov)
energ.ind.high side of a transformerСВН (MichaelBurov)
energ.ind.high side of a transformerвысокая сторона напряжения трансформатора (MichaelBurov)
energ.ind.high side of a transformerвысокая сторона напряжения (MichaelBurov)
energ.ind.high side of a transformerсторона высшего напряжения (MichaelBurov)
energ.ind.high side of a transformerсторона высокого напряжения (MichaelBurov)
gen.his evangelism for radio had a strong practical sideего страстная увлечённость радио имела серьёзный практический смысл
amer.hit the side of a barnпопасть в лёгкую мишень (He's a lousy shot. He can't hit the side of a barn. Val_Ships)
mil.hostile side of a minefieldпередняя граница минного поля
Makarov.I felt something hard, like a gun, pressing against my sideя почувствовал, как что-то твёрдое, вроде пистолета, упёрлось мне в бок
gen.I have a sharp pain in my sideу меня колет в боку
GruzovikI have a stitch in my sideу меня закололо в боку
gen.I just bumped the top/side of my head on a shelfя ударился верхней частью головы о полку (Goplisum)
Makarov.I ran so fast that I have a stitch in the sideя так быстро бежал, что у меня закололо в боку
Makarov.if he lay on his right side, he broke into a paroxysm of coughingесли он лежал на правом боку, то у него начинался приступ кашля
gen.if the No side had prevailed in the referendum, the EU would have suffered a massive, morale-sapping blow.если бы на референдуме победили отрицательные голоса, ООН потерпела бы сокрушительный деморализующий удар (Alexey Lebedev)
Makarov.indication of a Ca2+-sensitive site on the acceptor side of photosystem IIоткрытие чувствительных к двухвалентному кальцию мест на акцепторной стороне фотосистемы II
Makarov.it is clear that a reorganization is necessary on the distributive side of this industryочевидно, что этой отрасли необходима реорганизация распределения продукции
GruzovikI've got a stitch in my sideу меня в боку колет
Makarov.large mass of snow loosened from a mountain side and descending swiftly downslopeпришедшие в движение на склоне гор скользящие и низвергающиеся снежные массы
math.lateral side of a the triangleбоковая сторона треугольника
construct.Lay the strips with a shift to one sideПолотнища укладывайте со сдвигом
mil.left side of a vehicleлевая сторона машины
AI.left-hand side of a ruleлевая часть правила (в экспертной системе; содержит совокупность условий, при удовлетворении которых выполняется действие, определенное правой частью правила логического вывода Alex_Odeychuk)
tech.left-side drive of a converterпривод конвертера левого расположения
Gruzovik, cleric.liturgical south side of a churchюжный клирос
gen.liturgical south side of a churchюжный клирос
gen.live a live with you right by my sideпрожить жизнь рядом с тобой (Alex_Odeychuk)
railw.loading at a side of a wagonпогрузка вагона сбоку
media.look-a-side registersнабор регистров управления устройством, в котором хранятся виртуальные адреса и адреса технического оборудования, всех страниц или сегментов в первичном ЗУ
tech.lower the side of a lorryоткидывать борт грузовика
Gruzovik, leath.made of the inner side of a hideмездряной (= мездровый)
Gruzovik, leath.made of the inner side of a hideмездровый
Gruzovik, leath.made of the inner side of a hideмездринный (= мездровый)
Makarov.make a little money on the sideподрабатывать на стороне
Makarov.make a little money on the sideзаработать немного на стороне
gen.make a little money on the sideподработать немного денег на стороне
Makarov.make a little money on the sideподработать на стороне
gen.make a little money on the sideподрабатывать немного денег на стороне
gen.make a little side cashподхалтурить (Making a little side cash for the holidays -- I recently moved from the US and am still getting my footing here in BC. I was curious about ways to make a little side cash? I'm working 50 hours a week so don't suggest a job please lol but in America you can get paid for blood/plasma/sperm donations, is that a thing? Not looking for a ton of extra money just something for going out to eat or a movie. (Reddit) ART Vancouver)
gen.make a little side cashнемного заработать (Making a little side cash for the holidays -- I recently moved from the US and am still getting my footing here in BC. I was curious about ways to make a little side cash? I'm working 50 hours a week so don't suggest a job please lol but in America you can get paid for blood/plasma/sperm donations, is that a thing? Not looking for a ton of extra money just something for going out to eat or a movie. (Reddit) ART Vancouver)
gen.make a little side cashподзаработать (Making a little side cash for the holidays -- I recently moved from the US and am still getting my footing here in BC. I was curious about ways to make a little side cash? I'm working 50 hours a week so don't suggest a job please lol but in America you can get paid for blood/plasma/sperm donations, is that a thing? Not looking for a ton of extra money just something for going out to eat or a movie. (Reddit) ART Vancouver)
Makarov.master side of a manipulatorуправляющая сторона манипулятора
sport.member of a sideигрок команды
math.midpoint middle point of a the triangle sideсередина стороны треугольника
chess.term.minus side of a lineминусы варианта
auto.motorcycle with a side carмотоцикл c коляской (Andrey Truhachev)
auto.motorcycle with a side carмотоцикл с коляской
Makarov.my eyes were becoming accustomed to the gloom and I was able to make out a door at one side of the roomмои глаза привыкали к темноте, и я уже мог различить дверь с одной стороны комнаты
Makarov.negative side of a power sourceминус источника питания
Makarov.negative side of a power supplyминус источника питания
tech.negative side of a power supply unitминус источника питания
tech.no-go side of a limit gageнепроходная сторона предельного калибра
tech.no-go side of a limit gageбраковочная сторона предельного калибра
Makarov.no-go side of a limit gaugeнепроходная сторона предельного калибра
Makarov.no-go side of a limit gaugeбраковочная сторона предельного калибра
gen.on a side noteкстати (kadzeno)
gen.on a side noteи кстати (kadzeno)
Makarov.on every side spreads a desertпо обе стороны простирается пустыня
Makarov.on the far side of the street was a restaurant that looked acceptableна другой стороне улицы находился ресторан, который выглядел вполне сносно
gen.on the suction side of a pumpна всасывающей стороне насоса (Alexander Demidov)
gen.one side commands a view of....с одной стороны открывается вид на...
Makarov.park a car along the side of a streetпоставить машину у тротуара
Gruzovikpart of town on the other side of a riverзаречье
gen.pick a sideвыбирать сторону (Taras)
gen.pick a sideвыбрать сторону (Taras)
Игорь Мигpick a sideопределиться с выбором
Игорь Мигpick a sideопределиться с позицией
construct.Place a gasket on one side of the grooveна одну из граней паза укладывайте прокладку
med.please, see a doctor to be on the safe side.пожалуйста, сходите на всякий случай к врачу (on the safe side = на всякий случай, для своего спокойствия, для перестраховки, лишним не будет)
gen.pommel a skin on the flesh sideнаводить мерею на кожу
astronaut.pressure side of a wingнижняя поверхность крыла
Makarov.put a question on one sideоставить вопрос в стороне
Makarov.put a question on one sideне обращать внимания на данный вопрос
tech.put on a drive belt with the grain side next to the pulleyустанавливать приводной ремень лицевой стороной к шкиву
Makarov.put on a drive belt with the grain side next to the pulleyустанавливать приводной ремень лицевой стороной к шкиву
tech.put run a drive belt with the grain side next to the pulleyустанавливать приводной ремень лицевой стороной к шкиву
auto.rearmost side support on a passenger saloonсамая задняя стойка кузова типа седан (MichaelBurov)
auto.rearmost side support on a passenger saloonстойка C (MichaelBurov)
auto.rearmost side support on a wagonсамая задняя боковая стойка кузова типа универсал (MichaelBurov)
auto.rearmost side support on a wagonстойка D (MichaelBurov)
progr.Regression testing — Tests that are conducted repeatedly to ensure that a change has not introduced side effectsРегрессионное тестирование – тесты, которые выполняются в повторяющемся режиме до тех пор, пока изменения не перестанут приводить к появлению побочных эффектов (см. "Quality Software Project Management" by Robert T. Futrell, Donald F. Shafer, Linda I. Safer 2002 ssn)
progr.Regression testing — Tests that are conducted repeatedly to ensure that a change has not introduced side effectsРегрессионное тестирование – тесты, которые выполняются в повторяющемся режиме до тех пор, пока изменения не перестанут приводить к появлению побочных эффектов (см. "Quality Software Project Management" by Robert T. Futrell, Donald F. Shafer, Linda I. Safer 2002 ssn)
gen.ride off on a side issueувильнуть от ответа
Makarov.ride off on a side issueзаговорить о второстепенном, чтобы увильнуть от главного (вопроса)
Makarov.ride off on a side issueобойти главный вопрос, заговорив о второстепенном
gen.ride off on a side issueуйти от ответа
gen.ride off on a side issueзаговорить о второстепенном (чтобы увильнуть от главного вопроса)
progr.right side of a clausal form propositionправая часть в дизъюнктивной форме высказывания (ssn)
mil.right side of a vehicleправая сторона машины
AI.right-hand side of a ruleправая часть правила (в экспертной системе, т.е. действие, определенное правилом логического вывода Alex_Odeychuk)
tech.right-side drive of a converterпривод конвертера правого расположения
Gruzovikroll from side to side for a whileпокататься
HRrunning a side hustleвнештатное сотрудничество (Alex_Odeychuk)
HRrunning a side hustleработа внештатным сотрудником (Alex_Odeychuk)
HRrunning a side hustleработа на стороне (Alex_Odeychuk)
Makarov.seamy side of a professionоборотная сторона профессии
Makarov.seamy side of a professionтёмная сторона (жизни и т.п.)
Makarov.seamy side of a professionнеприглядная сторона (жизни и т.п.)
footb.seven a-side football pitchполе для игры в футбол с командой из шести игроков и вратаря (Johnny Bravo)
gen.she is a little on the heavy sideпушинкой её назвать трудно
gen.she is a little on the heavy sideона не пушинка
Makarov.she must have had a sugar daddy on the sideу неё, должно быть, был на стороне богатый пожилой любовник
Makarov.she sat in a chair on the far side of the shopона сидела на стуле в дальнем конце магазина
Makarov.she slipped out of the theatre by a side doorона выскользнула из театра через боковую дверь
Makarov.she slugged him a good one on the side of the Jawона здорово влепила ему по челюсти
Makarov.she was cavorting topless with her lover by the side of a poolона резвилась топлес у кромки бассейна со своим любовником
Makarov.she was tipping her ear a little to the side to listenона слегка наклоняла ухо в сторону, чтобы лучше слушать
Makarov.she was tipping her ear a little to the side to listenона слегка наклоняла голову, чтобы лучше слышать
gen.shoot out of a side streetвынырнуть из переулка (out of a tunnel, etc., и т.д.)
gen.shoot out of a side streetвыскочить из переулка (out of a tunnel, etc., и т.д.)
tech.side about the right angle of a triangleкатет прямоугольного треугольника
Makarov.side aisles in a theatreбоковые места в театре
progr.side effect of a functionпобочный эффект функции (ssn)
lawside in a causeсторона по делу
gen.side lining of a shoeподнарядье (у обуви)
gen.side lining of a shoeподнаряд (у обуви)
construct.side of a beadгрань штапика
construct.side of a beamгрань балки
tech.side of a belt transmissionветвь ремённой передачи
tech.side of a brickбоковая грань кирпича
tech.side of a canalоткос канала
Gruzovik, mil.side of a field work facing the enemyнапольная стена
gen.side of a hillсклон холма
construct.side of a houseсторона дома (Andrey Truhachev)
gen.side of a mountainсклон горы
tech.side of a nutсторона гайки
gen.side of a pillarгрань столба (soa.iya)
tech.side of a polygonсторона многоугольника
construct.side of a rebateгрань фальца
gen.side of a roadобочина
math.side of a the stripгрань полосы
construct.side of a tileсторона плитки
tech.side of a triangleсторона треугольника
Gruzovik, weap.side plate of a saddleвертикальная щека
Makarov.side wall of a tyreбоковина шины
water.suppl.side water depth of a clarifierглубина воды у стенки отстойника (без учёта конусной части)
ecol.side water depth of a clarifierглубина воды у стенки отстойника
gen.side-step a decisionотложить решение
gen.side-step a decisionоткладывать решение
Makarov.side-step a problemобходить проблему
gen.side-step a questionобходить вопрос
dipl.side-track a problemуходить от решения проблемы (bigmaxus)
dipl.side-track a questionуклоняться от вопроса (bigmaxus)
dipl.side-track a questionуходить от вопроса (bigmaxus)
gen.sit at a person's bed-sideухаживать за больным
Makarov.slave side of a manipulatorисполнительная сторона манипулятора
Makarov.sleep all of them side by side in a row on the floorвсем спать вповалку на полу
Makarov.sleep side by side in a row on the floorспать вповалку на полу
construct.smoothen a sideвыравнивать грань
Makarov.stave in the side of a boatпроломить борт лодки
slangsteal a little on the sideподворовывать (suggested by Michele Berdy VLZ_58)
tech.step-down side of a transformerпонижающая сторона трансформатора
tech.step-up side of a transformerповышающая сторона трансформатора
gen.strapped on both sides of a saddleчересседельный
tenn.strike a side line ballударить мяч по линии
gen.study a problem from every sideизучить вопрос всесторонне
gen.study a problem from every sideизучить вопрос во всех аспектах
gen.study a question from every sideизучить вопрос всесторонне
gen.study a question from every sideизучить вопрос во всех аспектах
astronaut.suction side of a wingверхняя поверхность крыла
math.supplementary adjacent angles have a common vertex and a common side and their sum is equal to 180 degсмежные углы
gen.take a sideбрать чью-то сторону
gen.take a sideвступать
Makarov.take a side viewсмотреть сбоку
gen.take a side withстановиться на чью-либо сторону
gen.take a side withпринимать сторону
inf.take a walk on the wild sideпосумасбродствовать (VLZ_58)
inf.take a walk on the wild sideпосумашествовать (VLZ_58)
gen.take smb.'s side in a controversyвстать на чью-л. сторону в споре (in a quarrel, in a light, etc., и т.д.)
wood.tapered side of a sawконусность пилы
wood.tapered side of a sawконус пилы
Makarov.the campaign was gimmicky, but it had a serious side to itкампания была ловким рекламным ходом, но в ней была и серьёзная сторона
Makarov.the campaign was gimmicky, but it had a serious side to itкампания была, разумеется, главным образом рекламная, но в ней была и серьёзная сторона
Makarov.the chapel is tucked away in a side streetчасовня скрыта в переулках
Makarov.the damaged train will have to be shunted onto a side lineповреждённый состав нужно будет отвести на запасный путь
Makarov.the damaged train will have to be shunted onto a side lineповреждённый состав нужно будет отвести на запасной путь
Makarov.the eastern side of a countryвосточная сторона страны
Makarov.the eastern side of a placeвосточная сторона места
Makarov.the eastern side of a townвосточная сторона города
gen.the far side of a horseправый бок лошади
gen.the flat side of a swordтупая сторона сабли
Makarov.the flip side of a recordобратная сторона пластинки
Gruzovikthe funny side of a situationкомизм положения
chess.term.the grandmaster is on the wrong side of a variationгроссмейстер играет чёрными "белый" вариант
proverbthe grass is always greener on the other side of a fence хорошо там, где нас нет (VLZ_58)
gen.the lap of the waves against the side of a boatплеск волн о борта лодки
math.the largest greatest, longest side of a the triangleнаибольшая сторона треугольника
Makarov.the length of the side of a squareдлина стороны квадрата
gen.the near side of a horseлевая сторона лошади
Makarov.the negative side of a power sourceминус источника питания
Makarov.the negative side of a power supplyминус источника питания
Makarov.the other version features an interior vertical divider wall with a half wardrobe pole on one side and four adjustable shelves on the opposite sideв другом варианте имеется вертикальная разделительная стенка, так что с одной стороны получается платяной шкаф в половину ширины, а с другой – шкаф с четырьмя полками, которые можно ставить как хочешь
math.the perpendicular from center to a side of a regular polygonапофема правильного многоугольника
gen.the reasons on either side are upon a parимеются разные доводы за и против
Makarov.the reverse side of a coinрешка
progr.the right side of a clausal form proposition is called the antecedentПравая часть в дизъюнктивной форме высказывания называется антецедентом
math.the right-hand-side matrix of a systemматрица правых частей системы
Makarov.the seamy side of a professionтёмная сторона (жизни и т.п.)
Makarov.the seamy side of a professionоборотная сторона профессии
Makarov.the seamy side of a professionнеприглядная сторона (жизни и т.п.)
math.the second integral on the right side of 4.1 tends to zero as a tends to 1второй интеграл справа в 4.1 стремится к нулю при a стремящемся к 1
math.the side a is longer than the side bсторона a длиннее, чем b
Makarov.the side docks afford a very ready means for the disposal of scenery which has to be quickly removed from the stageбоковые склады очень удобны для размещения декораций, когда их необходимо быстро убрать со сцены
Makarov.the side of a pageполе (страницы)
Makarov.the side of a roadобочина (дороги)
Makarov.the side of his history from which a friendly biographer would most readily turn awayчасть его биографии, которую доброжелательно настроенный биограф охотно пропустит
math.the smallest side of a the triangleнаименьшая сторона треугольника
Makarov.the team practised a lot before the game, because they didn't want to let the side downкоманда серьёзно готовилась к игре, потому что не хотела подвести своих болельщиков
Makarov.the trousers are a bit on the small sideэти брюки маловаты
Makarov.the village is bounded on one side by a riverдеревня с одной стороны ограничена рекой
product.there is a bright sideесть положительные моменты (Yeldar Azanbayev)
gen.there is a bright side to all thingsво всём есть своя положительная сторона
gen.there is a seamy side to everythingу всего есть оборотная сторона
math.there is no reason why a normal coin should fall one side up rather than the otherнет причины, почему бы
gen.there was a camera hanging at his sideна боку у него болтался фотоаппарат
psychol.there's a side to you that I never knewв тебе есть черта, о которой я никогда не знал
gen.these findings are a reminder that low pay is the other side of the coin of falling unemploymentэти данные напоминают о том, что у сокращения безработицы есть и оборотная сторона: низкие зарплаты
gen.these shoes are a little on the tight sideэти туфли немного жмут
Makarov.they were ten to a sideих было по десять в каждой команде
gen.they were ten to a sideих было по десять на каждой стороне
tech.top side of a shutteringверх опалубки
Makarov.traffic is being diverted onto/to a side road because of the accidentиз-за автокатастрофы движение направили по боковой дороге
tech.transpose a term from the left-hand to the right-hand sideперенести из левой части уравнения в правую
adv.Try both, and pick a side"Попробуй обе и реши: на чьей стороне ты?" (реклама шоколадных батончиков)
gen.turn a wagon on its sideопрокинуть телегу на бок
gen.turn down a side streetсворачивать в переулок
math.two angles include a sideдва угла образуют сторону (в треугольнике)
tech.upstream side of a damверховая сторона плотины
Makarov.upstream side of a damнапорная сторона плотины
transp.wash nozzles are situated on a profiling rotary head and pivoting side archesпромывочные сопла расположены на профильной вращающейся траверсе и вертикально-поворачивающихся боковых арках
gen.wear a sword at one's sideбыть при шпаге
Gruzovikwhiskers on each side of a man's lipsподусники (forming a part of a mustache)
chess.term.white side of a variationвариант за белых
idiom.with a side of somethingс добавлением/частичкой (чего-либо; My guess is former military with a side of hero complex. (Думаю, ты бывший военный с комплексом супергероя); I'd take one of those with a side of chili fries. (Я бы взял один из тех с гарниром из запеченого перца.) spelled)
inf.with a side of strangeсо странностями (Technical)
math.3 with p and q constant along each side of a rectangular domainвида
Игорь Мигyou've got to pick a sideтебе нужно решить, на чьей ты стороне
Makarov.zone of intensive snow deflation from the windward side of a snow catchment basinзона усиленной дефляции снега с наветренной стороны снегосборного бассейна