DictionaryForumContacts

   English
Terms containing A-pole | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.a barber's poleвывеска цирюльника
inf.a bean poleлыжа
amer.a bottom man on the totem poleноль без палочки (Anglophile)
amer.a bottom man on the totem poleмелкая сошка (Anglophile)
amer.a bottom man on the totem poleпоследняя спица в колеснице (Anglophile)
gen.a bottom man on the totem poleпятая спица в колеснице (амер. Anglophile)
road.wrk.A poleанкерная столбчатая опора
road.wrk.A poleанкерный столб
foreig.aff.a Poleжён. полька
construct.A poleА-образная опора
Gruzovika pole attached to the ceiling with a suspended cradleочеп (= оцеп)
dial.a pole attached to the ceiling with a suspended cradleочеп
dial.a pole attached to the ceiling with a suspended cradleоцеп
Gruzovika pole attached to the ceiling with a suspended cradleоцеп
gen.a pole catхорёк, каменная куница
gen.a pole shod with ironкол с железным наконечником
Gruzovik, fisherya pole used to drive fish into the netsботало
dril.A-frame gin poleкозлы (для подъема груза Yeldar Azanbayev)
cablesA-poleпромежуточная опора
cablesA-poleА-образная промежуточная опора
construct.A-poleА-образная мачта
transp.A-poleопора в виде перевёрнутой буквы А
construct.A-poleА-образный столб
media.A-poleдвойная опора (для подвески кабелей и проводов)
commun.A-poleА-образная опора
commun.A-poleдвойная опора
mil., tech.A-poleдвунога
gen.beat a pole into the groundзабивать столб в землю (a nail into the wall, etc., и т.д.)
gen.beat a pole into the groundвколачивать столб в землю (a nail into the wall, etc., и т.д.)
gen.beat a pole into the groundвбивать столб в землю (a nail into the wall, etc., и т.д.)
mil., tech.boom on a gin poleкран-укосина
Gruzovikbranding on a poleвыжженное клеймо на столбе
transp.brushless salient-pole a/c generatorбесколлекторный бесщёточный явнополюсный генератор переменного тока
Makarov.butt against a poleнаткнуться на столб
railw.butt end of a poleкомель
railw.butt end of a poleнижний конец столба
lawCard of a Poleкарта поляка (Tiny Tony)
railw.erect a poleустанавливать опору
commun.final of a poleотделка верхушки опоры
commun.final of a poleнаконечник стойки
invect.Go smoke a pole!Отсоси! (Wakeful dormouse)
gen.he balanced a pole in his chinон балансировал шест на подбородке
gen.he balanced a pole on his chinон балансировал шест на подбородке
gen.he would not touch him with a barge-poleон ему противен
gen.he would not touch him with a barge-poleон ему омерзителен
amer.he would not touch him with a ten foot poleон ему противен
amer.he would not touch him with a ten foot poleон ему омерзителен
gen.him would not touch him with a barge-poleон ему противен
gen.him would not touch him with a barge-poleон ему омерзителен
amer.him would not touch him with a ten foot poleон ему омерзителен
Makarov.hit one's head against a poleудариться головой о столб
gen.hit head against a poleудариться головой о столб
Makarov.I would not touch him with a barge-poleон мне омерзителен
Makarov.I would not touch him with a barge-poleон мне противен
gen.I would not touch him with a barge-poleмне на него и смотреть противно (comment by Liv Bliss: FYI: in the US, usually, " a ten-foot pole" В.И.Макаров)
Makarov., amer.I would not touch him with a ten foot poleон мне омерзителен
idiom.I wouldn't touch him with a ten-foot poleя к нему на пушечный выстрел не подойду (ART Vancouver)
vulg.I wouldn't touch it with a barge poleупотребляется мужчинами по отношению к некрасивой или неприятной женщине
inf.I wouldn't touch it with a ten-foot pole!нет уж, увольте!
inf.I wouldn't touch it with a ten-foot pole!да ни за какие коврижки!
idiom.I wouldn't touch you with a barge-poleтамбовский волк тебе товарищ (Баян)
gen.jump with a poleпрыгать с шестом
Makarov.jump without a poleпрыгать без шеста
gen.long pole used to drive a team of reindeerхорей
Gruzoviklong pole used to drive a team of reindeer or dogsхорей
Makarov.mark a range by polesзакреплять створ вешками
Makarov.nail a flag to a poleприбить флаг к древку
Makarov.not fit to be touched with a barge-poleпротивно притронуться
animat.not to touch that with a ten twenty, forty, sixty foot poleвоздержаться от чего-либо любой ценой (South_Park)
idiom.not touch with a barge poleобходить десятой дорогой (Баян)
idiom.not touch with a barge poleобходить за километр (Баян)
idiom.not touch with a barge poleне подойти на пушечный выстрел (Yeldar Azanbayev)
idiom.not touch with a ten foot poleобходить десятой дорогой (Баян)
idiom.not touch with a ten foot poleне подходить на пушечный выстрел (Баян)
idiom.not touch with a ten foot poleобходить за километр (Баян)
Makarov.order of a poleпорядок полюса
railw.pedestal of a poleоснование опоры
Makarov.pole a boatотталкиваться багром
Makarov.pole a boatнаправлять лодку багром
math.pole and polar of a conicполюс и поляра конического сечения
Gruzovik, dial.pole for a rickстожар
tech.pole in a networkполюс сети
electr.eng.pole of a circuit-breakerполюс автоматического выключателя (часть автоматического выключателя, связанная исключительно с одним электрически независимым токопроводящим путем главной цепи и имеющая контакты, предназначенные для замыкания и размыкания главной цепи, и не включающая элементы, предназначенные для монтажа и оперирования всеми полюсами. См. ГОСТ Р 50345-2010 (МЭК 60898-1:2003) ssn)
Makarov.pole of a conicполюс конического сечения
el.pole of a dc systemполюс сети постоянного тока
electr.eng.pole of a d.c. systemполюс сети постоянного тока (MichaelBurov)
electr.eng.pole of a d.c. systemполюс (MichaelBurov)
tech.pole of a functionполюс функции
tech.pole of a magnetполюс магнита
electr.eng.pole of a switchполюс выключателя (часть выключателя, связанная одной токопроводящей частью (путем), образованной отдельными частями, общими с другими проводящими частями выключателя, с его цепью (цепями), имеющая контакты, предназначенные для замыкания и размыкания самой цепи, исключая те части, которые служат для монтажа и оперирования полюсами совместно. См. ГОСТ Р 51324.1-2005 (IEC 60669-1:2000) ssn)
tech.pole of a switching deviceполюс коммутационного аппарата
tech.pole piece of a video headполюсный наконечник видеоголовки
railw.pole pitch at a commutatorполюсный шаг по коллектору
dial.pole with a running nooseукрюк (for catching horses, cattle, etc)
dial.pole with a running nooseукрючина (for catching horses, cattle, etc)
Gruzovik, dial.pole with a running noose for catching horses, cattle, etcукрючина (= укрюк)
Gruzovik, dial.pole with a running noose for catching horses, cattle, etcукрюк
tech.poles of a transfer functionполюсы передаточной функции
inf.propel with a poleпропихнуться
inf.propel with a poleпропихаться
inf.propel with a poleпропихиваться
Gruzovik, inf.propel a boat with a pole or an oarпротолкнуться (pf of проталкиваться)
inf.propel with a pole or an oarпротолкнуться
Gruzovik, inf.propel a boat with a pole or an oarпроталкиваться (impf of протолкнуться)
Gruzovik, inf.propel a boat with a pole or oarпропихиваться (impf of пропихаться, пропихнуться)
Gruzovik, inf.propel a boat with a pole or oarпропихаться
Gruzovikpushing by a poleотталкивание шестом
Makarov.put up a poleставить шест
el.rake of a poleнаклон опоры
gen.rest a pole against the doorупирать шест в дверь
Makarov.rest a pole against the wallупирать шест в стену
gen.ride a poleтанцевать на шесте (to ride a pole at a strip club cnlweb)
Gruzovik, inf.run into a poleнавезти на столб
gen.run into a poleнавезти на столб
tech.set a poleставить столб
Makarov.set a pole uprightукрепить столб стоймя
Makarov.she would not touch him with a barge-poleон ей противен
Makarov.she would not touch him with a barge-poleон ей омерзителен
Makarov., amer.she would not touch him with a ten foot poleон ей противен
Makarov., amer.she would not touch him with a ten foot poleон ей омерзителен
gen.slide down a greasy poleстремительно катиться вниз
electr.eng.slip a poleпропускать один полюс (при синхронизации)
electr.eng.slip a poleотставать на один полюс
Makarov.swarm up a poleвскарабкаться на столб
Игорь Мигtake with a poleудить
Makarov.tar a poleгудронировать столб
Makarov.the other version features an interior vertical divider wall with a half wardrobe pole on one side and four adjustable shelves on the opposite sideв другом варианте имеется вертикальная разделительная стенка, так что с одной стороны получается платяной шкаф в половину ширины, а с другой – шкаф с четырьмя полками, которые можно ставить как хочешь
gen.the pound is sliding down a greasy poleфунт неудержимо падает
Makarov.the Russian flag is flying at the top of a poleроссийский флаг развевается на верху флагштока
Makarov.they would not touch him with a barge-poleон им противен
Makarov.they would not touch him with a barge-poleон им омерзителен
Makarov., amer.they would not touch him with a ten foot poleон им омерзителен
idiom.to wouldn't touch it someth. with a barge-poleдержаться подальше
inf.not to touch with a ten foot poleобходить десятой дорогой (Баян)
inf.not to touch with a ten foot poleобходить за километр (Баян)
tech.vertical member of a strutted poleвертикальный стержень опоры с раскосами
Makarov.vines wind around a poleлозы обвивают шест
Makarov.vines wind around a poleлозы вьются вокруг шеста
gen.won't touch someone, something with a ten-foot poleобходить кого-либо, что-либо за версту
Makarov.would not touch him with a barge-poleон ему противен
Makarov.would not touch him with a barge-poleон ему омерзителен
Makarov., amer.would not touch him with a ten foot poleон ему омерзителен
slangwouldn't touch someb. or something with a ten-foot poleне намерен соприкасаться (с кем-либо или с чем-либо Interex)
gen.wouldn't touch someone, something with a ten-foot poleобходить кого-либо, что-либо за версту