DictionaryForumContacts

   English
Terms containing A heads | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
Makarov.a document arranged under five headsдокумент, состоящий из пяти разделов
Makarov.a document arranged under five headsдокумент, состоящий из пяти пунктов
gen.a falling stone struck his headупавший камень ударил его по голове
gen.a falling stone struck his headупавший камень попал ему в голову
Makarov.a few timid croakers shake their headsнесколько молчаливых нытиков лишь качают головами
proverba forgetful head makes a weary pair of heelsза дурной головой и ногам не покой (Anglophile)
Makarov.a fractious horse had finally shot him over his headв конце концов раздражённая лошадь скинула его на землю
gen.a great danger a disaster, etc. hangs over his headему и т.д. угрожает большая опасность (over the land, over the town, etc., и т.д.)
gen.a great danger a disaster, etc. hangs over his headнад ним и т.д. нависла большая опасность (over the land, over the town, etc., и т.д.)
inf.a headс носу
inf.a headс носа
torped.a head coldнасморк
gen.a head sticking up out of the waterголова, торчащая из воды
gen.a heads upпредупреждать (galinamalkina)
gen.A heads upВнимание! (A heads up....hidden track at end of the cd, don't shut off Lily Snape)
gen.a large bird sailed over our headsбольшая птица парила у нас над головами
gen.a lecturer should not speak above the heads of his audience but equally he should not talk down to themлектор не должен говорить непонятно для слушателей, но ему не следует говорить слишком примитивно и приспосабливаться к их уровню
Makarov.a meeting of the Heads of Governmentсовещание глав правительств
fig.of.sp.a place to put one's head downпристанище (He was left without a place to put his head down. ART Vancouver)
gen.a roof over their headsкрыша над их головой
gen.a thought an idea, etc. ran in his headу него в голове промелькнула мысль (и т.д.)
gen.a thought an idea, etc. ran in his headу него в голове пронеслась мысль (и т.д.)
gen.a thought an idea, etc. ran through his headу него в голове промелькнула мысль (и т.д.)
gen.a thought an idea, etc. ran through his headу него в голове пронеслась мысль (и т.д.)
gen.bash one's head against a treeпрошибать лбом стену
gen.bash one's head against a treeдобиваться невозможного
gen.bash one's head against a treeбиться головой о стенку
gen.be left without a roof over one’s headостаться без крова
gen.beat one's head with a thingломать голову (над чем-л.)
gen.bend one's head over a bookсклониться над книгой (over a letter, etc., и т.д.)
gen.bind one's head with a headpieceповязать голову косынкой
gen.bind smb.'s head with a wreathнадеть кому-л. на голову венок
gen.bow one's head over a bookсклониться над книгой (over one's work, over one's sewing, etc., и т.д.)
gen.bring a sword down on his headобрушить клинок на его голову (the axe on his skull, etc., и т.д.)
gen.bury one’s head in a pillowзарыться головой в подушку
gen.come to a headобостриться (о проблеме или ситуации Andy)
Makarov.cost worked out at $5 a headиздержки составили 5 долларов на человека
idiom.dance on the head of a pinизвиваться, как уж на сковородке (amorgen)
tech.demagnetize a magnetic headразмагничивать магнитную головку
Makarov.do a number on someone's headзаморочить кому-либо голову
Makarov.draw to a headназреть (о нарыве, фурункуле и т. п.)
Makarov.draw to a headдостигнуть решающей стадии
gen.draw to a headподойти к развязке
Makarov.drive a lesson into someone's headвдолбить кому-либо урок
gen.drive a lesson into headвтолковать кому-либо урок
Makarov.drive a lesson into someone's headвтолковать кому-либо урок
gen.drive a lesson into headвдолбить кому-либо урок
gen.drive a nail home to the headзагнать гвоздь по самую шляпку
gen.drive a nail home to the headурегулировать (что-либо)
gen.drive a nail home to the headдовести дело до конца
Makarov.drive a nail to the headзагнать гвоздь по самую шляпку
Makarov.drive a nail to the headурегулировать (что-либо)
Makarov.drive a nail to the headдовести дело до конца
Makarov.education is not a matter of pumping facts into the children's headsобразование – это не вдалбливание фактов в головы детям
Игорь Мигget a head startприступить к
amer.get a heads upпредупредить наперёд (Val_Ships)
amer.get a heads upполучить заранее (информацию Val_Ships)
gen.get a heads-upбыть заблаговременно поставленным в известность (CNN, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.get a heads up aboutполучить предупреждение о (Alex_Odeychuk)
gen.get a man's head into chanceryсхватить под мышку голову противника (в кулачном бою)
inf.get a swelled headзазнаваться
inf.get a swelled headзазнаться
inf.get a swelled headзаноситься
fig., inf.get a swelled headнадуться
fig., inf.get a swelled headнадуваться
inf.get a swelled headзанестись
gen.get a swelled headвозгордиться (with instr., over)
Makarov.give a head startдать фору (дать преимущество в игре и т. п.)
inf.give someone a heads-upпредостеречь (кого-либо: ...gave him a heads-up that an investigation was pending Val_Ships)
inf.give someone a heads-upдать знать (предупредить: If I see your parents' car pull in, I'll give you a heads-up. ART Vancouver)
inf.give someone a heads-upдавать знать (Irina_)
inf.give someone a heads-upпредупреждать (Irina_)
inf.give someone a heads-upсообщить (в знач. "предупредить" Irina_)
inf.give someone a heads-upпредупредить (I just wanted to give you a heads-up. I am dog sitting my parents' pitbull and my sister's mastiff for 7 days. I hope they are not going to make too much noise. – хотел тебя предупредить. • I wanted to give you a heads up that I'll be sending you the revised form for your approval. • If I see your parents' car pull in, I'll give you a heads-up. ART Vancouver)
inf., mean.2give someone a heads-upрассказать, как продвигается дело (tell about how a situation or plan is developing: The boss called a meeting to give us a heads-up on the way the project was going. Bullfinch)
inf.give someone a heads-up beforehandпредупредить заранее (I was pissed off when I learned that she had gone home early the day before, but did not give me a heads up beforehand. natty1610)
disappr.give one's head a shakeопомниться (Give your head a shake, Donna. This is a city, not a suburban neighbourhood, which is where you should go live with all your 80’s Architecture – which you seem to love. -- опомнись dailyhive.com ART Vancouver)
Makarov.give one's head for a washingпокорно сносить оскорбления
idiom.give somebody a heads upдать информацию наперёд, заблаговременно уведомить (I wanted to give you a heads up that I'll be sending you the revised form for your approval. LupoNero)
cliche.giving you a heads upпредупреждение о возможной проблеме (Yeldar Azanbayev)
gen.grind a lesson grammar, figures, English, etc. into his headвдалбливать ему в голову урок (и т.д.)
Makarov.grip a wire under terminal screw headsкрепить провод по контактным болтам
electr.eng.gross head of a hydroelectric power stationнапор ГЭС брутто
electr.eng.gross head of a hydroelectric power stationполный напор ГЭС
Makarov.hair in a knot on top of her headпучок на макушке
lit.Hamilton did as a matter of fact, feel a little paralyzed, as if, perhaps, he'd fallen and bumped his head or been Ko'd by Muhammad Ali sometime last week and was still recovering.Хэмилтон и вправду испытывал какое-то оцепенение, словно после падения и ушиба головы или как если бы он до сих пор приходил в себя от нокаута, полученного на прошлой неделе от самого Мухаммеда Али. (B. Leason)
Makarov.have a fine head of hairиметь великолепные волосы
Makarov.have a good head for businessиметь деловую смекалку
Makarov.have a good head for businessиметь деловую хватку
Makarov.have a good head for businessиметь деловую жилку
Makarov.have a good head for drinkне пьянеть
Makarov.have a good head for mental workиметь склонность к умственной работе
Makarov.have a good head for politicsиметь склонность к политике
Makarov.have a good head on one's shouldersиметь хорошую голову на плечах
Makarov.have a good head on one's shouldersиметь светлую голову на плечах
gen.have a head for businessиметь деловой склад ума
gen.have a head for businessиметь коммерческий склад ума
gen.have a head for businessхорошо разбираться в коммерции
gen.have a head for businessхорошо разбираться в бизнесе
gen.have a head like a sieveиметь память, как решето
gen.have a head like a sieveиметь "девичью память"
Makarov.have a strong head for drinkне пьянеть
idiom.have a swelled headбыть высокомерным (bigmaxus)
idiom.have a swelled headсамовозвеличиваться (bigmaxus)
idiom.have a swelled headбыть тщеславным (bigmaxus)
gen.he combines the office of head of a college with that of a professorон совмещает должность ректора колледжа и профессора
gen.he combines the office of head of a college with that of a professorон одновременно занимает должность главы колледжа и профессора
gen.he combines the office of head of a college with that of a professorон одновременно занимает должность ректора колледжа и профессора
gen.he combines the office of head of a college with that of a professorон совмещает должность главы колледжа и профессора
gen.he hasn’t got a brain in his headу него ветер в голове
proverbhe that has a tongue in his head may find his way anywhereязык до Киева доведёт (do not hesitate to ask people, and they will tell you the way)
Makarov.he that has a tongue in his head may find his way anywhereязык до Киева доведёт
gen.he twisted his head to have a better lookон повернул голову, чтобы ему было лучше видно
gen.he was accorded all the honors befitting a head of stateему возданы все почести, положенные главе государства
lit.He was past sixty and had a Michelangelo's Moses beard curling down from the head of a satyr along the body of an imp.Ему было уже за шестьдесят, и борода, вся в завитках, как у "Моисея" Микеланджело, спускалась у него с головы сатира на тело гнома. (O. Henry, Пер. Н. Дарузес)
Makarov.head a barrelвставлять дно бочки
Makarov.head a barrelвставлять днище в бочку
Makarov.head a boat towards shoreнаправить лодку к берегу
tech.head a boltвысаживать головку болта
Makarov.head a businessвозглавлять дело
wood.head a caskвставлять дно в бочку
Makarov.head a caskвставлять дно у бочки
Makarov., cinema, theatre.head a castиграть главную роль
Makarov.head a committeeвозглавлять комитет
media.head a countryуправлять страной (bigmaxus)
Makarov.head a countryвозглавлять страну
econ.head a delegationвозглавлять делегацию
Makarov.head a flock of sheepпреградить путь стаду овец
sport.head a goalзабить головой (гол lexicographer)
gen.head a governmentвозглавлять правительство
Makarov.head a letter with the dateпоставить число в начале письма
polit.head a new partyвозглавить новую партию (The former prime minister will head a new right-wing party. ART Vancouver)
Makarov.head a paradeвозглавлять парад
Makarov.head a partyвозглавлять партию
Makarov.head a processionвозглавлять процессию
Makarov.head a sectionозаглавить раздел
Makarov.head a stateбыть во главе государства
sport.head a teamвозглавлять команду (ssn)
cards, Makarov.head a trickбрать взятку старшей картой
Makarov.head a trickпобить карту
cards, Makarov.head a trickбить старшей картой
Makarov.head a trickбить карту
mil., tech.head cover of a loopholeперекрытие бойницы
fig.head down a slippery slopeидти по скользкому пути (Вирченко)
tech.head end of a trainголова поезда
polit.head for a confrontationидти на конфронтацию (Andrey Truhachev)
polit.head for a confrontationдержать курс на конфронтацию (Andrey Truhachev)
polit.head for a confrontationвступить на путь конфронтации (Andrey Truhachev)
chess.term.head for a pawnнаправляться к пешке
Gruzovik, mil.head for a positionдержать курс на позицию
dipl.head for a showdownстремиться к окончательному урегулированию (спорного вопроса)
mil.head for a targetнаводить на цель
mil.head for a targetделать разворот на цель
media.head for a watershedдвигаться к переломному моменту (bigmaxus)
inf.head for graduation, finish out a training/educational programидти на диплом (GalyaDee)
footb.head in a goalзабивать головой (Юрий Гомон)
gen.head in a muddleкаша в голове (Anglophile)
gen.head into a yearвступать в год (Alexander Demidov)
idiom.one's head is a bit of a jumbleкаша в голове (VLZ_58)
Makarov.head is an integral part of a boltголовка является нераздельной частью болта
idiom.one's head is in a jumbleкаша в голове (VLZ_58)
proverbone's head is in a whirlголова идёт кругом (от забот, от усталости, пр., у кого)
proverbone's head is in a whirlголова идёт кругом (от забот, от усталости, пр., у кого)
Makarov.head my rival off I indulged in a tremendous flirtationчтобы помешать своему сопернику, я вовсю пустился флиртовать
gen.head of a bedизголовье (kee46)
Makarov.head of a caskдно бочки
econ.head of a chanceryзаведующий канцелярией
tech.head of a channelголовка канала
Makarov.head of a clanвождь племени
construct.head of a columnкапитель
Makarov.head of a columnголова колонны
Makarov.head of a cometголова кометы
econ.head of a consortiumлидер консорциума (фирма, организация, координирующая работу консорциума и представляющая его интересы перед покупателями, заказчиками, третьими лицами Кунделев)
dipl.head of a consulateглава консульства
sec.sys.head of a counter-intelligence departmentначальник первого отдела (Alex_Odeychuk)
notar.head of a county or shireэлдермэн (Anglo-Saxon)
dipl.head of a delegationглава делегации
econ.head of a delegationруководитель делегации
tech.head of a deltaвершина дельты реки
amer., Makarov.head of a departmentруководитель отделения университета
notar.head of a university departmentзаведующий кафедрой
univer.head of a departmentзаведующий кафедрой (Andrey Truhachev)
univer.head of a departmentзавкафедрой (Andrey Truhachev)
math.head of a departmentдекан факультета
econ.head of a departmentначальник отдела
econ.head of a departmentначальник управления
Gruzovik, obs.head of a department in czarist Russiaстолоначальник
amer., Makarov.head of a departmentруководитель отделения колледжа
Gruzovik, obs.head of a "desk" in czarist Russiaстолоначальник
obs.head of a "desk in civil service"повытчик
Gruzovik, obs.head of a "desk" in civil serviceповытчик
mil.head of a diplomatic missionглава дипломатического представительства
tech.head of a dockголова дока
notar.head of a familyглава семьи
fin.head of a familyкормилец
progr.head of a fast infoset documentзаголовок документа быстрого инфо-набора (ssn)
Makarov.head of a flowerголовка цветка
econ.head of a groupруководитель группы
construct.head of a groupруководитель группы специалистов
ed.head of a group of traineesруководитель группы практикантов
hist.head of a knightly or monastic orderмагистр
Gruzovik, hist.head of a knightly orderмагистр
nautic.head of a mapзаголовок карты
shipb.head of a mastверхушка мачты
nautic.head of a mastтоп мачты
Gruzovik, mil.head of a military schoolначальник военной школы
mil.head of a missileголовка ракеты
dipl.head of a diplomatic missionглава дипломатического представительства
Gruzovik, hist.head of a monastic orderмагистр
Makarov.head of a mountainвершина горы
Makarov.head of a nominal expressionвершина именной конструкции
gen.head of a nominal expressionвершина главный член именной конструкции
Makarov.head of a partyруководитель партии
mil.head of a passвыход на горный проход
mil.head of a passвыход на горный перевал
construct.head of a pileнасадка сваи
tech.head of a pileнаголовник сваи
shipb.head of a pistonголовка поршня
Makarov.head of a processionголова процессии
mil.head of a procuring activityруководитель закупочного органа
mil., avia.head of a procuring activityначальник управления по закупкам
tech.head of a rivetголовка заклёпки
Gruzovikhead of a sectionруководитель отдела
Gruzovik, ed.head of a theological seminaryректор
Apollo-Soyuzhead of a shiftруководитель смены
shipb.head of a shipносовая часть судна
tech.head of a specimenголовка образца
construct.head of a supportвершина опоры
Makarov.head of a surging glacierверховье пульсирующего ледника
chess.term.head of a teamруководитель команды
media.head off a dealмешать заключению сделки (bigmaxus)
Makarov.head off a meetingпредотвратить встречу
Makarov.head off a meetingпомешать встрече
media.head off a possibilityмешать возможности (bigmaxus)
Makarov.head off a possibilityпрепятствовать возможности
Makarov.head off a quarrelпредотвратить ссору
Makarov.head off a strikeпредотвратить забастовку
gen.head off a thiefпреграждать дорогу вору
sec.sys.head off a threatотразить угрозу (Washington Post, 2018 Alex_Odeychuk)
Makarov.head someone off from making a speechпомешать чьему-либо выступлению
gen.head off from making a speechпомешать чьему-либо выступлению
astronaut., inf.head on a swivelосмотрительность (в полете)
idiom.head out for a night on the townотправиться повеселиться вечером (ART Vancouver)
gen.head out for a strollотправиться на прогулку (george serebryakov)
gen.head out on a few errandsпоехать по делам (напр., почта, прачечная, аптека и т.д.: ART Vancouver)
Makarov.head over a weirвысота водосливной струи
mil.head to a frontlineнаправляться к линии фронта (Alex_Odeychuk)
gen.head toward a recessionнаходиться на пороге рецессии (контекстуальный перевод Ремедиос_П)
Makarov.head up a barrelвставлять днище в бочку
Makarov.head wallah of a dinnerтамада
Makarov.heads of a bridgeголовные части моста
O&G, casp.heads of agreement for a joint operating agreementосновные положения соглашения о совместной деятельности (Yeldar Azanbayev)
amer.he's got a good head on his shouldersчердак варит
gen.he's got a good head on his shouldersу него чердак варит
inf.he's got a head on his shouldersу него ума палата
fig.of.sp.he's got a mishmash of ideas in his headу него в голове винегрет
Makarov.his head was spinning like a topу него голова шла кругом
gen.hit smb. a blow on the headдать кому-л. по голове (a box on the ear, a heavy blow on the chest, etc., и т.д.)
gen.hit smb. a blow on the headнанести кому-л. удар по голове (a box on the ear, a heavy blow on the chest, etc., и т.д.)
Makarov.hold a pistol to someone's headпоставить кого-либо в безвыходное положение
gen.I just bumped the top/side of my head on a shelfя ударился верхней частью головы о полку (Goplisum)
gen.I'm giving you a heads-upя тебя предупреждаю (Taras)
gen.installations that create a head of waterводоподпорные сооружения (W.E. Butler ABelonogov)
gen.it would set you back £5 a headэто будет вам стоить по пять фунтов с носа
gen.just a heads upХочу предупредить (Just a heads up, on Saturday night I will be having a stag in #1313. There won't be a ton of people, so we shouldn't be too loud, but I did want to let all the neighbours know ahead of time. – Josh)
gen.just then the branches divided and a small head came throughтут ветви раздвинулись, и появилась маленькая голова
gen.keep a civil tongue in one's headвежливо говорить
gen.keep a civil tongue in one's headучтиво говорить
gen.keep a civil tongue in headбыть вежливым
Makarov.keep a level headвладеть собой
Makarov.keep one's head on a swivelбыть начеку
Makarov.keep one's head on a swivelпостоянно смотреть по сторонам
gen.knock one's head against a brick wallбиться головой о стену
gen.knock one's head against a postудариться головой о столб (one's head on the pavement, one's head against the wall, etc., и т.д.)
gen.knock one's head against a postударить голову о столб (one's head on the pavement, one's head against the wall, etc., и т.д.)
gen.lacking a roof over one's headбесприютный
Makarov., proverb, literal.look for a pin's head in a cartload of hayискать булавочную головку в возе сена ср.: искать иголку в возе сена
Makarov.make a signal by the motion of the headподать знак движением головы
gen.march at the head of a large forceмаршировать во главе большого соединения
gen.march at the head of a large forceидти во главе большого соединения
gen.my head is in a whirlу мена голова идёт кругом
gen.my indisposition has grown to such a head that...моя болезнь разыгралась до такой степени, что...
mining.near a headingпризабойный
electr.eng.net head of a hydroelectric power stationнапор ГЭС нетто
electr.eng.net head of a hydroelectric power stationполезный напор ГЭС
lit.New York is as full of cheap Haroun al Raschids as Bagdad is of fleas. I've been held up for my story with a loaded meal pointed at my head twenty times.Нью-Йорк кишит прижимистыми Гарун аль-Рашидами, как Багдад блохами. Меня раз двадцать заставляли рассказывать мою историю под дулом филантропии. (O. Henry, Пер. Т. Озерской)
polit.next week paris will host a summit meeting of heads of these statesна следующей неделе в Париже состоится встреча глав этих государств (bigmaxus)
inf.person with a swelled headзазнайка
torped.pitching and heaving in a head-on seaпродольная качка
Makarov.place a cap on one's headнадеть фуражку
Makarov.place a cap on one's headнадеть кепку
media.place a plan before heads of statesпредставить план главам государств (bigmaxus)
Makarov.place a plan before the heads of stateпредставить план главам государства
gen.put a bullet through one's headзастрелиться
Makarov.put a cap on one's headнадеть фуражку
Makarov.put a cap on one's headнадеть кепку
gen.put a horse's head toward homeнаправить лошадь домой
gen.put a horse's head toward homeповернуть лошадь домой
gen.put a horse's head towards homeнаправить лошадь домой
gen.put a horse's head towards homeповернуть лошадь домой
gen.put a pistol to one's headзастрелиться
gen.receive a heavy blow on the headполучать сильный удар по голове
gen.rest one's head on a cushionположить голову на подушку (on smb.'s knee, on one's hands, in one's hands, etc., и т.д.)
gen.run around like a chicken with its head cut offне знать, что предпринять
gen.run around like a chicken with its head cut offсовершать массу ненужных телодвижений
gen.run around like a chicken with its head cut offсуетиться
gen.run around like a chicken with its head cut offбыть в панике
gen.run one's head against a wallдобиваться невозможного
gen.run one's head against a wallудариться головой о дерево
gen.run one's head against a wallбиться головой о стенку
gen.run one's head against a wallудариться головой о стену
gen.set a crown on his headвозложить на него корону
gen.set a price on smb.'s headназначить награду за чью-л. голову
gen.shake one's head in answer to a questionотрицательно покачать головой в ответ на вопрос
gen.shape a hat to smb.'s headделать шляпу по чьей-л. голове (shoes to smb.'s feet, etc., и т.д.)
gen.shape a hat to smb.'s headподгонять шляпу по чьей-л. голове (shoes to smb.'s feet, etc., и т.д.)
Makarov.she turned heads whenever she walked into a roomстоило ей войти в комнату, как на неё устремлялись восхищённые взгляды
gen.she turned heads whenever she walked into a roomКуда бы она ни входила, на неё устремлялись восхищённые взгляды (Taras)
gen.sink the head of a screw in a holeутопить гайку в отверстий
Makarov.sixty per cent of teachers are women, but a mere 5 percent of women are heads and deputiesшестьдесят процентов учителей – это женщины, но всего лишь 5 процентов женщин – руководители и депутаты
gen.slip a dress over one's headнатянуть платье через голову
gen.slip a dress over one's headнадеть платье через голову
gen.stick a hat on one's headнацепить шляпу (на го́лову)
gen.stick a hat on one's headнахлобучить шляпу (на го́лову)
gen.stick a hat on one's headнадеть шляпу (на го́лову)
gen.stop a ball with one's headотбить мяч головой
gen.stretch one's neck in order to see over the heads of a crowdвытягивать шею, чтобы видеть поверх толпы
gen.swing a club around one's headвращать дубинку над головой (one's stick about one's head, etc., и т.д.)
Makarov.the affair is coming to a headдело идёт к развязке
Makarov.the bird perched on a branch of the tree above our headsна ветке над нашими головами сидела птица
Makarov.the cost worked out at $5 a headиздержки составили 5 долларов на человека
mech.eng., obs.the head has a longitudinal movementбабка может перемещаться вдоль направляющих станины
mech.eng., obs.the head has a longitudinal movementбабка может перемещаться в продольном направлении
Makarov.the Maltese have a delightful habit of carrying their political leaders by hand over the heads of the crowdу мальтийцев есть удивительная традиция носить своих политических лидеров на руках, передавая их над головами толпы
Makarov.the matter came to a head in December 1928ситуация подошла к кризису в декабре 1928 года
gen.the stone missed my head by a hair's breadthкамень пролетел на волосок от моей головы
gen.the university should be congratulated on having such a brilliant man to head its councilуниверситет можно поздравить с тем, что во главе совета стоит такой талантливый человек
nautic.the wind heads a shipветер заходит кораблю с носа
gen.throw one's head into the ring/express willingness to take up a challenge.принять вызов (I know you are looking for a policy advisor, and I want to throw my hat in the ring. nadine3133)
gen.tie a kerchief around one's headобвязать голову платком
gen.under a full head of steamна парах
gen.uneasy lies the head that wears a crownтяжела ты, шапка Мономаха! (Shakespeare, Henry IV, Part 2 Act 3, scene 1 ptraci)
gen.win by a headс большим трудом добиться победы
gen.without a roof over one’s headмежду небом и землёй
gen.without a roof over one's headни кола ни двора
inf.your head is in a tailspinголова идёт кругом (over a ton of useless details VLZ_58)