DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing A Life | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
a "casual" man is one whose manner of life is altogether the sport of chanceлегкомысленный человек – тот, чей образ жизни подчинён воле случая
a cheerful outlook on lifeоптимистический взгляд на жизнь
a corporate part of our own lifeнеотъемлемая часть нашей жизни
a depressing passage has prefaced every new page I have turned in lifeкаждой новой странице моей жизни предшествовал гнетущий отрывок
a dog's lifeсобачья жизнь
a dog's lifeжалкое существование
a farmer's life is bound up in his workжизнь фермера неотделима от его труда
a life crowded with adventureжизнь, полная приключений
a life of easeжизнь, свободная от материальных забот
a life of endless frivolityлегкомысленный и пустой образ жизни
a life of John Paul Jones had long interested himего давно интересовала биография Джона Поля Джонса
a life of perpetual paper warfareжизнь, проходящая в постоянной литературной борьбе
a mirror of lifeправдивое отображение жизни
a mirror of lifeправдивое изображение жизни
a mission carried him in early life to Italyпризвание заставило его отправиться в юные годы в Италию
a passenger was injured so badly he will be paraplegic for the rest of his lifeпассажир так тяжёло пострадал, что его ноги будут парализованы на всю жизнь
a picture taken from the lifeкартина с натуры
a portrait taken from the lifeпортрет с натуры
a retirement from political lifeотход от политической деятельности
a retreat from public lifeуход от общественной жизни
a right-to-die bill will allow physicians to remove life-support systems from patients who have authorized such action in advanceзаконопроект о праве на смерть разрешит врачам отключать поддерживающую жизнь аппаратуру в случае предварительного согласия пациента
a scheme of lifeуклад жизни
a shadowy life-artless, joyless, lovelessмрачная жизнь – без изящества, без радости, без любви
a theory detached from lifeтеория, оторванная от жизни
about a year later, her life started to unravelгод спустя её жизнь стала рушиться
after a life of dissipation he has mended his waysпосле распутной жизни он встал на праведный путь
after she left me I was longing for a change in my lifeпосле того, как она меня покинула, мне очень хотелось радикально изменить свою жизнь
all her life she had been pushed on by her family to be a singerвсю её жизнь семья понукала её стать певицей
all her life she had been shoved on by her family to be a singerвсю жизнь семья настаивала на том, чтобы она была певицей
all in a lifeв жизни всякое бывает
alveolar capillary dysplasia: report of a case of prolonged life without extracorporeal membrane oxygenation ECMO and review of the literatureдисплазия альвеолярных капилляров: случай пролонгирования жизни без экстракорпоральной мембранной оксигенации ЭКМО и обзор литературы
and then I'll shoot off his pecker and let him some time to think about what a life without a pecker could be, and then I'll finish himа потом я отстрелю ему член, и дам даже время подумать, какова она, жизнь без члена, а потом прикончу его (Kurt Vonnegut, "slaughterhouse Five")
anything for a quiet life!всё отдал бы, чтобы пожить спокойно!
assure one's life in a companyзастраховать жизнь в страховой компании
assure one's life with a companyзастраховать жизнь в страховой компании
be a sailor all one's lifeпроплавать всю жизнь матросом
be a success in lifeпреуспеть в жизни
begin life as a messengerначать свою карьеру курьером
begin life as a messengerначать свою жизнь курьером
breathe a new life intoвдыхать новую жизнь (в кого-либо во что-либо)
breathe a new life intoвдохнуть новую жизнь (в кого-либо во что-либо)
choose a military lifeизбрать военную карьеру
choose a political lifeизбрать политическую карьеру
condemned to a defeated lifeобречённый на жизнь неудачника
cost a man his lifeстоить человеку жизни
culture is not merely the sum of several activities, but a way of lifeкультура не есть сумма различных видов деятельности, но способ жизни
Doc Bingham was sitting as large as life in a rocking chairв кресле качалке сидел сам док Бингам
embrace a soldier's lifeстать военным
embrace a soldier's lifeизбрать военную карьеру
enter a political lifeначать заниматься политикой
few men whose line of life lay so far apart from a naturalist's or a poet's can ever have loved nature or poetry betterсреди людей, чья жизнь столь далека от жизни натуралиста или поэта, лишь немногие могут так любить природу или поэзию
fight a life and death battleбороться не на жизнь, а на смерть
for years be led a life of unremitting toilв течение многих лет он ничего не знал в жизни, кроме непрерывного изнурительного труда
from the delicacy of his body, his life had been a continual scene of suffering to himиз-за хрупкости тела, его жизнь была для него вечным страданием
give a brief account of one's lifeрассказать свою биографию
give a clichй a kiss of lifeоживить шаблонную фразу
give a clichй a kiss of lifeвдохнуть новую жизнь в шаблонную фразу
give a cliche a kiss of lifeоживить шаблонную фразу
give a cliche a kiss of lifeвдохнуть новую жизнь в шаблонную фразу
give a hard life/timeпотрепать (подвергать испытаниям)
give a kiss of lifeделать искусственное дыхание (Olga Fomicheva)
give one's life as a sacrifice for one's countryпожертвовать своей жизнью за родину
go through life in a happy-go-lucky fashionжить безалаберно
great life-saver for men who have to endure periods of stress and storm-a sense of humourчувство юмора – замечательное спасительное средство для людей, переживающих стрессы и волнения
have a double lifeжить двойной жизнью
have a new lease on lifeвыйти из ремонта (о вещи)
have a new lease on lifeвоспрянуть духом
he believes in a life of simplicity and frugalityон сторонник простоты и скромности в жизни
he felt that life had dealt him a bad handон считал, что жизнь к нему несправедлива
he gave his life as a sacrifice for his countryон пожертвовал своей жизнью во имя родины
he gives a vivid picture of Jim's after-lifeон живо описывает дальнейшую судьбу Джима
he had a life full a troubleу него была жизнь, полная забот и неприятностей
he had a life full a troubleжизнь потрепала его (т. е. подвергла испытаниям)
he had a varied lifeу него была богатая событиями жизнь
he had a varied lifeв его жизни всякое бывало
he had been seduced into a life of crime by his friendsдрузья вовлекли его в преступления
he had lived in a backwater all his life, and his ideas were often out of touch with realityон прожил всю жизнь, как в тихой заводи, а его мысли часто не имели никакого отношения к окружающей реальности (F. Swinnerton)
he hadn't seen his brother for the space of a man's lifeон не видел брата целую вечность
he has a relatively affluent way of lifeон ведёт довольно роскошный образ жизни
he has done a lot of travelling in his lifeон много странствовал на своём веку
he has done a lot of travelling in his lifeон много постранствовал на своём веку
he has led a full lifeза спиной у него богатая жизнь
he has never owned a suit in my lifeу него никогда в жизни не было костюма
he has seen a good deal in his long lifeон немало повидал на своём веку
he has seen a good deal in his long lifeон немало испытал на своём веку
he has seen quite a lot in his lifeмного чего перевидал он на своём веку
he has spent a good slice of his life hereздесь он прожил большую часть своей жизни
he is never owned a suit in his lifeу него никогда в жизни не было костюма
he is one of those small men who overcompensate for their lack of height with a larger than life personalityон является одним из тех невысоких мужчин, у которых недостаток роста с лихвой компенсируется колоссальной индивидуальностью
he leads a full, active lifeон живёт полной насыщенной жизнью
he leads a gay lifeон весело живёт
he leads a very full social lifeон часто бывает в обществе
he liked a calm life, free from complications, and now they were springing up on every sideон любил спокойную жизнь, без каких бы то ни было сложностей, а сейчас они возникали на каждом шагу
he never made a better dinner in his lifeв жизни своей он не ел более вкусного обеда
he quizzed her about life as a working girlон расспрашивал её о жизни работающей девушки
he superimposed a new way of life on old customsон пытался жить по-новому там, где господствуют старые традиции
he takes the girl with him and together they sail into the sunset to a new lifeон взял девушку с собой, и они вместе скрылись в лучах заходящего солнца, устремляясь навстречу новой жизни
he traded a job in New York for a life as a cowboyон поменял службу в НьюЙорке на жизнь ковбоя
he was a faithful portrayer of the life of his periodон правдиво отобразил свою эпоху
he was a faithful portrayer of the life of his periodон верно отобразил свою эпоху
he was scarred for life during a pub fightпосле драки в пабе у него на всю жизнь остались шрамы
he was seduced to a more airy mode of lifeего соблазнили на более легкомысленный образ жизни
he was to be given a preview of army life on a special advance visit to barracksон должен был получить предварительное представление об армейской жизни во время предпринятого заранее специального визита в казарму
he wasn't content to live a quiet life in a small townспокойная жизнь в небольшом городе его не удовлетворяла
her life had only a few hours to runей оставалось только несколько часов жизни
her life had only a few hours to runей оставалось жить всего несколько часов
her life is as flavourless as that of a flyжизнь её наполнена пустотой, как жизнь какой-нибудь мухи
her life was a failureеё жизнь сложилась неудачно
her son's death made a great blank in her lifeпосле смерти сына её жизнь стала совершенно пустой
his arrest had brought a new condition into her lifeпосле его ареста её жизнь изменилась
his life is a progress, and not a stationего жизнь – движение вперёд, а не топтание на одном месте (состояние покоя)
his life is a succession of failuresего жизнь – это непрерывный ряд неудач
his life is cloaked in a shroud of mysteryего жизнь окутана пеленой таинственности
his life is not worth a picayuneего жизнь не стоит и ломаного гроша
his life seems to have followed a preordained pathего жизнь, кажется, следовала предопределённым путём
his life was a triumph over weakness and ill-healthего жизнь – это победа над слабостью и болезнью
his life was hanging by a threadего жизнь висела на волоске
his life won't be worth a day's purchaseон и дня не протянет
his life won't be worth a day's purchaseон и дня не проживёт
his life's work centred in the search for a cure for the terrible diseaseглавным делом всей его жизни было создание лекарства от этой страшной болезни
his life's work centred in the search for a cure for the terrible diseaseон всю жизнь работает над созданием лекарства от этой страшной болезни
his long life comprised a series of evolutionsего долгая жизнь содержит ряд крутых поворотов
hold a life tenancy of somethingиметь пожизненное право владения (чем-либо)
hold a post for lifeзанимать пост пожизненно
hope for a better lifeнадеяться на лучшую жизнь
I celled for a couple o' =of years with old Darbsey, he was doin' =doing lifeя пару лет сидел в одной камере со стариком Дарбси, а он был приговорён к пожизненному
I laughed at myself for being so soft as to choose a hard-working poky kind of lifeя посмеялся над тем, что оказался настолько мягок, что выбрал серый, рутинный образ жизни
if you want to make a success of your life, you have to learn to look aheadесли хочешь преуспеть в жизни, учись планировать на несколько шагов вперёд
in amenity of life, his Court had been a Moorish rather than a Gothic Courtв своём наслаждении прелестями жизни его двор был, скорее, арабским, чем готическим
in China there is also a female sect called the Abstinents who make a vow to abstain from everything that has enjoyed life, and to eat nothing but vegetablesв Китае есть даже женская секта под названием "постящиеся", представительницы которой дают клятву отказаться от всех радостей жизни, а также не есть ничего, кроме овощей
in civilian civilian life the sergeant was a teacherв гражданской жизни сержант был учителем
in this poem you have the whole toiling life of a ploughman and his horse, done off in two or three touchesв этой поэме двумя-тремя штрихами обрисована тяжёлая жизнь крестьянина и его лошади
it is not a fit life for youвы не должны так жить
it is not a fit life for youвам такая жизнь не подходит
it is quite untrue to say that emotionally vulnerable patients who "get into a flap" over exams will subsequently panic when a real situation threatens them in later lifeсовершенно неверно считать, что эмоционально возбудимый пациент, который "начинает паниковать" на экзамене, будет себя так же вести в реальной ситуации
it is the clash of personalities which gives the sapidity to the life of a politicianименно столкновение личностей придаёт интерес жизни политика
I've several times started to write to you a letter, but my life has been too jerky to admit of much connected thought lately, so the letter always fizzled awayя несколько раз начинал писать тебе письмо, но в последнее время моя жизнь была слишком нестабильна, чтобы в голове были связные мысли, поэтому письмо никак не удавалось закончить
Jim had been seduced into a life of crime by his friendsдрузья Джима вовлекли его в преступления
John and Yoko: a life-style that's getting funkier all the timeДжон и Йоко: стиль жизни, всё более вызывающий
Kit Brandon is the life-story of a woman gangster, a passionate, lawless gutsy young girl from the mountains"кит Брендон" – это история жизни женщины-гангстера, страстной, смелой женщины с гор
lead a cat and dog lifeжить как кошка с собакой (обыкн. о супругах)
lead a cat and dog lifeпостоянно ссориться (букв.: жить как кошка с собакой)
lead a cat and dog lifeпостоянно враждовать (букв.: жить как кошка с собакой)
lead a cultured lifeвести культурную жизнь
lead a depraved lifeпредаваться разврату
lead a dissipated lifeпрожигать жизнь
lead someone a dog's lifeне оставлять кого-либо в покое
lead someone a dog's lifeотравлять кому-либо жизнь
lead a dog's lifeжить как собака
lead someone a dog's lifeпревратить чью-либо жизнь в сущий ад
lead a double lifeжить двойной жизнью
lead a dull lifeпрозябать
lead a gay lifeпожить в своё удовольствие
lead a good lifeвести правильный образ жизни
lead a good lifeвести примерный образ жизни
lead a good lifeвести достойную жизнь
lead a life of evilвести порочную жизнь
lead a life of stultifying routineвести невыносимо однообразный образ жизни
lead a loose lifeразвратничать
lead a loose lifeпредаваться разврату
lead a meagre lifeвести убогую жизнь
lead a miserable lifeпрозябать
lead a new lifeначать новую жизнь
lead a new lifeначать иную жизнь
lead a new lifeизменить образ жизни
lead a regular lifeвести размеренный образ жизни
lead a regular lifeвести правильный образ жизни
lead a scientific lifeвести научную жизнь
lead a secluded lifeвести замкнутый образ жизни
lead a sheltered lifeвести лёгкую, лишённую трудностей жизнь
lead a sheltered lifeбыть защищённым от трудностей
lead a simple lifeвести скромный образ жизни
lead a simple lifeвести простой образ жизни
lead a single lifeвести холостую жизнь
lead a theatrical lifeвести театральную жизнь
lead a wild lifeвести разгульный образ жизни
lead a wild lifeвести разгульную жизнь
lead a wretched lifeпрозябать
lead the life of a drudgeишачить (работать как каторжный)
lead the life of a drudgeишачить
lead the life of a wandererстранничать
lead the life of a wandererвести жизнь странника
lead the life of a yurodivyюродствовать
lead the life of a yurodivyбыть юродивым
life for a lifeжизнь за жизнь
life has a prize for every one who will open his heart to receive itжизнь преподносит свою награду каждому, кто открывает своё сердце, чтобы получить её
life is very flat in a small villageв маленькой деревне жизнь течёт очень однообразно
life of a blast furnaceкампания доменной печи
life of a blast furnace is the interval from blow-in to blow-inкампания доменной печи характеризуется периодом между двумя задувками
life pulsing through a great cityжизнь, кипящая в огромном городе
life pulsing through a great cityжизнь, бьющая в огромном городе
life without intelligence is a possible mark of an animalсуществование без интеллекта – возможный признак животного
life-cycle of a blast furnaceкампания доменной печи
life-cycle of a blast furnace is the interval from blow-in to blow-inкампания доменной печи характеризуется периодом между двумя задувками
live a common lifeжить обычной жизнью
live a double lifeвести двойную жизнь
live a good lifeвести добропорядочную жизнь
live a happy lifeпрожить счастливую жизнь
live a happy lifeжить счастливо
live a happy lifeжить беспечно
live a hard lifeпрожить тяжёлую жизнь
live a honest lifeжить честной жизнью
live a life of independenceжить независимо
live a quiet lifeвести спокойный образ жизни
live a quiet lifeпрожить спокойную жизнь
live a sequestered lifeвести замкнутый образ жизни
live a sequestered lifeвести уединённый образ жизни
live a simple lifeжить простой жизнью
make a new life for oneselfначать новую жизнь
make someone's life a hellпревратить чью-либо жизнь в ад (образн.)
man's life is but a spanжизнь человеческая коротка
many prisoners, on being freed, revert to a life of crimeпосле освобождения многие преступники возвращаются к преступной жизни
Mary has taken a new lease of life since she became interested in gardeningзаинтересовавшись садоводством, Мери воспрянула духом
modern industry has been a great disintegrator of family lifeсовременное производство ослабляет семейные устои
modern industry has been a great disintegrator of family lifeсовременное производство подрывает семейные устои
modern industry has been a great disintegrator of family lifeсовременное производство подрывает семейные связи
modern industry has been a great disintegrator of family lifeсовременное производство ослабляет семейные связи
mortgage one's life to a causeпосвятить свою жизнь какому-либо делу
musical life of a cityмузыкальная жизнь города
Naughty Nineties, the 1890s in England, when the puritanical Victorian code of behaviour and conduct gave way in certain wealthy and fashionable circles to growing laxity in sexual morals, a growing cult of hedonism, and a more light-hearted approach to lifeбеспутные девяностые, 1890-е годы в Англии, когда пуританский викторианский кодекс поведения сменился в высших слоях общества растущей свободой сексуальной морали, растущим пристрастием к гедонизму и более легкомысленным отношением к жизни
paul was a personage who demonstrated all his sentiments, and performed his various parts in life with the greatest vigourполь был человеком, проявлявшим все свои чувства и осуществлявшим все действия с колоссальной энергией
people still live a mixed life and try out the good and evil of the worldжизнь людей всё ещё остаётся двойственной, они всё ещё делят мир на "хорошее" и "плохое"
place a high value on human lifeвысоко ценить человеческую жизнь
place a low value on human lifeневысоко ценить человеческую жизнь
reinvest a man with lifeвернуть человека к жизни
retire to a quiet lifeудалиться на покой
satiety of all things naturally produces a satiety of life itselfпресыщенность всеми вещами естественным образом ведёт к пресыщенности самой жизнью
see a lot in one's lifeмного повидать в своей жизни
set a price on someone's lifeназначать сумму вознаграждения за поимку (кого-либо)
set a price on someone's lifeоценивать чью-либо жизнь
set a price on someone's lifeоценивать чью-либо голову
set one's life on a chanceставить жизнь на карту
set one's life on a chanceрисковать жизнью
she added: "Life has certainly not been a bowl of cherries"она добавила: "Конечно, жизнь не была сплошным праздником"
she dreams of a better lifeона мечтает о лучшей жизни
she dreams of a better lifeей мечтается лучшая жизнь
she earned a reasonable living by sitting for art students in the life classона неплохо зарабатывала, позируя студентам-художникам в классе по рисованию с натуры
she has a healthy outlook on lifeона здраво смотрит на жизнь
she has led the life of a recluse since her husband diedпосле смерти мужа она вела затворническую жизнь
she has such a cosmopolitan outlook on lifeона очень космополитична в своих взглядах на жизнь
she is a lady who has given her life to nursing, and has gone through its hardsэто женщина, которая посвятила свою жизнь уходу за больными и прошла через все трудности, с этим связанные
she left her comfortable home for a rugged life in the desertона променяла свой уютный дом на суровую жизнь в пустыне
shorten a lifeсокращать жизнь
show someone a new track of lifeуказать кому-либо иной путь в жизни
social life in a village cannot compare with that of a large cityобщественная жизнь деревни не идёт ни в какое сравнение с общественной жизнью в большом городе
Some Greek named Hippolytus, who had vowed to live a virgin life for Dianaкакой-то грек по имени Ипполит дал обет вести целомудренную жизнь в честь Дианы
some wild beasts never adjust to life in a zooнекоторые дикие животные никак не приживаются в зоопарках
sometimes a fall from the summit of awful precipices has dismissed them from the anguish of perplexity by dismissing them at once from lifeиногда падение в ужасные пропасти освобождало их от груза сомнений, освобождая одновременно и от груза жизни, одновременно лишив их жизни (Де Квинси)
superimpose a new way of life on old customsпытаться жить по-новому там, где господствуют старые традиции
superimpose a new way of life on old customsнакладывать новый образ жизни на старые традиции
take a chance with one's lifeрисковать своей жизнью
take a new lease on lifeвыйти из ремонта (о вещи)
take a new lease on lifeвоспрянуть духом
take on a new lease of lifeомолаживать
the austerities of a hermit's lifeаскетизм жизни отшельника
the average life of a dog is ten yearsсобаки в среднем живут десять лет
the chance to sample a different way of lifeшанс попробовать изменить образ жизни
the Church has reclaimed many men from a life of crimeцерковь многих людей наставила на истинный путь
the content of the novel spans more than half a century of life in the Soviet Unionсодержание романа охватывает более нём полувековой период из жизни Советского Союза
the delights of a city lifeпрелести городской жизни
the delights of a country lifeпрелести сельской жизни
the desire for a fast lifeстрасть к беспутной жизни
the early chapters of this book present a detailed chronicle of musical life in Vienna at the turn of the centuryпервые главы этой книги дают подробное описание музыкальной жизни Вены в начале века
the firm was about to fail when a new director was appointed, he breathed new life into the company and soon it was successfulфирме грозило разорение, когда был назначен новый директор, он вдохнул в компанию новую жизнь, и вскоре она выправилась
the firm was about to fail when a new director was appointed, he breathed new life into the company and soon it was successfulфирма грозила разориться, когда был назначен новый директор, он вдохнул в компанию новую жизнь и скоро она выправилась
the firm was about to fail when a new director was appointed, he breathed new life into the company and soon it was successfulфирме грозило разорение, когда был назначен новый директор, он вдохнул в компанию новую жизнь, и скоро она выправилась
the general began his army life as a private soldier and ended up as ruler of his countryгенерал начал свою службу рядовым, а закончил правителем страны
the hunters led a nomadic nomadic lifeохотники вели бродячую жизнь
the judge began his working life as a young man by devilling for a clever lawyerсудья начинал свою карьеру как "подмастерье" у удачливого адвоката
the letters of Lord Chesterfield make a book of the minor moralities, and the major immoralities of lifeписьма лорда Честерфилда составляют сборник небольшого количества моральных и большого количества аморальных жизненных принципов (H. Reed)
the life history of a plantжизненный цикл растения
the life of a batteryсрок службы батарейки
the life of a batteryсрок годности батарейки
the life of a blast furnace is the interval from blow-in to blow-inкампания доменной печи характеризуется периодом между двумя задувками
the life of a carсрок службы машины
the life of a carсрок годности машины
the life pulsing through a great cityжизнь, кипящая в огромном городе
the life pulsing through a great cityжизнь, бьющая в огромном городе
the life-cycle of a blast furnace is the interval from blow-in to blow-inкампания доменной печи характеризуется периодом между двумя задувками
the man becomes through a divine life percipient of Godчеловек начинает воспринимать Бога благодаря религиозному образу жизни
the man's life is not worth a day's purchaseон и дня не проживёт
the nagging of his mother-in-law made the man's life a miseryтёща совсем заела зятя
the precarious life of a sponge diverполная опасностей жизнь ныряльщиков за губками
the prevalence of thermal power sources is still a fact of lifeпреобладание тепловых источников энергии всё ещё остаётся реальным фактом
the printer came to life and spat out a sheet of paperпринтер ожил и выплюнул лист бумаги
the report paints a grim picture of life in this countryрепортаж рисует мрачную картину жизни в этой стране
the shifting scene of a man's lifeсобытия быстротекущей жизни человека
the useful life of a buildingсрок эксплуатации здания
the useful life of a carсрок эксплуатации автомобиля
the very devil of a lifeсущий ад
the very devil of a lifeкаторжная жизнь
the way he saved that girl's life was a bit of all rightспасая девушку, он неплохо себя показал
their life is set upon a rushing whirling starих жизнь зависит от несущейся вращающейся звезды
there are some qualities-some incorporate things, that have a double lifeесть некоторые качества, внутренние и невидимые, которые имеют двойственную природу
there is a calmness about your life which makes me hideously enviousспокойный образ твоей жизни заставляет меня ужасно завидовать тебе
they took it as a given of lifeони принимали это как непреложный жизненный факт
they took it as a given of lifeони принимали это как жизненный факт
this medicine has a very short shelf lifeэто скоропортящееся лекарство
to the opening mind life seems like a delicious feastпытливому развивающемуся уму жизнь кажется изысканным наслаждением
ton lead a dissipated lifeвести разгульную жизнь
tug all one's life to make a livingтрудиться всю свою жизнь, чтобы заработать на хлеб
useful life of a buildingсрок эксплуатации здания
useful life of a carсрок эксплуатации автомобиля
very devil of a lifeкаторжная жизнь
very devil of a lifeсущий ад
vow oneself to a life of self-sacrificeпосвятить себя служению другим
water – a limiting factor for lifeвода как лимитирующий фактор жизни
way he saved that girl's life was a bit of all rightспасая девушку, он неплохо себя показал
we can contrast this story, set in a large modern city, with this other one that tells of life on a lonely farmмы можем противопоставить эту историю, рассказывающую о жизни в большом современном городе, другой, повествующей о жизни на уединённой ферме
when the thieves had served out two years in prison, they returned to a life of crimeпосле того, как преступники отбыли два года в тюрьме, они снова вернулись к преступной жизни
Women all through his life made a dead set at Garibaldiв течение всей жизни Гарибальди женщины вешались ему на шею
young boys are easily enticed into a life of crimeподростков легко втянуть в преступную жизнь