English | Chinese |
Abu Dhabi Fund for Arab Economic Development | 阿布扎比阿拉伯经济发展基金会 |
Accounting and Auditing Organization for Islamic Financial Institutions | 伊斯兰金融机构会计和审计组织 |
Accra Agenda for Action | 阿克拉行动日程 |
accrual basis for recording | 应计制会计 |
accrual basis for recording | 权责发生制会计 |
Action Program for Development | 发展行动纲领 |
Agency for International Development | 国际开发署 |
Alliance for Financial Inclusion | 普惠金融联盟 |
Alliance for Financial Inclusion | 金融包容联盟 |
allowance for depreciation | 折旧备抵 |
allowance for depreciation | 备抵项目 |
allowance for loan losses | 贷款损失准备金 |
American Standard Code for Information Interchange | 美国信息交换标准代码 |
appetite for risk | 风险偏好 |
application for membership | 申请加入 |
Arab Bank for Economic Development in Africa | 阿拉伯非洲银行 |
Arab Bank for Economic Development in Africa | 阿拉伯非洲经济发展银行 |
Arab Fund for Economic and Social Development | 阿拉伯经社发展基金 |
Arab Fund for Economic and Social Development | 阿拉伯经济社会发展基金 |
Assistant Secretary for Conferences | 助理会务秘书长 |
Association for Financial Markets in Europe | 欧洲金融市场协会 |
automated standard application for payments | 自动化标准付款申请 |
Automated System for Customs Data | 海关数据和管理自动化系统 |
Automated System for Customs Data | 海关数据自动化系统 |
Automated System for Customs Data Acquisition, Control and Management | 海关数据和管理自动化系统 |
Automated System for Customs Data Acquisition, Control and Management | 海关数据自动化系统 |
Automated System for Customs Data and Management | 海关数据和管理自动化系统 |
Automated System for Customs Data and Management | 海关数据自动化系统 |
call for committed funds | 催交 |
call for subscribed capital | 催交认缴资本 |
Center for Latin American Monetary Studies | 拉丁美洲货币研究中心 |
collect withholding tax for the government | 预扣税 |
Committee of the Whole for the Development Committee IMF, Executive Board | 发展委员会的全体委员会 |
Committee of the Whole for the General Review of Quotas IMF, Executive Board | 份额总检查全体委员会 |
Committee on Rules for the year Regular Election of Executive Directors IMF, Executive Board | 关于执5 计行董事定期选举事宜的规则委员会 |
Common Market for Eastern and Southern Africa | 东非和南部非洲共同市场 |
conditionality for the tranches | 各类分档贷款的条件 |
contingency mechanism for the adjustment of targets | 应急机制 |
control for | 剔除某一因素的影响 |
Cooperation Council for the Arab States of the Gulf | 海湾合作理事会 |
Cooperation Council for the Arab States of the Gulf | 阿拉伯海湾合作理事会 |
Cooperation Council for the Arab States of the Gulf | 海湾阿拉伯国家合作理事会 |
Coordination Framework for Implementation Monitoring | 实施监测协调框架 |
Core Principles for Effective Banking Supervision BIS, Basle Committee | 核心原则 |
Core Principles for Effective Banking Supervision BIS, Basle Committee | 巴塞尔核心原则 |
Core Principles for Effective Banking Supervision BIS, Basle Committee | 有效银行监管核心原则 |
Core Principles for Systemically Important Payment Systems | 具有系统重要性的支付系统的核心原则 |
Council for Arab Economic Unity | 阿拉伯经统理事会 |
Council for Arab Economic Unity | 阿拉伯经济统一理事会 |
Council for Mutual Economic Assistance | 经互会 |
Council for Mutual Economic Assistance | 经济互助委员会 |
debt for aid swap Paris Club | 债务-援助转换 |
debt for development swap | 债务-开发转换 |
debt for environment swap | 债务-环境转换 |
debt for equity conversion | 债务-股本转换 |
debt for equity conversion | 债转股 |
debt for equity swap | 债务-股本转换 |
debt for equity swap | 债转股 |
debt-for-nature | 债务-环境转换 |
debt for nature swap Paris Club | 债务-自然保护转换 |
debt for nature swap | 债务-环境转换 |
Debt Reduction Facility for IDA-Only Countries | 国际开发协会的减债贷款 |
Debt Reduction Facility for IDA-Only Countries | 仅适用于使用国际开发协会贷款国家的减债贷款 |
Debt Relief for Low-Income Countries: The Enhanced HIPC Initiative | 《对低收入国家的债务减免--强化的重债穷国倡议》 |
demand for money | 货币需求 |
Department for Economic and Social Information and Policy Analysis | 经社分析部 |
Department for Economic and Social Information and Policy Analysis | 经济及社会信息和政策分析部 |
Department for International Development | 国际开发部 |
desk officer for ... (country) | 国别经济学家 |
Development Fund for Iraq | 伊拉克发展基金 |
Director for Special Operations | 特别业务主任 |
document of International Monetary Fund and not for public use IMF information security | 国际货币基金组织文件,不得公开使用 |
due-for-payment basis of recording | 记录的支付到期制 |
Economic and Social Commission for Asia and the Pacific | 亚太经社会 |
Economic and Social Commission for Western Asia | 西亚经社会 |
Economic and Social Commission for Western Asia | 西亚经济社会委员会 |
Economic and Statistical Observatory for Sub-Saharan Africa | 撒哈拉以南非洲经济和统计观察站 |
Economic Commission for Africa | 非洲经济委员会 |
Economic Commission for Europe | 欧洲经委会 |
Economic Commission for Latin America and the Caribbean | 拉丁美洲和加勒比经济委员会 |
Education for All | 普及教育 |
eligible for discounting | 可贴现的 |
eligible for rediscounting | 可贴现的 |
Emergency Assistance for Natural Disasters | 自然灾害紧急援助 |
Emergency Facility for Natural Disasters IMF Facilities | 自然灾害紧急贷款 |
Energy for the Poor Initiative | "为贫困人口提供能源"倡议 |
enhanced Initiative for Heavily Indebted Poor Countries | 强化的重债穷国倡议 |
Enhanced Integrated Framework for Trade-Related Technical Assistance to least-developed countries | 向最不发达国家提供贸易技术援助的强化综合框架 |
European Committee for Standardisation | 欧洲标准化委员会 |
external account for primary income | 对外原始收入账户 |
For Immediate Release | 立即散发 |
for internal use sometimes | 内部使用 |
for internal use sometimes | 请勿对外引用 |
for restricted use only | 有限范围使用不可提供给第三方 |
Framework Administered Account for Technical Assistance Activities | 技术援助活动框架托管账户 |
framework for financial sector stability | 金融部门稳定框架 |
Framework for Strong, Sustainable and Balanced Growth | 强劲、可持续和均衡增长框架 |
Funding for Lending Scheme | 英国贷款融资计划 |
G20 Indicative Guidelines for Assessing Persistently Large Imbalances | 20国集团评估持续严重失衡的示意性指导原则 |
GDDS Project for Lusophone African countries | 葡语非洲国家的数据公布通用系统项目 |
Generally Accepted Principles and Practices for Sovereign Wealth Funds | 主权财富基金公认原则与做法 |
Global Alliance for Vaccines and Immunization | 全球疫苗和免疫联盟 |
Global Facility for Disaster Reduction and Recovery | 全球减灾和灾后恢复基金 (GFDRR un.org 'More) |
Global Forum on Transparency and Exchange of Information for Tax Purposes | 经合组织全球税收透明度与信息交换论坛 |
Governor of the Fund for country | 基金组织理事 |
Guidance Note for Surveillance under Article IV Consultations | 第四条磋商监督指导说明 |
Guidance Note on Public Debt Sustainability Analysis for Market Access Countries | 市场筹资国公共债务可持续性分析指导说明 |
guidelines for borrowing by the Fund | 基金组织借款准则 |
guidelines for early repurchase | 提前购回准则 |
Guidelines for Fiscal Risk Disclosure and Management | 财政风险披露和管理指导原则 |
Guidelines for Public Expenditure Management | 《公共支出管理准则》 |
IMF Middle East Center for Economics and Finance | 基金组织中东经济与金融中心 |
Industrial Development Center for Arab States | 阿拉伯工发中心 |
Industrial Development Center for Arab States | 阿拉伯国家工业发展中心 |
Institute for Capacity Development | 能力建设学院 |
Instrument to Establish the Post-Conflict Emergency Assistance Subsidy Account for PRGF-eligible Members | 的文件 |
Instrument to Establish the Post-Conflict Emergency Assistance Subsidy Account for PRGF-eligible Members | 为符合减贫与增长贷款资格的成员国设立战乱后紧急援助补贴账户 |
Integrated Framework for Trade-Related Technical Assistance to Least Developed Countries | 综合框架 |
Integrated Framework for Trade-Related Technical Assistance to Least Developed Countries | 向最不发达国家提供与贸易有关的技术援助的综合框架 |
Inter-American Committee on the Alliance for Progress | 美洲进步同盟委员会 |
International Association for Official Statistics International Statistical Institute (ISI) | 国际官方统计协会 |
International Bank for Reconstruction and Development World Bank Group | 世界银行 |
International Centre for Settlement of Investment Disputes World Bank Group | 国际投资争端解决中心 |
International Conference on Financing for Development | 蒙特雷会议 |
International Finance Facility for Immunization | 国际免疫融资机制 |
International Fund for Agricultural Development | 国际农发基金 |
International Reconstruction Fund Facility for Iraq | 援助伊拉克重建基金国际协调机制 |
International Reserves and Foreign Currency Liquidity: Guidelines for a Data Template | 《国际储备和外币流动性:数据模板准则》 |
Joint Ad Hoc Committee of Arrangements for the Annual Meetings of the Boards of Governors of the Bank and the Fund | 世界银行和基金组织理事会年会事宜联合特别委员会 |
Joint IMF/World Bank Implementation Committee for the HIPC Initiative and the PRSP Program | 会 |
Joint IMF/World Bank Implementation Committee for the HIPC Initiative and the PRSP Program | 联合执行委员会 |
Joint IMF/World Bank Implementation Committee for the HIPC Initiative and the PRSP Program | 基金组织/世界银行重债穷国倡议和减贫战略文件项目联合执行委员 |
Joint Regional Training Center for Latin America in Brazil | 设在巴西的拉美联合区域培训中心 |
Kuwait Fund for Arab Economic Development | 科威特阿拉伯经济发展基金会 |
managed floating with no predetermined path for the exchange rate IMF exchange rate classification system, 2006 | 不预先宣布汇率走向的有管理浮动 |
Methodology for Assessing Compliance with Anti-Money Laundering and Combating the Financing of Terrorism Standard | 反洗钱和打击为恐怖主义融资标准遵守情况评估方法 |
Millennium Program for the Renaissance of Africa | 非洲千年复兴方案 |
New Deal for a Global Food Policy | 全球食品政策新协议 |
Nomenclature for the Classification of Goods in Customs Tariffs | 《海关合作理事会税目》 |
Nomenclature for the Classification of Goods in Customs Tariffs | 布鲁塞尔税则商品分类目录 |
Nomenclature for the Classification of Goods in Customs Tariffs | 《海关关税货物分类表》 |
nonlife premiums and claims for insurance | 非人寿保险的保费和索赔 |
norm for remuneration | 酬金的定额 |
not for public use IMF information security | 内部使用 |
not for public use IMF information security | 请勿对外引用 |
Objectives and Principles for Regulation of Securities | 《证券监管的目标和原则》 |
Office of the Director General for Development and International Economic Co-operation | 开发与国际经济合作总干事办公室 |
once-for-all transaction | 一次性交易 |
Operational Guidelines for the Data Template on International Reserves and Foreign Currency Liquidity | 《国际储备和外币流动性数据模板操作准则》 |
Organisation for Economic Co-operation and Development | 经合组织 |
Organization for Economic Cooperation and Development | 经合组织 |
Organization for Economic Cooperation and Development | 经济合作与发展组织 |
Organization for the Harmonization in Africa of Business Law | 非洲商业法统一组织 |
Partnership for Capacity Building in Africa | 非洲能力培养伙伴关系 |
Partnership for Sustainable Global Growth, Declaration on Interim Committee | 《可持续全球增长伙伴关系宣言》 |
Partnership in Statistics for Development in the 21st Century | 21世纪统计促进发展伙伴关系 |
Post-Conflict Emergency Assistance Subsidy Account for PRGF-eligible members | 减贫与增长贷款合格国家的战乱后紧急援助补贴账户 |
Post-Conflict Emergency Assistance Subsidy Account for PRGF-eligible members | 战乱后和自然灾害紧急援助补贴账户 |
potential for drawing | 提款能力 |
precautionary demand for money | 预防性货币需求 |
Preferential Trade Area for Eastern and Southern African States | 东南部非洲国家优惠贸易区 |
Principles for Stable Capital Flows and Fair Debt Restructuring in Emerging Markets | 新兴市场国家稳定的资本流动和公平的债务重组原则 |
procedures for conversion | 折算程序 |
reach for yield | 寻求高收益 |
Regional Office for Asia and the Pacific | 亚太地区办事处 |
request for proposal procurement | 请求提交建议书 |
rules for designation | 指定规则 |
rules for reconstitution | 补充头寸的规则 |
rules for repurchase | 偿还规则 |
rules for repurchase | 购回规则 |
scale of charges for drawings | 提款费用表 |
Society for Worldwide Interbank Financial Telecommunication | 环球银行金融电信协会 |
solve for x equations | X的解 |
South Asian Association for Regional Cooperation | 南盟 |
South Asian Association for Regional Cooperation | 南亚区域合作联盟 |
Special Facility for Africa | 非洲特别贷款 |
Special Facility for Africa | 为撒哈拉以南非洲提供的特别贷款 |
Special Facility for Sub-Saharan Africa | 非洲特别贷款 |
Special Facility for Sub-Saharan Africa | 为撒哈拉以南非洲提供的特别贷款 |
speculative demand for money | 投机性货币需求 |
Stabilization System for Export Earnings Lomé Convention | 出口收入稳定机制 |
substitution of securities for currency | 以证券代替货币 |
transaction demand for money | 交易性货币需求 |
Trust for Special ESAF Operations for the Heavily Indebted Poor Countries and Interim ESAF Subsidy Operations | 加强的结构调整贷款-重债穷国信托 |
Trust for Special Poverty Reduction and Growth Operations for the Heavily Indebted Poor Countries and Interim ECF Subsidy Operations | 减贫与增长-重债穷国信托 |
Trust for Special Poverty Reduction and Growth Operations for the Heavily Indebted Poor Countries and Interim ECF Subsidy Operations | 重债穷国减贫与增长特别操作和过渡性中期信贷补贴操作信托 |
Umbrella Account for HIPC Operations | 重债穷国业务总括账户 |
Undertakings for Collective Investment in Transferable Securities | 可交易证券集合投资计划 |
uniform norm for remuneration | 报酬的统一标准 |
uniform system for pricing | 统一的定价制度 |
United Nations Fund for Population Activities | 联合国人口活动基金 |
valuation for customs purpose | 海关估价 |
variable uniform norm for remuneration | 酬金的可变的统一标准 |