DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing A-OR | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a bevy of dowagers, stout or scraggyкомпания почтенных дам, полных или тощих
a book on Natural History should have a bird, insect, shell or other tool indicative of the contentsкнига по естествознанию должна на обложке иметь вытисненное изображение птицы, насекомого, раковины или какого-нибудь другого существа, каковое изображение указывало бы на её содержание
a boy or a child?мальчик или девочка?
a catalyst is active or inactive for a reactionкатализатор активен или не активен в отношении какой-либо реакции
a chuck is used to hold the part or toolпатрон служит для закрепления заготовки или инструмента
a chuck is used to secure the part or toolпатрон служит для закрепления заготовки или инструмента
a collator merges two decks of cards in a ascending or descending order into a single deck of the same orderраскладочно-подборочная машина выполняет объединение двух массивов перфокарт, расположенных в порядке возрастания или убывания признаков, в один массив с таким же порядком признаков
a coupling connects shafts misaligned laterally or angularlyмуфта компенсирует радиальные или угловые смещения валов
a definition must be universal, or as some call it, adequate, that is, it must agree to all the particular species or individuals that are included under the same ideaопределение должно быть универсальным, или, как некоторые говорят, адекватным, т. е. оно должно быть применимым ко всем элементам, входящим в один и тот же класс
a divider is used to transfer dimensions or to lay out or scribeразметочный циркуль используется для переноса размеров или откладывания (e. g., circles; напр., окружностей)
a geyser throws a column of hot water, steam into the air regularly or irregularlyгейзер выбрасывает горячую воду, пар регулярно или нерегулярно
a good many men were missing, shot or bushwhacked, we did not know whichочень много людей пропало, кого-то, может быть, застрелили, а на кого-то напали в чаще
a group of children existed who were so far defective that they could not be satisfactorily taught in the ordinary public schools, but who were not sufficiently defective to be certified as imbeciles or idiotsгруппа детей, которые не могли успешно учиться в обычной школе, так как отставали по умственному развитию, но которые не были настолько недоразвитыми, чтобы называться слабоумными или идиотами
a group of four or five canters were quarrelling in the streetкомпания из четырёх или пяти бродяг ругалась посреди улицы
A hawker is a man who travels about selling goods with a horse and cart or van. A pedlar carries his goods himself. The cost of a pedlar's licence is 5s., and is granted by the police. Hawkers' licences are granted by the inland Revenue, and cost L2.Разъездной торговец продаёт товары, переезжая с места на место на конной повозке или фургоне. Коробейник носит свой товар сам. Стоимость разрешения вести торговлю для коробейника составляет 5 шиллингов и выдаётся полицией. Лицензия для разъездного торговца выдаётся налоговым департаментом и стоит 2 фунта
a liftboy or liftman operates a liftлифтёр следит за работой лифта
a limestone becomes more arenaceous, until it finally passes into sand or sandstoneизвестняк становится более рассыпчатым и постепенно превращается в песок или песчаник
a man in extreme want of food or clothingчеловек, крайне нуждающийся в еде и одежде
a material takes a good or poor polishматериал хорошо или плохо полируется
a moment about the origin or axisмомент относительно центра или оси
a neutralizer or destroyer of contagionнейтрализатор или разрушитель инфекции
A0 or A1 transmissionтип передачи А0 или А1 (радио)
A0 or A1 type of emissionтип передачи А0 или А1 (радио)
a person who has been drinking may perceive a threat or insult where none exists, and respond with unexpected aggressionчеловек в состоянии запоя может увидеть угрозу или оскорбление там, где их нет, и ответить неожиданными агрессивными действиями
a pilot flag to be placed at the mast head, or on a sprit or staffлоцманский флаг должен находиться на топе мачты, на шпринтове или флагштоке
a plain covered with corn, grass, or plantationsравнина, покрытая зерновыми, травой или лесонасаждениями
a plate of polished iron or steelлист отшлифованного железа или стали
a point or seam where the adiabatic potential energy surfaces are degenerateультрабыстрая релаксация после возбуждения есть важное свойство многих молекулярных систем, ведущее к эффективному безызлучательному переносу энергии
a point or seam where the adiabatic potential energy surfaces are degenerateдля этого явления часто важно существование конического пересечения между состояниями, т.е точки или стыка, где адиабатические поверхности потенциальной энергии являются вырожденными
a rope chafes against a pulley block or sheaveканат трет о блок или шкив
a screw conveyer is used for pulverized or granular materialsвинтовой конвейер служит для перемещения пылевидных или мелкокусковых грузов
a spiral conveyer is used for pulverized or granular materialsвинтовой конвейер служит для перемещения пылевидных или мелкокусковых грузов
a spiral dive is marked by increasing airspeed and, usually, no slip or skidпикирование по спирали характеризуется возрастающей скоростью и, обычно, отсутствием бокового скольжения
a trout was already cut into fids of five or six inches in lengthфорель порезали толстыми кусками длиной 5-6 дюймов
a way may be either a footway, or a bridleway, or a driftway for cattleдорога может быть для пешеходов, для всадников или для скота
ability of snow to resist a stress tending to stretch it or to pull it apartспособность снега сопротивляться растягивающим силам
ablutions, in the East, have always been more or less a part of religious worshipна Востоке омовение всегда было в той или иной степени атрибутом религиозного культа
abnormal localisation and hyperclustering of alphavbeta3 integrins and associated proteins in Src-deficient or tyrphostin A9-treated osteoclastsаномальная локализация и избыточное образование кластеров альфа, vбета3-интегринов и ассоциированных белков в остеокластах, дефицитных по Src или обработанных тирфостином а9
Academese or any other kind of professional jargon is a safe haven for unclear thoughtнаукообразие, как и любой другой профессиональный жаргон, – это способ прикрыть нечёткость мысли
academese or any other kind of professional jargon is a safe haven for unclear thoughtнаукообразие, как и любой другой профессиональный жаргон, – это способ прикрыть нечёткость мысли
advance a control or an adjustmentвращать ручку управления в сторону увеличения
advance a control or an adjustmentвращать ручку регулировки в сторону увеличения
after due suffering, the hero was rewarded with a marriage or some token of divine favourпосле полагающихся испытаний герой вознаграждался браком или неким знаком божественной благосклонности
an axe or a stick might be arms for defence or attackтопор или дубинка могут быть орудием самозащиты или нападения
an MHD-generator operates on a closed-cycle or open-cycle systemМГД-генератор работает по замкнутому или открытому циклу
another favourite dish is also made of flour and water, mixed into a batter and fried in fat, it is eaten with syrup or sugar, and is called slap-jackдругое популярное блюдо готовят из муки и воды, которые взбивают в жидкое тесто и жарят в жиру, едят его с сиропом или сахаром, а называют это блюдо оладьями или лепёшками
aphtha or thrush, is caused by the growth and development of a parasitic plantмолочница, или афтозный стоматит, вызываются ростом и развитием растений-паразитов
apply a heavy or thin coat of paint, greaseнаносить толстый или тонкий слой краски, смазки (etc.; и т.п.)
apply a heavy or thin coating of paint, greaseнаносить толстый или тонкий слой краски, смазки (etc.; и т.п.)
apply a thick or a thin coat of paint, greaseнаносить краску, смазку и т.п. толстым или тонким слоем (etc.)
appoint a lawyer or accountant or other professionally qualified person to assist him in the performance of his functionsназначать юриста или бухгалтера или другое профессионально квалифицированное лицо для оказания помощи в исполнении его обязанностей
are you going to wear jeans or a dress?ты собираешься надеть джинсы или платье?
area occupied by sea ice of any concentration, expressed as a percentage of the total area of sea or of any other body of waterплощадь, занятая льдом любой сплочённости, в процентах от общей площади моря или любой другой акватории
as large as a common or garden henразмером с обычную курицу
asked him in to hash over a point or twoпригласили его обсудить пару моментов
at the gates he set a triple guard, and bade no man should pass by day or nightу ворот он установил тройную охрану и приказал, чтобы ни днём, ни ночью ни один человек не вошёл и не вышел
attack the front or rear of a carзахватывать вагонетку спереди или сзади
avalanche of dry snow or firn accompanied by a cloud of powder snowлавина из сухого снега или фирна, сопровождающаяся облаком снежной пыли
avalanche of wet snow which glides over a rock or earth surface in springвлажная весенняя лавина, движущаяся по грунту или почве
avalanche sliding along a ravine, gully or erosional furrowлавина, движущаяся по ложбине, логу или эрозионной борозде
axe or a stick might be arms for defence or attackтопор или дубинка могут быть орудием самозащиты или нападения
balance a shaft dynamically or staticallyуравновешивать вал динамически или статически
bearing of a line is read east or west of the north or south end of the meridianрумб отсчитывается к востоку или западу от северного или южного конца меридиана
before or after a snow stormдо или после метели
bias a rectifier in the forward or backward directionсмещать полупроводниковый вентиль в прямом или обратном направлении
bias a rectifier in the forward or backward directionсмещать вентиль в прямом или обратном направлении
break all or a number ofпереломать всё или многое из
bring someone down a peg or twoосадить (кого-либо)
bring someone down a peg or twoсбить спесь с (кого-либо)
bring down a peg or twoунижать (кого-либо)
carpets include a face fiber that is adhered to a backing support material which may include jute, polypropylene, latex such as a styrene-butadiene rubber and a variety of inorganic materials such as calcium carbonate, clay, or hydrate alumina fillersковры состоят из лицевого волокна, прикреплённого к изнаночному материалу подложке, который может включать джут, полипропилен, латекс типа стирол-бутадиенового каучука и различные органические материалы, такие как карбонат кальция, глина или наполнители из гидратированного оксида алюминия
catalyst is active or inactive for a reactionкатализатор активен или не активен в отношении какой-либо реакции
catch all or a number ofпереловить всех или большинство из
central or main valley glacier, longest and most thick, in a system of tributary valley glaciers or a dendritic glacierглавная, наиболее длинная и мощная составляющая сложного долинного или дендритового ледника
channel formed by streams of melt water flowing along the line of contact of a glacier with the slope of the valley containing it or close along the ice marginложбина, выработанная потоками талых вод на контакте ледника с бортом вмещающей долины или на участке предполья, прилегающем к краю ледникового покрова
cirque-like hollow on the slope of an ice cap or a domeциркообразная впадина на склоне ледникового щита или купола
clearing in pack ice or fast ice or in a floe caused by surges or deformationsразлом и разрыв очень сплочённого, сплошного льда, припая или отдельной льдины в результате подвижек и деформаций
coast where the sea or a lake washes a glacierтип берега, на котором море или озеро контактирует с ледником
collator merges two decks of cards in a ascending or descending order into a single deck of the same orderраскладочно-подборочная машина выполняет объединение двух массивов перфокарт, расположенных в порядке возрастания или убывания признаков, в один массив с таким же порядком признаков
come for a day or twoприехать на день-другой
concept of molecular compounds or molecular complexes has been developed for a loose reversible association of the original molecules in a well-defined ratio, mostly 1:1концепция молекулярных соединений или молекулярных комплексов была развита для слабосвязанных обратимых ассоциатов первичных молекул с вполне определённым составом, в большинстве случаев 1:1
cone or mound of ice or snow on a glacier tongue covered with a veneer of silt or rock debrisкуполовидное или конусовидное возвышение на поверхности ледникового языка, покрытое каменистым или землистым чехлом
connect windings or phases in a deltaсоединять обмотки или фазы в треугольник
corrie glacier descending to the valley below at a distance of about one or two thirds of the total length of a glacierкаровый ледник, спускающийся в нижележащую долину на расстояние, не превышающее одну-две трети общей длины ледника
crystal of snow resembling a star or branch, covered with minute frozen drops, sometimes forming several layersснежная пластинка, звезда или еж, покрытые мельчайшими замёрзшими каплями, иногда в несколько слоев
crystal of snow resembling a star or branch, covered with minute frozen drops, sometimes forming several layersснежная пластинка, звезда или ёж, покрытые мельчайшими замёрзшими каплями, иногда в несколько слоёв
cut also means to best a soloist or band in competition"cut" также означает превзойти солиста или оркестр в конкурсе
cyclic esters lactones, just like lactams, are only formed with ease when they contain a five- or six-membered ringциклические сложные эфиры лактоны, точно так же как лактамы, образуются с лёгкостью только тогда, когда они содержат пяти- или шестичленное кольцо
define a function implicitly or explicitlyзадавать функцию неявно или явно
deliberate on whether or not to accept a new jobдумать о том, стоит ли принять предложение перейти на новую работу
dense firn or ice bands within snow formed, as a rule, on a snow surface not covered by new snow during several daysуплотнённые фирновые или ледяные прослои в толще снега, образующиеся, как правило, на снежной поверхности, когда она в течение нескольких дней не перекрывается новым снегом
depart in or on a vehicle or on an animalвыехать на машине или на животном
depart in or on a vehicle or on an animalвыезжать на машине или на животном
differential expression of genes by tumor cells of a low or a high malignancy phenotype: the case of murine and human Ly-6 proteinsдифференциальная экспрессия генов раковыми клетками со слабым и сильным фенотипом малигнизации: случай Ly-6 белков мыши и человека
discharge is transfer of cargo from a ship to shore or another vesselразгрузка есть операция по перевалке груза на берег или другое судно
disengagement, design for diminishing international tensions by creating a neutral or demilitarized zone between the armed forces of two antagonistic statesразъединение – это стремление уменьшить международную напряжённость благодаря созданию нейтральной зоны, из которой выведены войска воюющих сторон
draw in a cable into a conduit or ductпротаскивать кабель в кабельную канализацию
draw ingots from a reheating furnace or a soaking pitвытаскивать слитки из нагревательной печи или колодца
draw ingots from a re-heating furnace or a soaking pitвытаскивать слитки из нагревательной печи или колодца
draw ingots, slabs etc. from a re-heating furnace or a soaking pitвытаскивать слитки, слябы и т.п. из нагревательной печи или колодца
draw slabs from a reheating furnace or a soaking pitвытаскивать слябы из нагревательной печи или колодца
draw slabs from a re-heating furnace or a soaking pitвытаскивать слябы из нагревательной печи или колодца
dress a bob or mop withшаржировать полировальный круг (e. g., emery; напр., наждаком)
dress a bob or mop with emeryшаржировать полировальный круг наждаком
dress a sheet or plateзачищать лист
drop a duck or two for the tableподстрелить пару уток на обед
drop a winding coil in stator or rotor slotsукладывать катушку обмотки в пазы статора или ротора
elastic waves, with a frequency of 20-200 Hz, generated by explosions or impactsупругие волны с частотой 20-200 Гц, генерированные с помощью взрывов или ударов
ensemble of snow particles raised by the wind to small heights above the ground or snow cover and not accompanied by a snowfallперенос снега ветром по поверхности почвы или снежного покрова без снегопада
estate of a person dying without heirs or successors lapses to the Crownимение умершего, не оставившего наследников и преемников, переходит в казну
every minute or so I could hear a snap, a crack and a crash as another tree went downпочти ежеминутно я слышал треск, грохот и сильный удар при падении очередного дерева
few men whose line of life lay so far apart from a naturalist's or a poet's can ever have loved nature or poetry betterсреди людей, чья жизнь столь далека от жизни натуралиста или поэта, лишь немногие могут так любить природу или поэзию
flow of mud occurring during volcanic eruptions as a result of a sudden emptying of crater lakes or the intensive snow and ice melting on the slopesселевой поток, возникающий при извержении вулкана вследствие спуска кратерных озёр или интенсивного таяния снега и льда на склонах
for a man of weak or undeveloped will nothing is so pleasant as being ordered aboutдля слабого человека с недоразвитой волей нет ничего более приятного, чем получать и выполнять приказания
for a year or two he wrote poetry But then he gave up that layв течение года или двух он писал стихи, но потом бросил это занятие
fowls are restricted to a narrow yard or runдомашние птицы содержатся в узком загоне или вольере
freezing of the drops of a supercooled rain cloud or a strato-cumulus cloud on solid particles – snow crystals in cloudsнамерзание капелек переохлаждённого ливневого или слоисто-кучевого облака на твёрдых облачных элементах – снежных кристаллах
get a flight-shot at duck or ploverподстрелить влёт утку или ржанку
geyser throws a column of hot water, steam into the air regularly or irregularlyгейзер выбрасывает горячую воду, пар регулярно или нерегулярно
give a heavy or thin coat of paint or greaseнаносить толстый или тонкий слой краски или смазки
give a heavy or thin coating of paint or greaseнаносить толстый или тонкий слой краски или смазки
give a thick or a thin coat of paint, greaseнаносить краску, смазку и т.п. толстым или тонким слоем (etc.)
give a year or so either wayс отклонением в год в ту или другую сторону
give a year or so either wayс возможным отклонением в год в ту или другую сторону
glacier forming a continuous cover over a land surface or resting on a continental shelfназемный или налегающий на континентальный шельф плоско-куполовидный ледник
glacier occupying a volcanic crater or a caldera, sometimes with short outlet tonguesледник, располагающийся внутри кратера или кальдеры вулкана, иногда с одним или несколькими выводными языками
have a butcher's at someone or somethingвзглянуть на кого-либо или (что-либо)
have a spare hour or two unallottedиметь один или два часа свободных
have the casing joints in a horizontal or vertical planeизготавливаться с разъёмом корпуса в горизонтальной или вертикальной плоскости
have the casing joints in a horizontal or vertical planeизготавливаться с разъёмом корпуса в горизонтальной или вертикальной плоскости
he ain't no digger, he's a colonel or somethingникакой он тебе не солдатик, он полковник или что-то вроде
he backed a step or two to let them passон отступил на несколько шагов, чтобы пропустить их
he brought in ale in a large leathern tankard or black-jackон принёс эль в высоком кожаном кувшине для пива
he goes for a lawyer, but I don't think he ever studied or practised lawговорят, он адвокат, но мне кажется, что он никогда не изучал юриспруденцию и не работал в этой области
he has received a promotion by influence, and in doing it has jumped many of his fellow-officers quite as good or better than heблагодаря влиянию он получил повышение, обогнав многих своих товарищей офицеров, таких же или лучше, чем он
he is a doctor or something onкак будто врач или что-то в этом роде
he knows a thing or twoон знает, что к чему
he knows when to stretch a scene out, pleasurably or achinglyон знает, когда следует растянуть сцену для большего наслаждения или чтобы помучить
he looked like a man who was not in the habit of acting hastily or impulsivelyон выглядел как человек, который не привык действовать поспешно или импульсивно
he once or twice pretty nearly ran us into a cartон пару раз еле избежал столкновения с телегой
he put me up to a wrinkle or twoон кое-что подсказал мне
he put me up to a wrinkle or twoон кое-чему меня научил
he told one or two amusing anecdotes about his years as a policemanон рассказал пару забавных историй из того времени, когда он был полицейским
he was a man utterly incapable of falsehood, or of prevarication of any kindон был человек, совершенно не способный на то, чтобы лгать и кривить душой
he was made a director or somethingего сделали директором или ещё кем-то в этом роде
heat released due to the friction between the ice and the glacier bed or internal friction in a glacierвыделение тепла вследствие трения льда о ложе и внутреннего трения в леднике
her face, glimpsed now and then in the moonlight as she turned it or lifted it a little, had a fascination which kept his eyeеё лицо, мерцающее в лунном свете, когда она поворачивала или поднимала его, притягивало его взор (W. D. Howells)
her other attributes included long flowing hair, a palm branch, an olive branch, a crown of olives, a sword or dagger, and a flaming pyreдругими её атрибутами были пальмовая ветвь, оливковая ветвь, венок из олив, длинные ниспадающие волосы, меч или кинжал и пламя погребального костра
here was psychedelia that could never be achieved artificially in a discotheque, a relaxed and happy sense of awareness without the use of pills or potэто была настоящая психоделия, не достижимая искусственно в дискотеке, ощущение свободы и счастья без помощи таблеток или травки
I can't come to a decision about it now or even give any indication of my own viewsя пока не могу прийти ни к какому решению и даже не могу сказать, что я думаю об этом
I do not think he cares a straw whether your temperature goes up or downя думаю ему абсолютно наплевать, повышается или понижается у тебя температура
I like a girl who doesn't play with her food or drinkмне нравится девушка, которая не относится легкомысленно к своей еде или питью
I spent a day or two on going round and seeing the other collegesя провёл день или два, обходя другие колледжи
ice formed by freezing of melt water or rain water infiltrating through a snow coverлёд, формирующийся при замерзании талой или дождевой воды, поступающей в снежный покров
ice stratum formed in a fissure filled with frozen water, which cuts through the ice or other rocksплитообразное ледяное тело, образованное в результате замерзания воды в трещине, которая рассекает лёд или другие породы
I'd purchase a manga volume or two at a time based solely on cute cover art, having no idea whatsoever what the story may be, or who the artist isя время от времени покупаю парочку комиксов "манга" только из-за их крутой обложки, не представляя себе, о чем там речь, или кто художник
if a vicar dies or changesесли викарий умрёт или будет перевёден на другую кафедру
if he refuses, or pooh-poohs your concern, go to a new doctorесли он откажется или несерьёзно отнесётся к вашему беспокойству, пойдите к другому доктору
if you dare to trespass on my grounds you will be treated as a vagrant or a beggarесли вы осмелитесь ступить на мои земли, с вами поступят, как с бродягой или нищим
i'll never put his name, which is my name, on a police blotter or a prison register while he's aliveпока он жив, я никогда не впишу его фамилию, которая является и моей фамилией, в ордер на арест или в список заключённых
in a greater or lesser degreeв большей или меньшей степени
in a pressure cowling the air pressure is increased by ram or a fanв напорном капоте повышенное давление воздуха создаётся за счёт встречного потока или нагнетателя
in a unsealed cowling the air pressure is increased by ram or a fanв напорном капоте повышенное давление воздуха создаётся за счёт встречного потока или нагнетателя
in a war anything can be expendable-money or gasoline or equipment or most usually menво время войны можно безвозвратно потерять что угодно: деньги и бензин, оборудование и, что бывает чаще, людей
in the north everything is either a judgement or a dispensation, according to whether it happens to your neighbour or yourselfна севере все является либо божьей карой, либо божьим провидением, в зависимости от того, случилось это с твоим соседом или с тобой самим
in the representation of a number, the digits appear in a series of consecutive positions or ordersв записи числа цифры записаны по разрядам
in this poem you have the whole toiling life of a ploughman and his horse, done off in two or three touchesв этой поэме двумя-тремя штрихами обрисована тяжёлая жизнь крестьянина и его лошади
increases in strength or the royal etiquette have always brought a weight penaltyужесточение правил дворцового этикета всегда приносило много неудобств
inland ice sheet that covers a continent or large islandназемный ледниковый покров, занимающий целый континент или крупный остров
is he a good physicist? – So – so, common or garden – varietyон хороший физик?-Так себе, ничего выдающегося
is the baby a he or a she?этот младенец мальчик или девочка?
island ice sheet that covers a continent or large islandназемный ледниковый покров, занимающий целый континент или крупный остров
isolated knob, ridge, or peak of bedrock that projects above the surface of a glacierизолированный скалистый пик, горный гребень или холм, выступающий над ледниковой поверхностью
isolated mountain or a hill in the area of former glaciation, composed of solid rocks and rising above the surrounding lowland plainодиночная гора или холм в древнеледниковой области, сложенная прочными породами и резко возвышающаяся над окружающей низменной равниной
it is a peculiarity of Asia that its regions are either very hot or very coldтакова особенность Азии: её регионы или очень тёплые, или очень холодные
it is impossible any longer to find a pound of butter or cream to our tea in all the countryтеперь во всей стране невозможно найти ни масла, ни сливок к чаю
it is not a set party, but one without full dress or ceremonyэто будет неофициальный приём без парадной одежды и церемоний
it is not surprising because in a Westernized culture, we do not readily accept or understand the idea of having a spiritual adviserэто неудивительно, поскольку нам, представителям культуры западного типа, нелегко с готовностью принять или постичь идею обретения духовного наставника
it is only possible to become a member of this company by patrimony, or by redemptionчленство в этой компании можно получить или по наследству, или выкупить его
it is the public who decide if a film is a smash or a flopименно зрители решают, является ли фильм большой удачей или полным провалом
it might bring things to a head, one way or the otherтем или иным образом это может вызвать кризис
it will take you ten hours to go, give or take a few minutesвам придётся идти 10 часов, может быть, на несколько минут больше или меньше
judge a food's trans-fat content, look for the words "hydrogenated" or "partially hydrogenated" on the labelо содержании трансжиров в продукте можно узнать по словам "гидрогенизированный" или "частично гидрогенизированный" на этикетке
keep a cheat sheet or try to use the same name and password for all sitesсохраняйте записи для памяти или старайтесь использовать одни и те же имена и пароли на всех сайтах
kids who want to "apple-polish" their teachers might consider a gift of chocolate or candyдети, которые хотят "завоевать благосклонность" своих учителей, могут подумать о таком подарке, как шоколад или конфеты
know a thing or twoкое в чём разбираться
know a thing or twoкое что знать
landowners are in a strong position to influence power line proposals through granting or refusing wayleave consentземлевладельцы могут сильно влиять на схемы прокладки линий высокого напряжения путём предоставления соответствующих разрешений или отказа в них
large block of ice stored on a river or a body of waterкрупная глыба льда, заготовляемого на реках и водоёмах
large block of stone supported by a relatively thin column or pedestal of ice, 1-1.5 m high, on the surface of a glacier tongueкрупная каменная глыба на языке ледника, покоящаяся на сравнительно тонкой ледяной колонне высотой 1-1,5 м
leak around a seal or a jointтечь через уплотнение или соединение
let someone down a peg or twoсбить спесь с (кого-либо)
let someone down a peg or twoосадить (кого-либо)
line on a glacier dividing the areas with differently directed particles of ice, i.e. with a component into the glacier or outward from itлиния на леднике, разделяющая области с разнонаправленным перемещением частиц льда – внутрь ледника и из него
line, the silhouette of a garment that makes it look fashionable or unfashionableпокрой – это силуэт одежды, который делает её модной или немодной
listen to a public or official pronouncementзаслушать публичное или официальное заявление
long narrow glacier lying in an erosive groove on a steep slope or in a narrow depression on a gentle slopeузкий длинный ледник, залегающий в эрозионной борозде на крутом склоне или в узком углублении на пологом склоне
long ridges of debris formed along glacier tongues or nunataks by the coalescence of lateral moraines where two tributary glaciers or a tributary and a trunk glacier mergeгряды грубообломочного материала, протягивающиеся вдоль ледниковых языков от нунатаков или места слияния главного ледника с ледниками-притоками
mass of snow which begins to glide over a rock or earth surfaceснежная лавина, скольжение которой начинается по грунту
material takes a good or poor polishматериал хорошо или плохо полируется
matters have been brought to a head in the peace talks, tomorrow they will either succeed or failпереговоры о мире вступили в заключительную фазу, завтра они закончатся либо успешно, либо ничем
microwave transition between energy levels near a dissociation limit may arise from rotational, vibrational or electronic transitionsмикроволновые переходы между энергетическими уровнями вблизи предела диссоциации могут могут быть обусловлены вращательными, колебательными или электронными переходами
moment of a line or surface with respect to an axisмомент линии или поверхности относительно оси
multiply an equation through by a factor or coefficientумножать все члены уравнения на какое-либо число или коэффициент
natural accumulation of ice in a pipe, borehole or tunnel, formed by the freezing of the inflowing surface water or underground waterестественное скопление льда в трубе, скважине, туннеле, образующееся путём замерзания затекающих поверхностных или подземных вод
natural or artificial structure of snow and ice built across a watercourse, a ravine or a gullyестественное или искусственное сооружение из льда и снега, перегораживающее долину реки, русло ручья, лог, балку, овраг
now the patient may wander or pass into a comatose stateв таком положении пациент может бредить или впасть в коматозное состояние
nucleus or ion acts a quantum memory deviceядро или ион действуют как устройство квантовой памяти
obtain a fix from two selected stars or celestial bodiesопределять место самолёта по наблюдению двух звёзд или светил
once or twice a family jar put two households at warраз или два семейные размолвки заставляли представителей двух семейств вставать на тропу войны
one "bit" is the smallest amount of data which can exist, and corresponds to the answer to a yes-or-no questionодин бит – это минимальное количество информации, которое может существовать, оно соответствует ответу на общий вопрос ("да" или "нет")
others holding a vast number of gods, either all equal or subaltern to one anotherдругие верят во многих богов, или равных между собой, или подчинённых друг другу
part of a mountain slope or valley bottom where a snow avalanche occurs, descends and stopsучасток горного склона и дна долины, на котором образуется, движется и останавливается снежная лавина
part of an ice cover bounded by the ice divide, from whence ice flows to a separate outlet glacier or to a particular area of a glacier frontчасть ледникового покрова, оконтуренная ледоразделом, откуда лёд стекает в отдельный выводной ледник или на определённый участок фронта ледника
part of the drainage or catchment area occupied by glaciers, where a considerate share of the moisture exchange is performedчасть водосборного бассейна, в пределах которого имеются ледники и значительная доля влагооборота проходит через твёрдую фазу
parting or a mountразъём формы
parting plane or a mountразъём формы
phase of ice regime marked by the presence of a stable ice cover over a body of water or a riverфаза ледового режима, характеризующаяся наличием на реке или водоёме неподвижного ледяного покрова
pitching or rolling in a bead seaкачка на встречном волнении
pitching or rolling in a following seaкачка на попутном волнении
place a battery on charge or dischargeвключать аккумулятор на заряд или разряд
play pussy, to speed from one cloud to another in order to escape detection or to pounce upon a shadowed enemy aircraft"лететь под прикрытием" означает, стараясь прикрыться, лететь от одного облака к другому, чтобы не быть обнаруженным или чтобы внезапно атаковать самолёт противника
portraits of ladies with a ribbon or banderole on which the name is inscribedпортреты дам с лентами или украшениями, на которых написано имя
product of a chemical reaction can be seen as resulting from the combination and redistribution of atom's or fragment's electron densitiesпродукт химической реакции может быть определён путём операций комбинации и перераспределения электронных плотностей атомов или фрагментов
Professor N. Divides the Iliad into a primary work and a later secondary addition or accretionПрофессор N. Делит "Илиаду" на более раннюю часть и на более позднее, вторичное, добавление
put a battery on charge or dischargeвключать аккумулятор на заряд или разряд
rapid growth of snow crystals in a snow mass through the decrease of its density or when the density remains the sameбыстрый рост кристаллов снежной толщи при уменьшении или сохранении её плотности
read punch cards or tape into a computerвводить данные в ЭВМ с перфокарт или перфоленты
read punched cards or tape into a computerвводить данные в ЭВМ с перфокарт или перфоленты
real definition provides a statement of the nature or essence of a thingреальное определение описывает предмет через его существенные свойства
rectifier offers a low or high resistance in the forward or reverse directionвентиль имеет низкое или высокое сопротивление в проводящем или непроводящем направлении
reinforced concrete through constructed above the road or a channel for the descent of mudflows above structures to be protectedжелезобетонный лоток, строящийся над дорожным полотном или над каналом для пропуска селей над защищаемым объектом
relationship between the inflow and discharge of ice in a body of water for a year or on average for a long-term periodсоотношение прихода и расхода льда в водоёме за год или в среднем за многолетний период
remnant of aufeis ice up to 2.5 m high and 1-2 m across, covered with a dense mass of plant roots, grass, turf or sandостаток налёдного льда высотой до 2,5 м и шириной 1-2 м, прикрытый сверху плотной массой корней растений, травы, торфа или песка
represent a number in radix complement or diminished radix complement formкодировать число в дополнительном или обратном коде
represent a number in radix complement or diminished radix complement representationкодировать число в дополнительном или обратном коде
represent a number in radix complement or radix-minus-one complement formкодировать число в дополнительном или обратном коде
represent a number in radix complement or radix-minus-one complement representationкодировать число в дополнительном или обратном коде
represent a number in true complement or diminished radix complement formкодировать число в дополнительном или обратном коде
represent a number in true complement or diminished radix complement representationкодировать число в дополнительном или обратном коде
represent a number in true complement or radix-minus-one complement formкодировать число в дополнительном или обратном коде
represent a number in true complement or radix-minus-one complement representationкодировать число в дополнительном или обратном коде
respond to the peak or r.m.s. value of a quantityреагировать на амплитудное или среднеквадратичное значение величины (об измерительном приборе)
retard a control or an adjustmentвращать ручку регулировки или управления в сторону уменьшения
retard a control or an adjustmentвращать ручку управления в сторону уменьшения
retard a control or an adjustmentвращать ручку регулировки в сторону уменьшения
roll a ball or a cylinderсделать шар или рулон
rope chafes against a pulley block or sheaveканат трет о блок или шкив
rough in one or two figures to give some idea of a finished drawingпририсовать наскоро несколько фигур, чтобы дать представление о том, каков будет рисунок в законченном виде
rub a mastic or compound to a thin layerрастирать мастику или компаунд до получения тонкого слоя (на поверхности)
run up to town for a day or twoсъездить в город на день-два
SAGE algorithm selects a desired number of optimally diverse points and/or compoundsалгоритм SAGE позволяет выбрать желаемое число оптимально различающихся точек и / или соединений
semi-circular excavation hollowed out in the near-to-summit part of a glaciated or ice-covered mountain slopeглубокая полузамкнутая чашеобразная впадина, выработанная в привершинной части склона ледниковых высокогорий
separate crystals, their druses or a powder of mineral materials on the surface of aufeis and aufeis gladesотдельные кристаллы, друзы кристаллов или порошок минеральных веществ на поверхности наледей и налёдных полян
separate floe which stands vertically or is inclined over a relatively flat surface of floating iceотдельная льдина, стоящая вертикально или наклонно среди относительно ровной поверхности плавучего льда
set the jaws of an adjustable wrench to fit the flats of a nut or the bolt headраздвигать губки разводного гаечного ключа по размеру гайки или головки болта
set the memory cell to a "0" or "1" stateустанавливать запоминающий элемент в состояние "0" или "1"
set the storage cell to a "0" or "1" stateустанавливать запоминающий элемент в состояние "0" или "1"
sharp crest or a pyramidal peak located in ice-covered or glaciated highlandsострый зубчатый гребень или пирамидальный пик в ледниковом высокогорье
she couldn't get a theatre ticket for love or moneyона ни за какие деньги не могла достать билет в театр
she exercises two or three times a weekона тренируется два-три раза в неделю
she exercises two or three times a weekона тренируется два или три раза в неделю
she felt as though she had lived there a long time, a whole lifetime, or at least for several very important years during which she had matured considerablyей казалось, что прожила она тут очень долго, целую жизнь, или уж во всяком случае несколько очень значительных лет, в течение которых она стала много старше душой
she has a cold or somethingу неё то ли простуда, то ли ещё что-то
she has to live a little nearer for the next month or twoей придётся жить немного скромнее в течение следующих двух месяцев
she thought he was either dead or rotting in a Chinese jailона думала, что он либо умер, либо гниёт в китайской тюрьме
she was a genius of the first water, whose parents totally failed to understand or appreciate herона была гением чистой воды, но родители совершенно её не понимали и не ценили
shiny crust of floating ice, less than 5 cm thick, formed on a quiet surface of fresh water or in water of low salinityблестящая корка льда толщиной до 5 см, образующаяся на спокойной поверхности пресных или мало солёных вод
signal is recognized as a "1" or as a "0"сигнал принимается за "1" или "0"
six-membered ring such as a phenyl group or an aromatic 10-membered ring such as a naphthalene groupшестичленное кольцо типа фенильной группы или 10-членное кольцо типа нафталиновой группы
slow down or you'll give me a heartпомедленнее, а то у меня сердце откажет
snow crystal in the form of a hexagonal or triangular flat plate without branchesтонкая, шестиугольная, реже треугольная снежинка без лучей
solve all or a number ofперерешать все или многие из (задач, поблем)
specially channeled conduits, walls and dams constructed in the lower reaches of mudflow basins in order to protect the area from mudflow drift and wash-out, to remove a former stream course or to unite several courses into oneканализованные русла, стенки и дамбы, строящиеся в нижних частях селевых бассейнов для защиты от заносов и размыва, для отвода русла или объединения нескольких русел в одно
state of ice cover over a section of a sea route or at a particular pointсостояние ледяного покрова в море, на каком-либо участке трассы или в отдельном пункте
stay in Moscow a day or soпробыть в Москве день-два
stipulative definition refers to a meaning a speaker attaches to a word, expression, or symbol that usually doesn't already have an established use in the sense intendedусловное определение – это значение, которое говорящий сам приписывает слову, выражению или знаку, это значение "по определению", до этого данное слово или выражение в таком значении не употреблялось
study of the structure and depth of glaciers by propagating elastic waves through them, with a frequency of 20-200 Hz, generated by explosions or impactsизучение строения ледников путём распространения в них упругих волн с частотой 20-200 Гц, возбуждённых с помощью взрывов или ударов
support a beam at one or two endsопирать балку одним или двумя концами
system of avalanche catchments, their avalanches producing a common evacuation cone or having a common zone of depositсистема лавиносборов, лавины из которых образуют единый конус выноса или имеют единую зону отложения
system of small rings or polygons of coarse-grained matter surrounding a central part of fine debrisсистема небольших колец или полигонов, сложенных в центральной части мелкозёмом, а по периферии – грубообломочным материалом
take a butcher's at someone or somethingвзглянуть на кого-либо или (что-либо)
take a place or person in/on one's wayзаходить в какое-либо место или к кому-либо по пути
take a place or person in/on one's wayзаезжать в какое-либо место или к кому-либо по пути
take someone down a peg or twoсбивать спесь с (кого-либо)
take someone down a peg or twoосадить (кого-либо)
talk to such a person about the editorial end of a publishing business means little or nothingговорить с таким человеком о редакторском аспекте издательского дела означает пустую болтовню
television is a medium far more successful at documentary or "actuality" than at fictionтелевидение – это средство массовой коммуникации, которому лучше удаётся изображение "реальности" жизни, чем художественное её воплощение
tell someone a thing or twoсказать кому-либо пару ласковых слов
term "vigorous stirring" as used herein means such agitation as achieved by rotating stirring wings at a speed of 500 rpm or higher in a cylindrical reaction vessel with no baffle plateтермин "энергичное перемешивание", использованный здесь, означает такое перемешивание, которое достигается вращением перемешивающей лопасти со скоростью 500 вращений в минуту или выше в цилиндрическом реакционном сосуде в отсутствие какой-либо отражательной стенки или экрана
the abrasive tool or grinder is exactly a counterpart of the form to be producedшлифующее приспособление или жернов как раз повторяют структуру той формы, которая должна быть произведена
the artist spreads a thin couch of oil or varnish over the coloursхудожник накладывает на краски тонкий слой масла или лака
the artist spreads a thin couch of oil or varnish over the coloursхудожник накладывает тонкий слой масла или лака на краски
the author has no qualifications whatever, either as a mathematician or as a writerавтор ничего собой не представляет – ни как математик, ни как писатель
the author has no qualifications whatever, either as a mathematician or as a writer. This may make it difficult for academicians either to read this book, or to accept the findings hereinАвтор не имеет какой-либо квалификации вообще: ни как математик, ни как писатель. Поэтому человеку с традиционным образованием может оказаться затруднительным как прочитать книгу, так и воспринять её содержание
the bearing of a line is read east or west of the north or south end of the meridianрумб отсчитывается к востоку или западу от северного или южного конца меридиана
the bow of a violin or other stringed instrument is a long thin piece of wood with horse hair, stretched along it, which you move across the strings of the instrument to play itсмычок скрипки или другого струнного инструмента представляет собой длинную тонкую деревянную часть, вдоль которой натягивается конский волос, при игре смычок перемещается поперёк струн инструмента
the candle gave a splutter or two and went outсвеча прошипела раз или два и погасла
the colonel or commanding officer approves the sentence of a regimental court-martialприговор полкового трибунала утверждает полковник или старший офицер
the colonel or commanding officer approves the sentence of a regimental court-martialполковник или старший офицер утверждает приговор полкового трибунала
the concept of molecular compounds or molecular complexes has been developed for a loose reversible association of the original molecules in a well-defined ratio, mostly 1:1концепция молекулярных соединений или молекулярных комплексов была развита для слабосвязанных обратимых ассоциатов первичных молекул с вполне определённым составом, в большинстве случаев 1:1
the court may entertain any suit whether the defender is a foreigner or notсуд может рассматривать любой иск, независимо от того, является ли ответчик иностранцем или нет
the estate of a person dying without heirs or successors lapses to the Crownимение умершего, не оставившего наследников и преемников, переходит в казну
the first three methods involve the measurement of morphological or structural-related parameters whereas the last method is a typical permeation-related techniqueтри первых метода состоят в определении морфологических или структурных параметров, последний является типичным способом определения характеристик массопереноса
the hyena, or as it is sometimes called, the tiger, is about the size of a large terrierгиена, или как её иногда называют, тигр, размером примерно с большого терьера
the king should be protected or moved away if it is under a checkкороль должен быть защищен или отведен, если ему грозит шах
the legs ought to be straight, or one of them bent a little, but not set wide apartноги должны быть прямыми, одна может быть чуть согнута, но они не должны быть широко расставлены
the most extensive, and usually the most effective efforts involve personal visits with physicians to discuss their prescribing practices. These personal visits, known as counter detailing or academic detailing, usually are conducted by a pharmacist with a doctor of pharmacy degreeНаиболее всесторонние и, как правило, наиболее эффективные мероприятия – это личные встречи с практикующими врачами, на которых обсуждаются схемы приёма лекарств. Такие личные посещения, называемые "встречными разъяснениями" или "научными разъяснениями", обычно осуществляются высококвалифицированными специалистами в области фармакологии
the most significant rock-music development of the 1980s was the rise of a genre in which vocalists perform rhythmic speech, usually accompanied by music snippets, or samples, from pre-recorded material or from music created by synthesizersнаиболее значительным событием в рок-музыке 80-х было появление рэпа, жанра, в котором вокалист исполняет ритмизованную речь, обычно в сопровождении музыкальных фрагментов, или сэмплов, из заранее записанного материала или созданных на синтезаторе
the most significant rock-music development of the 1980s was the rise of rap, a genre in which vocalists perform rhythmic speech, usually accompanied by music snippets, or samples, from pre-recorded material or from music created by synthesizersнаиболее значительным событием в рок-музыке 80-х было появление рэпа, жанра, в котором вокалист исполняет ритмизованную речь, обычно в сопровождении музыкальных фрагментов, или сэмплов, из заранее записанного материала или созданных на синтезаторе
the nucleus or ion acts a quantum memory deviceядро или ион действуют как устройство квантовой памяти
the other weathered a serious illness and lived on for two or three yearsдругие перенесли серьёзную болезнь и прожили ещё два или три года
the other weathered a serious illness and lived on for two or three yearsдругие перенесли тяжёлую болезнь и прожили ещё два или три года
the party isn't a crush. I have only asked about thirty or forty peopleПриём будет небольшим. Я пригласил только тридцать или сорок человек
the performance or efficiency of a given membrane is determined by two parameters, its selectivity and the flow through the membraneэффективность или эксплуатационные качества некоторой мембраны определяются двумя параметрами: её селективностью и потоком через мембрану
the prix fixe is usually a lazy man's meal, an easy way to mark time at a restaurant without paying much money, or much attention to your foodкомплексный обед – это, как правило, выбор ленивого человека, лёгкий способ провести время в ресторане, не тратя много денег и не уделяя слишком большого внимания еде
the product of a chemical reaction can be seen as resulting from the combination and redistribution of atom's or fragment's electron densitiesпродукт химической реакции может быть определён путём операций комбинации и перераспределения электронных плотностей атомов или фрагментов
the rafts are guided through a "slide" or "chute" to the mills where they belongплоты направляются через подводящие каналы к лесопильным заводам – местам своего назначения
the raspberry can be served with a dollop of ice-cream or whipped creamсверху на малину можно положить немного мороженого или взбитых сливок
the rectifier offers a low or high resistance in the forward or reverse directionвентиль имеет низкое или высокое сопротивление в проводящем или непроводящем направлении
the SAGE algorithm selects a desired number of optimally diverse points and/or compoundsалгоритм SAGE позволяет выбрать желаемое число оптимально различающихся точек и / или соединений
the section of thematically organized vocabulary lists is designed as an aid to self-expression, and is a valuable reference for writing papers, essays, speeches, business reports, or articlesэтот тематический словарь предназначен для того, чтобы помогать читателю выражать свою мысль, его можно использовать при написании диссертаций, сочинений, речей, деловых докладов или статей
the signal is recognized as a "1" or as a "0"сигнал принимается за "1" или "0"
the term "vigorous stirring" as used herein means such agitation as achieved by rotating stirring wings at a speed of 500 rpm or higher in a cylindrical reaction vessel with no baffle plateтермин "энергичное перемешивание", использованный здесь, означает такое перемешивание, которое достигается вращением перемешивающей лопасти со скоростью 500 вращений в минуту или выше в цилиндрическом реакционном сосуде в отсутствие какой-либо отражательной стенки или экрана
the term"vigorous stirring" as used herein means such agitation as achieved by rotating stirring wings at a speed of500 rpm or higher in a cylindrical reaction vessel with no baffle plateтермин"энергичное перемешивание", использованный здесь, означает такое перемешивание, которое достигается вращением перемешивающей лопасти со скоростью500 вращений в минуту или выше в цилиндрическом реакционном сосуде в отсутствие какой-либо отражательной стенки или экрана
the top layer or skin determines the transport rate while the porous sublayer only acts as a supportверхний слой, или покрытие, определяет скорость транспорта, в то время как пористый подслой действует только как подложка
the top layer or skin determines the transport rate while the porous sublayer only acts as a supportверхний слой, или покрытие, определяет скорость транспорта, в то время как пористый слой действует только как подложка
the use of a polymer, containing an acetoacetate group, in a coating or impregnating compositionsиспользование полимера, содержащего ацетоацетатную группу, в кроющих или пропитывающих композициях
the vessel has a trim of ... inches by the stern or bowсудно сидит с дифферентом в ... дюймов на корму или нос
the whole assembly of one or more central atoms with their attached ligands is referred to as a coordinating entity, which may be a cation, an anion or an uncharged moleculeвся совокупность одного или большего числа центральных атомов с присоединёнными к ним лигандами рассматривается как координационная единица, которая может быть катионом, анионом или незаряженной молекулой
the whole tree or not a cherryвсё или ничего
there is known to some systems of law a sort of conventional death, or, as it is sometimes called, a civil deathв некоторых правовых системах имеется тип условной смерти, или, как её иногда называют, гражданской смерти
there may be a price to pay for such relentless activity, perhaps ill health or even divorceза такую неугомонную деятельность, возможно, придётся заплатить высокую цену – потерю здоровья или даже развод
there's nothing to do here, let's go into that field and knock a ball about for half an hour or soтут нечего делать, пойдём на то поле и погоняем мяч часок-другой
these very small pastry cases filled with a savoury mixture served as after-dinner savouries, or with cocktailsэти маленькие пирожки с пряной начинкой подаются или после обеда в качестве острой закуски, или к коктейлям
they are not a bit a spooney couple, at least I never see any billing or cooingони совсем не похожи на влюблённую парочку, по крайней мере я ни разу не замечал ни нежных ласк, ни вкрадчивого воркования на ушко
thick mass of floe ice composed of a hummock or a group of hummock frozen togetherбольшой торос или группа смерзшихся торосов, образующих отдельную льдину, находящуюся на плаву
thin layer of ice formed in a mass of snow when melt water freezes in wind crusts or radiation crustsтонкие слои льда, формирующиеся внутри снежной толщи при замерзании талой воды в ветровых и радиационных корках
this fish has a splotchy brown or green coatэта рыба имеет пятнистый коричневый или зелёный покров
this is a copy of his letter, without any alteration or diminutionвот копия его письма без каких бы то ни было изменений и сокращений
this story will make or break my career as a sports journalistот этого материала зависит моё будущее в спортивной журналистике
this was what in modern days is called a draw to elicit by the young man's answer whether he had been there lately or notэто было то, что в наши дни считается провокационным вопросом – вытянуть у молодого человека был он там недавно или нет
those leaves which present a double or quadruple fold, technically termed "the bolt"эти листы сложены вдвое или вчетверо, и эти складки называются bolt
those roads are all of the first, or A, categoryэти дороги все первой, или А, категории
to sil a horse with clover or vetchesдавать лошади клевер или вику
top layer or skin determines the transport rate while the porous sublayer only acts as a supportверхний слой, или покрытие, определяет скорость транспорта, в то время как пористый слой действует только как подложка
Touch base with me in a month or so. Call me about May 10Свяжитесь со мной где-нибудь через месяц. Позвоните мне числа 10 мая
traverse a cycle clockwise or anticlockwiseописывать цикл по часовой стрелке или против часовой стрелки (в термодинамике)
traverse a cycle in the direct or reverse senseописывать цикл в прямом или обратном направлении (в термодинамике)
tunnel inside a glacier or under it, through which melt water flowsтуннель внутри ледника или под ним, по которому стекают талые воды
turbidity of air caused by snowflakes present in it usually before or after a snow stormпомутнение воздуха от находящихся в нём снежинок, обычно до или после метели
two or more glaciers descending from opposite slopes of a range and having a common accumulation area on the flat divideдва или несколько ледников, расположенные на противоположных склонах хребта и имеющие общую область аккумуляции на его седловине
undertyre or overtyre a carиспользовать шины меньшего или увеличенного размера
undertyre or overtyre a truckиспользовать шины меньшего или увеличенного размера
update equipment or a systemдорабатывать аппаратуру
use a wide or narrow beamиспользовать широкую или узкую диаграмму направленности антенны
Vessel, a general name given to the different sorts of ships. It is, however, more particularly applied to those of the smaller kind, furnished with one or two mastsСудно – обобщённое название различных видов кораблей. Впрочем, чаще всего оно применяется к небольшим кораблям с одной или двумя мачтами
vessel has a trim of ... inches by the stern or bowсудно сидит с дифферентом в ... дюймов на корму или нос
visualize the position of a line, plane, or bodyпредставлять мысленно положение линии, плоскости или тела
volume or mass of ice passing through any cross-section of a glacier per unit of timeрасход льда в леднике за единицу времени
volume or mass of wind-blown snow and solid precipitation, which can be retained per unit of length of a snow-retaining device with no significant loss of snowобъём или масса метелевого снега и твёрдых осадков, которые могут быть задержаны на единицу длины снегозадерживающего устройства без существенного проноса снега
we are not used to calling on our neighbors for a needed screw or a helpful look-see for the ailing lawn mower when the carpenter and the gardener are at one's beck and callнам не нужно обращаться к соседям за пилой или просить их починить старую газонокосилку, когда плотник и садовник всегда наготове и ждут приказаний
we have to live a little nearer for the next month or twoнам придётся жить немного скромнее экономнее в течение следующих двух месяцев
we say an antique building, or a building after the antiqueмы говорим: античное здание, или здание, сделанное под старину
we speak of the condition of a trustee as we speak of the condition of a husband or a fatherмы говорим о статусе доверенного лица точно так же, как о статусе или положении мужа или отца
what a funny book! – Do you mean funny ha-ha or funny peculiar?какая смешная книга! – Смешная в смысле юмористическая или в смысле нелепая?
what is the perfect job for Yuppies? A six-figure salary where anything that goes wrong can be blamed on a superior or subordinateкакая работа самая лучшая для яппи? Та, на которой платят шестизначную зарплату, а все неудачи можно свалить на начальника или на подчинённого
what was meant by the term "natural break" was a break which would have occurred even had there been no advertisement: for example, in the interval between the acts of a play, or at half-time in football matchesпод термином "natural break" подразумевалась пауза в передаче, не связанная с рекламой: например, антракт между действиями пьесы или перерыв в футбольном матче
when a tug-of-war takes place out of doors the men, or at least the "anchors", are allowed to dig holes in the ground for their feetкогда соревнования по перетягиванию каната происходят на свежем воздухе, соревнующимся или, по крайней мере, замыкающим разрешают сделать углубления в земле для устойчивости
when Fangio puts his Maserati or Ferrari into a corner in a four-wheel driftкогда Фанхио входит на своей Мазерати или Феррари в поворот с заносом на обе оси
when they had crossed three or four fields without a check, Arthur began to lagкогда они пересекли три или четыре поля без остановки, Артур начал отставать
you can have a cigarette or a drink, read the newspaper or catch the television newsможно закурить или выпить, почитать газету или посмотреть новости по телевизору
you have either omitted some circumstances, or minced or changed them in such a manner that I do hardly know mine own workты, наверное, либо опустил, либо изменил, либо преуменьшил некоторые важные детали до такой степени, что я с трудом могу узнать свою работу