Subject | English | Chinese |
proj.manag. | A daemon is also available, it warns you when a NTFS disk is mounted and if writing is not enabled it asks you if you want to enable it, or can enable it automatically | 后台程序也可用、它警告你什么时候 NTFS 磁盘被安装、而且如果没有启用写盘、它将询问您是否要启用它、或者可以自动启用它 |
sport. | A hurdler must not trail his leg or foot alongside any hurdle instead of clearing it | 跨栏运动员应从栏架上面跨越过去、 不应拖着一条腿从栏架旁边过去 |
IT | A OR NOT B gate | A"或"B"非" 门 |
gen. | A shower is not recommended 1 hour before an indoor tanning session, but you should remove any makeup or perfume before the session | 我们不建议在晒黑前一个小时内沐浴,但是可以在晒黑前先卸妆或者除去香水味 |
commer. | A statement made by or other conduct of the offeree indicating assent to an offer is acceptance. Silence or inactivity does not itself amount to acceptance | 被发盘人声明或做出其他行为表示同意一项发价即为承诺接受。缄默或不行动本身不等于接受 (承诺) |
China, law | agree to use or not to use | 约定使用或者不使用 |
space | AND/OR/NOT gate | "与"/"或"/"非"门 |
met. | AND-OR-NOT gate | "与或非"门 |
el. | AND-OR-NOT invert gate | "与或非"转换门 |
el. | AND-OR-NOT inverter | "与或非"反相器 |
China, law | at fault or not | 有无过错 |
IT | B OR NOT A gate | B"或非" A 门 |
voll. | ball not tossed or released at the service | 发球时球未抛起 |
dentist. | Be careful not to bite your tongue or lip | 小心不要咬到自己的舌头和嘴唇 |
gen. | be it true or not | 不管是否如此 |
gen. | be not concerned with its accuracy or otherwise | 不考虑正〔精〕确与否 |
busin. | business or activity not for profit | 非营利性经营活动 |
tech. | business or activity not for profit | 非盈利性经营活动 |
gen. | can not + inf. + too... or... | 如果太…就会 |
gen. | can not + inf. + too... or... | 不要太…否则 |
bridg.constr. | concrete which not exposed to air or not contacted with ground | 混凝土不曝露在空气中或不与地面接触 |
UN, chem. | Consolidated List of Products Whose Consumption and/or Sale have been Banned, Withdrawn, Severely Restricted or Not Approved by Governments | 使用和或销售已被各国政府禁止、撤出市场、严加限制或未获批准的产品的综合清单 |
expl. | contribute regularly or not to a bimonthly | 定期或不定期地给一家双月刊撰稿 |
China, polit. | the Presidium decide whether or not to put the bills or proposals on the agenda of the Congress | 由主席团决定是否列入大会议程 |
China, law | decide whether to present the protest or not | 作出是否抗诉的决定 |
China, polit. | discriminate against citizens who believe in, or do not believe in, any religion | 歧视信仰宗教的公民和不信仰宗教的公民 |
el. | divided bit-line NOT OR cell | 分隔位线或非门单元 |
proj.manag. | Do not initialize the name field for this project or item with a valid name | 不用有效的名称初始化此项目或项的名称字段 |
interntl.trade. | do not load or store near steam pipes or other source of heat | 切勿靠近蒸汽管或其它热源装载或堆存 |
gen. | Do not pack valuables, such as cash, credit cards, jewelry or expensive electronics in a suitcase that you will check with the airline | 切勿把现金、信用卡、珠宝及昂贵电子产品等贵重物品放在航空公司托运的行李箱内 |
gen. | Don't clean your teeth at the table, either with your finger or a toothpick, not even with your tongue | 不要在餐桌上剔牙,无论是用手还是牙签,甚至用舌头都不行 |
el. | exclusive NOT OR gate | 异或非逻辑门 |
commer. | Freight is to be calculated on measurement tonnage not on weight or value | 运费必须按尺码吨而不是按重量或价值计算 |
China, law | grant or not to grant permission | 许可或者不许可 |
gen. | Here is the receipt for your deposit. It s very important that you keep the receipt or you will not be able to get your deposit back when you leave | 这是您的押金收据。请您一定保存好收据,否则您离开时将取不回押金 |
footwear | High quality suede, not fake leather or hogskin! | 高级麂皮,绝非假皮或猪皮! |
gen. | How could that happen? You must have failed to meet the requirements or the officer believed your purpose is not genuine | 怎么会这样?那一定是材料没达到要求,或者签证官觉得你目的不纯 |
gen. | I wonder whether this is done or not | 这熟了吗? |
gen. | I'd like to leave this with you, and there is not anything valuable or breakable | 我想把这个寄放在你这儿,袋子里没有贵重或易碎物品 |
sport. | If a competitor is pushed or forced by another person to run outside the lane, and if no material advantage is gained, the competitor shall not be disqualified | 如果一名运动员被另一名运动员推出或被迫跑出他的分道、但未从中获得实际的利益、这名运动员将不应被取消比赛资格 |
commer. | If the processor itself or the motherboard is bad, the system may not be worth recycling | 如果处理器本身或主板损坏,则系统可能就没有回收的价值 |
proj.manag. | If you do not know what your proxy settings should be, contact your network administrator or internet service provider | 如果您不清楚代理应如何设置、请联系网络管理员或互联网服务供应商 (ISP) |
gen. | If you have been refused a visa, you can reapply at any time. But if your circumstances have not significantly changed since your last refusal, or if you cannot address the reasons for your refusal, we may refuse your application again | 如果您被拒签,您可以在任何时候再次申请。如果您的情况与上次申请时大致相同,或无法对上次拒签信中列明的拒签原因做出解释,您的申请可能会再次被拒 |
gen. | In some instances, the application is denied because necessary information or supporting documents were not submitted | 在某些例子中,申请被拒是因为没有提交必要的信息和相关文件 |
sport. | In track events it is the torso, not the arms, legs or head that determines when the competitor has reached the finish line | 在径赛时决定一名参赛运动员是否到达终点取决于他的躯干的位置、而不取决于他的手臂、腿或头部的位置 |
dentist. | It depends on the result of the examination, whether you can have implant treatment or not | 您是否适合种植牙治疗取决于检査结果 |
gen. | it does not matter whether... or | 无论…还是…都是一样的 |
gen. | it does not matter whether... or | …无论是否…都不要紧 |
gen. | It is common in China for an applicant to have relatives in other countries or a petition to immigrate on file. These factors by themselves will not necessarily prevent approval of your application | 中国申请人有亲戚在国外或者正申请移民是很常见的。这类情况不会妨碍你获得批准 |
interntl.trade. | items not requiring or providing cash | 无须动用现金的项目 |
proj.manag. | Life is not a video game, a play by Euripides, a short story, a TV episode or movie. It's what you make of it | 人生不是电子游戏、不是欧里庇得斯的戏剧、也不是电视连续剧或电影。 你自己铸就自己的人生 |
commer. | Loss or damage attributable to the wilful misconduct of the insured is not recoverable | 由于被保险人故意的违法行为所导致的损失不予赔偿 |
interntl.trade. | loss or not lost clause | 减失或不减失条款 |
busin. | lost or not lost clause | 灭失或不灭失条款 |
busin. | lost or not lost clause | 不论灭失与否条款系海运提单和海运保险单上条款 |
commer. | lost or not lost clause | 不论损失与否条款 |
tech. | lost or not lost clause | 不管损失已否发生的条款 |
proj.manag. | lost or not lost clause | 无论灭失与否条款 |
interntl.trade. | lost or not lost clause | 不论已否发生损失条款 |
interntl.trade. | lost or not lost clause | 不论灭失与否条款 |
tech. | lost or not lost clause | 货物损失运费照付条款 |
China, polit. | may not be held legally liable for deputies'speeches or votes | 发言和表决不受法律追究 |
el. | microelectronic NOT OR circuits | 微电子或非门电路 |
gen. | Most notably, potential overseas ticket sales nowadays determine whether or not a studio executive gives the go-ahead to a movie | 一部电影是否继续投资,海外票房潜力是好莱坞电影制作人考虑的主要因素 |
econ. | no or not good | 次品 |
econ. | no or not good | 无价值 |
econ. | no or not good | 无用 |
gen. | not either M or | 无论 M 或 N 都不 (N) |
gen. | not either M or | 既不M也不N (N) |
gen. | not either M or | 无论M或者N都不 (N) |
gen. | not either M or | 既不 M 也不 N (N) |
UN | Not endorsing, encouraging or engaging in nuclear weapons proliferation | 不主张,不鼓励, 不从事核武器扩散 |
gen. | not one jot or tittle | 没有一点 |
gen. | not one jot or tittle | 根本〔丝毫〕没有 |
gen. | not one jot or tittle | 丝毫〔一点〕也没有 |
comp. | Not Or | "非或" |
el. | NOT OR | 或非门 |
auto. | NOT OR | "或非" |
gen. | not M or | 既不M也不N (N) |
el. | NOT OR flip-flop | 或非触发器 |
el. | NOT OR gate | 或非逻辑门 |
multimed. | NOT OR gate | "或非"门 |
tech. | not to scale for diameter or length | 没按直径或长度比例绘制 |
earth.sc. | NOT-OR | 或非 |
met. | NOT-OR | "或非" |
gen. | NOT-OR | "或非"门 |
el. | NOT-OR-AND | 与或非门 |
comp. | Not-Or circuit | "非或"电路 |
comp. | Not-Or gate | "非或"选通电路 |
comp. | Not-Or gate | "非或"门 |
comp. | Not-Or logic | "非或"逻辑〔电路〕 (circuit) |
UN, tech. | operational readiness inspection: must be carried out at least once in every six month period of the contingent’s deployment in the mission area, and anytime the mission believes the equipment or services do not meet the standards | 行动准备状态检查:特遣队在任务区部署期间,至少每6个月进行一次该检查,或者在特派团认为装备或服务不符合标准时随时进行该项检查 |
gen. | OR NOT | "或非" |
gen. | or what not | 诸如此类 |
gen. | or what not | 等等 |
gen. | OR-NOT | 蕴含门 |
gen. | OR-NOT | "或非"门 |
tech. | ship lost or not lost | 不论船舶损失与否 |
China, law | short-levied or not levied | 少征或者漏征 |
econ. | Such decision will not affect or alter the obligation of the both parties | 此项决定不致影响或改变双方的义务 |
cryptogr. | swap-or-not | 交换或否 |
gen. | that may or may not be true | 也可能不是真的 |
gen. | that may or may not be true | 那可能是真的 |
commer. | The agent is obliged to disclose all material facts to his principal which are likely to influence the latter when deciding whether to accept the customer's orders or not | 代理人必须向委托人说明有关客户的一切重要实际情况以供他考虑是否接受客户的订单 |
commer. | The buyer is in certain cases entitled to refuse the acceptance of the goods i£ they are not packed in accordance with his instructions or with the custom of the trade | 有权拒绝接受货物 |
commer. | The buyer is in certain cases entitled to refuse the acceptance of the goods i£ they are not packed in accordance with his instructions or with the custom of the trade | 买方在一定情况下 |
commer. | The buyer is in certain cases entitled to refuse the acceptance of the goods i£ they are not packed in accordance with his instructions or with the custom of the trade | 如果货物包装与买方要求或行业惯例不相符合 |
commer. | The confirming house does not have a general lien entitling it to retain goods or bills of lading for an indebtedness of the customer resulting from earlier transactions | 保付行没有扣留货物或提单的-般留置权 |
commer. | The confirming house does not have a general lien entitling it to retain goods or bills of lading for an indebtedness of the customer resulting from earlier transactions | 对客户在以往交易中所欠款项 |
proj.manag. | The data contained in error reports is not used for marketing or other purposes | 错误扌艮告中包含的数据不会用于营销或其他目的 |
econ. | The delegates' inspection will not cause undue delay or inconvenience to the workers in performing the work | 代表们的视察不会给工人们的操作带来不适当的延误和不便 |
gen. | The diplomatic bag shall not be opened or detained | 夕卜交邮袋不得开拆或者扣留 |
econ. | The engineer is entitled to reject or condemn the usage of any material which does not comply with this instruction | 工程师有权拒绝或谴责任何不符合本说明书的材料的使用 |
footwear | The key thing with any shoe, high or flat, is that it should fit properly, not pinch your toes and have a degree of flexibility | 不管是高跟鞋还是平跟鞋,最关键的是是否合脚,得不夹脚且有一定的活动余地 |
proj.manag. | The page you want to browse not exist or the server error! | 您要访问的页面不存在或者服务器错误! |
econ. | The seller guaranteed not to sell, give away or deliver the above-mentioned goods to any other buyer | 卖方保证决不出售、赠送或交付上述货物给任何其他买主 |
proj.manag. | The seller shall not be liable for failure or delay in delivery of goods in consequence of any force majeure incidents | 由于不可抗力事故而不能交货或延期付款、 卖方不负责任 |
econ. | The seller shall not be responsible for late delivery or non-delivery resulting from any uninsurable risks | 对于任何由于不可保的风险而造成的推迟交货或不能交货,卖方概不负责 |
econ. | The seller will not compensate for any indirect or consequential damages | 卖主将不赔偿任何间接的或随之发生的损坏 |
sport. | The tying competitors shall be placed in the next round or, if that is not practicable, lots shall be drawn to determine who shall be placed in the next round | 成绩相等的运动员均应进人下一赛次、如实际条件不允许、则应抽签决定进人下一赛次的人选 (注释:1. 抽签英文为 draw lots,有时英文 lots 可省略; 2. 抽签决定道次、比赛顺序等,竞赛规则中英文常用被动语态如: the order of lanes, the order of competitions etc. shall be draw) |
econ. | There's no agreement or contract which is not terminable | 所有协议或合同都是有期限的 |
econ. | They agree that this product shall not sell to any other distributor or dealer | 他们同意这种产品不得售予任何其他经销商或零售商 |
econ. | This is our rock-bottom price. Whether the agreement can be reached or not rests with you | 这是我方最低价格。协议能否达成取决于你方 |
interntl.trade. | this package must not be loaded or stowed near steam pipes or other sources of heat | 装载和储存时切勿靠近蒸汽管或其他热源 |
UN, tech. | unique equipment means any special minor equipment or consumables not covered in the above self-sustainment rates and will be handled as unique equipment | 独特装备指任何上述自我维持费率未涵盖、并将作为独特装备处理的特种次要装备或消耗品 |
chess.term. | victory or defeat not yet decided | 胜负未卜 |
tech. | wagon-load goods loaded or unloaded not at goods station | 途中装卸 |
gen. | We do not have any aisle seats remaining. Is a window seat OK with you or would you prefer a middle seat? | 靠过道的座位卖完啦,您想要靠窗的还是中间的座位? |
gen. | We do not require reconfirmation of existing reservation for onward or return Air China flight | 对于已订妥成行的机票或者回程航班,无须再次确认 |
econ. | We shall not be responsible for losses or damages caused by unavoidable accidents | 我们对由于不可避免的意外事故而造成损失或损坏不负责任 |
logist. | whether customs clearance or not | 〔租约术语〕无论是否通关 |
logist. | whether in berth or not | 租约术语无论船舶靠泊与否 |
logist. | whether in customs clearance or not | 租约术语无论船舶是否通关 |
logist. | whether in free pratique or not | 租约术语无论船舶是否检验与否 |
logist. | whether in port or not | 租约术语无论船舶是否在港内 |
gen. | whether or not | 会不会 |
gen. | whether... or not | 不管 |
gen. | whether or not | 不管 |
gen. | whether... or not | 会不会 |
gen. | whether... or not | …是否 |
gen. | whether or not | …是否 |
gen. | whether or not | 是否 |
dentist. | While eating, please be careful not to bite on your lips or tongue | 当吃东西时,注意别咬到嘴唇和舌头 |
econ. | Wholesalers should not carry too many lines or too much stock | 批发商不应经营太多的品种,也不能留有过多的库存 |
dentist. | You should not drink or eat anything for thirty minutes | 三十分钟内不要喝水和吃东西 |
dentist. | You should not drink or eat anything for thirty minutes after fluoride application | 表面涂氟后三十分钟内不要喝水和吃东西 |