Subject | English | Russian |
gen. | a new conversation starts up every hour, and debatable points acquire a fresh interest because there is never time to work to a conclusion | каждый час возникает новый разговор, и дискуссионные темы вызывают новый интерес, так как никогда не хватает времени дойти до какого-либо решения |
Makarov. | a new conversation starts up every hour, and debateable points acquire a fresh interest because there is never time to work to a conclusion | каждый час возникает новый разговор, и дискуссионные темы вызывают новый интерес, так как никогда не хватает времени дойти до какого-либо решения |
Makarov. | all of us but a few have come to this conclusion | мы все, за исключением немногих, пришли к этому выводу |
Makarov. | arrive at to a conclusion | прийти к выводу |
dipl. | bring negotiations to a conclusion | завершить переговоры |
gen. | bring negotiations to a satisfactory conclusion | удачно завершить переговоры |
dipl. | bring the efforts to a successful conclusion | довести борьбу за что-либо до успешного завершения |
mil. | bring the meeting to a conclusion | завершить собрание |
mil. | bring the meeting to a conclusion | довести собрание до конца |
dipl. | bring the negotiations to a successful conclusion | успешно завершить переговоры |
gen. | bring to a conclusion | доводить до конца |
gen. | bring to a conclusion | завершать |
gen. | bring to a conclusion | заканчивать |
gen. | bring to a conclusion | закончить |
gen. | bring to a conclusion | завершить |
gen. | bring to a conclusion | довести до конца |
formal | bring to a successful conclusion | успешно завершить (McComb Labs reports of the excellent work done by your team. Congratulations on bringing it to a successful conclusion. ART Vancouver) |
chess.term. | bring to a successful conclusion | завершить удачно |
Makarov. | bring one's undertaking to a triumphant conclusion | блистательно завершить начатое дело |
gen. | bring undertaking to a triumphant conclusion | блистательно завершить начатое дело |
Gruzovik | come to a conclusion | урезониваться (impf of урезониться) |
mil. | come to a conclusion | прийти к выводу |
gen. | come to a conclusion | урезониться |
inf. | come to a conclusion | начинать думать (I'm coming to a conclusion that it is a really hard problem. – Я начинаю думать, что это действительно серьёзная проблема. Soulbringer) |
Gruzovik | come to a conclusion | урезониться (pf of урезониваться) |
tech. | come to a conclusion | заключать (делать вывод) |
math. | come to a conclusion | приходить к выводу |
math. | come to a conclusion | приходить к заключению |
math. | come to a conclusion | делать вывод |
scient. | come to a conclusion | приходить к заключению (ssn) |
cables | come to a conclusion | заключать |
notar. | come to a conclusion | заключить |
cables | come to a conclusion | делать вывод |
scient. | come to a conclusion | приходить к выводу (ssn) |
gen. | come to a conclusion | прийти к заключению |
rhetor. | come to a hasty conclusion | сделать поспешный вывод (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | come to to a conclusion | прийти к выводу |
dipl. | expect a successful conclusion to the negotiations | ожидать успешного завершения переговоров (англ. цитата – из статьи в газете Washington Post Alex_Odeychuk) |
math. | for a precise wording of all hypotheses and conclusions we refer to the paper 3 | за точными формулировками всех гипотез и заключений мы отсылаем к статье 3 |
math. | for a precise wording of all hypotheses and conclusions we refer to the paper 3 | для точной формулировки всех гипотез и точных формулировок мы отсылаем к статье 3 |
Makarov. | I have really tried to think over this problem but have not come to a final conclusion | я действительно пытался думать над этой проблемой, но пока так и не пришёл к окончательному решению |
gen. | it is hard to escape a conclusion that... | Напрашивается вывод (Maria Klavdieva) |
mil. | jump to a conclusion | поспешить с выводом |
Makarov. | jump to a conclusion | сделать поспешный вывод |
Makarov. | jump to a conclusion | делать поспешный вывод |
Makarov. | jump to a conclusion | прийти к поспешному выводу |
gen. | jump to a conclusion | спешить с выводом |
gen. | jump to a hasty conclusion | делать поспешный вывод |
mil. | jumping to a conclusion | поспешивший с выводом |
gen. | jumping to a conclusion | поспешность в выводах (bizarro) |
gen. | lead smb. to a conclusion | приводить кого-л. к выводу (to a decision, to a resolution, etc., и т.д.) |
gen. | lead smb. to a conclusion | приводить кого-л. к заключению (to a decision, to a resolution, etc., и т.д.) |
mil. | lead to a conclusion | подводить к выводу |
mil. | leading to a conclusion | подводящий к выводу |
mil. | leading to a conclusion | подведение к выводу |
gen. | leap to a conclusion | сделать поспешный вывод (If you say that someone jumps to a conclusion, you are critical of them because they decide too quickly that something is true, when they do not know all the facts. Syn: jump to a conclusion q3mi4) |
gen. | leap to a conclusion | прийти к поспешному выводу (If you say that someone jumps to a conclusion, you are critical of them because they decide too quickly that something is true, when they do not know all the facts. Syn: jump to a conclusion q3mi4) |
gen. | rush to a conclusion | сделать поспешный вывод |
dipl. | rush to a conclusion | поспешно делать вывод (bigmaxus) |
gen. | rush to a conclusion | делать поспешный вывод |
gen. | see through to a successful conclusion | довести до победного конца |
Makarov. | there was nothing in the prospectus to lead him to such a conclusion | в проспекте не было ничего, что могло бы привести его к такому заключению |
scient. | this alone is already sufficient in itself to make a conclusion | этого уже само по себе достаточно, чтобы сделать вывод ... |
scient. | we shouldn't rush to a conclusion | мы не должны делать поспешный вывод ... |
dipl. | you are rushing to a conclusion! | вы делаете выводы слишком поспешно (bigmaxus) |