Subject | English | Russian |
gen. | a commercial section | торговый район |
Makarov. | a crack grows across the section | трещина прогрессирует |
Makarov. | a cross-section of British opinion | мнение типичных представителей разных слоёв английского общества |
math. | a curvilinear rod of parallelogram cross section is considered | поперечное сечение в виде параллелограмма |
goldmin. | a deep, thick section of | глубокий и мощный разрез (Leonid Dzhepko) |
Makarov. | a machine shown in section | чертёж машины в разрезе |
oil | a priori section | априорный разрез (dimock) |
met. | A section | А-образный профиль |
gen. | a section of a day | часть дня |
gen. | a section of a railway | участок железной дороги |
gen. | a section of a road | отрезок пути |
gen. | a section of cloth | треугольный кусок материи |
Makarov. | a section of nondescript row houses | квартал стандартных домов, не отличимых друг от друга |
gen. | a 2 section switchboard | двухсекционный щит (Dude67) |
gen. | a triangular section of cloth | треугольный кусок материи |
gen. | a two section switchboard | двухсекционный щит (Dude67) |
drw. | A-A section | вид в поперечном разрезе (Ying) |
oil | abandon a section | изолировать интервал (soul82) |
IT | adding a section | добавление раздела |
Makarov. | advance section of a train | головные вагоны поезда |
gen. | advance section of a train | головная часть поезда |
radio | a.f. section | тракт низкой частоты |
Makarov. | after raising the money, the hospital was able to build out a whole new section | после сбора средств больница смогла оплатить постройку нового корпуса |
goldmin. | along a detail surface section | по детальному разрезу (Leonid Dzhepko) |
gen. | amend the section by inserting a new article | дополнить раздел новым пунктом (elena.kazan) |
math. | an expanded section of a tube | расширенный участок трубы |
mining. | arch cross-section of a roadway | арочное сечение выработки |
math. | at a necked section | в суженной части |
product. | at a section | на участке (Yeldar Azanbayev) |
math. | at section A-A | в сечении A-A |
O&G, sakh. | backup section of a sampler | вспомогательная секция пробосборника |
construct. | bending moment at any section of a beam | изгибающий момент в любом сечении балки |
progr. | boundary of a critical section | граница критического раздела (ssn) |
energ.syst. | busbar section having a single busbar and two very simple switchgear bays connecting to the busbar | секция шины, имеющая одиночную шину и два очень простых коммутационных присоединения для подключения к шине (ssn) |
gen. | buy a watermelon with right to sample a section | покупать арбуз навырез |
construct. | ceilings made of steel sheets rested on the framework assembled of steel rolled and welded shapes of a rectangular cross-section | перекрытие из листовой стали по каркасу из стальных прокатных и гнутосварных профилей прямоугольного сечения |
construct. | center of gravity of a section | центр тяжести сечения |
progr. | central section of a character string | средний отрезок символьной строки (ssn) |
progr. | central section of a character string | средняя часть символьной строки (ssn) |
progr. | central section of a character string | средняя часть строки (ssn) |
progr. | central section of a character string | средний отрезок строки (ssn) |
aerodyn. | characteristic cross-section of a body | характерное сечение тела |
mining. | circular cross-section of a roadway | круглое сечение выработки |
mining. | clear cross section of a shaft | сечение ствола в свету |
construct. | contract a section | сжимать сечение |
tech. | convergent section of a nozzle | сужающаяся часть сопла |
pow.el. | converter section of a double converter | комплект вентилей двухкомплектного преобразователя |
mech., Makarov. | core of a cross section | ядро сечения |
Makarov. | core of a section | противоточная экстракция |
progr. | critical section: The section of a concurrent object's internal logic that is mutually exclusive | критическая секция: участок внутреннего алгоритма работы объекта, требующий взаимного исключения (см. Designing Concurrent, Distributed, and Real-time Applications with UML Object Technology Series by Hassan Gomaa ssn) |
textile | cross section of a flax stalk | поперечный разрез льняного стебля |
gen. | cross section of a molar | разрез большого коренного зуба |
gen. | cross section of a reflecting telescop | телескоп-рефлектор в разрезе |
gen. | cross section of a refracting telescope | телескоп-рефрактор в разрезе |
geogr. | cross section of a stream | сечение русла |
geogr. | cross section of a stream | живое сечение реки |
geogr. | cross section of a stream | поперечное сечение реки |
geogr. | cross section of a stream | водное сечение |
gen. | cross section of a trunk | поперечный разрез ствола |
O&G, gas.proc. | cross-section area of a vessel | площадь поперечного сечения аппарата |
tech. | cross-section of a nuclear reaction | ядерной реакции сечение |
road.wrk. | cross-section of a river | живое сечение реки |
Makarov. | cross-section of a road | поперечный профиль пути |
mining. | cross-section of a shaft | сечение шахтного ствола |
automat. | cross-section of a thermoelement leg | токовое сечение ветви термоэлемента |
tech. | cut a section | препарировать (для микроскопических исследований) |
tech. | cut off a section | препарировать (для микроскопических исследований) |
tech. | depth of a cross section | высота сечения (элемента) |
math. | diameter of a conic section | диаметр конического сечения |
energ.ind. | diffuser with a fully splitted transition section | диффузор с полностью разделённым переходным участком (с использованием ячеистой структуры для регулирования потока газа и сглаживающего экрана) |
math. | distribution over a cross section | распределение по сечению |
math. | distribution over a cross section | распределение вдоль сечения |
tech. | divergent section of a nozzle | расширяющаяся часть сопла |
tech. | embanked section of a canal | участок канала в насыпи |
Gruzovik, bridg.constr. | end section of a sectional pontoon | носовой понтон |
Gruzovik, bridg.constr. | end section of a sectional pontoon | носовой полупонтон |
tech. | expanding section of a nozzle | расширяющаяся часть сопла |
progr. | extract a section | извлечение подстроки (когда рассматриваются строки ssn) |
met. | extracting a continuous length of cast section | вытягивание непрерывной литой заготовки |
progr. | final section of a character string | конечный отрезок символьной строки (ssn) |
progr. | final section of a character string | конечный отрезок строки (напр., строковая функция RIGHT(строка, число) выдает в качестве своего значения конечный отрезок заданной строки, т.е. заданное вторым аргументом функции количество символов справа (вырезка справа) ssn) |
mining. | finished cross-section of a roadway | полезное поперечное сечение выработки |
mining. | finished section of a working | поперечное сечение выработки в свету |
mil., tech. | fixed section of a bridge platoon | понтонно-рамное отделение |
mil., tech. | fixed section of a bridge platoon | отделение наводки береговой части понтонного моста |
mil., tech. | floating section of a bridge | речная часть моста |
mil., tech. | floating section of a bridge | наплавная часть моста |
Makarov. | force necessary to cut a snow sample with a cross-section of 1 q. m | усилие, необходимое для вырезания снежного образца с поперечным сечением 1 кв. м |
O&G | formation of a crack or a hole in the pipeline wall much smaller in size than the pipeline cross-section | образование трещины (MichaelBurov) |
O&G | formation of a crack or a hole in the pipeline wall much smaller in size than the pipeline cross-section | прокол (MichaelBurov) |
O&G | formation of a crack or a hole in the pipeline wall much smaller in size than the pipeline cross-section | образование отверстия в стенке трубопровода суммарным сечением на порядок меньше сечения трубопровода (MichaelBurov) |
Makarov. | gauge a hole section | измерять диаметр скважины |
IT | general declarations section of a code | раздел общих объявлений (в программе) |
O&G | guillotine rupture of pipeline with a cross-section equal in size to the pipeline cross-section crack length exceeding the diameter by 1.5 times | гильотинный разрыв трубопровода с образованием отверстия сечением равным сечению трубопровода (размер трещины длиной, превышающей в 1,5 раза диаметр MichaelBurov) |
O&G | guillotine rupture of pipeline with a cross-section equal in size to the pipeline cross-section crack length exceeding the diameter by 1.5 times | гильотинный разрыв (MichaelBurov) |
gen. | he is a secretary of the dramatic section | он секретарь драматической секции |
gen. | he is in charge of a sports section | он возглавляет спортивный отдел |
Makarov. | head a section | озаглавить раздел |
Gruzovik | head of a section | руководитель отдела |
Makarov. | head section of a tyre | бортовая часть шины |
math. | heading of a section | заглавие раздела |
Makarov. | hot section of a heating surface | горячая часть поверхности нагрева |
notar. | if this document is to be used in a country which is not party to the Hague Convention of 5 October 1961, it should be presented to the consular section of the mission representing that country | в том случае, если настоящий документ будет использоваться в стране, не являющейся участником Гаагской Конвенции от 5 октября 1961 г., его необходимо представить в консульский отдел дипломатического представительства данной страны (Johnny Bravo) |
notar. | if this document is to be used in a country which is not party to the Hague Convention of 5 October 1961, it should be presented to the consular section of the mission representing that country | при использовании настоящего документа в стране, не являющейся участницей Гаагской конвенции 5 октября 1961 года, он должен быть предъявлен консульскому дипломатическому (в случае отсутствия консульского) отделу представительства данной страны |
law | if this document is to be used in a country which is not party to the Hague Convention of 5 October 1961, it should be presented to the consular section of the mission representing that country | при использовании в стране не являющейся участницей Гаагской конвенции 5 октября 1961 года настоящий документ подлежит регистрации в консульском отделе дипломатического представительства данной страны |
law | if this document is to be used in a country which is not party to the Hague Convention of 5th October 1961, it should be presented to the consular section of the mission representing that country | в том случае, если настоящий документ будет использоваться в стране, не являющейся участником Гаагской Конвенции от 5-го октября 1961-го г., его необходимо представить в консульский отдел дипломатического представительства данной страны (Johnny Bravo) |
scient. | in section2 we give a brief review of | во втором разделе мы даем краткий обзор |
tech. | lattice section of a filter | звено решётчатого фильтра |
construct. | least moment of a section | наименьший момент инерции (поперечного сечения) |
railw. | load on a section | грузонапряжённость участка |
oil | loading dock section with a floating botaport | наливная док-камера с плавающим батопортом (Yerkwantai) |
nat.res. | longitudinal section of a watercourse | продольный профиль русла водотока |
libr. | magazine section of a newspaper | литературный отдел в газете |
progr. | managing a critical section | управление критическим разделом (ssn) |
progr. | mechanism used to implement mutual exclusion in a critical section of code | механизм, используемый для реализации взаимного исключения в критическом разделе кода (о мьютексном семафоре ssn) |
Gruzovik | member of a section | секционер |
Gruzovik | member of a section | секционерка |
progr. | middle section of a character string | средняя часть строки (ssn) |
progr. | middle section of a character string | средний отрезок символьной строки (ssn) |
progr. | middle section of a character string | средний отрезок строки (ssn) |
progr. | middle section of a character string | средняя часть символьной строки (ssn) |
oil | model a cross-section | построить геологический разрез (glenfoo) |
construct. | moment at any section in the length of a beam | момент в любом сечении по длине балки |
construct. | moment induced in a section | момент, возникший в сечении |
tech. | moment occurs at a cross-section | момент возникает в сечении |
tech. | moment occurs in a cross-section | момент возникает в сечении |
Makarov. | moment of inertia of a cross section | момент инерции поперечного сечения |
road.wrk. | moment of inertia of a cross section | момент инерции поперечного сечения |
construct. | moment of inertia of a section | момент инерции поперечного сечения |
Makarov. | omit a section | опускать раздел |
railw. | on a level track section | на площадке (Technical) |
energ.syst. | one of the voltage levels is shown with a busbar section having a single busbar and two very simple switchgear bays connecting to the busbar | Одно из распределительных устройств показано как секция шины, имеющая одиночную шину и два очень простых коммутационных присоединения для подключения к шине (см. IEC 61970-301) |
Makarov. | oscillations of a charge-exchange cross-section | осцилляции сечения перезарядки |
Makarov. | parts of a cross-section in glacier ice which are subdivided by the surface of local disconformities and have different structure and | части разреза льда ледников, которые разделены поверхностями региональных несогласий и имеют разное строение и генезис |
construct. | pass a section | проводить сечение |
Makarov. | pass a section through something | рассекать (проводить сечение через что-либо) |
Makarov. | pass a section through something | проводить сечение через (что-либо) |
mech. | pass a section through a beam | проводить сечение через балку |
Makarov. | pass a section through a beam | рассекать балку |
med. | perform a C-section | делать кесарево сечение (maystay) |
Gruzovik, abbr. | political section of a division | подив (политический отдел дивизии) |
media. | principal section of a crystal | главная плоскость кристалла |
mil. | pulling a section of pipeline | протаскивание секции трубопровода |
tech. | put a section into operation | запустить машину (ulanka) |
Makarov. | quantity of snow passing in unit time through unit area of a cross-section perpendicular to the wind stream | масса снега, переносимого в единицу времени, через единицу площади плоскости, перпендикулярной снеговетровому потоку |
Makarov. | quantity of snow passing in unit time through unit area of a cross-section perpendicular to the wind stream | масса снега, переносимого в единицу времени, через единицу площади плоскости, перпендикулярной ветровому потоку |
phys. | radius of the core of a cross-section | радиус ядра сечения (I. Havkin) |
mining. | rectangular cross-section of a roadway | прямоугольное сечение выработки |
Makarov. | reflect the opinion of a large section of the population | отражать мнение широкого круга населения |
tax. | Return of Private Foundation or Section 4947a1 Nonexempt Charitable Trust Treated as a Private Foundation | "Налоговая декларация частного фонда или благотворительного фонда, не освобождаемого от налогов согласно разделу 4947a1 и приравниваемого к частным фондам" (форма 990-PF; источник – irs.gov dimock) |
radioloc., Makarov. | scattering cross-section of a target | эффективная отражающая поверхность |
radioloc., Makarov. | scattering cross-section of a target | отражающая эффективная поверхность |
telecom. | section A board | плата звена "А" |
chem.ind. | section A-A | чертёж в разрезе А-А (Royaku) |
tech. | section A-A | разрез А-А |
scient. | section B consists of a number of multiple-choice questions based on | раздел В состоит из ряда вопросов с разными вариантами ответов, основанными на ... |
gen. | section of a berry | ягода в разрезе |
construct. | section of a building | секция здания |
gen. | section of a bulb | луковица в разрезе |
fish.farm. | section of a canal | участок канала (dimock) |
progr. | section of a character string | часть строки (ssn) |
progr. | section of a character string | часть символьной строки (ssn) |
progr. | section of a character string | отрезок строки символов (ssn) |
progr. | section of a character string | отрезок символьной строки (ssn) |
progr. | section of a character string | отрезок строки (ssn) |
gen. | section of a citrus fruit | цитрусовый |
math. | section of a closed set | срез замкнутого множества (ssn) |
progr. | section of a concurrent object's internal logic | участок внутреннего алгоритма работы параллельного объекта (ssn) |
automat. | section of a conveyor system | секция конвейерной системы (ssn) |
math. | section of a function | сужение функции на a, b |
law | section of a law | раздел закона |
tel. | section of a multiple | панель многократного поля |
gen. | section of a pome fruit | многосемянный плод в разрезе |
railw. | section of a railway | профиль |
Makarov. | section of a railway | участок железной дороги |
gen. | section of a raspberry | малина в разрезе |
tech. | section of a road | перегон дороги |
Makarov. | section of a road | отрезок пути |
tech. | section of a route | отрезок маршрута |
energ.syst. | section of a shunt compensator | секция шунтирующего компенсатора (ssn) |
gen. | section of a sleeper | купе спального вагона |
gen. | section of a stone fruit | косточковый плод в разрезе |
gen. | section of a strawberry | земляника в разрезе |
O&G, sakh. | section of a tag | талон ярлыка |
law | section of integrated non-residential extension of a residential apartment block | часть встроено-пристроенного нежилого помещения к жилому дому (Leonid Dzhepko) |
law | Section 10 of the Student Loans Act is amended by adding the word "and'' at the end of paragraph "a", by deleting the word "and'' at the end of paragraph "b" and by repealing paragraph "c" | в раздел 10 Закона "О студенческих займах" внесёны поправки: конец пункта "а" дополнен словом "и", исключено слово "и" в конце пункта "б" и утратил силу пункт "в" (из текста закона Канады Alex_Odeychuk) |
O&G, sakh. | section 1-1. view A | разрез 1-1. вид А (Seregaboss) |
math. | Sections G and H give respectively a historical sketch and possible extensions of the methods we describe in this paper | части работы G и H соответственно дают исторический обзор и возможные расширения методов ... |
math. | Sections G and H give respectively a historical sketch and possible extensions of the methods we describe in this paper | исторический набросок |
Makarov. | shoulder section of a tyre | плечевая часть шины |
progr. | slicing: extract a section | получение среза: извлечение подстроки (ssn) |
busin. | span a broad cross-section of companies | охватывать широкий срез компаний |
vent. | stagnation temperature at a section | температура торможения в сечении (Natalya Rovina) |
Makarov. | stain a microscopic section | окрашивать микроскопический срез |
tech. | stain a microscopic section | окрашивать микроскопический срез |
tech. | stain a section | окрашивать препарат |
Makarov. | stain a section | окрашивать срез |
progr. | starting section of a character string | начальный отрезок символьной строки (ssn) |
progr. | starting section of a character string | начальный отрезок строки (напр., строковая функция LEFT(строка, число) выдает в качестве своего значения начальный отрезок заданной строки, т.е. заданное вторым аргументом функции количество символов слева (вырезка слева) ssn) |
Makarov. | state of ice cover over a section of a sea route or at a particular point | состояние ледяного покрова в море, на каком-либо участке трассы или в отдельном пункте |
road.wrk. | stepped section of a ditch | ступенчатый профиль канавы |
roll. | strip speed in a head section | скорость полосы в головной части |
Makarov. | study of the composition a relative amount of pollen and vegetal spores of various species from the section of glacial deposits | изучение состава и относительного обилия пыльцы и спор растений разных родов из разрезов ледниковых отложений |
survey. | subdivision of a section based upon an even division by distances along the edges and not by equal area | аликвотная часть (участка; USA, PLSS)) |
construct. | submerged section of a tunnel | наплавная секция тоннеля (MichaelBurov) |
Makarov. | tape the section of a book | сшивать тетради книжного блока (на тесьмах, нитками на марле) |
Makarov. | tape the section of a book | оклеивать корешок книжного блока (бумагой) |
polygr. | tape the section of a book | сшивать книгу |
Makarov. | tape the section of a book | наклеивать на корешок книжного блока гильзу |
polygr. | taping the section of a book | сшивающий книгу |
polygr. | taping the section of a book | сшивание книги |
railw. | test section of a.c. electrification | испытательный участок электрификации на переменном токе |
construct. | the architectural and building section of the project report contains floor layouts, dimensions and facades with all the elevations, the structural diagram of the building, a utilities diagram | Архитектурно-строительная часть проекта содержит планы неповторяющихся этажей, размеры и фасады с указанием всех отметок, конструктивную схему здания, схему инженерных сетей |
progr. | the horizontal structures of packages as in Figure 9-3 are called partitions. When circular dependencies between partition packages are broken, by adding new packages as explained in Section 9.1.2, the dependency structure within a partition becomes a hierarchy | Горизонтальные структуры пакетов типа изображённых на рис. 9.3 называются сегментами. Когда циклические зависимости между пакетами сегмента устраняются путём добавления новых пакетов, как объяснено в разделе 9.1.2, структура зависимостей сегмента становится иерархической (а не линейной горизонтальной структурой; rather than a linear horizontal structure; см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. (2005): Practical Software Engineering) |
gen. | the museum houses a section for temporary exhibits | музей имеет раздел с регулярно обновляемой экспозицией |
Makarov. | the new section became a permanent feature of the newspaper | новая рубрика получила постоянную прописку на страницах газеты |
Makarov. | the section of thematically organized vocabulary lists is designed as an aid to self-expression, and is a valuable reference for writing papers, essays, speeches, business reports, or articles | этот тематический словарь предназначен для того, чтобы помогать читателю выражать свою мысль, его можно использовать при написании диссертаций, сочинений, речей, деловых докладов или статей |
gen. | the toy section of the store is a honeypot for children | Отдел игрушек в магазине притягивает детей словно магнит |
Makarov. | there is a sharp change of cross-section | сечение детали претерпевает резкий переход |
Makarov. | there is a sudden change of cross-section | сечение детали претерпевает резкий переход |
Makarov. | there is a violent change of cross-section | сечение детали претерпевает резкий переход |
Gruzovik | thick section of a tree trunk | тюлька |
geol. | tie a sample in with the section | привязать образец к разрезу (Igor Kravchenko-Berezhnoy) |
Makarov. | top section of a radiant heating surface | часть поверхности нагрева (верхняя радиационная) |
construct. | transform a section | приводить сечение |
el. | transverse section area of a current conducting element | площадь поперечного сечения токопроводящего элемента |
Makarov. | tread section of a tyre | беговая часть шины |
Makarov. | uniform flow in a straight channel of constant cross-section | однородный поток в прямом канале постоянного сечения |
construct. | vertical section through a building | вертикальный разрез здания (yevsey) |
Makarov. | volume or mass of ice passing through any cross-section of a glacier per unit of time | расход льда в леднике за единицу времени |
tech. | water section of a canal | живое сечение канала |
tech. | we have suggested a mechanism of the reaction. The mechanism is described in the following section | мы предложили механизм реакции. этот механизм описан в следующем разделе |
tech. | withdrawal of a section | вытягивание заготовки |