Subject | English | Russian |
Makarov. | a form of verse as a vehicle in poetry | форма стиха как поэтический приём |
gen. | a form of verse as a vehicle in poetry | стихи как поэтический приём |
Makarov. | A good song must be written, not for its own sake, but for that of the singer. It must simply be a vehicle. | Хорошая песня должна быть написана не ради себя самой, а ради певца. Она должна просто показать его талант |
Makarov. | a long line of vehicles has build up by the narrow bridge | перед въездом на узкий мост выстроился длинный ряд автомобилей |
Makarov. | a piano concerto composed as a vehicle for a virtuoso | фортепьянный концерт, написанный для исполнителя-виртуоза |
gen. | a piano concerto composed as a vehicle for virtuoso | фортепьянный концерт, написанный для исполнителя-виртуоза |
mil. | A vehicle | машина класса "А" боевая бронированная Бр |
mil. | A vehicle | бронированная машина на гусеничном ходу |
mil. | A vehicle | бронированная машина на колёсном ходу |
mil., arm.veh. | A vehicle team | команда ремонта машин класса А |
logist. | A vehicle team | команда ремонта машин класса "А" |
mil., arm.veh., BrE | A vehicles | машины класса А (боевые бронированные машины) |
logist. | A vehicles | машины класса "А" |
law | act as a holding vehicle | исполнение обязанностей холдинговой организации (gennier) |
transp. | A-frame vehicle | панелевоз |
math. | all drivers should maintain a safe interval between vehicles | безопасный интервал |
Makarov. | allowing to operate a transport vehicle | допуск к управлению транспортным средством |
auto. | angle measured from the front of the vehicle to the front tyre at ground level, this is the maximum angle at which a vehicle can approach a gradient without the front bodywork being damaged | угол, образованный линией, проходящей через крайнюю точку передней части автомобиля и переднего колеса (MichaelBurov) |
auto. | angle measured from the front of the vehicle to the front tyre at ground level, this is the maximum angle at which a vehicle can approach a gradient without the front bodywork being damaged | максимальная крутизна препятствия, при подходе к которому не будет повреждён передок автомобиля (MichaelBurov) |
auto. | angle measured from the front of the vehicle to the front tyre at ground level, this is the maximum angle at which a vehicle can approach a gradient without the front bodywork being damaged | угол переднего свеса (MichaelBurov) |
auto. | angle measured from the front of the vehicle to the front tyre at ground level, this is the maximum angle at which a vehicle can approach a gradient without the front bodywork being damaged | угол переднего свеса автомобиля (MichaelBurov) |
gen. | as a vehicle | как средство (Ivan Pisarev) |
auto. | audio warning of vehicle lights being left on whilst a door is open when ignition is off | звуковой сигнализатор невыключенного наружного освещения или открытой двери (MichaelBurov) |
auto. | audio warning of vehicle lights being left on whilst a door is open when ignition is off | сигнал о том, что приборы наружного освещения продолжают гореть при выключенном зажигании (MichaelBurov) |
auto. | audio warning of vehicle lights being left on whilst a door is open when ignition is off | сигнал о том, что одна из дверей автомобиля осталась открытой при выключенном зажигании (MichaelBurov) |
transp. | authorization to drive a motor vehicle | доверенность на автомобиль (proz.com Aspect) |
mil. | ballistic missile with a hypersonic glide vehicle | баллистическая ракета с гиперзвуковым планирующим боевым блоком (Alex_Odeychuk) |
gen. | be a vehicle for spreading propaganda | служить средством распространения пропаганды (о газетах, журналах и т. п.) |
Makarov. | board a vehicle | производить посадку на |
Makarov. | board a vehicle | осуществлять посадку на |
mil., arm.veh. | box a vehicle | упаковывать машину в ящик (без разборки) |
logist. | box a vehicle | упаковывать машину в ящик |
logist. | boxing a vehicle | упаковывание машины в ящик |
mil., arm.veh. | break down a vehicle | ломать машину |
logist. | break down a vehicle | поломать машину |
transp. | break in a new vehicle | обкатывать новый автомобиль |
logist. | breaking down a vehicle | поломка машины |
mil., tech. | bridging the hole with a mine by track-laying vehicle | опирание гусеницы танка на края минной лунки (препятствующее передаче давления на мину) |
gen. | Campus Security was informed a vehicle had been broken into while parked on Union Street | в Службу безопасности университетского городка сообщили, что кто-то взломал автомобиль, припаркованный на Юнион-стрит |
logist. | cannibalize a vehicle | снимать годные детали |
logist. | cannibalizing a vehicle | снимание годных деталей |
logist. | case a vehicle | упаковывать машину в ящик |
logist. | casing a vehicle | упаковывание машины в ящик |
gen. | certificate of title for a vehicle | паспорт транспортного средства (Denis Lebedev) |
mil., tech. | class number of a vehicle | классификационный номер машины (указывающий её вес, соответствующий определённой грузоподъёмности моста) |
transp. | coat of special wax gives a vehicle durable and dirt-repellent layer of protection | покрытие из специального состава воска даёт автомобилю долгую и грязестойкую защитную оболочку |
logist. | condemn a vehicle | переводить машину в категорию непригодных |
logist. | condemning a vehicle | переведение машины в категорию непригодных |
O&G. tech. | convert a vehicle to CNG | переоборудовать автомобиль для работы на КПГ (в процессе эксплуатации) |
logist. | crate a vehicle | упаковывать машину |
logist. | crating a vehicle | упаковывание машины |
logist. | deadline a vehicle | ставить машину на ремонт |
logist. | deadlining a vehicle | постановка машины на ремонт |
Apollo-Soyuz | decorative lining in a vehicle | декоративная отделка на корабле |
logist. | dekit a vehicle | снимать с машины запасное имущество |
logist. | dekiting a vehicle | снятие с машины запасного имущества |
Makarov. | de-orbit a space vehicle | спускать космический летательный аппарат с орбиты |
Makarov. | depart in or on a vehicle or on an animal | выехать на машине или на животном |
Makarov. | depart in or on a vehicle or on an animal | выезжать на машине или на животном |
law | deregister a motor vehicle | снять с учёта автотранспортное средство (Leonid Dzhepko) |
auto. | deregister a vehicle | снять автомобиль с учёта (Andrey Truhachev) |
auto. | deregister a vehicle | снять транспортное средства с регистрационного учёта (Andrey Truhachev) |
auto. | deregister a vehicle | снимать с учёта автотранспортное средство (Andrey Truhachev) |
auto. | deregister a vehicle | снять транспортное средство с учёта (Andrey Truhachev) |
auto. | deregister a vehicle | снимать автомобиль с учёта (Andrey Truhachev) |
law | deregistration of a motor vehicle | снятие с учёта автотранспортного средства (Leonid Dzhepko) |
logist. | dewaterproof a vehicle | снимать защитную смазку с машины |
logist. | dewaterproofing a vehicle | снимание защитной смазки с машины |
logist. | dispatch a vehicle | отправлять машину в рейс |
logist. | dispatching a vehicle | отправление машины в рейс |
dipl. | dispense a re-entry vehicle | запустить ракету с разделяющимися головными частями |
logist. | ditch a vehicle | убирать машину с дороги |
mil. | ditch a vehicle | оттаскивать повреждённую машину на обочину дороги |
logist. | ditching a vehicle | убирание машины с дороги |
Makarov. | drive a vehicle | управлять каким-либо транспортным средством |
law, USA | driving away a motor vehicle without the intent of theft | угон (громоздко, зато отражает понятие "угон" в значении ст. УК РФ; см. статью УК РФ 166 – угон (автотранспорта без цели хищения), см. также grabellaw.com Tanya Gesse) |
gen. | effect of a medicinal product on the ability to drive vehicles and machinery | влияние лекарственного препарата на способность управлять транспортными средствами и механизмами (Oksana-Ivacheva) |
logist. | equip a vehicle | укомплектовывать машину |
Gruzovik | equip a vehicle | укомплектовать машину |
logist. | equipping a vehicle | укомплектовывание машины |
logist. | fill a vehicle with fuel | заправлять машину горючим |
logist. | fill a vehicle with water | заправлять машину водой |
logist. | filled a vehicle with fuel | заправил машину горючим |
logist. | filled a vehicle with water | заправил машину водой |
logist. | filling a vehicle with fuel | заправка машины горючим |
logist. | filling a vehicle with water | заправка машины водой |
logist. | fit a vehicle with | оборудовать машину |
logist. | fitting a vehicle with | оборудование машины |
auto. | for a 1973 or Newer Motor Vehicle | для транспортных средств 1973 или более позднего года выпуска (фраза из Свидетельства о списании транспортного средства Jasmine_Hopeford) |
Makarov. | form of verse as a vehicle in poetry | форма стиха как поэтический приём |
auto. | front windscreen on a vehicle which is heated by passing electric current through very thin wires | ветровое стекло с тонкими проводниками, по которым пропускается электрический ток для нагревания стекла (MichaelBurov) |
auto. | front windscreen on a vehicle which is heated by passing electric current through very thin wires | ветровое стекло с электрообогревом (MichaelBurov) |
auto. | front windscreen on a vehicle which is heated by passing electric current through very thin wires | ветровое стекло Quickclear (MichaelBurov) |
logist. | garage a vehicle | ставить автомобиль в гараж |
Makarov. | garage a vehicle | ставить машину в гараж |
logist. | garaging a vehicle | постановка автомобиля в гараж |
mil. | give the amphibious vehicles a lee for lowering | развёртывать десантный корабль для спуска высадочных средств с подветренного борта |
auto. | grooves in the engine compartment longitudinal body frame members designed to improve energy absorption in the event of a vehicle crash | подрезы энергопоглощающих элементов кузова (MichaelBurov) |
auto. | grooves in the engine compartment longitudinal body frame members designed to improve energy absorption in the event of a vehicle crash | подрезы лонжеронов моторного отсека, увеличивающие поглощения энергии лобового удара (MichaelBurov) |
auto. | grooves in the engine compartment longitudinal body frame members designed to improve energy absorption in the event of a vehicle crash | подрезы лонжеронов моторного отсека (MichaelBurov) |
auto. | grooves in the engine compartment longitudinal body frame members designed to improve energy absorption in the event of a vehicle crash | подрезы (MichaelBurov) |
automat. | guide a vehicle | управлять транспортным средством (дистанционно MichaelBurov) |
logist. | handle a vehicle | обращаться с машиной |
logist. | handling a vehicle | обращение с машиной |
manag. | handling a vehicle | управление автомобилем (Александр Стерляжников) |
Makarov. | if we have a bitter medicine to administer, we are desirous to convey it in a pleasant vehicle | если нам приходится прописывать горькое лекарство, то нам очень хочется его преподнести в приятной оболочке |
crim.law. | illegal seizure of a vehicle | неправомерное завладение автомобилем (vatnik) |
transp. | impound a vehicle | арестовать автомобиль (wikipedia.org Alexander Oshis) |
gen. | impound a vehicle | эвакуировать автомобиль (The vehicle was impounded by customs. CALD Alexander Demidov) |
slang | individual cell in a prison transport vehicle | стакан (глухая одиночная камера малой площади в автозаке Tiny Tony) |
slang | isolation compartment in a prison transport vehicle | стакан (глухая одиночная камера малой площади в автозаке Tiny Tony) |
auto. | jack up a vehicle | установить домкрат под автомобиль (kozelski) |
mil., avia. | joint light tactical vehicle - category A - general purpose | общевойсковой лёгкий тактический автомобиль общего назначения с массой полезного груза категории А |
mil., avia. | joint light tactical vehicle – category A – general purpose | общевойсковой лёгкий тактический автомобиль общего назначения с массой полезного груза категории А |
Gruzovik | kit a vehicle | укомплектовывать машину (брит.) |
Gruzovik | kit a vehicle | укомплектовать машину (брит.) |
logist. | knock down a vehicle | разбирать машину |
logist. | knocking down a vehicle | разборка машины |
logist. | land a vehicle dry-shod | выгружать машину непосредственно на берег |
logist. | landing a vehicle dry-shod | выгрузка машины непосредственно на берег |
mil. | laser system mounted on a combat vehicle | лазерная система, размещённая на шасси боевой машины (Boeing; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
tech. | launch a space vehicle towards Mars | запускать космический корабль к Марсу |
transp. | lay up a vehicle for winter | консервировать автомобиль на зиму |
mil. | left side of a vehicle | левая сторона машины |
transp. | let a vehicle free-wheel | вести автомобиль накатом |
Makarov. | load a vehicle | загружать транспортное средство |
logist. | maintain a vehicle in a proper state | содержать машину в исправном состоянии |
logist. | maintaining a vehicle in a proper state | содержание машины в исправном состоянии |
gen. | make a road smooth by the traffic of vehicles | уезживать дорогу |
gen. | make a road smooth by the traffic of vehicles | уездить дорогу |
Makarov. | many vehicles rolled by, but no one offered us a ride | мимо проскочило много машин, но ни одна не согласилась нас взять |
auto. | maximum angle at which a vehicle can approach a gradient without the front bodywork being damaged | угол переднего свеса (MichaelBurov) |
auto. | maximum angle at which a vehicle can approach a gradient without the front bodywork being damaged | угол переднего свеса автомобиля (MichaelBurov) |
auto. | maximum angle at which a vehicle can approach a gradient without the front bodywork being damaged | угол, образованный линией, проходящей через крайнюю точку передней части автомобиля и переднего колеса (MichaelBurov) |
auto. | maximum angle at which a vehicle can approach a gradient without the front bodywork being damaged | максимальная крутизна препятствия, при подходе к которому не будет повреждён передок автомобиля (MichaelBurov) |
auto. | maximum depth of water that a vehicle can drive through without the water touching any critical components causing engine cut out etc. | глубина преодолеваемого брода (MichaelBurov) |
auto. | maximum depth of water that a vehicle can drive through without the water touching any critical components causing engine cut out etc. | глубина преодолеваемого автомобилем брода (MichaelBurov) |
auto. | maximum depth of water that a vehicle can drive through without the water touching any critical components causing engine cut out etc. | максимальная глубина водной преграды, преодолеваемой автомобилем без заливания агрегатов, узлов и деталей, отказ которых из-за попадания воды приводит к остановке двигателя и т.д. (MichaelBurov) |
Makarov. | motor vehicle noise regulations – a solution to the traffic noise problem? | правовое регулирование автомобильного шума – решение проблемы транспортного шума? |
mil., arm.veh. | mounted in a vehicle | сидящие в машине |
mil., arm.veh. | mounted in a vehicle | находящиеся в машине |
Makarov. | newspaper as a vehicle for advertising | газета как средство рекламы |
mil. | no entry for any power-driven vehicles drawing a trailer | дорожный знак "движение с прицепом запрещено" |
econ. | occupant of a vehicle | пассажир на транспортном средстве |
Gruzovik, auto. | one who drives a battery-powered vehicle | электрокарщик |
Gruzovik, auto. | one who drives a battery-powered vehicle | электрокарщица |
gen. | one who drives a battery-powered vehicle | электрокарщик |
automat. | operate a vehicle | управлять транспортным средством (дистанционно MichaelBurov) |
logist. | operate a vehicle | эксплуатировать машину |
Makarov. | operate a vehicle | управлять каким-либо транспортным средством |
logist. | operate a vehicle at capacity load | эксплуатировать машину с полной нагрузкой |
logist. | operating a vehicle | эксплуатирование машины |
logist. | operating a vehicle at capacity load | эксплуатирование машины с полной нагрузкой |
gen. | Operation of a motor vehicle constitutes consent to any sobriety test required by law | Водитель должен по требованию работника милиции пройти в установленном порядке проверку освидетельствование для определения состояния алкогольного опьянения, воздействия наркотических или токсических веществ. (4uzhoj) |
mil. | orient a vehicle to face ground zero | разворачивать установку в направлении предполагаемого эпицентра ЯВ |
mil. | orient a vehicle to face ground zero | разворачивать машину в направлении предполагаемого эпицентра ЯВ |
electr.eng. | output of a thermoelectric vehicle | мощность дизель-электрического транспортного средства |
logist. | overhaul a vehicle | подвергать машину капитальному ремонту |
Gruzovik, auto. | overhaul life of a vehicle | запас моточасов |
logist. | overhauling a vehicle | подвергание машины капитальному ремонту |
transp. | overtyre a vehicle | эксплуатировать автомобиль на шинах завышенного размера |
logist. | park a vehicle | ставить машину на стоянку |
logist. | parking a vehicle | постановка машины на стоянку |
Makarov. | piano concerto composed as a vehicle for a virtuoso | фортепьянный концерт, написанный для исполнителя-виртуоза |
auto. | place a vehicle in gear | поставить машину на передачу (Set the parking brake, place the vehicle in
gear or park and turn the vehicle off. Clint Ruin) |
missil. | procedure for dispensing a reentry vehicle | операция разведения ГЧ |
missil. | procedure for releasing a reentry vehicle | операция разделения ГЧ |
IT | process whereby a computer is used to assist in the design and development process of a vehicle | автоматизированный инжиниринг (MichaelBurov) |
IT | process whereby a computer is used to assist in the design and development process of a vehicle | САЕ (MichaelBurov) |
IT | process whereby a computer is used to assist in the design and development process of a vehicle | процесс проектирования автомобилей, при котором компьютеры применяются для выпуска чертежей, прочностных расчётов, моделирования и т.д. (MichaelBurov) |
auto. | pull out a vehicle | вытягивать автомобиль (agrabo) |
logist. | put a vehicle into running condition | приводить машину в исправное состояние |
transp. | put a new vehicle on the road | пускать новый автомобиль в эксплуатацию |
logist. | put a vehicle out of action | выводить машину из строя |
Makarov. | put a vehicle to an all-out test | поставить транспортное средство на полный осмотр |
auto. | put the vehicle to allow it stay at a low-grade level | установить транспортное средство с небольшим наклоном (Alex_UmABC) |
logist. | putting a vehicle into running condition | приведение машины в исправное состояние |
logist. | putting a vehicle out of action | выведение машины из строя |
mil., arm.veh., BrE | R.A.O.C. vehicle organization | система снабжения автотракторной и бронетанковой техникой службы артиллерийско-технического и вещевого снабжения |
logist. | reconditioning a vehicle | ремонтирование машины |
dipl. | release a re-entry vehicle | запустить ракету с разделяющимися головными частями |
mil., arm.veh. | release a vehicle | передавать машину в подчинение (кому-либо) |
mil., arm.veh. | release a vehicle | разрешать выезд машины |
mil., arm.veh. | release a vehicle | выдавать машину (после ремонта) |
logist. | release a vehicle | выдавать машину |
logist. | releasing a vehicle | выдача машины |
logist. | replace a vehicle | заменять машину |
logist. | replacing a vehicle | замена машины |
mil., arm.veh. | replenish a vehicle | проводить техническое обслуживание машины |
logist. | replenish a vehicle | заправлять машину |
logist. | replenished a vehicle | заправил машину |
logist. | replenishing a vehicle | заправка машины |
mil. | right side of a vehicle | правая сторона машины |
gen. | rocket launcher mounted on a vehicle | катюша |
logist. | service a vehicle | проводить техническое обслуживание машины |
mil. | service a vehicle | заправлять машину (горючим) |
Makarov. | service a vehicle | проводить осмотр и текущий ремонт машины |
Makarov. | service a vehicle | провести осмотр и текущий ремонт машины |
logist. | servicing a vehicle | проведение технического обслуживания машины |
energ.ind. | specific consumer of a thermoelectric vehicle | удельное потребление энергии тепловозного подвижного состава (retsenshtein) |
energ.ind. | specific consumer of a thermoelectric vehicle | удельный расход энергии тепловозного подвижного состава (retsenshtein) |
electr.eng. | specific consumption of a thermoelectric vehicle | удельное потребление энергии тепловозного подвижного состава |
electr.eng. | specific consumption of a thermoelectric vehicle | удельное удельный расход энергии тепловозного подвижного состава |
tech. | specific consumption of a thermoelectric vehicle | удельный расход энергии тепловозного подвижного состава |
transp. | start a vehicle in gear | запускать автомобиль с включённой передачей |
transp. | start a vehicle in gear | запускать автомобиль "на скорости" |
astronaut. | steering mechanics of a vehicle | управляющий механизм управления летательного аппарата |
astronaut. | steering mechanics of a vehicle | управляющий механизм летательного аппарата |
mil., arm.veh. | store a vehicle | хранить машину |
mil., arm.veh. | store a vehicle | ставить машину на консервацию |
logist. | store a vehicle | ставить машину на хранение |
logist. | storing a vehicle | постановка машины на хранение |
mil. | strip down a vehicle | облегчать машину (снятием груза) |
transp. | style a vehicle | оформлять внешний вид автомобиля |
mil. | swamping of a vehicle | попадание воды в машину (при переправе) |
mil. | swim a vehicle | переправляться на машине вплавь |
logist. | take a vehicle in tow | брать машину на буксир |
auto. | take a vehicle off the road | снять автомобиль с учёта (Andrey Truhachev) |
auto. | take a vehicle off the road | снять транспортное средство с учёта (Andrey Truhachev) |
auto. | take a vehicle off the road | снимать с учёта автотранспортное средство (Andrey Truhachev) |
auto. | take a vehicle off the road | снимать автомобиль с учёта (Andrey Truhachev) |
gen. | take a vehicle off the road | вывести автомобиль из эксплуатации (Andrey Truhachev) |
gen. | take a vehicle off the road | законсервировать автомобиль (Andrey Truhachev) |
logist. | taking a vehicle in tow | взятие машины на буксир |
Makarov. | the car conked out on the way to work, and I had to telephone for a repair vehicle | по дороге на работу моя машина заглохла, и мне пришлось вызывать техпомощь |
Makarov. | the newspaper as a vehicle for advertising | газета как средство рекламы |
Makarov. | the vehicle of a paint is a drying oil | олифа применяется в качестве связующего краски |
progr. | this diagram shows a fragment of the transition logic for a task that controls the movement of a materials handling vehicle. The vehicle moves from one position to another, picking up parts in one position and dropping them off at another | эта диаграмма показывает фрагмент логики переходов для задачи, которая управляет перемещением тележки погрузочно-разгрузочных операций. Тележка перемещается от одного положения до другого, принимая детали в одном положении и сваливая их в другом (см. Auslander D.M., Ridgely J.R., Ringgenberg J.D. Control Software for Mechanical Systems. Object-Oriented Design in a Real-Time World) |
math. | this rocket has a tremendous advantage in weight and range over a rocket-powered vehicle | преимущество в ... над ... |
Makarov. | to de-orbit a space vehicle | спустить космический летательный аппарат с орбиты |
Makarov. | to de-orbit a space vehicle | спускать космический летательный аппарат с орбиты |
transp. | tow a wreck vehicle | отбуксировать поломанный автомобиль |
Makarov. | traces of a vehicle | следы машины |
Makarov. | track a space vehicle | следить за космическим летательным аппаратом |
Makarov. | transpose a space vehicle before docking | развёртывать космический летательный аппарат на 180° перед стыковкой |
Makarov. | transpose a space vehicle before docking | развёртывать космический летательный аппарат на 180 град, перед стыковкой |
logist. | underload a vehicle | недогружать машину |
logist. | underloading a vehicle | недогрузка машины |
transp. | undertyre a vehicle | эксплуатировать автомобиль на шинах заниженного размера |
auto. | unique number allocated to a particular vehicle, which is stamped onto the vehicle chassis anti theft deterrent | идентификационный номер автомобиля VIN (MichaelBurov) |
auto. | unique number allocated to a particular vehicle, which is stamped onto the vehicle chassis anti theft deterrent | индивидуальный номер, присваиваемый на сборочном заводе каждому автомобилю одним из средств, предотвращающих угон (MichaelBurov) |
logist. | unload a vehicle | разгружать автомобиль (They were unloading the truck and placing the boxes in on the living room floor.) |
dipl. | use the press as a vehicle for political purposes | использовать прессу в качестве орудия для достижения своих политических целей |
dipl. | use the press as a vehicle for political purposes | использовать прессу в качестве инструмента для достижения своих политических целей |
transp. | vehicle A-arm | А-образный рычаг передней подвески автомобиля |
auto. | vehicle body components with a four-sided construction | элементы каркаса кузова, имеющие замкнутое коробчатое сечение (MichaelBurov) |
auto. | vehicle body components with a four-sided construction | элементы замкнутого профиля (MichaelBurov) |
mil., arm.veh. | vehicle mounting a gun | машина, вооружённая пушкой |
mil., arm.veh. | vehicle mounting a gun | машина, на которой установлена пушка |
transp. | vehicle multibox combines a toolbox, extinguisher and hand wash tank | в многофункциональный автомобильный ящик входят инструментальный блок, отделение для хранения огнетушителя и бачок для мойки рук |
Makarov. | vehicle of a paint is a drying oil | олифа применяется в качестве связующего краски |
archit. | vehicle ramp shall not exceed a slope of | уклон пандуса для автомобилей не должен превышать (yevsey) |
archit. | vehicles arriving at a building | автомобили, подъезжающие к зданию (yevsey) |
traf. | vehicles overtaking a stationary bus | автомобили, совершающие объезд стоящего на остановке автобуса (yevsey) |
auto. | visual walk-around of a vehicle | визуальный осмотр транспортного средства (kozelski) |
logist. | waterproof a vehicle | производить герметизацию машины |
logist. | waterproofing a vehicle | проведение герметизации машины |
auto. | weight a vehicle can tow on a trailer / caravan | максимальная разрешённая масса буксируемого прицепа – с тормозами / без тормозов |
auto. | weight a vehicle can tow on a trailer / caravan | в технической характеристике автомобиля две величины максимальной разрешённой массы буксируемого прицепа: для прицепа, оборудованного тормозной системой, и для прицепа без нее (MichaelBurov) |
transp. | winterize a vehicle | переводить автомобиль на зимнюю эксплуатацию |