English | Russian |
a drug for a headache | лекарство от головной боли (kee46) |
A & E | архитектурно-инженерный |
A fair globalization: creating opportunities for all | Справедливая глобализация: создание возможностей для всех |
a sense of ownership | чувство хозяина |
a sense of ownership | чувство причастности |
ABC Approach Abstain, Be faithful, use a Condom | постоянное применение презервативов |
ABC Approach Abstain, Be faithful, use a Condom | Воздержание |
ABC Approach Abstain, Be faithful, use a Condom | верность |
accession of a reunited Cyprus | присоединение к Европейскому союзу воссоединённого Кипра |
Ad Hoc Committee for the Negotiation of a Convention against Corruption | Специальный комитет по разработке конвенции против коррупции |
Ad Hoc Group of Governmental Experts to Identify and Examine Potential Verification Measures from a Scientific and Technical Standpoint BWC | специальная группа правительственных экспертов по выявлению и изучению потенциальных мер проверки с научно-технической точки зрения (ВЕРЕКС-I, ВЕРЕКС-II и т.д.) |
Ad Hoc Working Group of Legal and Technical Experts for the Elaboration of a Global Framework Convention for the Protection of the Ozone Layer | Специальная рабочая группа юридических и технических экспертов для разработки всемирной рамочной конвенции об охране озонового слоя |
Ad Hoc Working Group of Legal and Technical Experts for the Preparation of a Protocol on Chlorofluorocarbons to the Vienna Convention for the Protection of the Ozone Layer | Специальная рабочая группа правовых и технических экспертов по подготовке протокола по хлорфторуглеродам к Венской конвенции об охране озонового слоя |
Ad Hoc Working Group of Legal and Technical Experts with a Mandate to Prepare a Global Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes | Специальная рабочая группа экспертов по правовым и техническим вопросам, наделённая мандатом на подготовку всемирной конвенции о контроле за трансграничной перевозкой опасных отходов |
agree a framework for the program | согласовать принципы программы (dendrill) |
Almaty Programme of Action: Addressing the Special Needs of Landlocked Developing Countries within a New Global Framework for Transit Transport Cooperation for Landlocked and Transit Developing Countries | Алматинская программа действий: Удовлетворение особых потребностей развивающихся стран, не имеющих выхода ке морю, в новых глобальных рамках для сотрудничества в области транзитных перевозок между не имеющими выхода к морю развивающимися странами и развивающимися странами транзита |
Asia-Pacific Leadership Summit on a Commitment to Fight the Spread of HIV/AIDS | Азиатско-тихоокеанская встреча на руководящем уровне по вопросу о приверженности борьбе с распространением СПИДа / ВИЧ |
begin a war without the Council's explicit blessing | начать войну без одобрения Организации Объединённых Наций (kee46) |
by a margin of | в соотношении |
call a U.N. Security Council meeting | созвать заседание Совета Безопасности ООН (jfklibrary.org Alex_Odeychuk) |
Conference on Environmental Protection and the Development of a Subregional Strategy to Combat Desertification | Конференция по охране окружающей среды и разработке субрегиональной стратегии борьбы с опустыниванием |
conjunction as a connective | конъюнкций в качестве связующей |
Declaration and a Framework for Action Plans for the Management of the Asian Environment | Декларация и основа для планов действий по управлению природопользованием в Азии |
Declaration of the Indian Ocean as a Zone of Peace | декларация об объявлении индийского океана зоной мира |
enforcement of a security right | реализация обеспечительного права (The purpose of provisions on enforcement of security rights is to provide: (a) Clear, simple and efficient methods for the enforcement of security rights after debtor default;
(b) Methods designed to maximize the net amount realized from the encumbered assets, for the benefit of the grantor, the debtor or any other person that owes payment of the secured obligation, the secured creditor and other creditors with a right in the encumbered assets; and (c) Expeditious judicial and, subject to appropriate safeguards, non-judicial methods for the secured creditor to exercise its rights • Цель положений, касающихся реализации обеспечительных прав, состоит в том, чтобы предусмотреть: а) четкие, простые и эффективные способы реализации обеспечительных прав после неисполнения обязательств должником; b) методы, позволяющие в максимальной степени повысить чистую стоимость реализации обремененных активов в интересах лица, предоставляющего право, должника или любого другого лица, с которого причитается платеж по обеспеченному обязательству, обеспеченного кредитора и других кредиторов, имеющих право в обремененных активах; и с) оперативные судебные и, с учетом соответствующих гарантий, внесудебные методы реализации обеспеченными кредиторами своих прав. un.org 'More) |
Equity for a Small Planet | Равноправие на маленькой планете |
establishment and operation of a special account for financing the implementation of the Plan of Action to Combat Desertification | Учреждение и функционирование специального счета для финансирования осуществления Плана действий по борьбе с опустыниванием |
Few, if any, countries have a perfectly clean record in their treatment of exports and imports | Вряд ли найдётся страна, которая может похвастаться безупречной репутацией в проведении своей экспортно-импортной политики (kee46) |
Guidelines for the Formulation of a Policy Framework for Integrated Planning and Management of Land Resources | Руководящие принципы для разработки рамок политики в области комплексного планирования и хозяйственного использования земельных ресурсов |
have used its veto power as a permanent member of the Security Council | воспользоваться правом вето постоянного члена Совета безопасности (CNN Alex_Odeychuk) |
have used its veto power as a permanent member of the Security Council | воспользоваться своим правом вето в качестве постоянного члена Совета безопасности (Alex_Odeychuk) |
implement a commitment | выполнять взятое на себя обязательство (sankozh) |
implement a commitment | выполнять обязательство (sankozh) |
in a democratic way | в духе демократии (AMlingua) |
in a scientifically sound manner ... | научно обоснованным образом |
in violation of a U.N. arms embargo | в нарушение эмбарго ООН на торговлю оружием (англ. цитата приводится из статьи в газете New York Times Alex_Odeychuk) |
Intergovernemental Working Group on a Crime Prevention and Criminal Justice Programme | Межгосударственная рабочая группа по борьбе с преступностью т программа уголовного правосудия |
Intergovernmental Conference to Adopt a Global Programme of Action for the Protection of the Marine Environment from Land-based Activities | Межправительственная конференция по принятию Глобальной программы действий по защите морской среды от загрязнения в результате осуществляемой на суше деятельности |
Intergovernmental Meeting on a Regional Network of Research and Training Centres on Desertification Control | Межправительственное совещание по региональной сети исследовательских и учебных центров по борьбе с опустыниванием |
Intergovernmental Negotiating Committee for a Framework Convention on Climate Change | Межправительственный комитет по ведению переговоров о рамочной конвенции об изменении климата |
Intergovernmental Working Group on a Crime Prevention and Criminal Justice Programme | Межправительственная рабочая группа по программе в области предупреждения преступности и уголовного правосудия |
International Instrument to Enable States to Identify and Trace, in a Timely and Reliable Manner, Illicit SALW | Международный инструмент, позволяющий государствам своевременно и надёжно выявлять и отслеживать ЛСО |
Kitakyushu Initiative for a Clean Environment | Китакюсюйская инициатива "За здоровую окружающую среду" |
low quality a.k.a. | малоизвестные псевдонимы (un.org 'More) |
make a sustained effort | прилагать настойчивые усилия (sic! grafleonov) |
managing development in a globalized world | "Управление развитием в глобализированном мире" |
meet a challenge | принять вызов (kee46) |
Meeting of Government-designated Experts to Formulate a Draft Strategy for the Reduction of the Degradation of the Marine Environment from Land-based Sources of Pollution and Activities in Coastal Areas | Совещание назначенных правительствами экспертов по разработке проекта стратегии уменьшения деградации морской среды из наземных источников и в результате деятельности в прибрежных районах Международная совместная программа по оценке и мониторингу воздействия |
Meeting of Government-Designated Experts to Review and Revise a Global Programme of Action for the Protection of the Marine Environment from Land-based Activities | Совещание назначенных правительствами экспертов по рассмотрению и пересмотру Глобальной программы действий по защите морской среды от загрязнения в результате осуществляемой на суше деятельности |
Meeting of Senior Officials on a Programme of Action in Support of Education for All in the ESCAP Region | Совещание старших должностных лиц по программе действий в поддержку образования для всех в регионе ЭСКАТО |
Meeting of TCDC-ECDC National Focal Points on Review of Activities and Formulation of a Programme | совещание национальных координационных центров по ТСРС и ЭСРС в целях обзора деятельности и выработки программы (Raz_Sv) |
Ministerial Conference for a Joint Policy to Combat Desertification | Конференция министров по разработке согласованной политики в области борьбы с опустыниванием |
Notification of Launches Agreement/A-t on the Notification of Launches of Intercontinental Ballistic Missiles and Submarine-Launched Ballistic Missiles | соглашение об уведомлениях о пусках МБР и БРПЛ |
pathway of a pollutant | метаболический путь метаболизм загрязнителя |
right to a sound, satisfactory and healthy environment | право на здоровую, безопасную, и благоприятную окружающую среду |
set up a goal | поставить перед собой цель (kee46) |
settle a crisis | урегулировать кризис (kee46) |
Specialized Conference for the Negotiation of a Framework Convention on Climate Change | Специальная конференция для переговоров по рамочной конвенции об изменении климата |
Strategies for Confronting Domestic Violence: a Resource Manual | Справочное пособие по стратегиям борьбы с насилием в семье |
substance listed in Annex A to the Montreal Protocol | вещество, указанное в Приложении А к Монреальскому протоколу |
Triple A approach | подход, основанный на "трёх А" |
undertake a fresh exercise | начать с нуля (Majon) |
UNECE Convention on Environmental Impact Assessment in a Transboundary Context | Конвенция ЕЭК ООН об оценке воздействия на окружающую среду в трансграничном контексте (grafleonov) |
United Nations Guiding Principles for Crime Prevention and Criminal Justice in the Context of Development and a New International Economic Order | Руководящие принципы Организации Объединённых Наций в области предупреждения преступности и уголовного правосудия в контексте развития и нового международного экономического порядка |
visit by a U.N. diplomat | визит дипломата, аккредитованного при ООН (CNN Alex_Odeychuk) |
World Congress of Local Governments for a Sustainable Future | Всемирный конгресс местных органов управления за устойчивое развитие в будущем |