English | Russian |
absorption of the sides of a ship | появление бортовой течи |
abstract of a deck log | сводка вахтенного журнала |
acknowledge a signal | отрепетовать |
acknowledge a signal | отрепетовать |
adjust a compass | компенсировать девиацию компаса |
adjust a compass | определять девиацию компаса |
adjust a compass | уничтожать девиацию компаса |
adjust a difference | улаживать спор (вк) |
adjust a sextant | производить поверку секстана |
admit a claim | признать претензию (вк) |
all-a-starboard! | право на борт! (команда вк) |
all-a-taut | снаряжено (для выхода в море) |
all-a-taut | всё готово |
allow a claim | признавать правильность иска (вк) |
altitude of a celestial body | высота светила (вк) |
anchoring in a cross-wind | постановка на якорь при боковом ветре |
annul a signal | отменить сигнал |
antinode of a standing wave | пучность стоячей волны |
apparent mean dispersion of a salvo in deflection | среднее рассеивание залпа по боковому отклонению |
apparent mean dispersion of a salvo in range | среднее рассеивание залпа по дальности |
arm of a knee | ветвь кницы |
assign a class | присвоить класс |
assign a class | назначать класс |
assign a class | присваивать класс |
assign a freeboard | наносить надводный борт |
attendant of a pile | закопёрщик (вк) |
balance a sail | взять риф у паруса снизу |
batten of a sail | лата паруса |
bear a course | прокладывать курс (по карте) |
bear a hand | помогать (напр., выбирать трос) |
bear a hand | торопиться |
bear a hand | спешить |
bear a hand! | взяли! (команда) |
bear a hand! | навались! (команда) |
bear upon a vessel upon the enemy | спуститься на неприятеля |
bear upon a vessel upon the enemy | подойти к судну с наветра |
bearing of a sea-coast | высота морского берега |
bearing of a sea-coast | местоположение |
bearing of a sea-coast | прибрежье |
behavior in a seaway | характеристики качки и заливаемости корабля на волнении |
behavior in a seaway | поведение судна на волнении |
behavior in a seaway | характеристики качки и заливаемости судна на волнении |
behavior in a seaway | характеристики качки и заливаемости на волнении |
behavior in a seaway | поведение на волнении |
behaviour in a seaway | характеристики качки и заливаемости судна на волнении (вк) |
behaviour in a seaway | характеристики качки и заливаемости на волнении (вк) |
behaviour in a seaway | поведение на волнении (вк) |
behaviour in a seaway | поведение судна на волнении (вк) |
bespeak a vessel | переговорить с судном |
bespeak a vessel | опросить |
bight of a rope | слабина троса |
bonnet of a sail | маленький парус |
bonnet of a sail | лисель |
bottle of a screw | втулка винта |
bowline on a bight | двойной беседочный узел |
break a flag | развернуть флаг (поднятый в свёрнутом виде вк) |
break up a ship | ломать старое судно |
break up a ship | разбирать судно на металл |
break up a ship | сдать судно на слом |
broadcast a signal | передавать сигнал |
build a chapel | выйти из ветра (october) |
bunker A fuel | флотский мазут малой вязкости |
bunker A oil | флотский мазут малой вязкости |
buoy a channel | обставлять буями фарватер |
buoy a channel | оградить фарватер знаками |
buttock of a ship | выпуклость корабля с кормы |
button of a bonnet | наставной парус, пришнурованный к другому |
button of a bonnet | стропка |
capsizing of a ship | опрокидывание судна |
captain of a gun | командир орудия |
carry a bone in her mouth | иметь пену под скулою (о корабле) |
carry a good helm | хорошо слушаться руля |
carry a lee helm | уваливаться под ветер |
carry a little lee helm | слегка уваливаться под ветер |
carry a little weather helm | слегка приводиться к ветру |
carry a press of sail | нестись на всех парусах |
carry a weather helm | приводиться к ветру |
carry out a survey | производить съёмку |
carry out a survey | производить промер |
carrying a cargo | с грузом (In September of 1857, the S.S. Central America, carrying a cargo of California gold, sank in a hurricane off the South Carolina coast. ART Vancouver) |
catch with a boat hook | забагрить (pf of забагривать) |
catch with a boat hook | забагривать (impf of забагрить) |
channel is obstructed by a ship | Фарватер заграждён судном |
channel is obstructed by a ship | фарватер заграждён судном |
charter a vessel | брать судно по чартеру |
charter out to ... on a long-term time charter | отфрахтовать в долгосрочный тайм-чартер (кому-либо) |
charter out to
on a long-term time charter | отфрахтовать в долгосрочный тайм-чартер (кому-либо MichaelBurov) |
check the way of a ship | гасить инерцию хода судна |
class A armor | гетерогенная броня |
class A fire | воспламенение обычных горючих материалов |
class a vessel | освидетельствовать судно (betelgeuese) |
clear a mooring | сниматься со швартовов |
compensation of a compass | снабжение компаса |
counter of a ship | подзор судна |
course corrected for a leeway | курс с учётом дрейфа |
crabbing up to a berth | движение бортом к причалу |
creeping motion of a liquid | ползучее движение жидкости |
cross ahead of a ship | пересекать курс судна по носу |
crossing ahead of a ship | пересечение курса судна по носу |
cut out a rope | вырубить снасть |
declivity of a keel | уклон киля |
decommission a ship | списать судно (brother_fox) |
develop a vessels the lines | разбивать чертёж в натуральных размерах |
dip a sail | спустить парус |
dip of a shore-horizon | наклонение зрительного луча |
disc of a screw propeller | диск гребного винта |
double a cap | обходить мыс (I. Havkin) |
double a cape | обойти мыс |
dress a ship | расцветить судно флагами |
dress a shop | расцветить флагами |
drift for a while | подрейфовать |
drilling machine of a bench type | настольно-сверлильный станок |
drive a rivet | загнать заклёпку |
drive out a rivet | удалить заклёпку |
drive out a rivet | расклепать |
drop a boat | спускать шлюпку (вк) |
ease a ship across another ship's bow | срезать нос другого судна |
ease out a little | потравить |
ease the strain on a line | потравливать трос |
ease the strain on a line | ослаблять натяжение троса |
east a half north | ост пол к норду (7 1/2 румбов) |
east a half north | ост полрумба к норду |
east a half south | ост полрумба к зюйду |
east-northeast a half east | ост-норд-ост полрумба к осту |
east-northeast a half east | ост-норд-ост пол к осту (6 1/2 румбов) |
edge of a sail trimmed with a soft rope | шкаторина |
effluxion of a river | исток реки |
emit a signal | излучать сигнал |
emit a signal | издавать сигнал |
empty a boiler | опорожнять котёл |
engage on a voyage | совершать рейсы |
escape a danger | избегать опасности |
evidentiary effect of a bill of lading | доказательственная сила коносамента (Leonid Dzhepko) |
execute a contract | исполнять контракт |
execute a survey | производить промер |
exhibit a signal | показывать сигнал (Nikolai Borodavkin) |
experience a storm | выдержать шторм |
explosion of a boiler | взрыв котла |
explosion of a mine | взрыв мины |
explosion of a powder magazine | взрыв порохового погреба |
eye of a stay | огон штага |
eye ol a stay | огон штага |
eyes of a ship | клювы |
eyes of a ship | носовая оконечность судна |
eyes of a ship | клюзы |
face of a chart | поверхность морской карты (алешаBG) |
fell a mast | срубить мачту |
fill a sail | наполнять ветром парус (вк) |
fill a sail | наполнять парус (вк) |
find a bottom | измерить глубину |
find a bottom | достать дно |
find employment on a ship | устроиться на работу на корабль (Alex_Odeychuk) |
fix the position by astronomical position line and a sounding | определяться по астрономической линии положения и глубине |
fixing a position | определение места |
flag of a ship | флаг корабля |
flag with a tongue | флаг с косицами |
flap of a sail | хлопанье полосканье паруса |
flap of a sail | полоскание паруса |
flat a back | обстененный (парус) |
fleet a hawser | потравливать трос (вк) |
floor ceiling of a ship | настил в трюме для предохранения груза от сырости |
floor celling of a ship | настил в трюме для предохранения груза от сырости |
flooring in the hold of a vessel | стлань |
flow around a body | поток, обтекающий тело |
foot of a mast | шпор мачты |
footing for a standby loading arm | основание под резервный стендер |
forelock a bolt | зашплинтовать болт |
foul a bottom | достать дно |
foul a bottom | коснуться мели |
free a boat | выпускать воду из шлюпки |
free a pump | доставка груза франко |
free a ship of water | откачивать воду из отсеков судна (вк) |
free a ship of water | откачивать воду из отсеков корабля |
free a ship of water | выкачивать воду из судна |
fuel a ship | пополнять запас топлива на корабле |
fuel a ship | подавать топливо на судно |
fuel a ship | пополнять запас топлива на судне |
fuel a ship | подавать топливо на корабль |
fuel a vessel | пополнять запас топлива на корабле |
fuel a vessel | пополнять запас топлива на судне |
fuel a vessel | подавать топливо на судно |
fuel a vessel | подавать топливо на корабль |
gain a foothold on the market | завоевать положение на рынке |
gather a speed | набирать скорость |
gather on a ship | догонять судно |
get a cast of the lead | бросать лот (вк) |
get a cast of the lead | измерять глубину лотом (вк) |
get a list | получить крен (she got a 10 deg. list to starboard Val_Ships) |
get a ship afloat | снимать судно с мели (вк) |
get in a boat | садиться в шлюпку |
get in a fender | убирать кранец |
get in a gale | попадать в шторм (вк) |
get in a mast | ставить рангоут (на шлюпке) |
get in a paravane | убирать параван |
get into a gale | попадать в шторм |
get off a harbour | выйти из гавани |
get off a harbour | выходить из гавани |
get off a ship | снять судно с мели |
get out a boat | спускать шлюпку |
get out a mast | рубить рангоут (на шлюпке) |
get round a difficulty | пролавировать |
give a clear berth | проходить на безопасном расстоянии |
give a clear berth | проходить на достаточном расстоянии |
give a clear berth | дать место на якорной стоянке другому судну |
give a fair berth | проходить на безопасном расстоянии |
give a fair berth | проходить на достаточном расстоянии |
give a fair berth | дать место на якорной стоянке другому судну |
give a furlough | увольнять в отпуск |
give a ship a wide berth | держаться на достаточном расстоянии от корабля |
give a wide | проходить на большом расстоянии |
give a wide berth | проходить в достаточном расстоянии |
give a wide berth | дать место на якорной стоянке другому судну |
give a wide berth | проходить на достаточном расстоянии |
give a wide berth | проходить на безопасном расстоянии |
give a wide berth | обходить на большом расстоянии |
give a wide berth | держаться мористей |
give her a sheer | ставить судно под углом к якорной цепи (вк) |
give her a sheer | поставить судно углом к якорной цепи |
give the boat a lee for lowering | развернуться так, чтобы спустить шлюпку с подветренного борта |
half a crown | коренной бизань |
half a gale | крепкий ветер |
half a gale | ветер в 7 баллов |
hall a crown | коренной бензель |
handle a requisition | производить все операции по заявочным документам (вк) |
handle a ship | управлять судном |
hang a boat | подвешивать шлюпку |
hang a rudder | навешивать руль |
hang on to a rope | держать конец снасти в руках (вк) |
harbor or unharbor a vessel or any other floating facility | ввод судна или иного плавучего объекта в порт либо вывод его из порта (Leonid Dzhepko) |
hard-a-starboard! | право на борт! |
haul down a signal | спускать флажный сигнал |
haul down a signal | спускать флажный сигнал (вк) |
haul down a signal | опустить сигнал |
haul in the bight of a rope | выбирать слабину троса |
haul in the bight of a rope | выбрать слабину троса |
haul off a point | отворачивать на один румб (вк) |
haul up on a wind | приводиться к ветру (вк) |
haul up on a wind | приводить к ветру |
head of a bay | внутренняя часть залива (вк) |
head of a map | заголовок карты |
head of a mast | топ мачты |
head of a sail | верхняя шкаторина паруса |
heave off a bank | стаскивать с мели |
height of a liquid column | высота столба жидкости |
hire a ship | арендовать судно (алешаBG) |
hit a rock | наскочить на скалу (риф) |
hit a rock | наскочить на скалу |
hit a rock | наскочить на риф |
hoist of a flag | ширина флага |
hound of a mast | чикс мачты |
house a sail | убирать парус |
hypothecation of a vessel | морской залог на судно (Leonid Dzhepko) |
install a compass | устанавливать компас |
insurance on a contingency basis | страхование на случай чрезвычайных обстоятельств |
jack-in-a-basket | веха с голиком |
joint of a truss | узел фермы |
keep a good hold of the land | держаться близ берега на безопасном расстоянии |
keep a good hold of the land | придерживаться берега, насколько позволяет безопасность |
keep a good hold of the land | держаться близ берега |
keep a log | вести вахтенный журнал |
keep a look-out | часовой, поставленный смотреть вокруг горизонта |
keep a look-out | часовой, поставленный смотреть вперёд горизонта |
keep a roster | вести список нарядов на вахты |
keep a sharp lookout | зорко наблюдать |
kink in a rope | калышка |
knoll of a shoal | вершина рифа |
knoll of a shoal | вершина банки |
lade a ship | грузить судно |
lay a course | ложиться на курс |
lay a gun | наводить орудие |
lay a ship aboard | сходиться борт о борт |
lay a ship to | лечь в дрейф |
lay a ship to | остановить корабль |
lay by a ship | признать судно негодным |
lay in a new course | прокладывать новый курс (Taras) |
lay in off a yard | сойти с реи |
lay off a course | проложить курс |
lay out a drawing to full size on a shipyard mould-loft floor | размечать чертёж на плаву |
lay out a vessels true lines to full size on the mould-loft floor | разбивать чертёж в натуральных размерах |
lead a rope | обносить конец |
let out a reef | отдать риф |
License of a Master | диплом капитана судна |
License of a Mate | диплом старшего помощника капитана судна |
License of a Pilot | лоцманское свидетельство |
lie a-hull | выдерживать шторм с убранными парусами и румпелем, положенным под ветер |
lie to in a storm | лежать в дрейфе |
lighten a ship | облегчить судно |
lighten a ship | выгрузить балласт |
line-at-a-time printer | построчно-печатающее устройство (с печатью одновременно целой строки) |
list in a turn | крен на циркуляции |
looming of a coast | появление берега |
lose a class | потерять класс |
luff a-lee | приводить к ветру |
make a berth | становиться к причалу |
make a berth | подходить к причалу |
make a board | проходить одним галсом к ветру |
make a board | делать галс |
make a board | сделать галс |
make a boards | лавировать |
make a correction | вводить поправку |
make a dash for blue water | пытаться быстро уйти в открытое море |
make a good board | делать выгодный галс (вк) |
make a good board | делать длинный галс (вк) |
make a landfall | открывать берег |
make a landfall | подходить к берегу |
make a lee | отнимать ветер |
make a reading with sextant | брать отсчёт по секстану |
make a running moor | стать на бочку с хода |
make a ship fast | пришвартовывать судно (вк) |
make a signal | давать сигнал |
make a signal | поднимать сигнал |
make a tide and a half | запаздывать относительно момента полной и малой воды на половину периода (о смене приливных течений) |
make fast to a buoy | становиться на бочку (вк) |
make for a harbour | идти в гавань |
make out a ship | распознавать корабль |
make out a ship | определять принадлежность корабля |
make out a signal | разбирать сигнал |
make out a signal | разобрать сигнал |
make up a sail | убрать парус |
man a ship | укомплектовать судно экипажем |
manoeuvring a ship | управление судном |
mark a leadline | размечать лотлинь |
mean establishment of a port | средний прикладной час порта |
member of a yacht club | яхтклубовец |
moment of a doublet | момент диполя |
moment of a force | статический момент |
moment of a force | момент силы |
mooring cable of a mine | минреп |
mooring cable of a mine | минный трос |
mouse a hook | закаболивать гак |
mouth of a net | устье рыболовной сети |
navigate a ship | водить корабль |
navigate a ship | управлять судном |
node of a standing wave | узел стоячей волны |
node of a truss | узел фермы |
north a half east | норд полрумба к осту |
north a half east | норд пол к осту (1/2 румба) |
north a half west | норд полрумба к весту |
north-east a half east | норд-ост пол к осту (4 1/2 румба) |
north-east a half north | норд-ост пол к норду (3 1/2 румба) |
north-northeast a half east | норд-норд-ост полрумба к осту |
north-north-east a half east | норд-норд-ост пол к осту (2 1/2 румба) |
obtain a class | присвоить класс |
officer in charge of a navigational watch | вахтенный помощник капитана (Ying) |
on a voyage-by-voyage basis | на порейсовой основе (= on a per-voyage basis Ying) |
outboard list in a turn | наружный крен на циркуляции |
owner of a corsair vessel | капер |
parcel a rope | обвить верёвку, смолёную парусиной, и затем оклетневать |
pass a boat through a lock | провести судно через шлюз |
pass a line | передавать швартов |
pass through a lock | проходить через шлюз |
pay off a regiment | рыскать под ветер |
pay off a regiment | уклоняться под ветер |
pay out a little | потравить |
pick up a signal | принимать сигнал |
plane of a couple of forces | плоскость пары сил |
plank a ship | обшивать судно |
plot a course | проложить курс судна (на карте Val_Ships) |
plot a route | прокладывать маршрут |
point a rope | оплести конец верёвки |
point a rope | сделать оплётку |
post from a ship | списывать с корабля |
preceding a watch period | подвахтенный |
presentation of a vessel for loading | подача судна для погрузки груза (Leonid Dzhepko) |
productiveness of a source | расход источника |
radius of a circle | радиус окружности |
raise a mine | вытралить мину |
rake a ship | стрелять вдоль корабля с носа |
rake a ship | стрелять вдоль корабля с кормы |
rake of a mast | наклон мачты |
reach a harbour | достигать гавани |
reef a sail | зарифлять парус (roll up a portion of a sail in order to reduce its area; lower a sail and bring it partially inboard) |
reef a sail | зарифлять пар (roll up a portion of a sail in order to reduce its area; lower a sail and bring it partially inboard) |
refraction of a wave | преломление волны |
repeat a signal | репетовать сигнал |
repeat a signal | повторить сигнал |
reporting a ship | дача сведений в таможню о судне, экипаже и грузе по прибытии в порт |
ride a fair current | идти с попутным течением |
ride a gale | выдерживать шторм, стоя на якоре |
ride oat a storm | выдержать шторм |
ride out a storm | штормовать |
ride out a storm | выдержать шторм |
rig a bottom line | заводить подкильный конец |
rig out a topmast | выстрелить стеньгу |
rock a wash at low water | скала в уровень с малой водой |
run a line of soundings | делать маршрутный промер |
run a warp | завозить трос |
run a warp | завозить перлинь |
run athwart a ship | пересекать курс судна |
run athwart a ship | врезаться судну в борт |
run before a storm | уходить от шторма |
run foul of a ship | наваливаться на другое судно |
run in a hawser by hand | выбирать перлинь вручную |
run into a gale | попадать в шторм |
run into a gale | попасть в шторм |
run on a mine | наскочить на мину |
rundle head of a capstern | шляпа на втором шпиле |
sailing on a bowline | ход курсом крутой бейдевинд |
sailor on a coasting vessel | каботажник |
salute with a flag | отсалютовать флагом |
salute with a gun | отсалютовать выстрелами |
scale off a boiler | скалывать накипь с котла |
score of a block | кип блока |
sea like a mirror | полный штиль |
sea like a mirror | мёртвый штиль |
sea like a mirror | зеркально гладкое море |
secure a boat | убирать и крепить шлюпку |
serve a cable | клетневать канат |
serve a rope | клетневать трос |
set a compass | делать крюк |
set a course | запеленговать (pf of пеленговать) |
set a sail flying | поставить парус на леере (без штага вк) |
shake a cloth in the wind | привести к ветру так, чтобы паруса заполоскали (Bobrovska) |
shape a course | определить курс |
shape a course | назначить курс |
shift of a butt | разгон стыка |
shutter for a porthole | ставня |
signal for a pilot | дать сигнал вызова лоцмана |
sink a ship | затоплять корабль |
slacken out a little | потравить |
slacken out a little | потравить |
sling a cat | страдать морской болезнью |
spend a mast | терять мачту |
spin a yarn | сучить шкимушку |
splice a cable | сплеснивать концы кабельтова (троса) |
spring a leak | получить течь |
sprocket wheel of a capstan | зубчатый барабан вертикального ворота |
stand in for a harbour | зайти в гавань |
stand in for a harbour | заходить в гавань |
standing part of a rope | стоячая часть верёвки |
steer a given course | править по заданному курсу |
steer a parallel course | идти параллельным курсом |
steer a ship | водить корабль |
steer a steady course | удерживать судно на курсе |
steer a trick at the wheel | нести вахту у штурвала |
strike a mast | срубить мачту |
suction opening of a loading/discharging pipe | открытие всасывающей трубы погрузки / освобождения (на судне-перевозчике живой рыбы) |
swing out a boat | вываливать шлюпку |
take a bearing | запеленговать |
take a compass | делать крюк |
take a departure | отправляться |
take a departure | определять точку начала движения |
take a departure | отбывать |
take a departure | определять пункт отшествия |
take a departure | выходить |
take a good hold | хорошо держать (о якоре) |
take a good hold in the bottom | хорошо держать (о якоре) |
take a list | получать крен |
take a reading | делать отсчёт |
take a reckoning | определять место по счислению |
take a sail | закреплять парус |
take a sharp sheer | резко отклоняться от курса |
take a sharp yaw | сильно рыскнуть |
take a sheer | резко отклоняться от курса |
take a ship | садиться на судно |
take a ship in tow | взять судно на буксир |
take a shot | брать высоту (светила) |
take a shot | делать снимок |
take a shot | делать фотоснимок |
take a shot | производить измерение (оптическим прибором) |
take a turn | завёртывать (трос на кнехт, утку) |
take a turn | "Завернуть!" |
take a yaw | рыскнуть |
take a yaw | рискнуть |
take in a cable | принять кабель на судно |
take in a reef | брать рифы (уменьшать площадь паруса) |
take in a signal | принимать сигнал |
take in a signal | принять сигнал |
take out a kink | развёртывать колышку |
take out a rope | завозить перлинь |
take up a berth | становиться у причала |
take up a buoy | снять буй |
tally a ship | облегчать судно |
testing a program | отладка программы |
throw of a piston | ход поршня |
tidal mouth of a river | эстуарий |
tow a boat astern | вести шлюпку на буксире за кормой |
towing force in a self-propulsion test | сила подтягивания |
towing force in a self-propulsion test | буксировочное усилие при самоходных испытаниях модели |
transfer from a ship | списывать с корабля |
trapezoidal end sections of a floating dock pontoon | авандек (трапецеидальные концевые участки понтона плавучего дока) |
turn into a beam wind | разворачиваться лагом к ветру |
turning into a beam wind | разворот лагом к ветру |
turning into a beam wind | разворачивающийся лагом к ветру |
undo a rivet | сбить заклёпку |
unfurl a sail | отдать парус |
untie a knot | развязывать узел |
untie a mooring line | вычалить (pf of вычаливать) |
untie a mooring line | вычаливать (impf of вычалить) |
veer a long scope | вытравливать большую длину |
veer in a rope | выбрать конец |
west a half north | вест полрумба к зюйду |
west a half north | вест полрумба к норду |
west a half south | вест полрумба к зюйду |
wheel's hard a'port! | "Руль положен на левый борт!" (доклад) |
wheel's hard a'starboard! | "Руль положен на правый борт!" (доклад) |
with a step composed of two up-edge squares made of bars | из двух квадратов "на ребро" |
worm a rope | тренцевать |
wreck of a ship | гибель судна |
you are steering a dangerous course! | "Ваш курс ведёт к опасности!" |