Subject | English | Russian |
rhetor. | a box-checking exercise | мероприятие "для галочки" (Washington Post Alex_Odeychuk) |
progr. | A box is sometimes used to represent a nonprimitive event | Представление непримитивного события прямоугольником (ssn) |
gen. | a box made of tin | коробка из белой жести |
gen. | a box of a room | клетушка |
gen. | a box of a room | каморка |
gen. | a box of ivory | шкатулка из слоновой кости |
gen. | a box of miscellaneous candies | набор конфет |
gen. | a box of miscellaneous candies | ассорти |
gen. | a box of paints | ящик с красками |
gen. | a box of stationery | почтовый набор |
Makarov. | a box on the ear | затрещина |
gen. | a box on the ear | пощёчина |
Gruzovik, inf. | a box on the ears | оглоушина |
Gruzovik, dial. | a box, sieve, etc, with ice-covered bottom used for tobogganing | ледянка |
gen. | a box ticket | билет на ложу |
dial. | a box with ice-covered bottom used for tobogganing | ледянка |
Makarov. | a box with pills | коробка пилюль |
tech. | a brush is wedged in its box guide | щётку заклинило в гнезде щёткодержателя |
gen. | a close box | запертый ящик |
tech. | a "hot box" occurred | букса "горит" |
gen. | A litter box | лоток с песком (wikipedia.org sarayli) |
Makarov. | a man stood on a wooden box, reviling against civilization | на деревянной тумбе стоял человек и поносил цивилизацию |
gen. | a seat in a box at the theatre | место в ложе |
media. | a-b box | блок а-b (коммутирующий блок, обеспечивающий разделённый доступ двум или более компьютерам к одному периферийному устройству) |
Gruzovik, comp. | A/B switch box | двухканальный переключатель |
IT | A-box | устройство управления загрузкой / сохранением данных |
mil. | A-box | квадрат огневого поражения (алешаBG) |
mil., avia. | air traffic control in a box | взаимодействие операторов беспилотных летательных аппаратов с органами управления воздушным движением |
Makarov. | all that could be salvaged from the ashes was a small black box containing instruments | всё, что осталось на месте катастрофы, -это небольшой чёрный ящик с инструментами |
Makarov. | all that could be salvaged from the ashes was a small black box containing instruments | всё, что осталось на месте катастрофы, – это небольшой чёрный ящик с инструментами |
gen. | all that could be salved from the ashes was a small black box containing instruments | всё, что осталось на месте катастрофы, – это небольшой чёрный ящик с инструментами |
cinema | ante-room of a box | аванложа |
gen. | bang down the lid of a box | забить крышку ящика |
gen. | bash in the lid of a box | продавить крышку коробки |
cinema | be a box-office success | иметь кассовый успех (dimock) |
gen. | be in a box | быть в тяжелом положении |
Makarov. | be in a box | быть в тяжёлом положении |
gen. | be in a box | быть в затруднении |
gen. | be in a box | быть в трудном положении |
gen. | be in a tight box | быть в трудном положении |
gen. | be very much a tick-box approach | делаться для "галочки" (to something Anglophile) |
gen. | bespeak a box at the theater | заказать ложу в театре |
gen. | bespeak a box at the theatre | заказать ложу в театре |
progr. | black box test design technique: Procedure to derive and/or select test cases based on an analysis of the specification, either functional or non-functional, of a component or system without reference to its internal structure | разработка тестов методом чёрного ящика: процедура создания и / или выбора тестовых сценариев, основанная на анализе функциональной или нефункциональной спецификации компонента или системы без знания внутренней структуры (см. Standard glossary of terms used in Software Testing) |
progr. | black-box representation of a finite-state machine | представление конечного автомата в виде чёрного ящика (ssn) |
progr. | black-box representation of a system | представление системы в виде чёрного ящика (ssn) |
progr. | black-box representation of a system under the time-discreteness assumption | представление системы в виде чёрного ящика с учётом предположения о дискретности времени (ssn) |
progr. | black-box reuse: A style of reuse based on object composition. Composed objects reveal no internal details to each other and are thus analogous to "black boxes" | чёрный ящик как способ повторного использования: стиль повторного использования, основанный на композиции объектов. Объекты-компоненты не раскрывают друг другу деталей своего внутреннего устройства и потому могут быть уподоблены "чёрным ящикам" (см. Design Patterns: Elements of Reusable Object-Oriented Software by Erich Gamma, Richard Helm, Ralph Johnson, John M. Vlissides ssn) |
construct. | box a pipeline | помещать трубопровод в кожух |
mil., arm.veh. | box a vehicle | упаковывать машину в ящик (без разборки) |
logist. | box a vehicle | упаковывать машину в ящик |
Makarov. | box end of a spanner | замкнутый зев гаечного ключа |
progr. | box for a timer | блочный элемент для таймера (ssn) |
telecom. | Box in a the Box | блочная компоновка (электронного оборудования Aksakal) |
gen. | box in a box model | "модель-матрёшка" (Moscowtran) |
Makarov. | box in a pipeline | помещать трубопровод в короб |
Makarov. | box in a pipeline | помещать трубопровод в кожух |
gen. | box into a corner | загнать в тупик (The decisions you've made have boxed you into a corner. 4uzhoj) |
gen. | box into a corner | загнать в угол (You have to admit I have boxed you into a corner on this one. 4uzhoj) |
Makarov. | box served him as a table | ящик служил ему столом |
el. | brain state in a box | рекуррентная нейронная сеть типа BSB |
el. | brain state in a box | нейронная сеть типа BSB с обратной связью |
el. | brain-state-in-a-box | рекуррентная нейронная сеть типа BSB |
el. | brain-state-in-a-box | нейронная сеть типа BSB с обратной связью |
el. | brain-state-in-a-box model | модель рекуррентной нейронной сети типа BSB |
el. | brain-state-in-a-box model | модель нейронной сети типа BSB с обратной связью |
el. | brain-state-in-a-box network | рекуррентная нейронная сеть типа BSB |
el. | brain-state-in-a-box network | нейронная сеть типа BSB с обратной связью |
gen. | bring smth. out of a box | вынимать что-л. из ящика (out of a suitcase, out of a drawer, etc., и т.д.) |
gen. | bring smth. out of a box | вытаскивать что-л. из ящика (out of a suitcase, out of a drawer, etc., и т.д.) |
idiom. | busier than a three legged cat in a dry sand box | белка в колесе (Trey) |
gen. | By clicking a box indicating your acceptance | Нажав на кнопку, указывающую на Ваше согласие (Валерия 555) |
construct. | cable box with a longitudinal joint | кабельная муфта с продольным разъёмом |
construct. | cable box with a transverse joint | кабельная муфта с поперечным разъёмом |
comp., MS | cancel a dialog box | закрыть диалоговое окно (ptraci) |
gen. | cannot be a post office box | Указание номера абонентского ящика в качестве полного почтового / физического адреса заявителя не допускается (4uzhoj) |
Makarov. | car is developing a hot box | в вагоне "горит" букса |
gen. | carry a box on shoulder | нести коробку на плече |
elect. | cast a ballot in the ballot box | опускать бюллетень в урну (Br. Andrey Truhachev) |
gen. | check off a box | для проформы (It was done for checking off a box (это было сделано лишь ради формальности, для проформы) DreamTranslator) |
gen. | check off a box | проставить (какой-либо) знак в пустом квадрате (заявления; on application jouris-t) |
gen. | clap the lid of a box | захлопнуть крышку сундука |
Makarov. | clap the lid of a box to | захлопнуть крышку ящика |
Makarov. | clap the lid of a box to | захлопнуть крышку сундука |
construct. | clear a box | очистить ящик |
Makarov. | clear a letter box | очистить почтовый ящик |
gen. | clear a tick box | снять галочку (Clear the tick box next to Automatic brightness. Alexander Demidov) |
gen. | close a box | захлопывать ящик (a door, windows, shutters, a gate, a lid, etc., и т.д.) |
gen. | close a box | закрывать ящик (a door, windows, shutters, a gate, a lid, etc., и т.д.) |
econ. | close a box | запечатывать коробку |
comp., net. | cloud in a box | облако в коробке (combination of software and server hardware Artjaazz) |
Apollo-Soyuz | communication through a squawk box | "громкая" связь |
forens. | confinement in a box | запирание в бокс (брит. газете Guardian Alex_Odeychuk) |
progr. | count the number of items in a box | подсчёт числа предметов в коробке (ssn) |
Makarov. | crowd books into a box | втиснуть книги в ящик |
gen. | crush a box | раздавить коробку (a hat, a toy, etc., и т.д.) |
gen. | crush a box | смять коробку (a hat, a toy, etc., и т.д.) |
gen. | crush a box by sitting on it | раздавить коробку, сев на неё |
gen. | deposit a voting paper in the ballot box | опустить бюллетень в ящик для голосования |
elect. | deposit a voting paper in the ballot-box | опускать бюллетень в урну |
Makarov. | deposit a voting paper in the ballot-box | опустить бюллетень в ящик для голосования |
Makarov. | develop a hot axle box | гореть (о буксе нагреваться) |
O&G, sakh. | diamond in a box | выпущенный в работу наряд-допуск (сленг пермитчиков (статус наряд-допуска в электронной системе) Daria Shatilova) |
Makarov. | dive hand into a box | сунуть руку в коробку |
Makarov. | dive hand into a box | запустить руку в коробку |
Makarov. | dive into a box | сунуть руку в коробку |
Makarov. | dive into a box | запустить руку в коробку |
slang | docs-in-a-box | пункт медпомощи в торговом центре (Interex) |
inf. | docs-in-a-box | медпункт (igisheva) |
Makarov. | drag a box | тянуть ящик |
Makarov. | drag a box | тащить ящик |
Makarov. | drag a box out of the house | вытащить ящик из дома |
foundr. | draw piece of a core box | вытяжной шип |
Makarov. | drop a letter into a letter box | бросить письмо в ящик |
Makarov. | drop a letter into the box | опускать письмо в ящик |
Makarov. | drop a letter into the box | опустить письмо в ящик |
Makarov. | drop a letter into the box | бросить письмо в ящик |
Makarov. | drop a letter into the post-box | бросить письмо в почтовый ящик |
gen. | empty a box | опорожнять ящик (these closets, a drawer, etc., и т.д.) |
law | enter a witness box | предстать перед судом в качестве свидетеля |
gen. | fasten down the lid of a box | закрыть крышку ящика |
gen. | fasten down the lid of a box | запереть ящик |
gen. | fasten up a box | завязывать коробку |
gen. | fasten up a box | заколотить ящик |
Makarov. | feel about in pocket for a box of matches | искать в кармане коробку спичек |
gen. | feel in pocket for a box of matches | искать в кармане коробочку спичек |
gen. | feel in pocket for a box of matches | искать в кармане коробку спичек |
progr. | Figure 1.11 shows that the minimal icon for a class is a box with the class name in it | на рис. 1.11 показано, что минимальным представлением класса является прямоугольник с именем класса (см. UML 2 and the Unified Process: Practical Object-Oriented Analysis and Design, Second Edition by Jim Arlow and Ila Neustadt 2005) |
construct. | fill a cable box | залить кабельную муфту |
gen. | fix a lid on a box | закрепить крышку на ящике |
Makarov. | force down the lid of a box | захлопнуть крышку ящика |
gen. | get it all handed to smb. in a pretty box | прийти на всё готовенькое (I got it all handed to me in a pretty box Taras) |
gen. | get it all handed to smb. in a pretty box | прийти на все готовое (Taras) |
Gruzovik | give someone a box on the ear | влепить кому-либо пощёчину |
Makarov. | give someone a hand with a heavy box | помочь кому-либо с тяжёлым ящиком |
gen. | give one a box on the ear | дать затрещину |
gen. | give one a box on the ear | дать пощёчину |
gen. | go home in a box | умереть убитым |
slang | go home in a box | быть отправленным домой мёртвым (Interex) |
Makarov. | go home in a box | умереть или быть убитым |
Makarov. | go home in a box | умереть |
slang | go home in a box | умирать |
gen. | go home in a box | быть убитым |
gen. | go up like a match box | загореться как порох (Most of these old apartment houses in Strathcona and Mount Pleasant are fire traps that go up like a match box. ART Vancouver) |
Makarov. | hammer down the lid of a box | забить крышку ящика |
rhetor. | have wound up being mostly a box-checking exercise | оказаться в основном мероприятием "для галочки" (Washington Post Alex_Odeychuk) |
Makarov. | he ate a whole box of chocolates | он съел целую коробку шоколада |
gen. | he brought a box of chocolates | он принёс коробку конфет |
Makarov. | he has bought a spare gear for the gear-box | он купил запасную шестерню для коробки передач |
gen. | he painted his fiancee in a chocolate-box pose | он написал такой портрет своей невесты, что его хоть сразу на конфетную коробку |
gen. | he received a box on the ear from her | он получил от неё пощёчину |
Makarov. | he threw an empty stubby into the box and went to the refrigerator for a full one | он бросил пустую пивную бутылку в коробку и пошёл к холодильнику за новой |
gen. | he threw an empty stubby into the box and went to the refrigerator for a full one | он бросил пустую пивную бутылку в коробку и пошёл к холодильнику за новой |
gen. | he was hammering a box together | он сколачивал ящик |
Makarov. | here, you can use this box as a table to rest the papers on | послушай, ты можешь использовать эту коробку как столик для хранения бумаг |
gen. | here, you can use this box as a table to rest the papers on | вы можете использовать этот ящик как стол, чтобы хранить в нём бумаги |
slang | in a box | переживать неприятности |
slang | in a box | переживать трудности |
slang | in a box | находиться в неопределённом положении |
Makarov. | in a box | в коробке |
progr. | in SFC methodology, every step can be associated with one or more actions. An action contains a description of some behaviour that should occur as a result of the step being activated. An action is depicted as a rectangular box that is attached to a step. The description of an action can be given using any of the IEC languages, i.e. ST, FBD, LD or IL | в методологии SFC каждый шаг может быть связан с одним или несколькими действиями. Действие содержит описание некоторого поведения, которое должно произойти вследствие активирования шага. Действие изображается прямоугольником, присоединённым к шагу. Описание действия может быть дано, используя любой из языков IEC, т. е. ST, FBD, LD или IL (см. Robert W. Lewis: Programming industrial control systems using IEC 1131-3) |
construct. | install a box | установить ящик |
construct. | install a cable box | смонтировать кабельную муфту |
gen. | it is a sort of box | нечто вроде ящика |
Makarov. | i've a good mind to box your ears | давно пора надрать тебе уши |
gen. | jack in a box | род фейерверка |
gen. | jack in a box | беспокойный человек |
gen. | jack in a box | винтовой домкрат |
gen. | jack in a box | "джек в коробочке" |
gen. | jack in-a-box | фигурка, выпрыгивающая из коробочки (детская игрушка) |
gen. | jack in-a-box | мироядерный плод |
gen. | jack in-a-box | мироболан |
textile | jack-in-a-box | тонкий банкаброш |
Makarov. | jack-in-a-box | беспокойный человек |
Makarov. | jack-in-a-box | коробочка с выскакивающей фигуркой (игрушка) |
Makarov. | jack-in-a-box | род фейерверка |
Makarov. | jack-in-a-box | винтовой домкрат |
Makarov. | jack-in-a-box | Джек в коробочке (коробочка с выскакивающей фигуркой; игрушка) |
gen. | jam clothes into a small box | запихнуть свои платья в маленькую коробку |
gen. | keep a rabbit in a box | держать кролика в ящике (lions at the zoo, a prisoner in a cell, a thief in prison, books in a bookcase, a stick in one's hand, etc., и т.д.) |
gen. | knock a box together | сколотить ящик |
gen. | knock out the bottom of a box | выбить дно ящика |
gen. | knock together a box | наспех сколачивать ящик (bookshelves, some furniture, a meal, etc., и т.д.) |
Makarov. | knock together a box out of planks | сбить ящик из досок |
Makarov. | knock up a box | сколотить ящик из досок |
gen. | leave a message in the letter box | оставить записку в ящике для корреспонденции |
inf. | life is like a box of chocolates: you never know what you are going to get | жизнь прожить – не поле перейти (Анна Ф) |
Makarov. | lift a box and put it on one's shoulder | поднять ящик и положить его на плечо |
gen. | lift the lid off a box | снимать крышку с ящика |
gen. | lift the lid off a box | приподнимать крышку с ящика |
gen. | lift up a box | приподнимать ящик (a table, a book, etc., и т.д.) |
amer. | like a jack in the box | появиться внезапно (как гром среди ясного неба; idiom Val_Ships) |
gen. | like a jack in the box | как чёрт из табакерки (idiom; to appear suddenly Val_Ships) |
gen. | like a jack in the box | как гром среди ясного неба (to appear suddenly Val_Ships) |
Makarov. | line a box | обить сундук (изнутри) |
econ. | line a box with something | выстилать (чем-либо) |
econ. | line a box with something | обивать изнутри |
inf. | mad as a box of frogs | неадекватный (SGints) |
construct. | manufacture a box | изготовить ящик |
gen. | nail a cover on a box | набить крышку на ящик |
Makarov. | nail up a box | забить ящик |
gen. | number of items in a box | число предметов в коробке (ssn) |
softw. | office-in-a-box | законченное решение, объединяющее коммуникационную систему офиса в единое целое (WiseSnake) |
softw. | office-in-a-box | офис в коробке |
proverb | open a Pandora's box | открыть ящик Пандоры (Olga Okuneva) |
bank. | open a safety deposit box | открыть депозитную ячейку (Flavio told me he wants to open a safety deposit box and bank account in the Bahamas so those guys can't get a hold of it. ART Vancouver) |
gen. | pack things into a box | собирать вещи в ящик |
construct. | paint a cable box | окрасить кабельную муфту |
Makarov. | particle-in-a-box model | модель "частица в ящике" |
elect. | place a voting paper in the ballot box | опускать бюллетень в урну (Andrey Truhachev) |
gen. | prise open a box | взломать ящик |
IT | private-cloud-in-a-box | приватное облако в коробке (Alex_Odeychuk) |
gen. | prize open a box | взломать ящик |
Makarov. | ram clothes into a box | запихивать одежду в ящик |
Makarov. | ransack a box for a lost article | перевернуть вверх дном ящик в поисках потерянного |
Makarov. | ransack a box for a lost article | перерыть ящик в поисках потерянного |
gen. | ransack a box for a lost article | перевернуть вверх перерыть ящик в поисках потерянного |
gen. | rattle the dice in a box | встряхнуть коробку с игральными костями |
progr. | recount the number of items in a box | пересчёт числа предметов в коробке (ssn) |
tech. | represent a device as a black box | представлять устройство в виде чёрного ящика |
gen. | rope a box | перевязать ящик верёвкой |
Makarov. | salt trickled through a hole in the box | соль потихоньку высыпалась через дырочку в коробке |
econ. | seal a box | запечатывать коробку |
comp., MS | Select or clear the check box to turn a visualization on or off. | Установите или снимите флажок, чтобы включить или выключить отображение зрительных образов. (Windows 8 Rori) |
Makarov. | she caught him a sounding box on the ear | она нанесла ему звучный удар кулаком в ухо |
Makarov. | she caught him a sounding box on the ear | она отвесила ему звонкую оплеуху |
Makarov. | she is a regular pepper-box | она страшная злюка |
Makarov. | she is a regular pepper-box | чертова перечница |
gen. | snap down the lid of a box | с шумом захлопнуть крышку ящика |
Makarov. | stand a box on end | поставить ящик стоймя |
bank. | store in a safe deposit box at a bank | хранить в индивидуальном сейфе в банке (Alex_Odeychuk) |
gen. | subscribe to a box | абонировать ложу |
progr. | summary of the used system variables ranges is displayed on a separate dialogue box | сводка используемых диапазонов системных переменных, показанная в отдельном диалоговом окне (ssn) |
O&G, O&G, oilfield. | tail piece with a stuffing box coupling | хвостовик с сальниковым зацеплением в обсадной трубе |
gen. | take a box from under a chair | вытаскивать ящик из-под стула |
Makarov. | take a box on one's back | взвалить ящик себе на спину |
Makarov. | tear a cover off a box | оторвать крышку от коробки |
IT | text in a box | текст в рамке (в электронной таблице) |
Makarov. | that show will be a good box office | эта постановка будет делать полные сборы |
gen. | that show will be a good box-office | эта постановка будет делать полные сборы |
idiom. | that was a box that opened of itself | а ларчик просто открывался (Taras) |
Makarov. | the box served him as a table | ящик служил ему столом |
gen. | the box shut with a snap | коробка защёлкнулась |
gen. | the box was a dear | ларчик был просто прелесть |
gen. | the boys cleaned out a whole box of cookies | ребята съели целую коробку печенья |
Makarov. | the car is developing a hot box | в вагоне "горит" букса |
Makarov. | the cover of a box | крышка ящика |
Makarov. | the cover of a box | крышка коробки |
cinema | the film was a major box-office hit | фильм хорошо прошёл в прокате (Alex_Odeychuk) |
progr. | the first robot takes a box from the station and deposits it on the left end of the belt | Первый робот снимает ящик с устройства и размещает его на левом конце транспортёра |
Makarov. | the inside of a box | внутренность ящика |
gen. | the inside of a box | внутренняя поверхность коробки |
Makarov. | the jewel box had a carved wooden cover | крышка шкатулки для драгоценностей была сделана из дерева и украшена резьбой |
Makarov. | the most rapid rate of a box-wagon is about thirty miles per hour | самая высокая скорость движения товарного состава – около тридцати миль в час |
Makarov. | the number of cookies in a box may differ | в коробках может оказаться разное количество печенья |
progr. | the second robot gets a box from the right end of the belt and transfers it to the station where boxes are processed | Второй робот снимает ящик с правого конца транспортёра и переносит его на устройство, где ящики обрабатываются |
Makarov. | the sides a box | стенки коробки |
gen. | the sides of a box | стенки ящика |
gen. | the slit of a letter-box | щель почтового ящика |
gen. | their film is a box-office bummer | они прогорели на своём фильме |
gen. | there is a telephone box on the corner | на углу улицы стоит телефонная будка |
idiom. | think outside of the box every once in a while | периодически мыслить нестандартно (Boston Globe Alex_Odeychuk) |
Makarov. | this box holds a pound of candy | в этой коробке находится один фунт конфет |
gen. | this box holds a pound of candy | в этой коробке помещается один фунт конфет |
gen. | this box will make a table of a kind | этот ящик может в случае нужды заменить стол |
hist. | throw oneself on a pill box | броситься на амбразуру (Matrosov threw himself onto a German pill-box, blocking the machine-gun with his own body, to allow his unit to advance.) VLZ_58) |
hist. | throw oneself onto a pill box | броситься на амбразуру (VLZ_58) |
gen. | tick a box | соответствовать (Nibiru) |
gen. | tick a box | отметить нужное (sankozh) |
gen. | tick a box | поставить галочку / крестик (в нужной клеточке ART Vancouver) |
gen. | tie a box | перевязывать коробку (a package, an artery, etc., и т.д.) |
Makarov. | tie a label on the box | привязать к ящику бирку |
gen. | tip a box on the ear | дать пощёчину |
gen. | top a box | накрыть ящик крышкой |
gen. | treat to a box at the opera | пригласить кого-либо в оперу |
gen. | tuck medals in a cigar box | прятать свои медали в коробке из-под сигар |
gen. | tuck medals in a cigar box | держать свои медали в коробке из-под сигар |
progr. | types of events, including those generated by the mouse, the keyboard, and various GUI controls, such as a push button, scroll bar, or check box | типы событий, включая создаваемые мышью, клавиатурой и различными элементами управления GUI, такими как кнопка, полоса прокрутки или флажок (ssn) |
vulg. | ugly as a box of blowflies | о женщине крайне некрасивая |
econ. | unpack a box | распаковывать ящик |
gen. | use a box as a seat | использовать ящик вместо стула |
progr. | various GUI controls, such as a push button, scroll bar, or check box | различные элементы управления GUI, такие как кнопка, полоса прокрутки или флажок (ssn) |
progr. | white-box reuse: A style of reuse based on class inheritance. A subclass reuses the interface and implementation of its parent class, but it may have access to otherwise private aspects of its parent | прозрачный ящик как способ повторного использования: стиль повторного использования, основанный на наследовании классов. Подкласс повторно использует интерфейс и реализацию родительского класса, но может также иметь доступ к закрытым для других аспектам своего родителя (см. Design Patterns: Elements of Reusable Object-Oriented Software by Erich Gamma, Richard Helm, Ralph Johnson, John M. Vlissides ssn) |
idiom. | work out of a shoe box | по миру пойти (Aprilen) |
Gruzovik | worker at a cardboard box factory | картонажник |
Makarov. | wrench a box open | взломать ящик |
comp., MS | you cannot select the Allow negative net book value check box for a derogatory depreciation value model. | нельзя установить флажок "Разрешить отрицательную остаточную стоимость" для модели стоимости для амортизационной разницы (Dynamics AX 2009 SP1) |
progr. | you may want to have a utility class that deletes all of the .class files under the /opt/workspace/java directory on your development box as a cleanup step for your build | Возможно, вы захотите заполучить вспомогательный класс, который удаляет все файлы .class в каталоге / opt / workspace / java вашего пространства для разработки. это может происходить на этапе очистки при подготовке сборки (см. "The Well-Grounded Java Developer" by Benjamin J. Evans, Martijn Verburg 2013) |