English | Chinese |
A successful businessman has to familiarize himself with the local conditions at the place where he is going to do business | 一个成功的商人必须熟悉他要去做生意的那个地方的当地情况 |
According to the agreement, should any employee violate the laws of our country, he will be dismissed immediately | 根据该协议,任何职员违反我国法律,立即被解雇 |
After the expiration of 5 years he may cancel this agreement at any time | 在五年期满以后,他可以随时取消本协议 |
At the end of the contract period he has no obligation to furnish necessary technical information again | 在合同期满时,他没有义务再提供必要的技术信息 |
Because he bought a large quantity of goods, he paid only three quarters of the list price | 因为他购买了大量货物,他只付了价目单定价的 3/4 |
Don't disturb him because he is footing up an account | 不要干扰他,他正在结算账目 |
For this claim, he put forward well-grounded justification | 对于这一索赔,他提出了有充分根据的理由 |
He acted as attorney for that company | 他充当该公司的法律代理人 |
He acts as proxy for the managing director in our company | 他是我公司总裁的代理人 |
He admit ted he had taken the cash from the bank's safe | 他承认他从银行的保险柜里拿走了那笔现金 |
He agreed to accept the extra payment with due imposition of the income tax | 他同意接受额外报酬,并交付应纳的所得税 |
He bought a shoe shop cheap | 他低价购进了一家鞋店 |
He bought and placed some movable furniture in his leased premises | 他购置了一些可移动的家具放在其租得的房屋里 |
He bought gold as a hedge against exchange losses | 他购买黄金以规避兑换率的损失 |
He bought the hotel voucher from the travel agency | 他从该旅行社买来了预付旅馆费用凭证 |
He built up a chain store | 他建起了连锁商店 |
He called our attention to the error in the statement | 他提请我们注意报表中的一则错误 |
He claimed $3000 in damages against Mr Li, and Mr Li entered a counterclaim of $6000 for loss of office | 他向李先生索要3000美元的损坏赔偿费,李先生却反要6000美元的办公室破损费 |
He complains that our service is slow | 他抱怨我们的服务太慢 |
He coopts me onto a committee | 他指派我参加委员会 |
He deals in secondhand office furniture | 他经营旧办公用具 |
He deals with trade-in goods at his shop, and the goods are sold at trade-in prices | 他的店里经营以旧换新的业务,货物按旧物折价抵算的方式出售二 |
He declared at customs the camera he bought abroad | 他向海关申报他在国外购买的照相机 |
He declared that he had given no preferences to any of his creditors | 他声明从未向债权人提供任何特惠 |
He deposited money for a fixed period | 他存了定期存款 |
He deputized for the chairman who was absent on business | 主席因事缺席,由他代理 |
He died from industrial injury | 他死于工伤 |
He discharged all his reckonings by selling part of his real assets | 他变卖了部分房地产,付清了他的全部账单 |
He does not qualify for unemployment benefits | 他没有资格领取失业救济金 |
He enjoys diplomatic immunity | 他享有外交豁免权 |
He entered upon a commercial undertaking n., and his undertaking was financed by his brother | 他开始从事商业,资金是他兄弟提供的 |
He exchanged francs for pounds yesterday | 昨天他用法郎兑换了英镑 |
He felt obliged to call off the agreement | 他觉得必须取消该协议 |
He followed the correct procedure in filing his complaint | 他遵循正确的程序提出投诉 |
He forged her signature on the will | 他在遗嘱中伪造她的签名 |
He gave an old car as a trade-in, and bought a new one | 他用旧汽车作为折价物,换买了一辆新的 |
He graduated from a business college two years ago | 他两年前毕业于一家商学院 |
He has a multiple entry-exit visa, so he may leave and come at any time | 他有可重复使用的出入境签证,所以他可以随时来去 |
He has agreed a barter deal with us | 他已同意与我们进行易货交易 |
He has appointed a qualified accountant to supervise the accounts of the company | 7也指定了一位有资格的会计师去监督该公司的账目 |
He has bought shares above par | 他买了比票面价值高的股票 |
He has collected coins of all denominations in different periods of time | 他收集了不同时期各种面额的硬币 |
He has deposited the deeds of the house with the bank | 他已将房契放入银行保存 |
He has found a way to utilize this material for the purpose of construction | 他已经发现了将这种材料用于建筑的方法 |
He has fulfilled his task ahead of time | 他已提前完成他的任务 |
He has got a wrong interpretation on that we have written in connection with the construction | 他对我们关于建设所写的内容作了错误的解释 |
He has just advised us that the draft was honoured on presentation | 他刚通知我们,该汇票已见票照付了 |
He has lost contact with us | 他已和我们失去了联系 |
He has made some false statements in his application, which is unfavourable to him | 他在申请书中作了些虚假陈述,这对他不利 |
He has proceeded with the foreclosure of mortgage | 他办理了取消抵押品赎回权的法律手续 |
He has purchased from the firm all the goods in transit | 他已向该商号购买了所有在运输途中的货物 |
He has $100.000 tied up in government securities | 他购买了 10 万美元的公债券 |
He has to comply without appeal with any direction of the company's representative | 他必须遵守公司代表所作出的任何指示,而不得提出上诉 |
He has today transferred $30.000 by mail on China Bank | 他今天邮汇三万美元给中国银行 |
He has traded on the foreign exchange market for many years | 他在外汇市场做了多年的交易 |
He hazard all his money in an investment | 他用全部资金冒险投资 |
He hedged against inflation | 他为防止通货膨胀而套购 |
He invented a device for screwing lids off jars | 他发明了一个把瓶盖拧开的小器械 |
He invented a new type of machine | 他发明了一种新型机器 |
He invested half of his savings in government securities | 他将自己一半的积蓄投资购买了政府债券 |
He invested his money in treasury bonds | 他投资于国库债券 |
He is a day worker who works the day shift | 他是日工,就是上白天班的工人 |
He is a high-grade official from the Ministry of Commerce | 他是商业部的一位高级官员 |
He is a pedlar of no fixed abode | 他是一个小贩,无固定的营业所 |
He is chief executive of the company | 他是该公司的总经理 |
He is endeavour-ing to secure the settlement of the dispute | 他正作出努力以获得争执的解决 |
He is entitled to endorse mercantile papers | 他有权背签商业票据 |
He is good at distinguishing forgeries from genuine antiquities | 他擅长于识别贋品和真正的古董 |
He is heading a trade mission to China | 他正率领一个贸易代表团去中国 |
He is in charge of one of the major divisions of the company | 他主管该公司的一个主要部门 |
He is in charge of the company's transactions in stocks and shares | 他负责该公司的股票业务 |
He is in gainful employment | 他有一份有收益的工作 |
He is looking forward to reinstating negotiations as soon as possible with such purchaser which has ripen into a transaction | 对于这个已接近成交的买主,他盼望尽快恢复与之谈判 |
He is my counterpart in Tom's company | 他在汤姆的公司和我担任同样职务 |
He is receiving a royalty of 20% on the wholesale prices of his newly invented products made by the company | 他从本公司制造的他新发明的产品的批发价中获20%的专利权使用费 |
He is responsible for the allocation of overseas sales budgets | 他负责海外销售预算费的分配 |
He is the leaseholder of a valuable property | 他是一项有价值的房地产的租借人 |
He is the legal heir to the inheritance of his father | 他是其父亲遗产的合法继承人 |
He is the production manager of an independent company | 他是一家独立经营公司的生产部经理 |
He is the sole owner of a big corporation | 他是一个大公司的独家拥有者 |
He is the suitable candidate for the president of the board | 他是董事长合适的候选人 |
He is the witness supplied by Party A | 他是甲方提供的一名证人 |
He is very well known in the wool trade | 他在羊毛行业方面颇有名望 |
He knocked £5 off the price | 他从价格中扣除5镑 |
He made some constructive suggestions for improving management-worker relations | 他对改进管理层和工人间的关系提出了一些建设性的建议 |
He may make some improvements and inventions jointly with others | 他可以同其他人共同作出技术改良和创造发明 |
He may sign the contract as our proxy | 他可作为我方的代理人签订合同 |
He mentioned that he was free from any obligations and encumbrances | 他提到他没有任何义务及不动产负债 |
He now represents a Chinese textile firm in North America | 他现在是中国一家纺织品公司驻北美的代理 |
He opened an account at a bank under the name of his wife | 他用他妻子的名字在银行开户 |
He posted up a notice | 他贴了一张通告 |
He prefers working outside to being an inside worker | 他宁可在户外工作,却不愿干室内工作 |
He presented performance bond they required | 他提交了他们所要求的履约保证金 |
He promised to submit the report of the preceding month to the company by 15th day of every month | 他答应在每月15日向该公司呈递上月度的报告 |
He promptly notified his director of the real conditions differing from those indicated in this contract | 他把与合同上所指明的条件不同的实际情况迅速通知他的主任 |
He quoted for this shirt at ten dollars per piece | 他对这件衬衣开价10美元一件 |
He realized a profit of £ 100 000 from the sale of these stocks | 他出售这些股票从中赚了 10 万英镑的利润 |
He recovered all the overdue money by suit | 他通过起诉,收回了逾期未付的全部款项 |
He reserved to himself the right to fix the minimum prices | 他保留确定最低售价的权利 |
He's an expert in the field of business management | 他是商业管理方面的一位专家 |
He sent the client a wire, saying the order would be delivered next month | 他给客户发了电报,告知下月发货 |
He served successively as salesman, department manager and managing director of the company | 他连续当过销售员、部门经理和公司总裁 |
He shall perform all acts and deed that may be deemed necessary | 他将履行一切必要的法令及契约 |
He should pay for out-of-pocket costs such as his telephone and cable expenses | 他应支付电话和电报之类的杂项开支 |
He sold the oil painting at a very high figure | 他把这幅油画卖了一个很高的价钱 |
He spent 5 days in the U.S.A., visiting the clients in Los Angles | 他在美国呆了五天,拜访洛杉矶的客户 |
He still owes the company for the shares he bought last month | 他上个月买公司股票的账还欠在那里 |
He the handwriting on the letter as that of his manager | 他认出信上的笔迹是他经理的 |
He took a car in part exchange | 他用旧汽车换买了一辆新车 |
He took on a lot of investigation after he had participated in the management of the factory | 他参与管理这家工厂以后,承担了许多调査工作 |
He wants to control a majority of the stock of the company | 他想控制该公司的大多数股票 |
He wants to see the manager on a personal matter | 他想和经理谈点私事 |
He was chosen as sales director | 他被选定为销售主任 |
He was deposed from the post of sales manager | 他被免除了销售经理的职务 |
He was deputized as a general manager for three months | 他受委托代理了三个月的总经理 |
He was employed in a directorial position in a joint company | 他受聘担任一家合资公司的经理 |
He was innocent by the witness's testimony | 根据目击者的证词,他是无罪的 |
He was not permitted to resign from his post as finance director before the termination of investigation | 在调查终止之前,他不得辞去财务主任的职务 |
He was prosecuted for embezzlement | 他因犯贪污盗窃罪而受到起诉 |
He was removed from the board at the AGM | 他在股东年会上被罢免了董事之职 |
He was unable to meet the bill due on May 2nd | 他无力兑付5月2日到期的票据 |
He went guarantee for Tom | 他做汤姆借债的担保人 |
He went to the bank to cash a check | 他到银行兑现支票 |
He will participate in the upcoming negotiations with your representative | 他将参加即将和你方代表举行的谈判 |
He wired the head office to say that the task had been completed successfully | 他给总公司去电,汇报任务已顺利完成 |
He withdrew money from the bank | 他从银行中取回了钱 |
He worked in the Commercial Counsellor's Office in London ten years ago | 10年前他在伦敦商务参赞处工作过 |
His company has succeeded in the overseas markets more than he had expected | 他的公司在国外市场所取得的成就出乎他的意料 |
If he does not pay the expenses, you may sell such goods at auction | 如果他不付清费用,你可以拍卖这些货物 |
If the purchaser finds that the delivered goods are at variance with the sample, he should notify the seller within 15 days after the arrival of the goods | 如买方发现运来的货物与样品有差异,应在货到后15天内通知卖方 |
If the tenant wants to repledge a part of the premises, he shall first get the permission of the owner | 如果承租人有意把房产的一部分转让给别人,须首先得到业主的同 |
It seems that he has adopted a wait-and-see attitude | 看来他采取了观望态度 |
Mr. Hill could not attend the board meeting because he had a great pain in his head | 希尔先生因头疼得厉害没能出席董事会议 |
pay each labourer on the basis of the quantity and quality of labour he performs | 按照劳动者提供的劳动数量和质量给予报酬 |
The analyst has had an analysis made and he reports that the chemical content is ...%, less than guaranteed | 化验员已作过化验分析,他报告说化学成份为…%,低于确保数 |
The architect should carefully study the working drawings and correct any error or inconsistency he may discover in them | 建筑师须仔细研究这些施工图,并且对可能发现的差错或相互矛盾之处予以更正 |
The buyer shall have a title to the merchandise purchased after he pays for it | 买主在购物付款之后便拥有该商品的所有权 |
The fashion designer is always looking for novelty in what he designs | 这位时装设计师总是追求设计的新奇别致 |
The general manager nominated him as sales manager, and he latter accept the nomination | 总经理任命他担任销售经理,他接受了这一委任 |
The manager could not accept your invitation because he had a previous engagement | 经理事先已有约会,不能接受你方邀请 |
The owner of the ship is not responsible for short-weight and therefore he should be released from the arbitration proceeding at once | 船主不对短重负有责任,因此应尽快从仲裁程序中解脱出来 |
The secretary quit ted because he didn't have a rise in wages | 这位秘书因没有提升工资而辞职 |
The seller can require cash payment before shipment if he judges that the buyer's financial responsibility becomes impaired | 如卖方判断买方的财务能力已削弱时卖方可要求发货之前先行支付现款 |
The subcontractor is given an opportunity to be present in arbitration so that he can submit evidence | 转包商有机会出席仲裁,这样他就能提出证据 |
The tenant agreed not to underlet the house he rented | 房客同意不把他租的房子转租给别人 |
What he said is a gross departure from the promise made by him before | 他的话严重地背离了他以前许下的诺言 |
When one invests in stocks, he is non-assessable, except for the payment for investment | 一个人投资于股票时,除投资付款外,无额外责任 |