DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Proverb containing A good thing | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
he that will steal a pin will steal a better thingкоготок увяз – всей птичке пропасть (one reprehensible step leads to many more with no way of getting out of it at all)
it is too much of a good thingхорошего понемножку
it is too much of a good thingхорошего понемногу
never too much of a good thingкаши маслом не испортишь
never too much of a good thingкаши не перемаслишь (igisheva)
never too much of a good thingкаши маслом не испортишь (дословно: Хорошее никогда не лишне)
never too much of a good thingхорошее никогда не лишне
never too much of a good thingмаслом каши не испортишь (igisheva)
never too much of a good thingкашу маслом не испортишь
too much of a good thing is good for nothingприглядится милый-тошнее постылого (дословно: Чересчур много хорошего никуда не годится)
too much of a good thing is good for nothingот добра добра не ищут (igisheva)
too much of a good thing is good for nothingвсё хорошо в меру (igisheva)
too much of a good thing is good for nothingприглядится милый тошнее постылого
too much of a good thing is good for nothingприглядится милый – тошнее постылого
too much of a good thing is good for nothingчересчур много хорошего никуда не годится
too much of a good thing is good for nothingлучшее – враг хорошего (Энигма)
too much of a good thing is good for nothingхорошенького понемножку
too much of a good thing is good for nothingи лучшая песенка приедается
too much of a good thing is good for nothingот здоровья не лечатся (igisheva)
too much of a good thing is good for nothingхорошего понемножку (дословно: Чересчур много хорошего никуда не годится)
too much of a good thing is worse than nothingлучше недобор, чем перебор (VLZ_58)
too much of a good thing is worse than nothingлучшее – враг хорошего (VLZ_58)
you can have too much of a good thingмаслом кашу не испортишь
you can never have too much of a good thingмаслом каши не испортишь (igisheva)
you can never have too much of a good thingкаши маслом не испортишь (igisheva)
you can never have too much of a good thingкашу маслом не испортишь (igisheva)
you can never have too much of a good thingкаши не перемаслишь (igisheva)
you cannot have too much of a good thingкашу маслом не испортишь (igisheva)
you cannot have too much of a good thingмаслом каши не испортишь (igisheva)
you cannot have too much of a good thingкаши маслом не испортишь (igisheva)
you cannot have too much of a good thingкаши не перемаслишь (igisheva)